ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.

Why you should listen

BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.

Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.

More profile about the speaker
Seema Bansal | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Seema Bansal: How to fix a broken education system ... without any more money

Сіма Бансал: Як налагодити розбиту освітню систему ... не витративши при цьому ні копійки

Filmed:
1,525,529 views

Сіма Бансал проклала шлях до реформи громадської освіти для 15 000 шкіл в штаті Хараяна, що в Індії, поставивши амбітну ціль: до 2020, 80% дітей повинні мати знання потрібного рівня. Щоб досягти цієї мети, вона шукає реформи, які працюватимуть у кожній школі без додаткових ресурсів. Бансал та її команда досягнули успіху, використовуючи прості й творчі методи, як-от спілкування з учителями у групових SMS-чатах, і вони вже помітно поліпшили навчання та заняття в школах Хараяни.
- Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we all have our ownвласний biasesупередження.
0
759
2350
У кожного власні схильності.
Наприклад, дехто з нас вважає,
00:15
For exampleприклад, some of us tendсхильні to think
1
3133
2651
що змінити погані урядові системи
дуже складно.
00:17
that it's very difficultважко to transformперетворити
failingневдача governmentуряд systemsсистеми.
2
5808
3609
Коли ми думаємо про урядові системи,
00:21
When we think of governmentуряд systemsсистеми,
3
9871
1747
то вважаємо, що вони дуже архаїчні
й завмерлі,
00:23
we tendсхильні to think that they're archaicАрхаїчна,
setвстановити in theirїх waysшляхи,
4
11642
3591
і, можливо, їхнє керівництво
занадто бюрократичне,
00:27
and perhapsможе бути, the leadershipкерівництво
is just too bureaucraticбюрократичні
5
15257
2696
щоб змінити щось.
00:29
to be ableздатний to changeзмінити things.
6
17977
1405
Сьогодні я хочу кинути виклик цій теорії.
00:32
Well, todayсьогодні, I want
to challengeвиклик that theoryтеорія.
7
20097
3015
Я хочу розповісти історію
дуже великої урядової системи,
00:35
I want to tell you a storyісторія
of a very largeвеликий governmentуряд systemсистема
8
23886
4069
яка не тільки ступила на шлях
реформ,
00:39
that has not only put itselfсама по собі
on the pathшлях of reformреформа
9
27979
3444
а й показала дивовижні результати
00:43
but has alsoтакож shownпоказано
fairlyсправедливо spectacularвражаючий resultsрезультати
10
31447
3189
менш ніж за три роки.
00:46
in lessменше than threeтри yearsроків.
11
34660
1335
Це типова класна кімната
в Індії.
00:48
This is what a classroomкласна кімната
in a publicгромадськість schoolшкола in IndiaІндія looksвиглядає like.
12
36746
4280
В Індії мільйон таких шкіл.
00:53
There are 1 millionмільйон suchтакий schoolsшколи in IndiaІндія.
13
41050
2352
І навіть для мене -
а я прожила в Індії все життя -
00:55
And even for me,
who'sхто це? livedщо жив in IndiaІндія all her life,
14
43878
3132
заходити до такої школи
неймовірно тяжко.
00:59
walkingходити into one of these schoolsшколи
is fairlyсправедливо heartbreakingнесамовиті.
15
47034
3047
До того часу, коли дітям
виповниться 11,
01:03
By the time kidsдіти are 11,
16
51106
2069
50% із них так відстають у навчанні,
01:05
50 percentвідсоток of them have fallenупав
so farдалеко behindпозаду in theirїх educationосвіта
17
53199
4032
що в них немає надії виправитись.
01:09
that they have no hopeнадія to recoverвідновитися.
18
57255
1740
11-річні не можуть виконати додавання,
01:11
11-year-olds-років cannotне можу do simpleпростий additionКрім того,
19
59606
2798
не можуть сформулювати граматично
правильні речення.
01:14
they cannotне можу constructпобудувати
a grammaticallyграматично correctправильно sentenceречення.
20
62428
2882
Те, чого ви сподіваєтеся
01:17
These are things that you and I
would expectчекати an 8-year-old-років
21
65779
3263
від восьмирічної дитини.
01:21
to be ableздатний to do.
22
69066
1268
До 13 чи 14-ти років
01:22
By the time kidsдіти are 13 or 14,
23
70672
2797
дітлахи кидають школу.
01:25
they tendсхильні to dropпадіння out of schoolsшколи.
24
73493
1780
В Індії державні школи
не тільки пропонують безкоштовну освіту --
01:28
In IndiaІндія, publicгромадськість schoolsшколи
not only offerпропозиція freeбезкоштовно educationосвіта --
25
76313
3274
вони пропонують безкоштовні підручники,
їжу,
01:31
they offerпропозиція freeбезкоштовно textbooksпідручники,
freeбезкоштовно workbooksкниги, freeбезкоштовно mealsхарчування,
26
79611
3413
іноді навіть стипендії.
01:35
sometimesіноді even cashготівка scholarshipsстипендії.
27
83048
2070
І досі 40% батьків сьогодні
01:37
And yetвсе-таки, 40 percentвідсоток of the parentsбатьки todayсьогодні
28
85691
2985
забирають дітей із державних шкіл
01:40
are choosingвибір to pullтягнути theirїх childrenдіти
out of publicгромадськість schoolsшколи
29
88700
3180
та платять гроші з власної кишені,
щоб їх прийняли до приватних шкіл.
01:43
and payплатити out of theirїх pocketsкишені
to put them in privateприватний schoolsшколи.
