ABOUT THE SPEAKER
Nabila Alibhai - Place-maker
Nabila Alibhai leads inCOMMONS, a new cultural production lab focused on invigorating public spaces and inspiring collective responsibility for our cultural and environmental heritage.

Why you should listen

Nabila Alibhai is the founder of inCOMMONS, an organization that develops and invigorates public spaces and builds collective leadership. inCOMMONS's New York-based sister company, limeSHIFT, uses the same principles and embeds artists into workplaces to make them more happy, purposeful and creative. She recently authored "How Colour Replaces Fear," a chapter in the book Art & The City, about art that heals divisions and unites communities.

Currently, inCOMMONS's main projects are Colour in Faith, a neighborhood solidarity project through art; building an inclusive sculptural space with Nairobi City County; experimenting with art and healing; and looking for partners to create urban sweet spaces for our greatest gardeners: (pollinators) bees, hummingbirds and butterflies. limeSHIFT is working with New York City's Carnegie Hall on a traveling installation called Espejismo.

Alibhai had a 13-year career working on different aspects of conflict transformation from communications to health and resilience. She has worked on projects in Afghanistan, Pakistan, Kenya, Tanzania, the United States and Switzerland. She has held positions in the Aga Khan Development Network, the United Nations and the International Organization for Migration. As a Research Fellow in MIT's Special Program for Urban and Regional Studies, she advanced her efforts to influence health, security and community solidarity through public spaces. She is now based in her home country of Kenya. 

 

More profile about the speaker
Nabila Alibhai | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Nabila Alibhai: Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow

