ABOUT THE SPEAKER
Nabila Alibhai - Place-maker
Nabila Alibhai leads inCOMMONS, a new cultural production lab focused on invigorating public spaces and inspiring collective responsibility for our cultural and environmental heritage.

Why you should listen

Nabila Alibhai is the founder of inCOMMONS, an organization that develops and invigorates public spaces and builds collective leadership. inCOMMONS's New York-based sister company, limeSHIFT, uses the same principles and embeds artists into workplaces to make them more happy, purposeful and creative. She recently authored "How Colour Replaces Fear," a chapter in the book Art & The City, about art that heals divisions and unites communities.

Currently, inCOMMONS's main projects are Colour in Faith, a neighborhood solidarity project through art; building an inclusive sculptural space with Nairobi City County; experimenting with art and healing; and looking for partners to create urban sweet spaces for our greatest gardeners: (pollinators) bees, hummingbirds and butterflies. limeSHIFT is working with New York City's Carnegie Hall on a traveling installation called Espejismo.

Alibhai had a 13-year career working on different aspects of conflict transformation from communications to health and resilience. She has worked on projects in Afghanistan, Pakistan, Kenya, Tanzania, the United States and Switzerland. She has held positions in the Aga Khan Development Network, the United Nations and the International Organization for Migration. As a Research Fellow in MIT's Special Program for Urban and Regional Studies, she advanced her efforts to influence health, security and community solidarity through public spaces. She is now based in her home country of Kenya. 

 

More profile about the speaker
Nabila Alibhai | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Nabila Alibhai: Why people of different faiths are painting their houses of worship yellow