30
91904
3517
Для порівняння,
в набагато багатшій країні США,
01:47
As a comparisonпорівняння,
in a farдалеко richerбагатший countryкраїна, the US,
31
95445
3665
це число дорівнює близько
10%.
01:51
that numberномер is only 10 percentвідсоток.
32
99134
1921
Це доказ того, якою зруйнованою
є система державної освіти в Індії.
01:53
That's a hugeвеличезний statementзаява on how brokenзламаний
the IndianІндійський publicгромадськість educationосвіта systemсистема is.
33
101377
4953
Отож, за таких обставин,
я отримала дзвінок влітку 2013
01:59
So it was with that backgroundфон
that I got a call in the summerліто of 2013
34
107431
4476
від чудової леді
Суріни Раджан.
02:03
from an absolutelyабсолютно brilliantблискучий ladyледі
calledназивається SurinaSurina RajanРаджан.
35
111931
3823
У той час вона очолювала
відділ шкільної освіти
02:07
She was, at that time, the headголова
of the DepartmentДепартамент of SchoolШкола EducationОсвіта
36
115778
4117
в штаті Хараяна в Індії.
02:11
in a stateдержава calledназивається HaryanaХар'яна in IndiaІндія.
37
119919
2266
Вона сказала нам: "Погляньте,
я очолюю цей відділ
02:14
So she said to us, "Look, I've been
headingзаголовок this departmentвідділ
38
122209
3071
останні два роки.
02:17
for the last two yearsроків.
39
125304
1226
Я пробувала чимало ідей,
та жодна не працює.
02:18
I've triedспробував a numberномер of things,
and nothing seemsздається to work.
40
126554
3431
Чи можете ви допомогти?"
02:22
Can you possiblyможливо help?"
41
130008
1462
02:24
Let me describeопишіть HaryanaХар'яна
a little bitбіт to you.
42
132852
2814
Спочатку я коротко
опишу вам Хараяну.
Хараяна - це штат із 30-тьма
мільйонами людей.
02:27
HaryanaХар'яна is a stateдержава
whichкотрий has 30 millionмільйон people.
43
135690
3359
Він має 1 500 громадських шкіл,
02:31
It has 15,000 publicгромадськість schoolsшколи
44
139721
3171
де навчається 2 мільйони дітей.
02:34
and 2 millionмільйон plusплюс
childrenдіти in those publicгромадськість schoolsшколи.
45
142916
2835
Тож завдяки тому
телефонному дзвінку
02:38
So basicallyв основному, with that phoneтелефон call,
46
146119
2444
я, так би мовити, пообіцяла
допомогти державі й системі,
02:40
I promisedбуло обіцяно to help a stateдержава and systemсистема
47
148587
2422
яка була завбільшки як Перу чи Канада.
02:43
whichкотрий was as largeвеликий as that of PeruПеру
or CanadaКанада transformперетворити itselfсама по собі.
48
151033
4323
02:48
As I startedпочався this projectпроект,
I was very painfullyболісно awareусвідомлювати of two things.
49
156591
3577
Розпочинаючи,
я хвилювалась із двох причин.
По-перше, я ніколи досі такого
не робила.
02:52
One, that I had never doneзроблено
anything like this before.
50
160192
3211
І по-друге, багато інших це робили,
але без особливого успіху.
02:55
And two, manyбагато хто othersінші had,
perhapsможе бути withoutбез too much successуспіх.
51
163427
4375
Мої колеги та я
шукали по країні
03:00
As my colleaguesколеги and I
lookedподивився acrossпоперек the countryкраїна
52
168247
2762
та по всьому світу,
03:03
and acrossпоперек the worldсвіт,
53
171033
1308
та не змогли знайти іншого
прикладу
03:04
we couldn'tне міг find anotherінший exampleприклад
54
172365
1868
щоб взяти його і застосувати
в Хараяні.
03:06
that we could just pickпідібрати up
and replicateповторювати in HaryanaХар'яна.
55
174257
2826
Ми знали, що маємо
скласти власний маршрут.
03:09
We knewзнав that we had to craftремесло
our ownвласний journeyподорож.
56
177107
2500
У всякому разі, ми підключились
до цієї справи,
03:12
But anywayвсе одно, we jumpedстрибнув right in
and as we jumpedстрибнув in,
57
180692
3054
і нам почали пропонувати всякі ідеї.
03:15
all sortsсортів of ideasідеї startedпочався flyingлетять at us.
58
183770
2739
Люди говорили: "Змінімо
спосіб, яким ми наймаємо вчителів,
03:18
People said, "Let's changeзмінити
the way we recruitнабираємо teachersвчителі,
59
186533
3038
берімо нових директорів
та навчаймо їх,
03:21
let's hireнайняти newновий principalsпринципи and trainпоїзд them
60
189595
2744
посилаймо їх у міжнародні
навчальні відрядження,
03:24
and sendвідправити them on internationalміжнародний
learningнавчання toursекскурсії,
61
192363
2218
запровадьмо в класах
сучасні технології".
03:26
let's put technologyтехнологія insideвсередині classroomsкласні кімнати."
62
194605
2499
До кінця першого тижня
ми мали 50 ідей на столі -
03:29
By the endкінець of weekтиждень one,
we had 50 ideasідеї on the tableстіл,
63
197128
2606
всі були прекрасні й гарно звучали.
03:31
all amazingдивовижний, all soundedзвучав right.
64
199758
2228
Але не було як їх усіх
застосувати.
03:34
There was no way we were
going to be ableздатний to implementреалізувати 50 things.
