ABOUT THE SPEAKER
Eva Zeisel - Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world.

Why you should listen

Young Eva Zeisel was driven by two desires: to make beautiful things, and to see the world. Her long and legendary career in ceramics helped her do both. Born in Budapest in 1906, she apprenticed to a guild of potters as a teenager, then worked in Germany and later Russia (where she was imprisoned by Stalin for 16 months) and Vienna. Landing in New York in 1938 with her husband Hans, Zeisel began her second design career.

In the American postwar period, Zeisel's work simply defined the era. Organic shapes, toned colors, a sense of fun and play -- her Town and Country line for Red Wing in particular evokes an urbane early-1950s kitchen where you'd be likely to get an excellent cup of coffee and some good conversation.

Zeisel took a break from design in the 1960s and 1970s, returning to the scene in the 1980s as interest in her older work revived. But as she collected lifetime achievement awards and saw centenary exhibitions open and close, she didn't simply rehash her older work for the repro crowd -- instead branching out into glassware and furniture. Zeisel died in late 2011 at the age of 105.

More profile about the speaker
Eva Zeisel | Speaker | TED.com
TED2001

Eva Zeisel: The playful search for beauty

伊娃·蔡塞尔谈嬉戏地寻找美

Filmed:
503,633 views

陶瓷设计师Eva Zeisel回顾75年的事业。她最新的作品发布于2008年,是什么让她1926年的作品像当今的一样新鲜?是她对于趣味和美丽的感觉,和她对冒险的动力。请聆听她多姿多彩的生活故事。
- Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I understand理解 that this meeting会议 was planned计划,
0
0
4000
我理解这个会议的初衷,
00:16
and the slogan口号 was From Was to Still.
1
4000
4000
主题是从过去到静止。
00:20
And I am illustrating说明 Still.
2
8000
5000
我正好是一个静止的实例。
00:25
Which哪一个, of course课程, I am not agreeing同意 with because,
3
13000
4000
当然,我并不同意,因为,
00:29
although虽然 I am 94, I am not still working加工.
4
17000
4000
虽然我是94岁,但是我没有不动地工作。
00:33
And anybody任何人 who asks me, "Are you still doing this or that?"
5
21000
6000
有人问我:“你还在做这个或者那个吗?”
00:39
I don't answer回答 because I'm not doing things still, I'm doing it like I always did.
6
27000
7000
我不能回答,因为我没有还在做事情,我一直都在像以前一样。
00:46
I still have -- or did I use the word still? I didn't mean that.
7
34000
6000
我还有-我用了“还”这个字吗?我不是那个意思。
00:52
(Laughter笑声)
8
40000
4000
(笑声)
00:56
I have my file文件 which哪一个 is called To Do. I have my plans计划.
9
44000
10000
我有我的工作计划。我有我的安排。
01:06
I have my clients客户. I am doing my work like I always did.
10
54000
5000
我有我的客户。我一直像以前一样工作。
01:13
So this takes care关心 of my age年龄.
11
61000
4000
所以我没有变老了。
01:18
I want to show显示 you my work so you know what I am doing and why I am here.
12
66000
7000
我想给你们看我的作品,你们从中可以知道我在做什么和我为什么现在在这里。
01:25
This was about 1925.
13
73000
3000
这是在1925年。
01:30
All of these things were made制作 during the last 75 years年份.
14
78000
7000
所有这些东西都是在过去75年间做的。
01:39
(Laughter笑声)
15
87000
2000
(笑声)
01:41
(Applause掌声)
16
89000
5000
(掌声)
01:47
But, of course课程, I'm working加工 since以来 25,
17
95000
3000
但是,当然,我从25岁一直在工作,
01:50
doing more or less what you see here. This is Castleton卡斯尔顿 China中国.