나빌라 알립하이(Nabila Alibhai): 다른 신념을 믿는 사람들이 집을 노란색으로 칠하는 이유

Filmed:
1,156,460 views

종교 사이의 분열은 깊어지고 있고, 우리는 우리의 공통점에 대해 점점 더 의심하고 있습니다. 우리는 어떻게 하면 뚜렷하고 분명하게 단결할 수 있을까요? 플레이스 메이커 Nabila Alibhai는 그녀의 합작자 Yazmany Arboleda에 영감을 받아 그녀의 동료들과 함께 "믿음의 색깔"을 설정했습니다. 이는 서로 다른 종교의 사람들을 통합시키기 위해 서로의 종교적인 장소를 노란색으로 칠하여 연대를 보여주는 사회 운동의 미술 프로젝트이다. Alibhai는 "우리는 인간 공동체가 함께 모여, 우리를 해치고 싶어하는 사람들의 목소리보다 훨씬 밝고 더 강한 메세지를 전할 수 있다는 것을 증명했다"라고 말합니다.
- Place-maker
Nabila Alibhai leads inCOMMONS, a new cultural production lab focused on invigorating public spaces and inspiring collective responsibility for our cultural and environmental heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We live살고 있다 in a time of fear무서움,
0
760
2000
우리는 두려움 속에서
살아가고 있습니다.
00:15
and our response응답 to fear무서움
can either어느 한 쪽 be to contract계약
1
3800
3376
우리는 두려움에 대한 대응으로
움츠러드는 것을 통해
00:19
and attempt시도 to guard가드 ourselves우리 스스로
2
7200
1800
우리 자신을 보호하려 수 있고
00:22
or to extend넓히다 ourselves우리 스스로,
hold보류 on to each마다 other,
3
10000
3136
아니면 우리 자신을 확장시키고,
다른 이들과 의기투합하여
00:25
and face얼굴 our fears두려움 together함께.
4
13160
1760
같이 두려움에 맞설 수 있습니다.
00:28
What is your instinct본능?
5
16160
1440
당신의 본능은 어떤가요?
00:30
What do you see more of in the world세계?
6
18680
1920
이 세상에서 어떤 경우가
더 많이 보이나요?
00:34
The problem문제 with the first approach접근
7
22240
1976
전자의 방법에서 문제는
00:36
is that in our mounting설치 isolation격리,
8
24240
2336
점점 늘어가는 격리 속에서
00:38
we divide분할 ourselves우리 스스로 from others다른 사람.
9
26600
2616
우리가 다른 이들로부터
자신을 분리한다는 것입니다.
00:41
Our sense감각 of isolation격리 grows자라다,
10
29240
2416
고립되었다는 느낌이
우리 안에서 자라게 됩니다.
00:43
because our imagination상상력
goes간다 into overdrive오버 드라이브
11
31680
2136
이것은 우리의 마음이
우리와 관계가 끊어진
00:45
about the people and the spaces공백
that we no longer더 길게 engage끌다 with.
12
33840
3536
사람들과 장소들에 대해서
지치기 시작하기 때문입니다.
00:49
Our sense감각 of otherness타자 성 grows자라다,
and we lose잃다 empathy감정 이입.
13
37400
3440
다른 이들과 이질감이 생겨나고,
공감능력을 상실하게 됩니다.
00:54
Today오늘 I'm going to tell you
about a group그룹 of people
14
42560
2416
오늘 저는 국제적인 문제인
테러리즘에 맞서
00:57
that took~했다 the global글로벌
challenge도전 of terrorism테러
15
45000
2136
낯선 사람들이 하나로 단결하는
공간들을 만들어 내기 시작한
00:59
and began시작되었다 creating창조 spaces공백
where strangers낯선 사람 connect잇다 in solidarity연대.
16
47160
4680
사람들에 대해 말해보고자 합니다.
01:04
My own개인적인 obsession강박 관념 with what I see
as irrational비이성적 인 divisions부서들 began시작되었다 as a child어린이.
17
52920
3840
무언가를 비합리적인 분열로
보는 것에 대한 집착은
제가 어렸을 때 부터 시작되었습니다.
01:09
As a fourth-generation제 4 세대
Kenyan케냐 Muslim이슬람교도 of Indian옥수수 origin유래,
18
57840
4176
인도 출신의 케냐 이슬람교도의
4번째 세대였던 저는
우리 가족이 4세대에 걸쳐
01:14
it bothered귀찮은 me that in four generations세대,
19
62040
1936
우리가 살던 조그만 종교
공동체 외부와의 결혼이
01:16
there wasn't아니었다. a single단일
marriage결혼 in my family가족
20
64000
2056
01:18
outside외부 of my small작은 religious종교적인 community커뮤니티.
21
66080
2120
단 한번도 없었던 점이 의아했습니다.
01:20
And I wondered궁금해하는 what that was about.
22
68880
1680
무엇 때문에 그랬는지 궁금했습니다 .
01:23
Was it fear무서움?
23
71600
1776
두려움 때문이었을까?
01:25
Was it racism민족적 우월감?
24
73400
1320
인종 차별이었을까?
01:28
Was it cultural문화적 preservation보존?
25
76240
1560
문화 보존이었을까?
01:30
Did it have something
to do with colonialism식민주의?
26
78760
2096
이건 식민주의와 뭔가 관련이 있을까?
01:34
Certainly확실히, we didn't share a lot
of the same같은 public공공의 spaces공백 with others다른 사람.
27
82240
3880
확실히, 우리는 다른 이들과 같은
공공장소를 많이 공유하지 않았습니다.
01:39
These divisions부서들 bothered귀찮은 me deeply깊이,
and they drove운전했다 my career직업 choices선택.
28
87680
3560
이러한 경계는 저를 깊이
신경쓰이게 했고,
제 직업 선택을 추진했습니다.
01:44
When I was 20, the US embassies대사관
in Kenya케냐 and Tanzania탄자니아 were bombed폭격당한.
29
92400
5040
제가 스무살이었을 때
케냐와 탄자니아의
미국 대사관들이 폭격당했습니다.
01:51
A year later후에, I was on my way
to the Middle중간 East동쪽
30
99080
2256
