ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.

Why you should listen

BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.

Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.

More profile about the speaker
Seema Bansal | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Seema Bansal: How to fix a broken education system ... without any more money

Seema Bansal: 如何在不多花一分钱的前提下拯救教育系统

Filmed:
1,525,529 views

Seema Bansal 为印度Haryana省的15000所学校摸索出了一条公共教育改革的道路。她设定了一个远大的目标: 到2020年,80%的中小学生成绩达标。她努力寻找着在不增加任何预算的情况下达到这一目标的方法。Bansal 及其团队使用创新和简单直接的技术来达到目标,包括用短信群组跟教师直接联系等,并且他们的努力已经在Haryana省初见成效。
- Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we all have our own拥有 biases偏见.
0
759
2350
我们对很多事情都有自己的偏见。
例如, 我们可能会认为
00:15
For example, some of us tend趋向 to think
1
3133
2651
要改革腐朽的政府机构是很难的。
00:17
that it's very difficult to transform转变
failing失败 government政府 systems系统.
2
5808
3609
00:21
When we think of government政府 systems系统,
3
9871
1747
当我们聊到政府机构时,
我们会觉得肯定是腐朽的、顽固的,
00:23
we tend趋向 to think that they're archaic古老,
set in their ways方法,
4
11642
3591
而且领导层都非常的官僚主义,
00:27
and perhaps也许, the leadership领导
is just too bureaucratic官僚主义
5
15257
2696
拒绝可能的革新。
00:29
to be able能够 to change更改 things.
6
17977
1405
00:32
Well, today今天, I want
to challenge挑战 that theory理论.
7
20097
3015
那么,今天,我会尝试挑战下这个观点。
00:35
I want to tell you a story故事
of a very large government政府 system系统
8
23886
4069
我的故事是关于一个非常大的政府机构,
这个机构不仅积极的进行改革,
00:39
that has not only put itself本身
on the path路径 of reform改革
9
27979
3444
而且改革仅仅三年时间就已经取得了
00:43
but has also shown显示
fairly相当 spectacular壮观 results结果
10
31447
3189
非常不错的效果。
00:46
in less than three years年份.
11
34660
1335
00:48
This is what a classroom课堂
in a public上市 school学校 in India印度 looks容貌 like.
12
36746
4280
这是印度的公立小学的常见景象。
印度有一百万公立学校。
00:53
There are 1 million百万 such这样 schools学校 in India印度.
13
41050
2352
00:55
And even for me,
who's谁是 lived生活 in India印度 all her life,
14
43878
3132
即使像我这样在印度土生土长的人,
走进这样的学校依然会让我觉得心碎。
00:59
walking步行 into one of these schools学校
is fairly相当 heartbreaking令人心碎.
15
47034
3047
01:03
By the time kids孩子 are 11,
16
51106
2069
这些孩子在11岁的时候,
有差不多一半的人在学习上掉队严重,
01:05
50 percent百分 of them have fallen堕落
so far behind背后 in their education教育
17
53199
4032
严重到很难赶上。
01:09
that they have no hope希望 to recover恢复.
18
57255
1740
01:11
11-year-olds- 年的孩子 cannot不能 do simple简单 addition加成,
19
59606
2798
到了十一岁还无法做简单的加法,
无法拼写出语法正确的句子。
01:14
they cannot不能 construct构造
a grammatically语法 correct正确 sentence句子.
20
62428
2882
01:17
These are things that you and I
would expect期望 an 8-year-old-岁
21
65779
3263
而这些都是你我会预期一个八岁的孩子
就应该会的。
01:21
to be able能够 to do.
22
69066
1268
01:22
By the time kids孩子 are 13 or 14,
23
70672
2797
在他们13或14岁的时候,
他们很可能会退学。
01:25
they tend趋向 to drop下降 out of schools学校.
24
73493
1780
01:28
In India印度, public上市 schools学校
not only offer提供 free自由 education教育 --
25
76313
3274
在印度,公立学校不仅提供免费教育——
还提供免费教材,免费作业本,免费午餐,
01:31
they offer提供 free自由 textbooks教科书,
free自由 workbooks工作簿, free自由 meals,
26
79611
3413
有时候甚至提供奖学金。
01:35
sometimes有时 even cash现金 scholarships奖学金.
27
83048
2070
01:37
And yet然而, 40 percent百分 of the parents父母 today今天
28
85691
2985
即便如此,如今多达四成的家长
依然选择将他们的孩子从公立学校
01:40
are choosing选择 to pull their children孩子
out of public上市 schools学校
29
88700
3180
转去需要自掏腰包的私立学校。
01:43
and pay工资 out of their pockets口袋
to put them in private私人的 schools学校.
30
91904
3517
而比印度富裕得多的美国,
01:47
As a comparison对照,
in a far richer更丰富 country国家, the US,
31
95445
3665
这个比例只有一成而已。
01:51
that number is only 10 percent百分.