65
202010
4703
Тож я сказала: "Досить.
03:39
So I said, "HangПовісити on, stop.
66
207103
1750
Спершу вирішімо,
чого ми намагаємось досягнути".
03:41
Let's first at leastнайменше decideвирішувати
what is it we're tryingнамагаюся to achieveдомогтися."
67
209175
3249
Тож у результаті палких суперечок
03:44
So with a lot of pushтиснути and pullтягнути and debateдебати,
68
212448
2774
Хараяна встановила для себе мету,
яка звучала так: до 2020
03:47
HaryanaХар'яна setвстановити itselfсама по собі a goalмета
whichкотрий said: by 2020,
69
215246
3887
ми хочемо, щоб 80% дітей
мали потрібний рівень знань.
03:51
we want 80 percentвідсоток of our childrenдіти
to be at grade-levelОцінка рівня knowledgeзнання.
70
219157
3987
Специфіка мети тут не має значення,
03:55
Now the specificsОсобливості of the goalмета
don't matterматерія here,
71
223590
2883
має значення те, якою специфічною є мета.
03:58
but what mattersмає значення
is how specificконкретний the goalмета is.
72
226497
2914
Бо це дало нам змогу
взяти всі ідеї,
04:01
Because it really allowedдозволено us
to take all those ideasідеї
73
229786
2972
які нам підкинули,
04:04
whichкотрий were beingбуття thrownкинутий at us
74
232782
1425
і сказати,
які з них ми будемо застосовувати.
04:06
and say whichкотрий onesті, хто
we were going to implementреалізувати.
75
234231
2374
Чи ця ідеї підходить до мети?
Гаразд, то притримаємо її.
04:08
Does this ideaідея supportпідтримка this goalмета?
If yes, let's keep it.
76
236629
4319
Та якщо ні або ми не впевнені,
то відкладемо її.
04:12
But if it doesn't or we're not sure,
then let's put it asideв сторону.
77
240972
3280
Це звучить дуже просто, але
маючи перед собою дуже конкретну ціль,
04:16
As simpleпростий as it soundsзвуки,
havingмаючи a very specificконкретний goalмета right up frontфронт
78
244276
4624
ми змогли зосередитися
04:20
has really allowedдозволено us to be
very sharpгострий and focusedзосереджені
79
248924
3216
під час своєї подорожі до змін.
04:24
in our transformationтрансформація journeyподорож.
80
252164
1628
І озираючись назад,
на ті два з половиною роки,
04:25
And looking back over
the last two and a halfполовина yearsроків,
81
253816
2618
я бачу, що це стало для нас
великим позитивом.
04:28
that has been a hugeвеличезний positiveпозитивний for us.
82
256458
1962
04:31
So we had the goalмета,
83
259488
1164
Тож у нас була мета,
і далі нам потрібно було з'ясувати,
які є проблеми, що не так.
04:32
and now we neededнеобхідний to figureфігура out
what are the issuesвипуски, what is brokenзламаний.
84
260676
3406
04:37
Before we wentпішов into schoolsшколи,
a lot of people told us
85
265001
2727
До того, як ми пішли до шкіл,
чимало людей говорили нам,
що якість освіти низька тому,
04:39
that educationосвіта qualityякість is poorбідний
86
267752
2066
що вчителі ліниві,
не ходять на роботу,
04:41
because eitherабо the teachersвчителі are lazyледачий,
they don't come into schoolsшколи,
87
269842
3874
чи просто ні до чого не здатні,
не знають, як навчати.
04:45
or they're incapableнедієздатний,
they actuallyнасправді don't know how to teachвчити.
88
273740
3234
Коли ми увійшли до шкіл,
то побачили щось цілком інше.
04:49
Well, when we wentпішов insideвсередині schoolsшколи,
we foundзнайдено something completelyповністю differentінший.
89
277427
4283
Більшість днів більшість вчителів
були в школах.
04:53
On mostнайбільше daysдні, mostнайбільше teachersвчителі
were actuallyнасправді insideвсередині schoolsшколи.
90
281734
3583
І коли говориш з ними,
04:57
And when you spokeговорив with them,
91
285771
1579
то усвідомлюєш, що вони цілком здатні
навчати перші класи.
04:59
you realizedусвідомлено they were perfectlyчудово capableздатний
of teachingвикладання elementaryелементарний classesкласи.
92
287374
3811
05:03
But they were not teachingвикладання.
93
291952
1804
Та вони не навчають.
05:06
I wentпішов to a schoolшкола
94
294702
1399
Я побувала в школі,
де вчителі займалися ремонтом класу
05:08
where the teachersвчителі were gettingотримувати
the constructionбудівництво of a classroomкласна кімната
95
296125
3084
й наглядом за туалетом.
05:11
and a toiletтуалет supervisedпід наглядом.
96
299233
2078
Побувала в ще одній,
05:13
I wentпішов to anotherінший schoolшкола
97
301645
1642
де двоє вчителів
пішли до найближчого банку,
05:15
where two of the teachersвчителі
had goneпішов to a nearbyпоруч bankбанк branchфілія
98
303311
2891
щоб покласти стипендію
на рахунки дітей.
05:18
to depositдепозит scholarshipСтипендія moneyгроші
into kids'Діти' accountsрахунки.
99
306226
2742
В обід більшість вчителів
проводять свій час,
05:21
At lunchtimeобід, mostнайбільше teachersвчителі
were spendingвитрати all of theirїх time
100
309452
4291
організовуючи приготування
й роздачу обіду.
05:25
gettingотримувати the middayПолудень mealїжа cookingприготування їжі,
supervisedпід наглядом and servedслужив to the studentsстуденти.