1년 뒤, 저는 갈등 해결을 공부하고자
01:53
to study연구 conflict충돌 resolution해결.
31
101360
1480
중동으로 가고 있었습니다.
01:55
And then from that point포인트 on,
32
103880
1376
그리고 그때부터
01:57
it wasn't아니었다. very hard단단한 for me
to find insecure불안정한 environments환경 to work in,
33
105280
3536
일할만한 불안정한 환경을 찾는 것은
제게 그리 힘들지 않았습니다.
02:00
because the world세계 was quickly빨리 shifting이동
34
108840
1856
왜냐하면 이 세계는
우리가 현재 알고 있는 테러의 시대로
02:02
in what we now know
as the time of terrorism테러.
35
110720
2320
급변하고 있었기 때문입니다.
02:05
I was in Washington워싱턴, DCDC
when 9/11 happened일어난,
36
113920
3256
저는 9/11 테러가 발생했을 때
워싱턴 D.C에 있었고,
02:09
and then I moved움직이는 back home
to Kenya케냐 to work with refugees피난민
37
117200
3456
그 후 난민들과 함께 일하고자
고향인 케냐로 돌아갔고,
02:12
and then later후에 worked일한 in Pakistan파키스탄
38
120680
2136
그 뒤 파키스탄과
02:14
and in Afghanistan아프가니스탄.
39
122840
1480
아프가니스탄에서 일했습니다.
02:18
In all of these places장소들, what I noticed알아 차 렸던
40
126120
2656
이 모든 곳에서 저는
물리적인 공간이 얼마나 중요한지
02:20
was how important중대한 physical물리적 인 spaces공백 are
41
128800
2536
알 수 있었습니다.
02:23
to making만들기 us feel safe안전한
42
131360
2376
우리를 안전하고
02:25
and well
43
133760
1296
괜찮고
02:27
and like we belong있다.
44
135080
1200
속해있다고 느끼게
만드는 것에 말입니다.
02:29
In 2013, I came왔다 back home
to Nairobi나이로비 from Afghanistan아프가니스탄.
45
137760
3520
2013년, 저는 아프가니스탄에서
나이로비로 돌아왔습니다.
02:34
Al-Shabaab알 - 샤밥 operatives요원
had besieged포위 된 Westgate웨스트 게이트 shopping쇼핑 center센터,
46
142640
3136
알 샤바브 단체원들은
웨스트 게이트 쇼핑 센터를 포위했었고
02:37
killing죽이는 67 people
in a day of utter전적인 horror공포.
47
145800
4000
완전한 공포의 날에
67명의 사람들을 죽였습니다.
02:44
Soon after that,
48
152040
1896
얼마 지나지 않아서
02:45
I could see how Nairobi나이로비
was beginning처음 to change변화,
49
153960
2456
저는 나이로비가 어떻게 변화하기
시작했는지 알 수 있었고
02:48
and it was beginning처음 to feel
more like the fear무서움 and terror-weary공포에 지친
50
156440
4936
그 도시가 두려움과 테러와
전쟁으로 피폐해졌던
02:53
and war-torn전쟁으로 찢어진 cities도시들 that I had worked일한 in.
51
161400
2520
제가 일했던 다른 도시들처럼
느껴지기 시작했습니다.
02:57
And Nairobi나이로비 continues계속하다 to grow자라다
in fear-driven두려움에 이끌려 ways.
52
165240
3320
그리고 나이로비는 계속하여 두려움에
주도된 방향으로 성장하고 있습니다.
03:01
We see more walls, more barriers장벽,
53
169320
2536
우리는 더 많은 벽과 장벽
03:03
more security보안.
54
171880
1240
경비들을 봅니다.
03:06
And like other parts부분품 of the world세계,
55
174000
1656
또한 세계의 다른 곳들처럼
03:07
we are experiencing경험하는
an erosion부식 of human인간의 connection연결.
56
175680
4160
우리는 인간관계의 붕괴를
경험하고 있습니다.
03:12
Divisions부문 along...을 따라서
religious종교적인 lines윤곽 are deepening심화,
57
180320
3096
종교적인 선에 의한 구분은
심화되고 있으며
03:15
and we're doubting의심 more and more
how much we have in common공유지.
58
183440
3520
우리는 우리가 얼마나 많은 공통점을
가지고 있는지 더 의심하고 있습니다.
03:20
We are at a pivotal추축 같은 time
59
188600
1296
우리는 중요한 시대에 있습니다.
03:21
when we need to restore복원
our confidence자신 in humanity인류
60
189920
3536
우리가 인류에 대한 신뢰를 회복하고
03:25
and stand boldly대담하게 and visibly가시적으로 together함께.
61
193480
2880
대담하고 분명하게
함께 서야만 하는 시대죠.
03:29
So in 2014, I brought가져온 together함께
a group그룹 of people in Nairobi나이로비
62
197880
2776
그래서 저는 2014년에 나이로비에서
한 무리의 사람들을 모아
03:32
to figure그림 out what to do:
63
200680
1240
무엇을 해야 하는지
알아내려고 하였습니다.
03:34
public공공의 intellectuals지식인, diplomats외교관,
artists예술가들, development개발 workers노동자.
64
202680
4960
공공 지식인, 외교관,
예술가, 개발 노동자들.
03:40
And the group그룹 articulated관절 모양의
our challenge도전 as threefold요소이 있는:
65
208520
3280
그 그룹은 우리의 도전을
세 가지로 명료화했습니다.
03:45
one, to reclaim개심 the city시티
from the narrative이야기 of terrorism테러
66
213000
3936
첫 번째, 도시를 테러의
서사로부터 되찾아
03:48
and back into the hands소유
of the people that live살고 있다 there;
67
216960
3216
그곳에 살던 사람들의 손에
되돌려 주는 것입니다.
03:52
two, introduce끼워 넣다 a language언어
beyond...을 넘어서 race경주, tribe부족 or religion종교
68
220200
4056
두번째, 인종, 민족,
종교를 넘어선 언어
03:56
that would help us