32
99134
1921
01:53
That's a huge巨大 statement声明 on how broken破碎
the Indian印度人 public上市 education教育 system系统 is.
33
101377
4953
这个数字印证了印度的
公共教育系统现在有多糟糕。
01:59
So it was with that background背景
that I got a call in the summer夏季 of 2013
34
107431
4476
正是在这样的大环境下,2013年的夏天,
我接到了一位非常睿智的女士的电话,
她叫 Surina Rajan。
02:03
from an absolutely绝对 brilliant辉煌 lady淑女
called SurinaSurina Rajan拉詹.
35
111931
3823
她当时是印度 Haryana 省(邦)
02:07
She was, at that time, the head
of the Department of School学校 Education教育
36
115778
4117
基础教育厅的厅长。
(译注:全文按大陆行政体系翻译)
02:11
in a state called Haryana哈里亚纳邦 in India印度.
37
119919
2266
她告诉我,"你看,我已经领导这个部门
02:14
So she said to us, "Look, I've been
heading标题 this department
38
122209
3071
有两年时间了。
02:17
for the last two years年份.
39
125304
1226
我尝试了很多方法,都没有效果。
02:18
I've tried试着 a number of things,
and nothing seems似乎 to work.
40
126554
3431
你看看能否帮上忙?”
02:22
Can you possibly或者 help?"
41
130008
1462
02:24
Let me describe描述 Haryana哈里亚纳邦
a little bit to you.
42
132852
2814
让我先简单介绍下 Haryana 省的情况。
Haryana 省有约三千万人口,
02:27
Haryana哈里亚纳邦 is a state
which哪一个 has 30 million百万 people.
43
135690
3359
02:31
It has 15,000 public上市 schools学校
44
139721
3171
有一万五千所公立学校,
为超过两百万孩子提供教育。
02:34
and 2 million百万 plus
children孩子 in those public上市 schools学校.
45
142916
2835
02:38
So basically基本上, with that phone电话 call,
46
146119
2444
简单地说,在那通电话里,
我答应要帮助这个省的教育系统进行改革,
02:40
I promised许诺 to help a state and system系统
47
148587
2422
改革的规模跟
整个秘鲁或加拿大的差不多。
02:43
which哪一个 was as large as that of Peru秘鲁
or Canada加拿大 transform转变 itself本身.
48
151033
4323
02:48
As I started开始 this project项目,
I was very painfully痛苦 aware知道的 of two things.
49
156591
3577
当我开始着手干的时候,
我很快发现两间让人沮丧的事实。
首先,我从来没有处理这类问题的经验。
02:52
One, that I had never doneDONE
anything like this before.
50
160192
3211
其次, 其他人的尝试也大多以失败告终。
02:55
And two, many许多 others其他 had,
perhaps也许 without too much success成功.
51
163427
4375
03:00
As my colleagues同事 and I
looked看着 across横过 the country国家
52
168247
2762
我和同事把印度全国调研了个遍,
然后放眼全球,
03:03
and across横过 the world世界,
53
171033
1308
也没有找到任何样板
03:04
we couldn't不能 find another另一个 example
54
172365
1868
能够直接拿过来套用在 Haryana 省上。
03:06
that we could just pick up
and replicate复制 in Haryana哈里亚纳邦.
55
174257
2826
我们意识到需要自己走出一条路。
03:09
We knew知道 that we had to craft手艺
our own拥有 journey旅程.
56
177107
2500
03:12
But anyway无论如何, we jumped跳下 right in
and as we jumped跳下 in,
57
180692
3054
不管怎样,我们决定开始动手干,
一下子我们就想到了很多点子。
03:15
all sorts排序 of ideas思路 started开始 flying飞行 at us.
58
183770
2739
有人说,"我们对聘请教师进行改革,
03:18
People said, "Let's change更改
the way we recruit teachers教师,
59
186533
3038
应该聘请新校长并且训练他们,
03:21
let's hire聘请 new principals校长 and train培养 them
60
189595
2744
把他们都送到国外进行培训,
03:24
and send发送 them on international国际
learning学习 tours,
61
192363
2218
还要引入现代化的教学设备。"
03:26
let's put technology技术 inside classrooms教室."
62
194605
2499
一个星期下来我们就收集了超过五十个想法,
03:29
By the end结束 of week one,
we had 50 ideas思路 on the table,
63
197128
2606
看起来都非常不错, 都应该立刻着手实施。
03:31
all amazing惊人, all sounded满面 right.
64
199758
2228
但是我们显然不可能同时做50件事情。
03:34
There was no way we were
going to be able能够 to implement实行 50 things.
65
202010
4703
03:39
So I said, "Hang on, stop.