纳比拉·阿里拜: 为什么不同信仰的人要将对方的教堂涂成黄色

Filmed:
1,156,460 views

宗教分歧正在加深,我们越来越怀疑我们有多少共同点。我们怎样才能勇敢而明显地站在一起?场地设计师纳比拉·阿里拜(Nabila Alibhai)和她的同事们受到合作伙伴雅兹米尼·阿博列达(Yazmany Arboleda)的一个想法的启发,创作了“信仰的色彩”(Colour in Faith),这是一个社会实践艺术项目,通过让不同宗教的人把彼此敬拜的教堂漆成黄色,来团结不同宗教的人,以示团结。“我们已经证明,人类大家庭可以走到一起,发出一个比那些想要伤害我们的人的声音更光明、更有力的信息。”
- Place-maker
Nabila Alibhai leads inCOMMONS, a new cultural production lab focused on invigorating public spaces and inspiring collective responsibility for our cultural and environmental heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We live生活 in a time of fear恐惧,
0
760
2000
我们生活在恐惧的时代,
00:15
and our response响应 to fear恐惧
can either be to contract合同
1
3800
3376
我们对恐惧的反应
可以是蜷缩起来
00:19
and attempt尝试 to guard守卫 ourselves我们自己
2
7200
1800
试图保护自己,
00:22
or to extend延伸 ourselves我们自己,
hold保持 on to each other,
3
10000
3136
也可以是扩宽自己,相互支持,
共同面对我们的恐惧。
00:25
and face面对 our fears恐惧 together一起.
4
13160
1760
00:28
What is your instinct直觉?
5
16160
1440
你的本能是什么?
00:30
What do you see more of in the world世界?
6
18680
1920
你在世界上看到更多的是什么?
00:34
The problem问题 with the first approach途径
7
22240
1976
第一种方式的问题在于
我们的孤立在不断增长,
00:36
is that in our mounting安装 isolation隔离,
8
24240
2336
我们把自己和别人隔离开来。
00:38
we divide划分 ourselves我们自己 from others其他.
9
26600
2616
我们的孤立感与日俱增,
00:41
Our sense of isolation隔离 grows成长,
10
29240
2416
因为我们会对那些
00:43
because our imagination想像力
goes into overdrive疲劳过度
11
31680
2136
我们不再接触的人和空间
进行过度想象。
00:45
about the people and the spaces空间
that we no longer engage从事 with.
12
33840
3536
我们的异己感在增长,
我们在失去同情心。
00:49
Our sense of otherness差异性 grows成长,
and we lose失去 empathy同情.
13
37400
3440
00:54
Today今天 I'm going to tell you
about a group of people
14
42560
2416
今天我要给你们讲述一群
应对全球恐怖主义挑战的人,
00:57
that took the global全球
challenge挑战 of terrorism恐怖主义
15
45000
2136
他们在创造能让陌生人
团结起来的空间。
00:59
and began开始 creating创建 spaces空间
where strangers陌生人 connect in solidarity团结.
16
47160
4680
01:04
My own拥有 obsession困扰 with what I see
as irrational不合理的 divisions began开始 as a child儿童.
17
52920
3840
我对我所看到的非理性分裂
的痴迷始于孩提时代。
01:09
As a fourth-generation第四代
Kenyan肯尼亚 Muslim穆斯林 of Indian印度人 origin起源,
18
57840
4176
作为有印度血统的第四代
肯尼亚穆斯林人,
01:14
it bothered困扰 me that in four generations,
19
62040
1936
让我感到困惑的是在我们四代人中,
我家庭中的每一段婚姻
01:16
there wasn't a single
marriage婚姻 in my family家庭
20
64000
2056
都局限在我的小宗教团体之内。
01:18
outside of my small religious宗教 community社区.
21
66080
2120
01:20
And I wondered想知道 what that was about.
22
68880
1680
我好奇这是为什么。
01:23
Was it fear恐惧?
23
71600
1776
是恐惧吗?
01:25
Was it racism种族主义?
24
73400
1320
是种族歧视吗?
01:28
Was it cultural文化 preservation保存?
25
76240
1560
是文化保护吗?
01:30
Did it have something
to do with colonialism殖民主义?
26
78760
2096
跟殖民主义有关吗?
01:34
Certainly当然, we didn't share分享 a lot
of the same相同 public上市 spaces空间 with others其他.
27
82240
3880
当然,我们并没与他人
共享很多公共区域。
01:39
These divisions bothered困扰 me deeply,
and they drove开车 my career事业 choices选择.
28
87680
3560
这种隔离带给我很深的困扰,
并且推动了我的职业选择。
01:44
When I was 20, the US embassies使馆
in Kenya肯尼亚 and Tanzania坦桑尼亚 were bombed轰炸.
29
92400
5040
我20岁时,美国驻肯尼亚和
坦桑尼亚大使馆遭到轰炸。
01:51
A year later后来, I was on my way
to the Middle中间 East
30
99080
2256
一年之后,我前往中东
学习冲突解决法。
01:53
to study研究 conflict冲突 resolution解析度.
31
101360
1480
01:55