transcend초월하다 our differences차이점들;
69
224280
3376
우리의 차이를 극복하도록 도와줄
언어를 소개하는 것입니다.
03:59
and three, provide~을 제공하다 a gesture몸짓
that would help restore복원 empathy감정 이입
70
227680
4536
세번째, 공감을 회복하도록 도와줄
제스처를 제시하는 것입니다.
04:04
and conversation대화 and trust믿음.
71
232240
2360
대화와 신앙도요.
04:08
One of the people in this group그룹
was an artist예술가 and architect건축가,
72
236520
2976
이 그룹원 중 한 명은
화가이자 건축가였죠.
04:11
YazmanyYazmany ArboledaArboleda.
73
239520
1680
야즈마니 알보레다입니다.
04:14
He and I have collaborated협력하다
in other parts부분품 of the world세계
74
242040
2776
그와 나는 세계의 다른 곳에서
공동으로 작업해왔습니다.
04:16
over many많은 years연령.
75
244840
1576
수년에 걸쳐서 작업했죠.
04:18
He has a history역사
76
246440
1536
그는 전력이 있습니다.
04:20
of disrupting혼란 urban도시의 environments환경
77
248000
2536
도시 환경을 혼란시키고
04:22
and making만들기 strangers낯선 사람 connect잇다
78
250560
1656
낯선 사람들을 연결시키는
04:24
in incredible놀랄 만한, beautiful아름다운
and spectacular장관의 ways.
79
252240
3160
믿기 힘들고, 아름답고,
극적인 방법으로요.
04:28
He had an idea생각.
80
256880
1736
그는 아이디어가 있었습니다.
04:30
The idea생각 was to unite맞잡다 people
of different다른 faiths신앙
81
258640
3136
그 아이디어는 다른 믿음을 가진
사람들을 통합할 수 있도록
04:33
by getting점점 them to paint페인트
each마다 other's다른 houses주택들 of worship예배,
82
261800
3176
사람들로 하여금 예배당인
서로의 집을 칠하게 하는 것이었습니다.
04:37
mosques이슬람 사원, temples사원, synagogues회당, churches교회,
83
265000
3696
모스크, 사원, 유대교 회당,
교회로 이루어진
04:40
paint페인트 them yellow노랑
84
268720
1936
집들을 노란색으로 칠하는 것이죠.
04:42
in the name이름 of love.
85
270680
1360
사랑이란 이름으로.
04:46
By focusing집중 on icons아이콘들 of faith신앙,
86
274160
3336
신앙의 상징에 초점을 맞춤으로써
04:49
we would get people to reexamine재검사하다
the true참된 essence본질 of their그들의 faith신앙,
87
277520
4056
우리는 사람들이 그들의 신앙의
진정한 본질을
다시 검토하도록 할 것입니다.
04:53
the common공유지 belief믿음 that we share
in kindness친절, generosity관대 and friendship우정.
88
281600
3880
우리가 친절, 관용과 우정에 대해서
공유하고 있는 일반적인 신앙 말입니다.
04:58
By creating창조 pathways통로
between중에서 houses주택들 of worship예배
89
286800
3016
한 동네 내에서
05:01
within이내에 one neighborhood이웃,
90
289840
1616
예배당들 사이에 통로를 만듦으로써
05:03
we would create몹시 떠들어 대다 islands섬들 of stability안정
91
291480
1896
위협에 버틸 수 있는
안정성을 갖춘 섬들과
05:05
and networks네트워크 of people
92
293400
1416
사람들간의 연결망을
05:06
that could withstand버티다 threats위협.
93
294840
2520
창조해낼 것입니다.
05:10
And neighbors이웃, by picking선발 up
a paintbrush화필 with other neighbors이웃,
94
298160
3520
이웃들 또한 다른 이들과 함께
붓을 들어올림으로써
05:14
would engage끌다 not just with their그들의 heads머리
95
302720
2016
자신의 머리로 뿐만 아니라
05:16
but with their그들의 hands소유
and with their그들의 hearts마음.
96
304760
2320
손과 마음으로도 참여할 것입니다.
05:20
And the painted그린 buildings건물 would become지다
sculptures조각들 in the landscape경치
97
308320
3136
그리고 색칠된 건물들은
05:23
that speak말하다 of people
from very different다른 backgrounds배경
98
311480
2656
매우 다른 배경에서 온 사람들이
다함께 서있는 모습을 묘사한
05:26
that stand together함께.
99
314160
1200
조각상들이 될 것입니다.
05:29
We'd우리는 call the project계획 "Colour컬러 in Faith신앙."
100
317520
2000
우리는 그 프로젝트를
"신앙 속의 색채" 라고 부르겠죠.
05:32
We loved사랑하는 the idea생각 and we immediately바로
began시작되었다 approaching접근하는 houses주택들 of worship예배:
101
320400
4056
우리는 그 아이디어가
매우 마음에 들었고,
곧바로 교회, 신전, 사원
05:36
churches교회, temples사원, mosques이슬람 사원, synagogues회당.
102
324480
2776
유대교 회당등의 예배당에
접근하기 시작했습니다.
05:39
Door to door, we went갔다
to more than 60 rabbis랍비,
103
327280
2656
집집마다 60명 이상의 랍비
05:41
imams이맘, pastors목사 and priests성직자.
104
329960
2520
이맘, 목사, 그리고 성직자들을
방문했습니다.
05:45
As you can imagine상상하다,
105
333160
1456
여러분이 상상할 수 있듯이
05:46
bringing데려 오는 these communities커뮤니티 together함께
106
334640
1696
국제적 두려움에 의해 편견이 강화될 때
05:48
when prejudices편견 are reinforced강화 된
by a global글로벌 pandemic세계적 유행병 of fear무서움
107
336360
3216
이 공동체들을 모으는 것은
05:51
is not easy쉬운.
108
339600
1256
쉽지 않습니다.
05:52
It was complicated복잡한.
109