66
207103
1750
所以我说,"等下,先等下。
03:41
Let's first at least最小 decide决定
what is it we're trying to achieve实现."
67
209175
3249
至少让我们先定一个目标再说。"
经过来来回回的讨论和争辩,
03:44
So with a lot of push and pull and debate辩论,
68
212448
2774
Haryana 省的教育改革目标定了下来:
03:47
Haryana哈里亚纳邦 set itself本身 a goal目标
which哪一个 said: by 2020,
69
215246
3887
到2020年超过80%的学生
能按时升入下一年级。
03:51
we want 80 percent百分 of our children孩子
to be at grade-level年级水平 knowledge知识.
70
219157
3987
03:55
Now the specifics细节 of the goal目标
don't matter here,
71
223590
2883
这个目标的具体内容并不是重点,
重点是这个目标为我们指明了方向。
03:58
but what matters事项
is how specific具体 the goal目标 is.
72
226497
2914
04:01
Because it really allowed允许 us
to take all those ideas思路
73
229786
2972
现在这个目标为我们确定了一个标准,
让我们在面对各种新点子的时候
04:04
which哪一个 were being存在 thrown抛出 at us
74
232782
1425
04:06
and say which哪一个 ones那些
we were going to implement实行.
75
234231
2374
有了一个明确的筛选标准。
这个点子对于我们的目标有帮助吗?
如果有,我们就继续往下做。
04:08
Does this idea理念 support支持 this goal目标?
If yes, let's keep it.
76
236629
4319
如果不能或者我们不确定,
就先把这个想法放到一边。
04:12
But if it doesn't or we're not sure,
then let's put it aside在旁边.
77
240972
3280
这个听起来非常简单的做法,
让我们能够目标明确,
04:16
As simple简单 as it sounds声音,
having a very specific具体 goal目标 right up front面前
78
244276
4624
在教育改革的道路上
04:20
has really allowed允许 us to be
very sharp尖锐 and focused重点
79
248924
3216
保持专注和敏捷。
04:24
in our transformation转型 journey旅程.
80
252164
1628
两年半之后回头看当时的决定,
04:25
And looking back over
the last two and a half years年份,
81
253816
2618
对我们帮助是巨大的。
04:28
that has been a huge巨大 positive for us.
82
256458
1962
04:31
So we had the goal目标,
83
259488
1164
有了目标之后,
现在就需要找到问题所在,追本溯源。
04:32
and now we needed需要 to figure数字 out
what are the issues问题, what is broken破碎.
84
260676
3406
04:37
Before we went into schools学校,
a lot of people told us
85
265001
2727
在我们去学校实地考察之前,
很多人告诉我们
基础教育之所以糟糕,
04:39
that education教育 quality质量 is poor较差的
86
267752
2066
要么是因为教师们的懒惰,
他们时常缺勤不来学校,
04:41
because either the teachers教师 are lazy,
they don't come into schools学校,
87
269842
3874
要么是教师无能,
不具备授课的技能。
04:45
or they're incapable无法,
they actually其实 don't know how to teach.
88
273740
3234
04:49
Well, when we went inside schools学校,
we found发现 something completely全然 different不同.
89
277427
4283
但是当我们在学校实地调研的时候,
发现完全不是这样。
绝大多数老师在上班时间都是出勤的。
04:53
On most days, most teachers教师
were actually其实 inside schools学校.
90
281734
3583
04:57
And when you spoke with them,
91
285771
1579
我们通过与老师们的交谈,
发现他们完全有能力教小学课程。
04:59
you realized实现 they were perfectly完美 capable
of teaching教学 elementary初级 classes.
92
287374
3811
05:03
But they were not teaching教学.
93
291952
1804
问题是他们的时间没花在上课上。
05:06
I went to a school学校
94
294702
1399
我去的一所学校,
里面的老师在忙着监督盖教室
05:08
where the teachers教师 were getting得到
the construction施工 of a classroom课堂
95
296125
3084
和厕所设施。
05:11
and a toilet厕所 supervised监督.
96
299233
2078
05:13
I went to another另一个 school学校
97
301645
1642
我去的另一所学校,
两个老师需要跑到附近的银行柜台
05:15
where two of the teachers教师
had gone走了 to a nearby附近 bank银行 branch
98
303311
2891
一个一个的把奖学金存到学生的账户里去。
05:18
to deposit存款 scholarship奖学金 money
into kids'孩子们 accounts账户.
99
306226
2742
05:21
At lunchtime午餐时间, most teachers教师
were spending开支 all of their time
100
309452
4291
午饭的时候, 基本上所有的老师都动员起来
参与或监督午饭的准备和分发,为学生服务。
05:25
getting得到 the midday正午 meal膳食 cooking烹饪,
supervised监督 and served提供服务 to the students学生们.