18
98000
5000
做差不多你在这里看的这些东西。这是卡斯尔顿瓷器。
01:55
This was an exhibition展览 at the Museum博物馆 of Modern现代 Art艺术.
19
103000
4000
这是现代艺术馆的一次展览。
02:01
This is now for sale拍卖 at the Metropolitan宗主 Museum博物馆.
20
109000
3000
这个目前在纽约大都会博物馆正在销售。
02:05
This is still at the Metropolitan宗主 Museum博物馆 now for sale拍卖.
21
113000
3000
这个也还是在纽约大都会博物馆销售。
02:11
This is a portrait肖像 of my daughter女儿 and myself.
22
119000
3000
这是我和我女儿的肖像。
02:16
(Applause掌声)
23
124000
10000
(掌声)
02:26
These were just some of the things I've made制作.
24
134000
4000
这些只是我做过的一些东西。
02:30
I made制作 hundreds数以百计 of them for the last 75 years年份.
25
138000
5000
我在过去的75年做了几百个这样的东西。
02:35
I call myself a maker制作者 of things.
26
143000
3000
我称我自己是一个东西的制造者。
02:39
I don't call myself an industrial产业 designer设计师 because I'm other things.
27
147000
7000
我不叫我自己是一个工业设计师,因为我做的比这个多。
02:47
Industrial产业 designers设计师 want to make novel小说 things.
28
155000
4000
工业设计师想要做新奇的东西。
02:52
Novelty新奇 is a concept概念 of commerce商业, not an aesthetic审美 concept概念.
29
160000
8000
新奇是一个商业的概念,不是一个美学的概念。
03:01
The industrial产业 design设计 magazine杂志, I believe, is called "Innovation革新."
30
169000
8000
工业设计杂志,我相信,那被称作“创新”。
03:09
Innovation革新 is not part部分 of the aim目标 of my work.
31
177000
5000
创新不是我的工作的目标。
03:19
Well, makers制造商 of things: they make things more beautiful美丽, more elegant优雅,
32
187000
8000
那,东西的制作者:与手艺人相比他们使东西
03:27
more comfortable自在 than just the craftsmen工匠 do.
33
195000
5000
更美丽、更优雅、更舒服。
03:32
I have so much to say. I have to think what I am going to say.
34
200000
5000
我有很多要说的。我不得不想清楚我将要说的话。
03:37
Well, to describe描述 our profession职业 otherwise除此以外,
35
205000
4000
我们要描述我们的专业,
03:41
we are actually其实 concerned关心 with the playful调皮 search搜索 for beauty美女.
36
209000
6000
我们实际上注重于嬉戏地寻找美。
03:48
That means手段 the playful调皮 search搜索 for beauty美女 was called the first activity活动 of Man.
37
216000
8000
意思是人的最初的行为就是嬉戏地寻找美。
03:57
Sarah莎拉 Smith工匠, who was a mathematics数学 professor教授 at MITMIT, wrote,
38
225000
6000
萨拉.史密斯,一位麻省理工大学的数学教授曾写到:
04:03
"The playful调皮 search搜索 for beauty美女 was Man's人的 first activity活动 --
39
231000
6000
“嬉戏地寻找美是人的最初行为-
04:10
that all useful有用 qualities气质 and all material材料 qualities气质
40
238000
6000
就是说所有的功能和材料
04:16
were developed发达 from the playful调皮 search搜索 for beauty美女."
41
244000
6000
都是在嬉戏地寻找美中开发的。“
04:22
These are tiles瓷砖. The word, "playful调皮" is a necessary必要 aspect方面 of our work
42
250000
7000
这些是瓷砖。“嬉戏”这个词是我们工作中的一个必要组成部分
04:29
because, actually其实, one of our problems问题 is that we have to make,
43
257000
9000
因为,事实上,我们的其中一个问题是我们必须
04:38
produce生产, lovely可爱 things throughout始终 all of life, and this for me is now 75 years年份.
44
266000
12000
毕生创造美好的事物,对于我来是现在已是75年。
04:51
So how can you, without drying烘干 up,
45
279000
3000
所以你怎么能,不干枯呢,
04:54
make things with the same相同 pleasure乐趣, as a gift礼品 to others其他, for so long?
46
282000
8000
那么长时间用同样愉快的制作东西?就像给别人的一个礼物?
05:03
The playful调皮 is therefore因此 an important重要 part部分 of our quality质量 as designer设计师.
47
291000
9000
因此“嬉戏”是一个设计师重要的一部分。
05:16
Let me tell you some about my life.
48
304000
4000
让我告诉你我的一些生活。
05:21