And then from that point on,
32
103880
1376
然后从那个时候开始,
在不安全的地方找到一份工作
就变得不再难了,
01:57
it wasn't very hard for me
to find insecure不安全 environments环境 to work in,
33
105280
3536
因为世界正在迅速地走向
02:00
because the world世界 was quickly很快 shifting
34
108840
1856
我们现在所知道的恐怖主义时代。
02:02
in what we now know
as the time of terrorism恐怖主义.
35
110720
2320
02:05
I was in Washington华盛顿, DCDC
when 9/11 happened发生,
36
113920
3256
911事件发生时,我在华盛顿特区,
随后我回到肯尼亚做难民事务,
02:09
and then I moved移动 back home
to Kenya肯尼亚 to work with refugees难民
37
117200
3456
然后又在巴基斯坦
02:12
and then later后来 worked工作 in Pakistan巴基斯坦
38
120680
2136
和阿富汗工作。
02:14
and in Afghanistan阿富汗.
39
122840
1480
02:18
In all of these places地方, what I noticed注意到
40
126120
2656
在所有这些地方,我注意到
02:20
was how important重要 physical物理 spaces空间 are
41
128800
2536
物理间隔在令我们
感到安全和舒服,
02:23
to making制造 us feel safe安全
42
131360
2376
以及感到归属上
02:25
and well
43
133760
1296
02:27
and like we belong属于.
44
135080
1200
是如何的重要。
02:29
In 2013, I came来了 back home
to Nairobi内罗毕 from Afghanistan阿富汗.
45
137760
3520
2013年,我从阿富汗回到家乡内罗毕。
02:34
Al-Shabaab青年党 operatives操作工
had besieged围攻 Westgate梅龙镇 shopping购物 center中央,
46
142640
3136
青年党成员包围了
韦斯特盖特购物中心,
在极度恐怖的一天中
杀死了67个人。
02:37
killing谋杀 67 people
in a day of utter说出 horror恐怖.
47
145800
4000
02:44
Soon不久 after that,
48
152040
1896
就在那之后,
02:45
I could see how Nairobi内罗毕
was beginning开始 to change更改,
49
153960
2456
我可以看到内罗毕开始发生变化,
我开始觉得这里更像是
我曾经工作过的那些恐惧、
02:48
and it was beginning开始 to feel
more like the fear恐惧 and terror-weary恐怖厌倦
50
156440
4936
厌倦恐怖、饱受战争蹂躏的城市。
02:53
and war-torn兵连祸结 cities城市 that I had worked工作 in.
51
161400
2520
02:57
And Nairobi内罗毕 continues继续 to grow增长
in fear-driven恐惧驱动 ways方法.
52
165240
3320
内罗毕在恐惧的持续笼罩下发展。
03:01
We see more walls墙壁, more barriers障碍,
53
169320
2536
我们看到了更多墙,更多壁垒,
更多安保。
03:03
more security安全.
54
171880
1240
03:06
And like other parts部分 of the world世界,
55
174000
1656
就像世界其他地方,
我们正遭遇着人际关系的侵蚀。
03:07
we are experiencing经历
an erosion侵蚀 of human人的 connection连接.
56
175680
4160
03:12
Divisions部门 along沿
religious宗教 lines线 are deepening深化,
57
180320
3096
宗教分歧在不断加深,
03:15
and we're doubting more and more
how much we have in common共同.
58
183440
3520
我们越来越怀疑
我们到底有多少共同点。
03:20
We are at a pivotal关键的 time
59
188600
1296
我们处在一个关键的时间点,
我们需要重拾我们对人性的自信
03:21
when we need to restore恢复
our confidence置信度 in humanity人性
60
189920
3536
03:25
and stand boldly大胆 and visibly明显地 together一起.
61
193480
2880
并且勇敢而明显地站在一起。
03:29
So in 2014, I brought together一起
a group of people in Nairobi内罗毕
62
197880
2776
2014年,我在内罗毕召集了一组人
想找出该做什么的方法:
03:32
to figure数字 out what to do:
63
200680
1240
03:34
public上市 intellectuals知识分子, diplomats外交官,
artists艺术家, development发展 workers工人.
64
202680
4960
成员包括公共知识分子,外交官,
艺术家,发展工作者。
03:40
And the group articulated铰接式
our challenge挑战 as threefold三倍:
65
208520
3280
这个小组将我们面临的
挑战阐述为三个方面:
03:45
one, to reclaim回收 the city
from the narrative叙述 of terrorism恐怖主义
66
213000
3936
第一,把城市从恐怖主义
的叙述中拯救出来
03:48
and back into the hands
of the people that live生活 there;
67
216960
3216
归还到那里的居民手中;
03:52
two, introduce介绍 a language语言
beyond race种族, tribe部落 or religion宗教
68
220200
4056
第二,引进一种超越种族,
部落或宗教的语言
03:56
that would help us
transcend超越 our differences分歧;
69
224280
3376
以帮助我们超越我们的差异性。
第三,提供一个能帮助恢复同理心、