101
313767
4101
05:30
So we asked the teachers教师,
102
318907
1204
于是我们问这些老师,
"这是怎么了, 为什么你们都不去教课?"
05:32
"What's going on,
why are you not teaching教学?"
103
320135
2748
05:35
And they said, "This is
what's expected预期 of us.
104
323196
2187
他们回答, "因为这就是我们被要求做的呀。
05:38
When a supervisor comes to visit访问 us,
105
326500
2311
当教委领导来我们这里视察的时候,
这些就是他们检查的内容。
05:40
these are exactly究竟 the things
that he checks检查.
106
328835
2389
厕所有没有建好,午饭供应是否正常。
05:43
Has the toilet厕所 been made制作,
has the meal膳食 been served提供服务.
107
331248
2680
当我们的校长去首都开会的时候,
05:45
When my principal主要
goes to a meeting会议 at headquarters司令部,
108
333952
3110
他们讨论的也都是这些事情。"
05:49
these are exactly究竟 the things
which哪一个 are discussed讨论."
109
337086
2387
05:52
You see, what had happened发生 was,
over the last two decades几十年,
110
340481
4024
你看,实际上在过去二十年间,
印度为了让学生入学做了很多,
建立了足够的学校,
05:56
India印度 had been fighting战斗 the challenge挑战
of access访问, having enough足够 schools学校,
111
344529
3830
并且努力地让适龄儿童进入学校读书。
06:00
and enrollment注册, bringing使 children孩子
into the schools学校.
112
348383
2771
政府发起了一系列项目
06:03
So the government政府
launched推出 a whole整个 host主办 of programs程式
113
351178
3430
来保证中小学入学率,
06:06
to address地址 these challenges挑战,
114
354632
1859
而老师们变成了这些项目
实际上的执行人员。
06:08
and the teachers教师 became成为
the implicit含蓄 executors遗嘱执行人 of these programs程式.
115
356515
4757
虽然没有明确要求,但是
他们就是实际的执行者。
06:13
Not explicitly明确地, but implicitly隐式.
116
361296
2148
06:16
And now, what was actually其实 needed需要
was not to actually其实 train培养 teachers教师 further进一步
117
364652
5016
现在我们真正需要的,
不是培训这些老师,
也不是监督他们出勤,
06:21
or to monitor监控 their attendance
118
369692
1899
而是告诉他们,相比刚才说的那些事情,
06:23
but to tell them
that what is most important重要
119
371615
3871
回到教室上课才是他们最重要的任务。
06:27
is for them to go back
inside classrooms教室 and teach.
120
375510
2600
我们应该以课堂教学的质量
06:30
They needed需要 to be monitored监控
and measured测量 and awarded颁发
121
378134
3854
来跟踪、评价和奖励老师,
06:34
on the quality质量 of teaching教学
122
382012
1348
而不是用别的事情来考核他们。
06:35
and not on all sorts排序 of other things.
123
383384
1843
06:38
So as we went through通过
the education教育 system系统,
124
386018
2460
当我们对教育体系有了
更深入的了解之后,
我们找到了一些问题的根源所在,
06:40
as we delved钻研 into it deeper更深,
we found发现 a few少数 such这样 core核心 root causes原因
125
388502
5260
这些根源决定着教育系统中
老师和其他人的行为。
06:45
which哪一个 were determining决定, which哪一个 were
shaping成型 how people behaved in the system系统.
126
393786
4132
我们意识到除非我们解决了
这些根源上的问题,
06:49
And we realized实现 that unless除非 we change更改
those specific具体 things,
127
397942
3683
否则我们可以做的其它的改革措施,
06:53
we could do a number of other things.
128
401649
1953
例如教师培训、引入新技术,
06:55
We could train培养, we could put
technology技术 into schools学校,
129
403626
2843
都不会起到真正的改善作用。
06:58
but the system系统 wouldn't不会 change更改.
130
406493
1980
于是处理这些隐藏在背后的核心问题
07:00
And addressing解决 these non-obvious非显而易见性
core核心 issues问题
131
408497
3057
称为改革项目的重中之重。
07:03
became成为 a key part部分 of the program程序.
132
411578
1809
07:06
So, we had the goal目标 and we had the issues问题,
133
414678
2952
现在我们已经设定好了目标,
也找到了问题根源,
现在就差解决方案了。
07:09
and now we needed需要 to figure数字 out
what the solutions解决方案 were.
134
417654
2749
07:12
We obviously明显 did not want
to recreate重建 the wheel,
135
420888
2438
我们不希望闭门造车,
相反地,我们决定
"尽量从他人现有的经验中学习。"
07:15
so we said, "Let's look around
and see what we can find."
136
423350
2750
07:18
And we found发现 these beautiful美丽,
small pilot飞行员 experiments实验
137
426490
4897
我们也确实在印度和世界范围内
找到了一些成功案例,
规模不大,但效果非常好。
07:23
all over the country国家
and all over the world世界.