101
313767
4101
Тому ми запитали вчителів:
05:30
So we askedзапитав the teachersвчителі,
102
318907
1204
"Що відбувається,
чому ви не навчаєте?"
05:32
"What's going on,
why are you not teachingвикладання?"
103
320135
2748
І вони відповіли: "Це те, чого від нас
сподіваються.
05:35
And they said, "This is
what's expectedочікуваний of us.
104
323196
2187
05:38
When a supervisorНауковий керівник comesприходить to visitвізит us,
105
326500
2311
Коли інспектор приходить до нас,
то перевіряє саме це.
05:40
these are exactlyточно the things
that he checksперевіряє.
106
328835
2389
Чи чистий туалет,
чи приготована страва.
05:43
Has the toiletтуалет been madeзроблений,
has the mealїжа been servedслужив.
107
331248
2680
Коли мій директор
йде на зібрання,
05:45
When my principalОсновний
goesйде to a meetingзустріч at headquartersштаб-квартира,
108
333952
3110
то там обговорюють саме це".
05:49
these are exactlyточно the things
whichкотрий are discussedобговорювалися."
109
337086
2387
05:52
You see, what had happenedсталося was,
over the last two decadesдесятиліття,
110
340481
4024
Бачите, що відбувалось:
два десятиліття,
Індія боролась за доступ,
достатню кількість шкіл,
05:56
IndiaІндія had been fightingбійки the challengeвиклик
of accessдоступ, havingмаючи enoughдостатньо schoolsшколи,
111
344529
3830
зарахування, повернення
дітей до шкіл.
06:00
and enrollmentзаявки на участь, bringingприведення childrenдіти
into the schoolsшколи.
112
348383
2771
Тож уряд запустив цілу низку
програм,
06:03
So the governmentуряд
launchedзапущений a wholeцілий hostхост of programsпрограми
113
351178
3430
щоб розв'язати ці проблеми.
06:06
to addressадреса these challengesвиклики,
114
354632
1859
І вчителі стали неявними
виконавцями цих програм.
06:08
and the teachersвчителі becameстає
the implicitнеявне executorsВиконавці of these programsпрограми.
115
356515
4757
Не прямо, а неявно.
06:13
Not explicitlyявно, but implicitlyнеявно.
116
361296
2148
06:16
And now, what was actuallyнасправді neededнеобхідний
was not to actuallyнасправді trainпоїзд teachersвчителі furtherдалі
117
364652
5016
Отож, нам треба було не навчати вчителів
чи спостерігати за тим,
ходять вони на роботу чи ні,
06:21
or to monitorмонітор theirїх attendanceвідвідуваність
118
369692
1899
а сказати їм,
що найважливіше -
06:23
but to tell them
that what is mostнайбільше importantважливо
119
371615
3871
повернутися до класу
й навчати дітей.
06:27
is for them to go back
insideвсередині classroomsкласні кімнати and teachвчити.
120
375510
2600
За ними потрібно спостерігати,
їх треба оцінювати й нагороджувати
06:30
They neededнеобхідний to be monitoredмоніторинг
and measuredвиміряний and awardedнагороджений
121
378134
3854
за якість навчання,
06:34
on the qualityякість of teachingвикладання
122
382012
1348
а не за будь-що інше.
06:35
and not on all sortsсортів of other things.
123
383384
1843
06:38
So as we wentпішов throughчерез
the educationосвіта systemсистема,
124
386018
2460
Отож, аналізуючи систему освіти,
заглибившись у неї,
ми знайшли кілька головних причин,
06:40
as we delvedвникав into it deeperглибше,
we foundзнайдено a fewмало хто suchтакий coreядро rootкорінь causesпричини
125
388502
5260
які визначали й формували
поведінку людей у системі.
06:45
whichкотрий were determiningвизначаючи, whichкотрий were
shapingформування how people behavedповодилися in the systemсистема.
126
393786
4132
Ми усвідомили, що доки цього не змінимо,
06:49
And we realizedусвідомлено that unlessякщо не we changeзмінити
those specificконкретний things,
127
397942
3683
то не зможемо робити безліч
інших речей.
06:53
we could do a numberномер of other things.
128
401649
1953
Ми зможемо навчати, зможемо
запровадити в школах сучасні технології,
06:55
We could trainпоїзд, we could put
technologyтехнологія into schoolsшколи,
129
403626
2843
але система не зміниться.
06:58
but the systemсистема wouldn'tне буде changeзмінити.
130
406493
1980
І розв'язання цих неочевидних
основних проблем
07:00
And addressingЗвертаючись до these non-obviousнеочевидні
coreядро issuesвипуски
131
408497
3057
стало ключовою частиною програми.
07:03
becameстає a keyключ partчастина of the programпрограма.
132
411578
1809
07:06
So, we had the goalмета and we had the issuesвипуски,
133
414678
2952
Отож, ми мали ціль, мали проблеми,
і тепер мусили обдумати,
якими будуть наші рішення.
07:09
and now we neededнеобхідний to figureфігура out
what the solutionsрішення were.
134
417654
2749
Ми очевидно не хочемо
заново винаходити колесо,
07:12
We obviouslyочевидно did not want
to recreateвідтворити the wheelколесо,
135
420888
2438
тож ми сказали: "Озирнімося
й подивімось, що можна знайти".
07:15
so we said, "Let's look around
and see what we can find."