03:59
and three, provide提供 a gesture手势
that would help restore恢复 empathy同情
70
227680
4536
对话和信任的倡议。
04:04
and conversation会话 and trust相信.
71
232240
2360
04:08
One of the people in this group
was an artist艺术家 and architect建筑师,
72
236520
2976
小组中有一个名叫Yazmany Arboleda
的艺术家和建筑师。
04:11
Yazmany亚兹马尼 Arboleda阿尔博莱达.
73
239520
1680
04:14
He and I have collaborated合作
in other parts部分 of the world世界
74
242040
2776
他和我在世界其它地方有过合作
04:16
over many许多 years年份.
75
244840
1576
很多年。
他有过
04:18
He has a history历史
76
246440
1536
在破坏的城市环境中
04:20
of disrupting妨害 urban城市的 environments环境
77
248000
2536
让陌生人以不可思议、
04:22
and making制造 strangers陌生人 connect
78
250560
1656
04:24
in incredible难以置信, beautiful美丽
and spectacular壮观 ways方法.
79
252240
3160
美丽和壮观的方式联系的历史。
他有个主意。
04:28
He had an idea理念.
80
256880
1736
这个主意是通过让不同信仰的人
04:30
The idea理念 was to unite团结 people
of different不同 faiths信仰
81
258640
3136
去粉刷对方的礼拜堂来团结人们,
04:33
by getting得到 them to paint涂料
each other's其他 houses房屋 of worship崇拜,
82
261800
3176
把清真寺,寺庙,犹太教堂,教堂
04:37
mosques清真寺, temples寺庙, synagogues犹太教堂, churches教堂,
83
265000
3696
涂成黄色,
04:40
paint涂料 them yellow黄色
84
268720
1936
以爱的名义。
04:42
in the name名称 of love.
85
270680
1360
04:46
By focusing调焦 on icons图标 of faith信仰,
86
274160
3336
通过专注于信仰的象征,
04:49
we would get people to reexamine复审
the true真正 essence本质 of their faith信仰,
87
277520
4056
我们要让人们重新审视
他们信仰的真正本质,
我们分享在善良,慷慨
和友谊中的共同信念。
04:53
the common共同 belief信仰 that we share分享
in kindness善良, generosity慷慨 and friendship友谊.
88
281600
3880
通过在同个社区之间
建造相邻礼拜堂
04:58
By creating创建 pathways途径
between之间 houses房屋 of worship崇拜
89
286800
3016
之间的道路,
05:01
within one neighborhood邻里,
90
289840
1616
05:03
we would create创建 islands岛屿 of stability稳定性
91
291480
1896
我们将会建立稳定的的岛屿
05:05
and networks网络 of people
92
293400
1416
和能够抵御威胁
05:06
that could withstand经受 threats威胁.
93
294840
2520
的人际网络。
邻居们,通过和其他邻居
一起拿起漆刷,
05:10
And neighbors邻居, by picking选择 up
a paintbrush画笔 with other neighbors邻居,
94
298160
3520
05:14
would engage从事 not just with their heads
95
302720
2016
不仅用他们的头脑,
05:16
but with their hands
and with their hearts心中.
96
304760
2320
而且还用手和心来参与。
05:20
And the painted buildings房屋 would become成为
sculptures雕塑 in the landscape景观
97
308320
3136
这些粉刷的建筑将成为景观中的雕塑
05:23
that speak说话 of people
from very different不同 backgrounds背景
98
311480
2656
描绘来自不同背景的人们
05:26
that stand together一起.
99
314160
1200
站在一起。
05:29
We'd星期三 call the project项目 "Colour颜色 in Faith信仰."
100
317520
2000
我们管这个项目叫做“信仰的颜色”。
05:32
We loved喜爱 the idea理念 and we immediately立即
began开始 approaching接近 houses房屋 of worship崇拜:
101
320400
4056
我们很喜欢这个主意并
立刻开始联系那些宗教场所:
05:36
churches教堂, temples寺庙, mosques清真寺, synagogues犹太教堂.
102
324480
2776
教堂,寺庙,清真寺,犹太教堂。
05:39
Door to door, we went
to more than 60 rabbis拉比,
103
327280
2656
我们挨家挨户拜访了
至少60位犹太教祭司,
05:41
imams伊玛目, pastors牧师 and priests牧师.
104
329960
2520
伊玛目,牧师和神父。
05:45
As you can imagine想像,
105
333160
1456
你可以想象得到,
05:46
bringing使 these communities社区 together一起
106
334640
1696
当偏见被全球性的恐惧强化时,
将这些社区连接起来
05:48
when prejudices偏见 are reinforced加强
by a global全球 pandemic流感大流行 of fear恐惧
107
336360
3216
05:51
is not easy简单.
108
339600
1256
并不容易。
05:52
It was complicated复杂.
109
340880
1200
这非常复杂。
我们要面临着宗教机构内部的决策
05:55
We were confronted面对