340880
1200
매우 복잡했습니다.
05:55
We were confronted마주 친
with the hierarchy계층 of decision-making의사 결정
110
343560
2656
우리는 종교적 제도 내에 있는
05:58
within이내에 religious종교적인 establishments식당.
111
346240
1680
의사-결정의 계층과 대면했습니다.
06:00
For example, with Catholic구교도 churches교회,
112
348520
2496
가톨릭 교회를 예로 들자면
06:03
we were told that the archbishop대주교
would have to make the decision결정.
113
351040
3296
우리는 대주교가 결정을
내려야 할 것이라는
설명을 받았습니다.
06:06
And so we wrote a letter편지
to the archbishop대주교.
114
354360
2096
그래서 우리는 대주교에게 편지를 썼죠.
06:08
We wrote a letter편지 to the Vatican바티칸 궁전.
115
356480
1800
바티간에게 편지를 썼고,
06:10
We're still waiting기다리는 to hear듣다 back.
116
358840
1576
아직 답장이 오기를 기다리고 있습니다.
06:12
(Laughter웃음)
117
360440
1856
(웃음)
06:14
And with other houses주택들 of worship예배,
118
362320
2056
종교를 믿는 다른 집단들과 함께
06:16
we were told that the patrons후원자,
the people that pay지불 for the building건물
119
364400
3176
우리는 후원자들
06:19
and the construction구성
and the painting그림 of the buildings건물
120
367600
2536
건물비와 건설, 그리고 건물을
칠하는 것을 지원하는 사람들이
06:22
would have to make a decision결정.
121
370160
1440
결정을 내려야 한다는
이야기를 들었습니다.
06:25
And then we came왔다 head-to-head머리에 머리
122
373000
1456
그리고 우리는 무제한의
시민 운동을 방해하는
06:26
with the long legacy유산
of missionary전도사 and donor기증자 dependence의존
123
374480
2696
선교와 기증에 대한
의존성의 오랜 유산에
06:29
that so impedes방해하다
unconditional무조건적인 civic시민의 action동작,
124
377200
3296
맞닥뜨리게 되었고
06:32
and we learned배운 this the hard단단한 way.
125
380520
1896
어렵게 깨달음을 얻게 되었습니다.
06:34
There was one community커뮤니티
126
382440
1576
반복되는 대화 속에서
계속 자신들을 인정해 달라고
06:36
that in our repeated반복 된 conversations대화
would keep asking질문 us
127
384040
3336
우리에게 요구하던
06:39
to appreciate고맙다 them.
128
387400
1600
한 집단이 있었습니다.
06:41
And so we would keep going back
129
389760
2016
그래서 우리는 계속
06:43
and telling말함 them that we appreciate고맙다 them,
130
391800
2176
그들을 존중한다고 말했습니다.
06:46
and of course코스,
131
394000
1816
당연히
06:47
if we didn't appreciate고맙다 them,
we wouldn't~ 않을거야. be here.
132
395840
3040
우리가 그들을 인정하지 않았더라면
우리는 여기에 없었겠죠.
06:53
And then we learned배운
painfully고통스럽게 late늦은 in the game경기
133
401080
2496
그리고 우리는 힘들게
나중에서야 알게 되었습니다.
"인정"이라는 단어가
06:55
that the word워드 "appreciation감사"
is code암호 for getting점점 paid유료 to participate어느 정도 가지다.
134
403600
4560
참여를 한 대가로 돈을 주는 것을
뜻하는 암호라는 사실을요.
07:01
And so we challenged도전 한 them
135
409480
1960
그래서 우리는 그들에게
도전장을 내밀었습니다.
07:04
and we asked물었다 the question문제,
136
412600
1816
우리는 "그래서 무엇이 들까요?
07:06
"So what will it cost비용?
137
414440
1240
우리가 얼마나 주어야 하나요?
07:08
How much could we pay지불 you?
138
416640
1600
만약 우리가 당신의 신앙을 위해
돈을 낸다면
07:11
And if we pay지불 for your faith신앙,
is it really faith신앙?"
139
419760
2720
그게 진정한 신앙이 맞을까요?" 등의
질문을 던졌습니다.
07:15
We started시작한 the project계획
asking질문 the question문제,
140
423840
2616
우리는 "당신의 신앙은
어디에 사나요?"라는 질문으로
07:18
"Where does your faith신앙 live살고 있다?"
141
426480
2176
프로젝트를 시작했는데
07:20
And here we found녹이다 ourselves우리 스스로
asking질문 the question문제,
142
428680
2256
지금은 "당신의 신앙은
돈으로 환산하면 얼마인가요?"
07:22
"How much does your faith신앙 cost비용?"
143
430960
1720
라는 질문을 묻고 있는
우리 자신을 발견했습니다.
07:26
But the most가장 difficult어려운 issue발행물
was the perceived감지 된 risk위험 of standing서 있는 apart떨어져서.
144
434280
3880
하지만 가장 어려웠던 점은
홀로 서야 한다는 두려움이었습니다.
07:30
We had one synagogue유태 교회당
that flat-out평평한 refused거절 한 to participate어느 정도 가지다
145
438680
3896
참여를 완전히 거부한
한 시나노그 하나가 있었습니다.
07:34
because it feared두려워하는
drawing그림 attention주의 to itself그 자체
146
442600
2216
스스로에게 주의가 집중되는 것과
타겟이 되는 것에 대한
07:36
and becoming어울리는 a target목표.
147
444840
1200
두려움이 있었기 때문이죠.
07:39
Similarly비슷하게, we had a mosque사원
that also또한 feared두려워하는 becoming어울리는 a target목표.
148
447000
3240
이와 같이, 주의가 집중되는 것을
두려워 하는 모스크도 있었습니다.
07:43