138
431411
2171
07:26
Small things being存在 doneDONE by NGOs非政府组织,
being存在 doneDONE by foundations基金会.
139
434146
3968
这些成功案例一般由NGO(非政府组织)
或者基金会参与完成。
但是这些成功案例都有一个问题,
就是他们的规模有严重的局限性。
07:30
But what was also interesting有趣
was that none没有 of them actually其实 scaled缩放.
140
438138
3957
所有的案例规模都只有50所,
100所或者最多500所学校。
07:34
All of them were limited有限
to 50, 100 or 500 schools学校.
141
442119
3538
我们要找的是能适用于
15000所学校的方案。
07:37
And here, we were looking
for a solution for 15,000 schools学校.
142
445681
3040
07:41
So we looked看着 into why,
143
449180
1704
我们仔细分析了原因,
如果这些项目效果显著,
为什么不能扩大规模?
07:42
if these things actually其实 work,
why don't they actually其实 scale规模?
144
450908
3115
07:46
What happens发生 is that
when a typical典型 NGO非政府组织 comes in,
145
454572
3235
我们发现, 当NGO参与进来时,
他们不仅投入了他们的专业经验,
07:49
they not only bring带来 in their expertise专门知识
146
457831
2413
还能够投入额外的资源。
07:52
but they also bring带来 in
additional额外 resources资源.
147
460268
2515
NGO可能投入额外的资金,
07:54
So they might威力 bring带来 in money,
148
462807
1757
可能投入额外的人力,
07:56
they might威力 bring带来 in people,
149
464588
1321
也有可能投入新的技术。
07:57
they might威力 bring带来 in technology技术.
150
465933
1694
当NGO主持的项目的规模限制在
50所或者100所学校的时候,
07:59
And in the 50 or 100 schools学校
that they actually其实 operate操作 in,
151
467651
4389
这些额外投入的资源产生了很好的效果。
08:04
those additional额外 resources资源
actually其实 create创建 a difference区别.
152
472064
2860
08:07
But now imagine想像 that the head of this NGO非政府组织
153
475476
2532
但是想象一下,
这些NGO的负责人跑到省教育厅,说:
08:10
goes to the head
of the School学校 Education教育 Department
154
478032
2755
“让我们在15000所学校推广吧!”
08:12
and says, "Hey, now let's do this
for 15,000 schools学校."
155
480811
3265
问题是到哪儿去募集到足够多的资金
08:16
Where is that guy or girl女孩
going to find the money
156
484100
3453
能同时支持15000所学校呢?
08:19
to actually其实 scale规模 this up
to 15,000 schools学校?
157
487577
2704
他们没有这么多额外的资金,
08:22
He doesn't have the additional额外 money,
158
490305
1762
也没有这么多额外的资源。
08:24
he doesn't have the resources资源.
159
492091
1597
所以这样的创新项目没办法大范围推广。
08:25
And hence于是, innovations创新 don't scale规模.
160
493712
2351
08:28
So right at the beginning开始
of the project项目, what we said was,
161
496938
3403
所以在项目开始的时候我们就明确了,
"不管我们做什么都要能够大规模推广,
08:32
"Whatever随你 we have to do
has to be scalable可扩展性,
162
500365
2646
一定要能够同时支持15000所学校。"
08:35
it has to work in all 15,000 schools学校."
163
503035
3287
因此,我们必须在现有的政府预算内
08:38
And hence于是, it has to work
within the existing现有 budgets预算
164
506346
3792
利用省内现有的资源达成目标。
08:42
and resources资源 that the state actually其实 has.
165
510162
2531
08:45
Much easier更轻松 said than doneDONE.
166
513552
1875
说起来比做起来容易多了。
(笑声)
08:47
(Laughter笑声)
167
515451
1389
我想正是从这个时间点开始
08:48
I think this was definitely无疑
the point in time
168
516864
2156
我的同事开始"恨"我了。
08:51
when my team球队 hated me.
169
519044
1844
我们花了很多的时间,无论是在办公室,
咖啡馆,
08:52
We spent花费 a lot of long hours小时
in office办公室, in cafCAFés,
170
520912
5178
甚至在酒吧,
08:58
sometimes有时 even in bars酒吧,
171
526114
1295
想破了脑袋,
08:59
scratching搔抓 out heads and saying,
172
527433
1663
"到底应该怎么办,
怎样才能解决这些问题?"
09:01
"Where are the solutions解决方案,
how are we going to solve解决 this problem问题?"
173
529120
3266
最终, 我觉得大部分的问题
都找到了比较好的解决方法。
09:04
In the end结束, I think we did
find solutions解决方案 to many许多 of the issues问题.
174
532410
3780
我来举个例子。
09:08
I'll give you an example.