with the hierarchy等级制度 of decision-making做决定
110
343560
2656
和等级结构。
05:58
within religious宗教 establishments场所.
111
346240
1680
06:00
For example, with Catholic天主教徒 churches教堂,
112
348520
2496
举个例子,在天主教堂,
我们被告知只有大主教才能作决定。
06:03
we were told that the archbishop大主教
would have to make the decision决定.
113
351040
3296
06:06
And so we wrote a letter
to the archbishop大主教.
114
354360
2096
所以我们给大主教写了信。
我们给梵蒂冈写了信。
06:08
We wrote a letter to the Vatican教廷.
115
356480
1800
我们还在等回信。
06:10
We're still waiting等候 to hear back.
116
358840
1576
(笑声)
06:12
(Laughter笑声)
117
360440
1856
至于其它的宗教场所,
06:14
And with other houses房屋 of worship崇拜,
118
362320
2056
我们被告知,只有出资人,
06:16
we were told that the patrons食客,
the people that pay工资 for the building建造
119
364400
3176
出钱建造和粉刷的人
06:19
and the construction施工
and the painting绘画 of the buildings房屋
120
367600
2536
06:22
would have to make a decision决定.
121
370160
1440
才能做决定。
06:25
And then we came来了 head-to-head头对头
122
373000
1456
然后,我们还要与
06:26
with the long legacy遗产
of missionary传教士 and donor捐赠者 dependence依赖
123
374480
2696
传教士和捐赠者长期以来
的依赖正面交锋,
06:29
that so impedes阻碍
unconditional无条件的 civic公民 action行动,
124
377200
3296
这种依赖阻碍了无条件的公民行动,
我们为此吃尽苦头。
06:32
and we learned学到了 this the hard way.
125
380520
1896
其中有个社区,
06:34
There was one community社区
126
382440
1576
在我们重复的交谈中不断要求我们
06:36
that in our repeated重复 conversations对话
would keep asking us
127
384040
3336
06:39
to appreciate欣赏 them.
128
387400
1600
要感谢他们。
所以我们不断回去
06:41
And so we would keep going back
129
389760
2016
06:43
and telling告诉 them that we appreciate欣赏 them,
130
391800
2176
告诉他们我们十分感激他们,
06:46
and of course课程,
131
394000
1816
当然,
06:47
if we didn't appreciate欣赏 them,
we wouldn't不会 be here.
132
395840
3040
如果我们不感激他们,
我们也不会在这儿了。
我们很晚才艰难地学到,
06:53
And then we learned学到了
painfully痛苦 late晚了 in the game游戏
133
401080
2496
“感激”这个词其实是
付钱才参与的代号。
06:55
that the word "appreciation升值"
is code for getting得到 paid支付 to participate参加.
134
403600
4560
07:01
And so we challenged挑战 them
135
409480
1960
所以我们挑战他们
提出问题,
07:04
and we asked the question,
136
412600
1816
07:06
"So what will it cost成本?
137
414440
1240
“那么这要多少钱?
我们要付给你多少钱?
07:08
How much could we pay工资 you?
138
416640
1600
如果我们可以付钱买信仰,
那还是信仰吗?”
07:11
And if we pay工资 for your faith信仰,
is it really faith信仰?"
139
419760
2720
07:15
We started开始 the project项目
asking the question,
140
423840
2616
我们在项目开始时就提出问题,
07:18
"Where does your faith信仰 live生活?"
141
426480
2176
“你的信仰在哪里?”
07:20
And here we found发现 ourselves我们自己
asking the question,
142
428680
2256
然后在这里,我们发现
我们问的问题是
“你的信仰值多少钱?”
07:22
"How much does your faith信仰 cost成本?"
143
430960
1720
07:26
But the most difficult issue问题
was the perceived感知 risk风险 of standing常设 apart距离.
144
434280
3880
但是最困难的问题是感受到
的隔离带来的预期风险。
有个犹太教堂直接拒绝参与,
07:30
We had one synagogue会堂
that flat-out开足马力 refused拒绝 to participate参加
145
438680
3896
因为它害怕吸引别人的注意
07:34
because it feared害怕
drawing画画 attention注意 to itself本身
146
442600
2216
07:36
and becoming变得 a target目标.
147
444840
1200
成为袭击目标。
07:39
Similarly同样, we had a mosque清真寺
that also feared害怕 becoming变得 a target目标.
148
447000
3240
同样,我们遇到过一个清真寺
同样害怕成为被攻击的目标。
他们的恐惧是合理的。
07:43
And these fears恐惧 are justified有理.
149
451600
1880
但是,还是有25个宗教场所同意参加。
07:47
And yet然而, there were 25 houses房屋 of worship崇拜