136
423350
2750
Ми знайшли прекрасні,
маленькі пілотні експерименти
07:18
And we foundзнайдено these beautifulгарний,
smallмаленький pilotпілот experimentsексперименти
137
426490
4897
по всій країні,
по всьому світі.
07:23
all over the countryкраїна
and all over the worldсвіт.
138
431411
2171
Маленькі проекти, що їх реалізують некомерційні
організації та фонди.
07:26
SmallМалий things beingбуття doneзроблено by NGOsНеурядові організації,
beingбуття doneзроблено by foundationsоснови.
139
434146
3968
Та цікаво, що жоден
із них не був масштабний.
07:30
But what was alsoтакож interestingцікаво
was that noneніхто of them actuallyнасправді scaledмасштабний.
140
438138
3957
Всі вони були обмежені
50, 100 чи 500 школами.
07:34
All of them were limitedобмежений
to 50, 100 or 500 schoolsшколи.
141
442119
3538
А тут ми шукали рішення для
15 000 шкіл.
07:37
And here, we were looking
for a solutionрішення for 15,000 schoolsшколи.
142
445681
3040
Ми задумались:
07:41
So we lookedподивився into why,
143
449180
1704
якщо ці проекти справді працюють,
то чому їх не реалізують у більшому масштабі?
07:42
if these things actuallyнасправді work,
why don't they actuallyнасправді scaleмасштаб?
144
450908
3115
Коли до справи беруться типові
некомерційні організації,
07:46
What happensбуває is that
when a typicalтиповий NGOГРОМАДСЬКА ОРГАНІЗАЦІЯ comesприходить in,
145
454572
3235
вони приносять не тільки
власний досвід,
07:49
they not only bringпринести in theirїх expertiseекспертиза
146
457831
2413
а й додаткові ресурси.
07:52
but they alsoтакож bringпринести in
additionalДодаткові resourcesресурси.
147
460268
2515
Вони можуть принести
гроші,
07:54
So they mightможе bringпринести in moneyгроші,
148
462807
1757
людей,
07:56
they mightможе bringпринести in people,
149
464588
1321
технологію.
07:57
they mightможе bringпринести in technologyтехнологія.
150
465933
1694
У тих 50-ти чи сотні
шкіл, де вони діють,
07:59
And in the 50 or 100 schoolsшколи
that they actuallyнасправді operateпрацювати in,
151
467651
4389
ці додаткові ресурси
мають значення.
08:04
those additionalДодаткові resourcesресурси
actuallyнасправді createстворити a differenceрізниця.
152
472064
2860
Та уявіть собі, що
голова цієї організації
08:07
But now imagineуявіть собі that the headголова of this NGOГРОМАДСЬКА ОРГАНІЗАЦІЯ
153
475476
2532
йде до голови
відділу шкільної освіти
08:10
goesйде to the headголова
of the SchoolШкола EducationОсвіта DepartmentДепартамент
154
478032
2755
і говорить: "А реалізуймо цей проект
для 15 000 шкіл".
08:12
and saysкаже, "Hey, now let's do this
for 15,000 schoolsшколи."
155
480811
3265
Де той хлопець чи дівчина
знайдуть гроші,
08:16
Where is that guy or girlдівчина
going to find the moneyгроші
156
484100
3453
щоб покрити витрати на
15 000 шкіл?
08:19
to actuallyнасправді scaleмасштаб this up
to 15,000 schoolsшколи?
157
487577
2704
У нього немає додаткових грошей,
08:22
He doesn't have the additionalДодаткові moneyгроші,
158
490305
1762
у нього немає додаткових
ресурсів.
08:24
he doesn't have the resourcesресурси.
159
492091
1597
І таким чином, інновації
не набувають більшого масштабу.
08:25
And henceотже, innovationsінновації don't scaleмасштаб.
160
493712
2351
Тому на початку проекту
ми сказали:
08:28
So right at the beginningпочаток
of the projectпроект, what we said was,
161
496938
3403
"Хоч що ми робитимемо,
воно мусить працювати в великому масштабі,
08:32
"WhateverВсе, що we have to do
has to be scalableмасштабований,
162
500365
2646
мусить працювати для 15 000 шкіл".
08:35
it has to work in all 15,000 schoolsшколи."
163
503035
3287
А отже мусить працювати у межах
наявних ресурсів
08:38
And henceотже, it has to work
withinв межах the existingіснуючий budgetsбюджети
164
506346
3792
і тих, що ними володіє держава.
08:42
and resourcesресурси that the stateдержава actuallyнасправді has.
165
510162
2531
08:45
Much easierлегше said than doneзроблено.
166
513552
1875
Легше сказати, ніж зробити.
(Сміх)
08:47
(LaughterСміх)
167
515451
1389
Я думаю, це був той момент,
08:48
I think this was definitelyбезумовно
the pointточка in time
168
516864
2156
коли моя команда
ненавиділа мене.
08:51
when my teamкоманда hatedненавидіти me.
169
519044
1844
08:52
We spentвитрачений a lot of long hoursгодин
in officeофіс, in cafКАФés,
170
520912
5178
Ми провели багато часу
в офісі, в кав'ярнях,
іноді навіть у барах,
08:58
sometimesіноді even in barsбари,
171
526114
1295
почісуючи голови
та кажучи:
08:59
scratchingподряпин out headsголови and sayingкажучи,
172
527433
1663
"Де ж рішення,
як нам розв'язати цю проблему?"
09:01
"Where are the solutionsрішення,
how are we going to solveвирішити this problemпроблема?"
173
529120
3266
Врешті, я вважаю, ми знайшли
рішення до багатьох проблем.
09:04
In the endкінець, I think we did
find solutionsрішення to manyбагато хто of the issuesвипуски.