And these fears두려움 are justified정당화 된.
149
451600
1880
사실 이런 두려움은 정당화됩니다.
07:47
And yet아직, there were 25 houses주택들 of worship예배
that pledged서약 한 to participate어느 정도 가지다.
150
455480
5160
그런데, 25개의 교회가
참여하겠다고 선언했습니다.
07:53
(Applause박수 갈채)
151
461360
5376
(박수)
07:58
These bold대담한 leaders지도자들 took~했다 the gesture몸짓
and reinforced강화 된 it with their그들의 own개인적인 meaning의미.
152
466760
4496
이 용감한 리더들은 행동을 취하고
자신들만의 의미도 더 강조했습니다.
08:03
For some, it was to tell the world세계
that they're not terrorists테러리스트.
153
471280
2960
누구에게는, 자신들이 테러리스트가
아니라는 것을
세계에 알리는 일이었습니다.
08:06
For others다른 사람, it was to welcome환영 people
through...을 통하여 their그들의 doors to ask청하다 questions질문들.
154
474920
4080
다른이들에게는, 질문하러 오는 사람들을
거리낌없이 받아주는 것이었습니다.
08:11
And for some, it was to bridge다리 the gap
155
479640
1856
그리고 또 누구에게는,
구세대와 신세대의 차이를
08:13
between중에서 the older더 오래된
and the younger더 젊은 generation세대,
156
481520
2136
이어주는 다리와도 같았습니다.
08:15
which어느 by the way is something that
many많은 faiths신앙 are grappling격투 with right now.
157
483680
4496
이것은 사실, 현재 많은
종교가 해결하려고 노력하는 것입니다.
08:20
And for some it was simply간단히
to build짓다 neighborhood이웃 solidarity연대
158
488200
3816
그리고 또 누군가에게는 이웃 결속을
강화하려는 목적이 있었습니다.
08:24
in advance전진 of feared두려워하는 election선거 violence폭력.
159
492040
2200
무서운 선거 폭력에 앞서서 말이죠.
08:27
When asked물었다 why yellow노랑,
160
495880
1536
왜 노란색이냐고 물어보니
08:29
one imam이맘 beautifully아름답게 said,
161
497440
2256
한 이맘이 아름답게 말했습니다.
08:31
"Yellow노랑 is the color색깔 of the sun태양.
162
499720
1920
"노란색은 태양의 색깔이에요.
08:34
The sun태양 shines빛난다 on us all equally같이.
163
502400
2536
햇볕은 우리 모두에게
공평하게 비춰지지요.
08:36
It does not discriminate차별하다."
164
504960
1520
그것은 차별을 하지 않아요."
08:39
He and others다른 사람 spread전파 the word워드
through...을 통하여 their그들의 congregations교회
165
507480
2696
그와 다른 이들은
그들의 신도와 라디오를 통해
08:42
and over the radio라디오.
166
510200
1216
이 말을 전파했습니다.
08:43
Municipal시립의 government정부 officials관리들
stepped계단을 밟은 forward앞으로 and helped도움이 된
167
511440
2695
지방자치 정부 공무원들은 허가를 받고
08:46
with permits허가 and with convening소집하다
civil예의 바른 society사회 organizations조직.
168
514159
4177
시민 사회 단체를 모아
앞장서 도왔습니다.
08:50
A paint페인트 company회사 donated기부 한
a thousand liters리터 of yellow노랑 paint페인트
169
518360
3616
한 페인트사는 천 리터의
노란 페인트를 기부했습니다.
08:54
mixed혼합 especially특히 for us
in what they now call "optimistic낙관적 인 yellow노랑."
170
522000
3616
우리를 위해 특별히 혼합해
이제는 '낙천적 노랑'이라고
부르는 색이죠.
08:57
(Laughter웃음)
171
525640
1296
(웃음)
08:58
(Applause박수 갈채)
172
526960
5056
(박수)
09:04
And a poetry collective집단적
joined합류 한 forces with a university대학
173
532040
3256
그리고 한 시 단체는 대학교와 협력해서
09:07
and hosted호스팅 된 a series시리즈 of tweet짹짹 chats채팅
174
535320
2256
국가에 믿음에 대한 문제로
이의를 제기한
09:09
that challenged도전 한 the nation민족
on issues문제 of faith신앙,
175
537600
2176
일련의 트윗채팅을 진행했습니다.
09:11
our faith신앙 not just
in the context문맥 of religion종교,
176
539800
2656
종교적 맥락에서의 믿음만이 아닌
09:14
but our faith신앙 in politicians정치인
and tribe부족 and nation민족,
177
542480
3696
정치인들과 부족과 국가에 대한 믿음
09:18
our faith신앙 in the older더 오래된 generation세대
and in the younger더 젊은 generation세대.
178
546200
3680
구세대와 신세대에 대한
우리의 믿음 말이죠.
09:23
And then Colour컬러 in Faith신앙
was launched시작한 at a gallery갱도 event행사
179
551360
3856
그리고 나서 "신앙 속의 색채"는
믿을 수 없을 정도의
09:27
that invited초대 된 an incredible놀랄 만한 mix혼합
of gallerygoers갤러리 이용자
180
555240
3496
미술관 애호가들과 종교 지도자들과
예술가들과 사업가들을
09:30
and religious종교적인 leaders지도자들
and artists예술가들 and businesspeople사업가.
181
558760
3800
초대한 갤러리
이벤트에서 개시되었습니다.
09:35
Already이미, even before
picking선발 up a paintbrush화필,
182
563560
2656
벌써, 붓을 들기도 전에
09:38
we had accomplished뛰어난 so much
of the conversation대화 and connection연결
183
566240
4216
우리는 우리가 기대하고 있었던
09:42
that we had hoped희망을 품은 for.
184
570480
1240
대화와 인연을
정말 많이 이루어냈었습니다.
09:45