that pledged承诺 to participate参加.
150
455480
5160
(掌声)
07:53
(Applause掌声)
151
461360
5376
07:58
These bold胆大 leaders领导者 took the gesture手势
and reinforced加强 it with their own拥有 meaning含义.
152
466760
4496
这些勇敢的领导者们接受了倡议,
并用自己的意愿来强化它。
对某些人来说,它是在告诉世界
他们不是恐怖分子。
08:03
For some, it was to tell the world世界
that they're not terrorists恐怖分子.
153
471280
2960
对其他人来说,这是在
欢迎人们进来提问。
08:06
For others其他, it was to welcome欢迎 people
through通过 their doors to ask questions问题.
154
474920
4080
对某些人,这是连接老一代
08:11
And for some, it was to bridge the gap间隙
155
479640
1856
08:13
between之间 the older旧的
and the younger更年轻 generation,
156
481520
2136
和年轻一代隔阂的桥梁,
顺便说一下,这是许多信仰
现在正在努力解决的问题。
08:15
which哪一个 by the way is something that
many许多 faiths信仰 are grappling擒拿 with right now.
157
483680
4496
08:20
And for some it was simply只是
to build建立 neighborhood邻里 solidarity团结
158
488200
3816
对有些人来说,
这是担心选举暴力出现前
先建立起的邻里团结。
08:24
in advance提前 of feared害怕 election选举 violence暴力.
159
492040
2200
当有人问为什么是黄色时,
08:27
When asked why yellow黄色,
160
495880
1536
08:29
one imam阿訇 beautifully精美 said,
161
497440
2256
一位伊玛目给了一个完美的答案,
08:31
"Yellow黄色 is the color颜色 of the sun太阳.
162
499720
1920
“黄色是太阳的颜色。
08:34
The sun太阳 shines on us all equally一样.
163
502400
2536
阳光平等地照耀在每一个人的身上。
它从不歧视。”
08:36
It does not discriminate辨析."
164
504960
1520
08:39
He and others其他 spread传播 the word
through通过 their congregations
165
507480
2696
他和其他人通过教会
和广播把消息传递了出去。
08:42
and over the radio无线电.
166
510200
1216
08:43
Municipal市政 government政府 officials官员
stepped加强 forward前锋 and helped帮助
167
511440
2695
市政府官员站了出来,
08:46
with permits许可证 and with convening召开
civil国内 society社会 organizations组织.
168
514159
4177
协助发放许可证和
召集民间社会组织。
一家油漆公司捐献了
一千升专为我们调制
08:50
A paint涂料 company公司 donated捐赠
a thousand liters of yellow黄色 paint涂料
169
518360
3616
08:54
mixed especially特别 for us
in what they now call "optimistic乐观 yellow黄色."
170
522000
3616
的黄色油漆,现在他们
称它为“乐观的黄色”。
(笑声)
08:57
(Laughter笑声)
171
525640
1296
08:58
(Applause掌声)
172
526960
5056
(掌声)
一个诗歌社团与一所大学联合
09:04
And a poetry诗歌 collective集体
joined加盟 forces军队 with a university大学
173
532040
3256
并主持了一系列推特聊天活动,
09:07
and hosted托管 a series系列 of tweet鸣叫 chats聊天记录
174
535320
2256
09:09
that challenged挑战 the nation国家
on issues问题 of faith信仰,
175
537600
2176
挑战国家的信仰问题,
09:11
our faith信仰 not just
in the context上下文 of religion宗教,
176
539800
2656
我们的这些信仰不仅包括
宗教领域的信仰,
09:14
but our faith信仰 in politicians政治家
and tribe部落 and nation国家,
177
542480
3696
还包括我们对政治,部落和国家的信仰,
09:18
our faith信仰 in the older旧的 generation
and in the younger更年轻 generation.
178
546200
3680
我们对老一代和年轻一代的信仰。
接着,“信仰的颜色”活动
在一个画廊展出,
09:23
And then Colour颜色 in Faith信仰
was launched推出 at a gallery画廊 event事件
179
551360
3856
09:27
that invited邀请 an incredible难以置信 mix混合
of gallerygoersgallerygoers
180
555240
3496
这吸引了大批画廊爱好者、
09:30
and religious宗教 leaders领导者
and artists艺术家 and businesspeople生意人.
181
558760
3800
宗教领袖、艺术家和商人。
甚至在拿起画笔之前,
09:35
Already已经, even before
picking选择 up a paintbrush画笔,
182
563560
2656
09:38
we had accomplished完成 so much
of the conversation会话 and connection连接
183
566240
4216
我们就已经完成了这么多的
我们所希望的谈话和联系。
09:42
that we had hoped希望 for.
184
570480
1240
09:45
And then we began开始 to paint涂料.
185
573000
2280
然后我们开始粉刷。