174
532410
3780
Я наведу вам приклад.
09:08
I'll give you an exampleприклад.
175
536214
1873
Коли йдеться про ефективне навчання,
09:10
In the contextконтекст of effectiveефективний learningнавчання,
176
538111
1942
люди часто говорять
про навчання практичне.
09:12
one of the things people talk about
is hands-onпрактичний learningнавчання.
177
540077
3285
Дітям не варто вчити щось
напам'ять із книжок,
09:15
ChildrenДіти shouldn'tне слід memorizeзапам'ятати
things from booksкниги,
178
543386
2268
вони повинні чимось
реально займатися,
09:17
they should do activitiesдіяльності,
179
545678
1589
бо це ефективніший спосіб
щось вивчити.
09:19
and that's a more effectiveефективний way to learnвчитися.
180
547291
1999
А це означає
давати студентам речі на кшталт
09:21
WhichЯкий basicallyв основному meansзасоби
givingдавати studentsстуденти things
181
549314
2298
намиста, навчальних паличок, рахівниць.
09:23
like beadsБісер, learningнавчання rodsстрижні, abacusesabacuses.
182
551636
3422
Але у нас не було для цього
бюджету
09:27
But we did not have
the budgetsбюджети to give that
183
555082
2454
для 15 000 шкіл, 2-вох
мільйонів дітей.
09:29
to 15,000 schoolsшколи, 2 millionмільйон childrenдіти.
184
557560
2615
Нам було потрібне інше рішення.
09:32
We neededнеобхідний anotherінший solutionрішення.
185
560199
1703
Ми не могли думати ні про що інше.
09:34
We couldn'tне міг think of anything.
186
562446
1546
Одного дня одна з членів нашої команди
вирушила до школи
09:36
One day, one of our teamкоманда membersчлени
wentпішов to a schoolшкола
187
564368
2829
і побачила, як вчитель збирав палички
й камені в саду,
09:39
and saw a teacherвчитель pickпідібрати up sticksпалички
and stonesкаміння from the gardenсад outsideназовні
188
567221
4366
брав їх до класної кімнати
09:43
and take them into the classroomкласна кімната
189
571611
1821
та давав учням.
09:45
and give them to the studentsстуденти.
190
573456
1512
Це був момент
еврики для нас.
09:47
That was a hugeвеличезний eurekaEUREKA momentмомент for us.
191
575726
2907
09:51
So what happensбуває now
in the textbooksпідручники in HaryanaХар'яна
192
579617
2883
Тепер у підручниках
у Хараяні
після кожної теми
у нас є маленька коробочка,
09:54
is that after everyкожен conceptконцепція,
we have a little boxкоробка
193
582524
2742
в якій містяться інструкції
для вчителя:
09:57
whichкотрий are instructionsвказівки
for the teachersвчителі whichкотрий say,
194
585290
2388
"Ось, що ви можете зробити,
викладаючи цю тему.
09:59
"To teachвчити this conceptконцепція,
here'sось тут an activityдіяльність that you can do.
195
587702
4156
І щоб це зробити -
10:03
And by the way, in orderзамовлення
to actuallyнасправді do this activityдіяльність,
196
591882
3087
ось вам речі, які ви можете взяти
з довкілля,
10:06
here are things that you can use
from your immediateнегайний environmentнавколишнє середовище,
197
594993
3179
саду чи класної кімнати,
й використати
10:10
whetherчи то it be the gardenсад outsideназовні
or the classroomкласна кімната insideвсередині,
198
598196
3021
як інструменти для навчання дітей".
10:13
whichкотрий can be used
as learningнавчання aidsдопоміжні засоби for kidsдіти."
199
601241
2445
І ми бачимо, що чимало вчителів
по всій Хараяні
10:16
And we see teachersвчителі all over HaryanaХар'яна
200
604194
2446
використовують безліч інновацій,
щоб навчати учнів.
10:18
usingвикористовуючи lots of innovativeінноваційний things
to be ableздатний to teachвчити studentsстуденти.
201
606664
3250
Тож таким чином,
хоч що ми задумували,
10:22
So in this way, whateverщо б не було we designedрозроблений,
202
610617
3585
ми могли це втілити
10:26
we were actuallyнасправді ableздатний to implementреалізувати it
203
614226
2078
в усіх 15 000 школах
із першого дня.
10:28
acrossпоперек all 15,000 schoolsшколи from day one.
204
616328
2804
10:32
Now, this bringsприносить me to my last pointточка.
205
620304
2186
Це приводить мене до
останнього висновку.
Як можна втілити щось
у 15-ти тисяч школах
10:34
How do you implementреалізувати something
acrossпоперек 15,000 schoolsшколи
206
622514
3273
із 100 000 вчителів?
10:37
and 100,000 teachersвчителі?
207
625811
1757
У відділі освіти зазвичай відбувався
10:40
The departmentвідділ used to have a processпроцес
208
628357
2022
дуже цікавий процес.
10:42
whichкотрий is very interestingцікаво.
209
630403
1274
Я зву його "Ланцюгом надії".
10:43
I like to call it "The ChainЛанцюг of HopeНадія."
210
631701
2701
10:48
They would writeписати a letterлист
from the headquartersштаб-квартира
211
636240
2360
Вони писали листа
з головного офісу
до наступного рівня,
10:50
and sendвідправити it to the nextдалі levelрівень,
212
638624
1625
до районних відділів.
10:52
whichкотрий was the districtрайонний officesофіси.