And then we began시작되었다 to paint페인트.
185
573000
2280
그리고 나서 우리는
페인트칠을 시작했습니다.
09:49
Muslims무슬림 stood서서 by Christians기독교인
186
577920
2136
이슬람 교도들은 기독교인들과
09:52
and atheists무신론자 and agnostics불가지론 자 and Hindus힌두교도
187
580080
3216
무신론자들과 불가지론자들과
힌두교도들 옆에 서서
09:55
and painted그린 a mosque사원 yellow노랑.
188
583320
3040
사원을 노라색으로 칠했습니다.
그리고 그들은 모두 다시 모여
교회를 노란색으로 칠했습니다.
10:02
And then they all came왔다 together함께 again
and painted그린 a church교회에 yellow노랑,
189
590040
3760
10:07
and then another다른 mosque사원,
190
595120
2096
그리고는 또 다른 사원을
10:09
and then another다른 church교회에.
191
597240
1240
또 다른 교회를요.
10:11
Poets시인 and musicians음악가
performed수행 한 while we painted그린.
192
599840
2600
우리가 페인트를 칠할 때
10:15
We painted그린 in Nairobi나이로비,
193
603160
2136
시인과 음악가들이 공연했습니다.
우리는 나이로비에서,
10:17
and then we painted그린 in Mombasa몸바사.
194
605320
1800
그리고 몸바사 섬에서 칠했습니다
10:20
The local노동 조합 지부 and international국제 노동자 동맹 press프레스
did features풍모 on Colour컬러 in Faith신앙
195
608840
3856
지역 언론과 국제 언론들이
'신앙 속의 색채'를
특집 기사로 내보냈습니다.
10:24
in English영어 and French프랑스 국민 and Swahili스와힐리어
196
612720
3016
영어, 프랑스어 , 스와힐리 어
10:27
and Spanish스페인 사람 and Somali소 말리.
197
615760
1960
스페인어와 소말리아어 기사들이었습니다.
10:30
CNNCNN highlighted강조 표시된 Colour컬러 in Faith신앙
as a way of bringing데려 오는 communities커뮤니티 together함께.
198
618400
5040
CNN은 신앙 속의 색체를 공동체들을
하나로 통합시켜주는
방법의 일종으로서 강조했습니다.
10:37
And our social사회적인 media미디어 platforms플랫폼 lit문학 up,
199
625520
2856
그리고 우리의 사회
미디어 플랫폼이 밝아졌습니다
10:40
connecting연결 more and more people.
200
628400
2536
많은 사람들을 연결해 주면서 말이죠.
10:42
And these neighbors이웃
continued계속되는 to stay머무르다 in touch접촉.
201
630960
3080
그리고 이러한 이웃들은
연락이 닿는 상태를 유지했습니다.
10:46
There are some that are pursuing추구하다
politics정치 with a platform플랫폼 of peace평화,
202
634840
3616
몇몇 사람들은 이 평화의
플랫폼에서 정치를 추구합니다.
10:50
and we have communities커뮤니티
as far멀리 as Argentina아르헨티나 and the US
203
638480
3056
그리고 우리는 아르헨티나에서부터
미국까지의 먼
10:53
and as close닫기 as Mali말리 and Rwanda르완다
204
641560
2256
혹은 말리에서 르완다까지
가까운 공동체들을 가지고 있습니다.
10:55
that are asking질문 for our help.
205
643840
1816
그들은 우리에게 도움을 청하고 있고
10:57
And we would love to help.
206
645680
1560
우리는 그들을 기꺼이 도울 것입니다.
10:59
It's our dream that this project계획,
this idea생각, spreads퍼짐 across건너서 the world세계,
207
647960
4176
우리의 꿈은 우리의 지지와는 상관없이
11:04
with or without없이 our support지원하다.
208
652160
1640
이 프로젝트, 이 생각이
세계에 퍼지는 것입니다.
11:07
Colour컬러 in Faith신앙 is literally말 그대로 highlighting강조 표시
those who mean well in yellow노랑.
209
655480
4560
신앙의 색채는 말그대로
노란색으로 좋음을 강조하고 있습니다.
11:13
Colour컬러 in Faith신앙 is binding제본
neighborhoods이웃 together함께,
210
661000
2536
신앙의 색채는 이웃들을 결속시키고
11:15
and it's our hope기대
that when threats위협 come knocking노킹,
211
663560
2496
우리의 희망은,
위협이 우리에게 다가 올 때
11:18
they will collectively공동으로
sift체로 치다 fact from rumor소문
212
666080
2376
단체로 사실만을 루머에서부터 걸러내어
11:20
and stand in solidarity연대.
213
668480
1680
연대하는 것입니다.
11:23
We've우리는 proven입증 된 that the human인간의 family가족
can come together함께 and send보내다 a message메시지
214
671320
3656
우리는 인간 가족이 모여
11:27
far멀리 brighter더 밝은 and more powerful강한
215
675000
2376
우리를 해하려는 목소리들보다도 훨씬 더
11:29
than the voices목소리 of those
that wish소원 to do us harm.
216
677400
2840
밝고 영향력 있을 수 있다는 점을
증명해냈습니다.
11:33
Though그래도 fear무서움 is infectious전염성의,
217
681320
1696
공포는 전염적이지만
11:35
we are showing전시 that so is hope기대.
218
683040
2200
우리는 희망이 있음을
보여주고 있습니다.
11:38
Thank you.
219
686840
1256
감사합니다.
11:40
(Applause박수 갈채)
220
688120
6120
(박수)
Translated by dflhs xtedtranslators
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nabila Alibhai - Place-maker
Nabila Alibhai leads inCOMMONS, a new cultural production lab focused on invigorating public spaces and inspiring collective responsibility for our cultural and environmental heritage.