As I said, I started开始 to do these things 75 years年份 ago.
49
309000
7000
就像我说的,我从75年前开始做这些东西。
05:29
My first exhibition展览 in the United联合的 States状态
50
317000
5000
我的第一个展览是美国
05:34
was at the Sesquicentennial一百五十周年纪念 exhibition展览 in 1926 --
51
322000
5000
1926年的一百五十周年纪念展览-
05:39
that the Hungarian匈牙利 government政府 sent发送 one of my hand-drawn手绘 pieces as part部分 of the exhibit展示.
52
327000
10000
匈牙利政府将我的一个手工制品送到这个展览。
05:57
My work actually其实 took me through通过 many许多 countries国家,
53
345000
8000
我的工作确实带我去了很多的国家,
06:05
and showed显示 me a great part部分 of the world世界.
54
353000
3000
让我看了世界的很大一部分。
06:08
This is not that they took me -- the work didn't take me --
55
356000
4000
并不是他们带我-工作没有带我-
06:12
I made制作 the things particularly尤其 because I wanted to use them to see the world世界.
56
360000
8000
我做东西特别是因为我想用他们去看世界。
06:20
I was incredibly令人难以置信 curious好奇 to see the world世界, and I made制作 all these things,
57
368000
8000
我对世界非常的好奇,我做了这些东西,
06:28
which哪一个 then finally最后 did take me to see many许多 countries国家 and many许多 cultures文化.
58
376000
6000
最终让我体验到了很多国家和很多文化。
06:35
I started开始 as an apprentice学徒 to a Hungarian匈牙利 craftsman,
59
383000
11000
我从一个学徒开始变成了一个匈牙利手工艺人,
06:46
and this taught me what the guild公会 system系统 was in Middle中间 Ages时代.
60
394000
8000
这教会了我中世纪的行业系统。
06:54
The guild公会 system系统: that means手段 when I was an apprentice学徒,
61
402000
5000
这个行业系统:意味着当我是一个学徒的时候,
06:59
I had to apprentice学徒 myself in order订购 to become成为 a pottery陶器 master.
62
407000
6000
为了变成瓷器专家,我必须先要让自己成为学徒。
07:08
In my shop where I studied研究, or learned学到了, there was a traditional传统 hierarchy等级制度
63
416000
11000
在我学习的商店,有一个传统的专家层次系统,
07:21
of master, journeyman熟练工 and learned学到了 worker工人, and apprentice学徒,
64
429000
7000
熟练工人,高级学徒和普通学徒,
07:28
and I worked工作 as the apprentice学徒.
65
436000
3000
那时我是一个学徒。
07:33
The work as an apprentice学徒 was very primitive原始.
66
441000
7000
学徒的工作是非常基础的。
07:40
That means手段 I had to actually其实 learn学习 every一切 aspect方面 of making制造 pottery陶器 by hand.
67
448000
9000
那意味着我不得不实际学习手工制做瓷器的每一个部分。
07:49
We mashed捣碎 the clay粘土 with our feet when it came来了 from the hillside山坡.
68
457000
11000
我们用脚碾碎从山坡上找来的黏土。
08:02
After that, it had to be kneaded. It had to then go in, kind of, a mangle撕裂.
69
470000
5000
之后,它们必须被揉捏。
08:07
And then finally最后 it was prepared准备 for the throwing投掷.
70
475000
7000
最后黏土就可以被摔打。
08:15
And there I really worked工作 as an apprentice学徒.
71
483000
4000
那时我确实像一个学徒一样工作。
08:19
My master took me to set ovens烤箱
72
487000
5000
我的老师带我去准备烤炉
08:24
because this was part部分 of oven-making烤箱制作, oven-setting烤箱设定, in the time.
73
492000
8000
因为那时正好是用烤炉做东西的一部分。
08:32
And finally最后, I had received收到 a document文件
74
500000
5000
最后,我得到了一个证书
08:37
that I had accomplished完成 my apprenticeship学徒 successfully顺利,
75
505000
6000
证明我已经成功的完成了学徒的阶段,
08:43
that I had behaved morally道德, and this document文件 was given特定 to me
76
511000
7000
我一直遵守道德,这个证书是
08:50
by the Guild公会 of Roof-Coverers屋顶Coverers, Rail-Diggers轨迪格斯, Oven-Setters烤箱制定者,
77
518000
7000
房顶建造者,铁路建造者,烤炉设置者,
08:57
Chimney烟囱 Sweeps and Potters波特.
78
525000
4000
烟囱打扫者和陶瓷工人行业颁发的。
09:01
(Laughter笑声)