213
640273
1483
Сподівалися,
що в кожному із цих відділів
10:54
They would hopeнадія that in eachкожен
of these districtрайонний officesофіси,
214
642186
2657
службовець отримає листа,
відкриє його, прочитає
10:56
an officerофіцер would get the letterлист,
would openВІДЧИНЕНО it, readчитати it
215
644867
3975
і потім передасть до наступного рівня,
11:00
and then forwardвперед it to the nextдалі levelрівень,
216
648866
2094
до окружного відділу.
11:02
whichкотрий was the blockблок officesофіси.
217
650984
2007
І тоді сподівалися,
що в окружних відділах
11:05
And then you would hopeнадія
that at the blockблок officeофіс,
218
653015
3765
хтось ще отримає листа,
11:08
somebodyхтось elseінакше got the letterлист,
219
656804
1483
відкриє, прочитає і направить
його, врешті-решт, до 15 000 директорів.
11:10
openedвідкрито it, readчитати it and forwardedпересилати it
eventuallyврешті-решт to the 15,000 principalsпринципи.
220
658311
4019
І потім мав надію,
що директори
11:14
And then one would hopeнадія
that the principalsпринципи
221
662354
2659
отримають листа, прочитають,
зрозуміють його
11:17
got the letterлист, receivedотримано it,
understoodзрозуміла it
222
665037
2647
і почнуть втілювати в життя.
11:19
and startedпочався implementingреалізація it.
223
667708
1930
Це було трохи дивно.
11:21
It was a little bitбіт ridiculousсмішно.
224
669662
1647
11:24
Now, we knewзнав technologyтехнологія was the answerвідповісти,
225
672684
2461
Ми знали, що тут потрібна
була технологія,
а ще знали
що більшість цих шкіл
11:27
but we alsoтакож knewзнав
that mostнайбільше of these schoolsшколи
226
675169
2141
не мають комп'ютера
чи електронної пошти.
11:29
don't have a computerкомп'ютер or emailелектронна пошта.
227
677334
2077
Проте у вчителів є смартфони.
11:32
HoweverОднак, what the teachersвчителі do have
are smartphonesсмартфони.
228
680497
3083
Вони постійно шлють смс,
користуються Фейсбук чи WhatsApp.
11:35
They're constantlyпостійно on SMSSMS,
on FacebookFacebook and on WhatsAppWhatsApp.
229
683604
4679
Отож, потім відбулось ось що:
11:40
So what now happensбуває in HaryanaХар'яна is,
230
688650
2245
всі директори та вчителі розділені
на сотні груп у WhatsApp,
11:42
all principalsпринципи and teachersвчителі are dividedрозділений
into hundredsсотні of WhatsAppWhatsApp groupsгрупи
231
690919
4620
і щоразу, коли потрібно
з кимось зв'язатись,
11:47
and anytimeв будь-який час something needsпотреби
to be communicatedповідомили,
232
695563
2822
про це достатньо запостити в
усіх групах WhatsApp.
11:50
it's just postedопубліковано acrossпоперек
all WhatsAppWhatsApp groupsгрупи.
233
698409
2421
Новина поширюється
як лісова пожежа.
11:53
It spreadsпоширюється like wildfireлісова пожежа.
234
701486
2201
Ви можете негайно перевірити,
хто отримав її,
11:55
You can immediatelyнегайно checkперевірити
who has receivedотримано it,
235
703711
2993
хто прочитав.
11:58
who has readчитати it.
236
706728
1290
Вчителі можуть негайно
попросити щось роз'яснити.
12:00
TeachersВикладачі can askзапитай clarificationроз'яснення
questionsпитання instantaneouslyмиттєво.
237
708042
3860
Цікаво, що
12:03
And what's interestingцікаво is,
238
711926
1241
не тільки директори
відповідають на питання.
12:05
it's not just the headquartersштаб-квартира
who are answeringвідповідати these questionsпитання.
239
713191
3358
Інший вчитель
з протилежної частини штату
12:08
AnotherІнший teacherвчитель from
a completelyповністю differentінший partчастина of the stateдержава
240
716573
2889
може відгукнутись
та відповісти на питання.
12:11
will standстояти up and answerвідповісти the questionпитання.
241
719486
2393
Всі є наче ровесники,
12:13
Everybody'sКожного actingдіючи
as everybody'sкожен peerодноліток groupгрупа,
242
721903
2680
і так вдається все реалізувати.
12:16
and things are gettingотримувати implementedреалізовано.
243
724607
1794
12:19
So todayсьогодні, when you go
to a schoolшкола in HaryanaХар'яна,
244
727784
2283
Тож сьогодні, коли ви прийдете
до школи в Хараяні,
ситуація виглядає по-іншому.
12:22
things look differentінший.
245
730091
1587
Вчителів повернули
до класних кімнат,
12:23
The teachersвчителі are back insideвсередині classroomsкласні кімнати,
246
731702
2430
вони навчають.
12:26
they're teachingвикладання.
247
734156
1304
І часто з інноваційними методами.
12:27
OftenЧасто with innovativeінноваційний techniquesтехніки.
248
735484
1858
Коли інспектор приходить
до класної кімнати,
12:29
When a supervisorНауковий керівник
comesприходить to visitвізит the classroomкласна кімната,
249
737740
3102
він чи вона перевіряють
не тільки конструкцію туалету,
12:32
he or she not only checksперевіряє
the constructionбудівництво of the toiletтуалет
250
740866
3867
а й якість викладання.
12:36
but alsoтакож what is the qualityякість of teachingвикладання.