穆斯林站在基督徒身边,
09:49
Muslims穆斯林 stood站在 by Christians基督徒
186
577920
2136
09:52
and atheists无神论者 and agnostics不可知论者 and Hindus印度教徒
187
580080
3216
无神论者,不可知论者和印度教徒
一起把清真寺涂成黄色。
09:55
and painted a mosque清真寺 yellow黄色.
188
583320
3040
然后他们又一起把教堂涂成了黄色,
10:02
And then they all came来了 together一起 again
and painted a church教会 yellow黄色,
189
590040
3760
接着是另一个清真寺,
10:07
and then another另一个 mosque清真寺,
190
595120
2096
然后是另一个教堂,
10:09
and then another另一个 church教会.
191
597240
1240
10:11
Poets诗人 and musicians音乐家
performed执行 while we painted.
192
599840
2600
诗人和音乐家在我们上色时为我们表演。
10:15
We painted in Nairobi内罗毕,
193
603160
2136
我们在内罗毕涂色,
10:17
and then we painted in Mombasa蒙巴萨.
194
605320
1800
然后我们在蒙巴萨涂色。
10:20
The local本地 and international国际 press
did features特征 on Colour颜色 in Faith信仰
195
608840
3856
本地和国际的媒体用英语、
法语、斯瓦希里语、
西班牙语、索马里语
10:24
in English英语 and French法国 and Swahili斯瓦希里
196
612720
3016
10:27
and Spanish西班牙语 and Somali索马里.
197
615760
1960
特别介绍“信仰的颜色”。
CNN特别强调了“信仰的颜色”是
一种把社区联系在一起的方法。
10:30
CNNCNN highlighted突出 Colour颜色 in Faith信仰
as a way of bringing使 communities社区 together一起.
198
618400
5040
我们的社交媒体开始走红,
10:37
And our social社会 media媒体 platforms平台 lit发光的 up,
199
625520
2856
联结了越来越多的人。
10:40
connecting more and more people.
200
628400
2536
这些邻居们继续保持联系。
10:42
And these neighbors邻居
continued继续 to stay in touch触摸.
201
630960
3080
有些人以和平的纲领追求政治,
10:46
There are some that are pursuing追求
politics政治 with a platform平台 of peace和平,
202
634840
3616
并且寻求我们帮助的社区
10:50
and we have communities社区
as far as Argentina阿根廷 and the US
203
638480
3056
10:53
and as close as Mali马里 and Rwanda卢旺达
204
641560
2256
最远至阿根廷和美国,
最近在马里和卢旺达。
10:55
that are asking for our help.
205
643840
1816
10:57
And we would love to help.
206
645680
1560
我们很乐意帮忙。
10:59
It's our dream梦想 that this project项目,
this idea理念, spreads利差 across横过 the world世界,
207
647960
4176
我们的梦想就是把这个项目,
这个主意散播到全世界,
11:04
with or without our support支持.
208
652160
1640
不论有没有我们的支持。
“信仰的颜色”是在用黄色突出那些善意的人。
11:07
Colour颜色 in Faith信仰 is literally按照字面 highlighting突出
those who mean well in yellow黄色.
209
655480
4560
11:13
Colour颜色 in Faith信仰 is binding捆绑
neighborhoods社区 together一起,
210
661000
2536
“信仰的颜色”把邻居们联系在了一起,
11:15
and it's our hope希望
that when threats威胁 come knocking敲门,
211
663560
2496
我们希望当威胁敲门时,
他们可以集体从谣言中筛选出事实来,
11:18
they will collectively
sift fact事实 from rumor谣言
212
666080
2376
11:20
and stand in solidarity团结.
213
668480
1680
并团结在一起。
11:23
We've我们已经 proven证明 that the human人的 family家庭
can come together一起 and send发送 a message信息
214
671320
3656
我们已经证明,人类大家庭
可以走到一起,发出一个
比那些想要伤害我们的人
11:27
far brighter光明 and more powerful强大
215
675000
2376
的声音更光明、更有力的信息。
11:29
than the voices声音 of those
that wish希望 to do us harm危害.
216
677400
2840
11:33
Though虽然 fear恐惧 is infectious传染病,
217
681320
1696
尽管恐惧会传染,
我们展现的是希望也同样如此。
11:35
we are showing展示 that so is hope希望.
218
683040
2200
11:38
Thank you.
219
686840
1256
谢谢。
(掌声)
11:40
(Applause掌声)
220
688120
6120
Translated by Ella Zhang
Reviewed by psjmz mz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nabila Alibhai - Place-maker
Nabila Alibhai leads inCOMMONS, a new cultural production lab focused on invigorating public spaces and inspiring collective responsibility for our cultural and environmental heritage.