175
536214
1873
在"如何更有效率地学习"这个问题上,
09:10
In the context上下文 of effective有效 learning学习,
176
538111
1942
人们常说要通过动手操作来加深印象。
09:12
one of the things people talk about
is hands-on动手 learning学习.
177
540077
3285
学生不应该死记硬背,
09:15
Children孩子 shouldn't不能 memorize记忆
things from books图书,
178
543386
2268
而是应该做些课堂活动,
09:17
they should do activities活动,
179
545678
1589
这样学习的效果更好。
09:19
and that's a more effective有效 way to learn学习.
180
547291
1999
这个想法实现起来就是要给学生一些教具,
09:21
Which哪一个 basically基本上 means手段
giving students学生们 things
181
549314
2298
例如(算术用的)小珠子、小棒子、
算盘之类。
09:23
like beads, learning学习 rods, abacuses算盘.
182
551636
3422
但是我们没有那么多预算
09:27
But we did not have
the budgets预算 to give that
183
555082
2454
提供给15000所学校的两百万学生。
09:29
to 15,000 schools学校, 2 million百万 children孩子.
184
557560
2615
我们要想别的方法。
09:32
We needed需要 another另一个 solution.
185
560199
1703
09:34
We couldn't不能 think of anything.
186
562446
1546
但是始终没有想到解决方法。
09:36
One day, one of our team球队 members会员
went to a school学校
187
564368
2829
有一天,我们一个同事在一所学校里
看到一个老师,从学校周围的花丛里
捡了点小树枝和小石子
09:39
and saw a teacher老师 pick up sticks
and stones石头 from the garden花园 outside
188
567221
4366
拿到了教室里
09:43
and take them into the classroom课堂
189
571611
1821
分给了学生(用于教学)。
09:45
and give them to the students学生们.
190
573456
1512
09:47
That was a huge巨大 eureka尤里卡 moment时刻 for us.
191
575726
2907
这一幕让我们灵光一闪。
09:51
So what happens发生 now
in the textbooks教科书 in Haryana哈里亚纳邦
192
579617
2883
于是现在在 Haryana 省的课本里,
每一个新知识点的旁边都有一段注解,
09:54
is that after every一切 concept概念,
we have a little box
193
582524
2742
为老师提供了一个操作清单,
09:57
which哪一个 are instructions说明
for the teachers教师 which哪一个 say,
194
585290
2388
"教授这个知识点的时候你可以
通过以下活动来促进学生理解。
09:59
"To teach this concept概念,
here's这里的 an activity活动 that you can do.
195
587702
4156
活动需要一些辅助的教具,
10:03
And by the way, in order订购
to actually其实 do this activity活动,
196
591882
3087
而你可以在你周边环境中找到,
10:06
here are things that you can use
from your immediate即时 environment环境,
197
594993
3179
无论是在室外还是教室内都可以就地取材,
10:10
whether是否 it be the garden花园 outside
or the classroom课堂 inside,
198
598196
3021
用于课堂教学。"
10:13
which哪一个 can be used
as learning学习 aids艾滋病 for kids孩子."
199
601241
2445
10:16
And we see teachers教师 all over Haryana哈里亚纳邦
200
604194
2446
我们后来看到 Haryana 省的老师们
想出了各种创新的方法来教育学生。
10:18
using运用 lots of innovative创新 things
to be able能够 to teach students学生们.
201
606664
3250
10:22
So in this way, whatever随你 we designed设计,
202
610617
3585
从这个角度看,我们的方法虽然简陋,
但是起到了实实在在的效果,
10:26
we were actually其实 able能够 to implement实行 it
203
614226
2078
并且从第一天起就能推广到全省15000所学校。
10:28
across横过 all 15,000 schools学校 from day one.
204
616328
2804
10:32
Now, this brings带来 me to my last point.
205
620304
2186
现在,让我阐述下最后一个观点。
你怎么样让一件事情贯彻到15000所学校,
10:34
How do you implement实行 something
across横过 15,000 schools学校
206
622514
3273
贯彻到十万名老师身上呢?
10:37
and 100,000 teachers教师?
207
625811
1757
10:40
The department used to have a process处理
208
628357
2022
教育部门之前有一套流程,
我觉得非常有意思。
10:42
which哪一个 is very interesting有趣.
209
630403
1274
我喜欢叫这个过程“希望的链条”。
10:43
I like to call it "The Chain of Hope希望."
210
631701
2701
10:48
They would write a letter
from the headquarters司令部
211
636240
2360
从教育厅开始,写一封信件,
然后投递给下一集教育部门,
10:50
and send发送 it to the next下一个 level水平,
212
638624
1625
一般是市县级教委办公室。
10:52
which哪一个 was the district offices办事处.