251
744757
2343
Раз на чверть
всіх студентів у штаті
12:40
OnceОдного разу a quarterквартал,
all studentsстуденти acrossпоперек the stateдержава
252
748092
3116
оцінюють за результатами
навчання,
12:43
are assessedнараховані on theirїх learningнавчання outcomesнаслідки
253
751232
2165
і школи, в яких усе гаразд,
отримують нагороду.
12:45
and schoolsшколи whichкотрий are
doing well are rewardedвинагороджені.
254
753421
2858
Ті школи, які не впорались,
12:48
And schoolsшколи whichкотрий are not doing so well
255
756303
2469
матимуть
складну розмову.
12:50
find themselvesсамі havingмаючи
difficultважко conversationsрозмови.
256
758796
2405
Звичайно, вони також
отримають додаткову підтримку,
12:53
Of courseзвичайно, they alsoтакож get
additionalДодаткові supportпідтримка
257
761568
2079
щоб стати кращими в майбутньому.
12:55
to be ableздатний to do better in the futureмайбутнє.
258
763671
1936
12:59
In the contextконтекст of educationосвіта,
259
767232
1624
В контексті освіти
дуже складно
швидко побачити результати.
13:00
it's very difficultважко
to see resultsрезультати quicklyшвидко.
260
768880
2367
Коли люди говорять про
систематичну, масштабну зміну,
13:03
When people talk about systemicсистемний,
large-scaleвеликомасштабний changeзмінити,
261
771630
2975
то мають на увазі періоди
завдовжки 7 чи 10 років.
13:06
they talk about periodsперіоди
of 7 yearsроків and 10 yearsроків.
262
774629
3579
Але не в Хараяні.
13:10
But not in HaryanaХар'яна.
263
778232
1265
За останній рік провели
три незалежні дослідження,
13:12
In the last one yearрік, there have been
threeтри independentнезалежний studiesнавчання,
264
780153
3952
які вимірювали результати
навчання,
13:16
all measuringвимірювання studentстудент learningнавчання outcomesнаслідки,
265
784129
2579
й вони зафіксували,
що дещо фундаментальне,
13:18
whichкотрий indicateвкажіть that something fundamentalфундаментальний,
266
786732
2307
щось унікальне відбувається в Хараяні.
13:21
something uniqueунікальний is happeningвідбувається in HaryanaХар'яна.
267
789063
2090
Рівень навчання дітей
припинив знижуватись
13:23
LearningНавчання levelsрівні of childrenдіти
have stoppedзупинився decliningзниження,
268
791622
3008
і почав зростати.
13:26
and they have startedпочався going up.
269
794654
1803
Хараяна - один із кількох
штатів в країні,
13:28
HaryanaХар'яна is one of the fewмало хто
statesдержави in the countryкраїна
270
796481
3210
які демонструють покращення,
13:31
whichкотрий is showingпоказати an improvementполіпшення,
271
799715
1579
і точно єдиний, який показує
найшвидший рівень покращення.
13:33
and certainlyзвичайно the one that is showingпоказати
the fastestнайшвидший rateкурс of improvementполіпшення.
272
801318
3703
13:38
These are still earlyрано signsзнаки,
273
806005
1368
Та існують ознаки того,
що попереду довгий шлях,
13:39
there's a long way to go,
274
807397
1194
та це дає нам надію
на майбутнє.
13:40
but this givesдає us a lot of hopeнадія
for the futureмайбутнє.
275
808615
2491
13:44
I recentlyнещодавно wentпішов to a schoolшкола,
276
812859
1563
Я недавно була в школі
і коли виходила,
13:46
and as I was leavingзалишаючи,
277
814446
1943
то зіткнулася із пані
13:48
I ranбіг into a ladyледі,
278
816413
1151
на ім'я Парваті,
13:49
her nameім'я was ParvatiПарваті,
279
817588
1151
вона була матір'ю дитини
13:50
she was the motherмама of a childдитина,
280
818763
1438
і усміхалась.
13:52
and she was smilingпосміхається.
281
820225
1271
Я запитала: "Чому ви усміхаєтесь,
що відбувається?"
13:53
And I said, "Why are you smilingпосміхається,
what's going on?"
282
821828
2909
І вона сказала: "Не знаю,
що відбувається,
13:56
And she said, "I don't know
what's going on,
283
824761
2746
та я знаю,
що мої діти навчаються,
13:59
but what I do know
is that my childrenдіти are learningнавчання,
284
827531
3087
їм весело,
14:02
they're havingмаючи funвесело,
285
830642
1451
і тепер я припинила пошуки
приватної школи,
14:04
and for the time beingбуття, I'll stop
my searchпошук for a privateприватний schoolшкола
286
832117
3195
куди збиралася їх відіслати".
14:07
to sendвідправити them to."
287
835336
1163
14:09
So I go back to where I startedпочався:
288
837523
2000
Тож я повернулась туди,
звідки починала:
Чи можуть змінюватись
урядові системи?
14:11
Can governmentуряд systemsсистеми transformперетворити?
289
839547
1874
14:14
I certainlyзвичайно believe so.
290
842163
1500
Я певна в цьому.
Я вважаю, якщо їм дати
правильні важелі,
14:15
I think if you give them the right leversважелі,
291
843687
2094
вони зможуть зрушити
гори.
14:17
they can moveрухатися mountainsгори.
292
845805
1483
Дякую вам.
14:19
Thank you.
293
847735
1151
(Оплески)
14:20
(ApplauseОплески)
294
848910
6115
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.

Why you should listen

BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.

Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.

More profile about the speaker
Seema Bansal | Speaker | TED.com