Why you should listen

Nabila Alibhai is the founder of inCOMMONS, an organization that develops and invigorates public spaces and builds collective leadership. inCOMMONS's New York-based sister company, limeSHIFT, uses the same principles and embeds artists into workplaces to make them more happy, purposeful and creative. She recently authored "How Colour Replaces Fear," a chapter in the book Art & The City, about art that heals divisions and unites communities.

Currently, inCOMMONS's main projects are Colour in Faith, a neighborhood solidarity project through art; building an inclusive sculptural space with Nairobi City County; experimenting with art and healing; and looking for partners to create urban sweet spaces for our greatest gardeners: (pollinators) bees, hummingbirds and butterflies. limeSHIFT is working with New York City's Carnegie Hall on a traveling installation called Espejismo.

Alibhai had a 13-year career working on different aspects of conflict transformation from communications to health and resilience. She has worked on projects in Afghanistan, Pakistan, Kenya, Tanzania, the United States and Switzerland. She has held positions in the Aga Khan Development Network, the United Nations and the International Organization for Migration. As a Research Fellow in MIT's Special Program for Urban and Regional Studies, she advanced her efforts to influence health, security and community solidarity through public spaces. She is now based in her home country of Kenya. 

 

More profile about the speaker
Nabila Alibhai | Speaker | TED.com