213
640273
1483
10:54
They would hope希望 that in each
of these district offices办事处,
214
642186
2657
教育厅希望每个下级部门的
部门领导都能够阅读这封信件,
10:56
an officer would get the letter,
would open打开 it, read it
215
644867
3975
然后再将信件转发给他们的下一级,
11:00
and then forward前锋 it to the next下一个 level水平,
216
648866
2094
一般是区级教委。
11:02
which哪一个 was the block offices办事处.
217
650984
2007
接下来你需要指望这些区级教委,
11:05
And then you would hope希望
that at the block office办公室,
218
653015
3765
有人能够收到邮件,
11:08
somebody else其他 got the letter,
219
656804
1483
阅读完信件,并最终将信件送到
15000所学校的校长手里。
11:10
opened打开 it, read it and forwarded转发 it
eventually终于 to the 15,000 principals校长.
220
658311
4019
最后,我们还要指望所有的校长
11:14
And then one would hope希望
that the principals校长
221
662354
2659
能够顺利收到邮件,阅读并理解其中的意思,
11:17
got the letter, received收到 it,
understood了解 it
222
665037
2647
并开始实施。
11:19
and started开始 implementing实施 it.
223
667708
1930
这个过程有点夸张。
11:21
It was a little bit ridiculous荒谬.
224
669662
1647
11:24
Now, we knew知道 technology技术 was the answer回答,
225
672684
2461
现在,我们知道正确的方式是借助科技。
但是我们也知道大部分的学校
11:27
but we also knew知道
that most of these schools学校
226
675169
2141
连个电脑或者电邮地址都没有。
11:29
don't have a computer电脑 or email电子邮件.
227
677334
2077
11:32
However然而, what the teachers教师 do have
are smartphones智能手机.
228
680497
3083
但是每个老师现在都有智能手机了。
老师们都可以收发短信,
挂在Facebook和WhatsApp上。
11:35
They're constantly经常 on SMS短信,
on FacebookFacebook的 and on WhatsAppWhatsApp的.
229
683604
4679
11:40
So what now happens发生 in Haryana哈里亚纳邦 is,
230
688650
2245
现在在 Haryana 省我们是这么做的,
我们建立了几百个 WhatsApp 群,
把所有的校长和老师都加到里面,
11:42
all principals校长 and teachers教师 are divided分为
into hundreds数以百计 of WhatsAppWhatsApp的 groups
231
690919
4620
这样当我们需要传达一些信息的时候,
11:47
and anytime任何时候 something needs需求
to be communicated传达,
232
695563
2822
我们就直接通过WhatsApp群发就行了。
11:50
it's just posted发布 across横过
all WhatsAppWhatsApp的 groups.
233
698409
2421
11:53
It spreads利差 like wildfire磷火.
234
701486
2201
"嗖"的一下就全省都通知到了。
你还能随时知道哪些人收到了消息,
11:55
You can immediately立即 check
who has received收到 it,
235
703711
2993
哪些人已经阅读了。
11:58
who has read it.
236
706728
1290
老师们如果有不明白的地方可以立刻提出。
12:00
Teachers教师 can ask clarification澄清
questions问题 instantaneously瞬间.
237
708042
3860
有趣的是,
12:03
And what's interesting有趣 is,
238
711926
1241
不仅是教育厅会有人回答老师的问题,
12:05
it's not just the headquarters司令部
who are answering回答 these questions问题.
239
713191
3358
有时候别的市县的老师
12:08
Another另一个 teacher老师 from
a completely全然 different不同 part部分 of the state
240
716573
2889
也会主动提供答案。
12:11
will stand up and answer回答 the question.
241
719486
2393
大家在群组中更像是互助的关系,
12:13
Everybody's每个人都 acting演戏
as everybody's每个人的 peer窥视 group,
242
721903
2680
很多事情就这么推动起来了。
12:16
and things are getting得到 implemented实施.
243
724607
1794
12:19
So today今天, when you go
to a school学校 in Haryana哈里亚纳邦,
244
727784
2283
所以现在你去Haryana省的任何一所学校,
情况都跟过去大不相同了。
12:22
things look different不同.
245
730091
1587
老师们回到了课堂,
12:23
The teachers教师 are back inside classrooms教室,
246
731702
2430
重新走上了讲台。
12:26
they're teaching教学.
247
734156
1304
新的技术不断被引入到课堂中。
12:27
Often经常 with innovative创新 techniques技术.
248
735484
1858
12:29
When a supervisor
comes to visit访问 the classroom课堂,
249
737740
3102
当教委领导视察学校时,
不仅会检查是否修了厕所,
12:32
he or she not only checks检查
the construction施工 of the toilet厕所
250
740866
3867
也会检查教学质量。
12:36
but also what is the quality质量 of teaching教学.