Why you should listen

Nabila Alibhai is the founder of inCOMMONS, an organization that develops and invigorates public spaces and builds collective leadership. inCOMMONS's New York-based sister company, limeSHIFT, uses the same principles and embeds artists into workplaces to make them more happy, purposeful and creative. She recently authored "How Colour Replaces Fear," a chapter in the book Art & The City, about art that heals divisions and unites communities.

Currently, inCOMMONS's main projects are Colour in Faith, a neighborhood solidarity project through art; building an inclusive sculptural space with Nairobi City County; experimenting with art and healing; and looking for partners to create urban sweet spaces for our greatest gardeners: (pollinators) bees, hummingbirds and butterflies. limeSHIFT is working with New York City's Carnegie Hall on a traveling installation called Espejismo.

Alibhai had a 13-year career working on different aspects of conflict transformation from communications to health and resilience. She has worked on projects in Afghanistan, Pakistan, Kenya, Tanzania, the United States and Switzerland. She has held positions in the Aga Khan Development Network, the United Nations and the International Organization for Migration. As a Research Fellow in MIT's Special Program for Urban and Regional Studies, she advanced her efforts to influence health, security and community solidarity through public spaces. She is now based in her home country of Kenya. 

 

More profile about the speaker
Nabila Alibhai | Speaker | TED.com