251
744757
2343
12:40
Once一旦 a quarter25美分硬币,
all students学生们 across横过 the state
252
748092
3116
每个季度,全省的学生
都要做一次全省的摸底考试,
12:43
are assessed评估 on their learning学习 outcomes结果
253
751232
2165
考得好的学校会被奖励。
12:45
and schools学校 which哪一个 are
doing well are rewarded奖励.
254
753421
2858
表现的不好的学校,
12:48
And schools学校 which哪一个 are not doing so well
255
756303
2469
教委会找校长谈话。
12:50
find themselves他们自己 having
difficult conversations对话.
256
758796
2405
12:53
Of course课程, they also get
additional额外 support支持
257
761568
2079
当然,这些学校会得到更多扶持,
并努力在未来表现得更好。
12:55
to be able能够 to do better in the future未来.
258
763671
1936
12:59
In the context上下文 of education教育,
259
767232
1624
在教育领域,
很难看到立竿见影的成果。
13:00
it's very difficult
to see results结果 quickly很快.
260
768880
2367
13:03
When people talk about systemic系统的,
large-scale大规模 change更改,
261
771630
2975
当人们谈论大规模的、系统性的改革时,
一般说的是7到10年为一个周期。
13:06
they talk about periods
of 7 years年份 and 10 years年份.
262
774629
3579
但是Haryana要快得多。
13:10
But not in Haryana哈里亚纳邦.
263
778232
1265
13:12
In the last one year, there have been
three independent独立 studies学习,
264
780153
3952
去年,三个相互独立的研究在Haryana进行,
都是研究学生的学习效果的,
13:16
all measuring测量 student学生 learning学习 outcomes结果,
265
784129
2579
它们都表明在Haryana省,
13:18
which哪一个 indicate表明 that something fundamental基本的,
266
786732
2307
一些根本性的东西正在变化。
13:21
something unique独特 is happening事件 in Haryana哈里亚纳邦.
267
789063
2090
13:23
Learning学习 levels水平 of children孩子
have stopped停止 declining下降,
268
791622
3008
学生的平均学习成绩不再下滑,
甚至开始有所上升。
13:26
and they have started开始 going up.
269
794654
1803
Haryana是全印度为数不多的
13:28
Haryana哈里亚纳邦 is one of the few少数
states状态 in the country国家
270
796481
3210
总体学生成绩在改善的省份,
13:31
which哪一个 is showing展示 an improvement起色,
271
799715
1579
而且当之无愧是改善速度最快的省份。
13:33
and certainly当然 the one that is showing展示
the fastest最快的 rate of improvement起色.
272
801318
3703
13:38
These are still early signs迹象,
273
806005
1368
这些还只是起步阶段,
还有很长路要走,
13:39
there's a long way to go,
274
807397
1194
但是我们从中看到了很大的希望。
13:40
but this gives us a lot of hope希望
for the future未来.
275
808615
2491
13:44
I recently最近 went to a school学校,
276
812859
1563
我最近去一所学校,
准备离开的时候,
13:46
and as I was leaving离开,
277
814446
1943
遇到了一位女士,
13:48
I ran into a lady淑女,
278
816413
1151
她叫Parvati,
13:49
her name名称 was Parvati帕尔瓦蒂,
279
817588
1151
她的孩子在这里上学,
13:50
she was the mother母亲 of a child儿童,
280
818763
1438
她正微笑着。
13:52
and she was smiling微笑.
281
820225
1271
13:53
And I said, "Why are you smiling微笑,
what's going on?"
282
821828
2909
我问她,"你在笑什么?有什么好玩的事情吗?"
她说,"我也不知道发生了什么,
13:56
And she said, "I don't know
what's going on,
283
824761
2746
但是我知道我的孩子们开始学习了,
13:59
but what I do know
is that my children孩子 are learning学习,
284
827531
3087
学得还挺开心。
14:02
they're having fun开玩笑,
285
830642
1451
现在我已经决定不再找私立学校
14:04
and for the time being存在, I'll stop
my search搜索 for a private私人的 school学校
286
832117
3195
让他们转校了。"
14:07
to send发送 them to."
287
835336
1163
14:09
So I go back to where I started开始:
288
837523
2000
最后让我们回到开始的问题:
政府机构能够改革吗?
14:11
Can government政府 systems系统 transform转变?
289
839547
1874
14:14
I certainly当然 believe so.
290
842163
1500
我很确信可以。
我相信如果你提供了合适的着力点,
14:15
I think if you give them the right levers杠杆,
291
843687
2094
他们就能够带来翻天覆地的变化。
(意译:阿基米德"给我一个支点, 我能翘起地球")
14:17
they can move移动 mountains.
292
845805
1483
14:19
Thank you.
293
847735
1151
谢谢。
(掌声)
14:20
(Applause掌声)
294
848910
6115
Translated by Psycho Decoder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.

Why you should listen

BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.

Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.

More profile about the speaker
Seema Bansal | Speaker | TED.com