79
529000
3000
(笑声)
09:04
I also got at the time a workbook工作簿 which哪一个 explained解释 my rights权利
80
532000
6000
我当时还得到了一个工作手册,上面规定了我的权利
09:10
and my working加工 conditions条件, and I still have that workbook工作簿.
81
538000
6000
和我的工作条件,而且我现在还有这个工作手册。
09:16
First I set up a shop in my own拥有 garden花园,
82
544000
5000
首先我在自己的花园里建立了一个作坊,
09:21
and made制作 pottery陶器 which哪一个 I sold出售 on the marketplace市井 in Budapest布达佩斯.
83
549000
5000
制作一些我在布达佩斯市场上卖的瓷器。
09:27
And there I was sitting坐在, and my then-boyfriend当时的男友 --
84
555000
7000
那时我和我的男朋友-
09:34
I didn't mean it was a boyfriend男朋友 like it is meant意味着 today今天 --
85
562000
4000
不是当今意义上的男朋友-
09:38
but my boyfriend男朋友 and I satSAT at the market市场 and sold出售 the pots.
86
566000
5000
但是是我的男的朋友和我一起坐在市场上卖瓶子。
09:43
My mother母亲 thought that this was not very proper正确,
87
571000
3000
我母亲觉得那不是很得体,
09:46
so she satSAT with us to add propriety to this activity活动.
88
574000
9000
所以她就和我们一起坐着,让我们看起来更得体。
09:55
(Laughter笑声)
89
583000
2000
(笑声)
09:58
However然而, after a while there was a new factory being存在 built内置 in Budapest布达佩斯,
90
586000
6000
然而,过了一段时间,在布达佩斯建立了一个新的工厂,
10:04
a pottery陶器 factory, a large one.
91
592000
3000
一个瓷器工厂,很大。
10:07
And I visited参观 it with several一些 ladies女士们, and asked all sorts排序 of questions问题 of the director导向器.
92
595000
7000
我就和一些女士一起去参观了那个工厂,问了老板很多各种各样的问题。
10:14
Then the director导向器 asked me, why do you ask all these questions问题?
93
602000
4000
然后那个老板就问我,为什么我问了所有这些问题。
10:18
I said, I also have a pottery陶器.
94
606000
4000
我说,我也有一个瓷器作坊。
10:22
So he asked me, could he please visit访问 me, and then finally最后 he did,
95
610000
5000
然后他问我,他能不能来参观我的地方,最后他来了。
10:27
and explained解释 to me that what I did now in my shop was an anachronism不合时宜,
96
615000
6000
他告诉我,我当时在我的作坊里做的犯了一个时代性的错误。
10:33
that the industrial产业 revolution革命 had broken破碎 out,
97
621000
3000
工业革命已经爆发了,
10:36
and that I rather should join加入 the factory.
98
624000
3000
我应该就进入他的工厂。
10:39
There he made制作 an art艺术 department for me where I worked工作 for several一些 months个月.
99
627000
6000
当时他给了我一个艺术部门,我在那里工作了几个月。
10:45
However然而, everybody每个人 in the factory spent花费 his time at the art艺术 department.
100
633000
8000
然而,工厂里的每个人都花时间在艺术部门。
10:53
The director导向器 there said there were several一些 women妇女 casting铸件
101
641000
9000
老板说有很多女工正在
11:02
and producing生产 my designs设计 now in molds模具, and this was sold出售 also to America美国.
102
650000
8000
把我的设计制作成型,然后产品还会卖到美洲。
11:10
I remember记得 that it was quite相当 successful成功.
103
658000
4000
我记得当时很成功。
11:14
However然而, the director导向器, the chemist化学家, model模型 maker制作者 -- everybody每个人 --
104
662000
7000
然而,老板、化学师、制模工人-每个人-
11:21
concerned关心 himself他自己 much more with the art艺术 department --
105
669000
4000
比制作卫生间用品更多的注意这个艺术部门-
11:25
that means手段, with my work -- than making制造 toilets洗手间,
106
673000
4000
也就是,我的工作-
11:29
so finally最后 they got a letter from the center中央, from the bank银行 who owned拥有的 the factory,
107
677000
8000
所以最终他们得到了总部的一封信,总部是一个拥有这个工厂所有权的银行,
11:37
saying, make toilet-setting厕所设置 behind背后 the art艺术 department, and that was my end结束.
108
685000
5000
信里说,让艺术部门负责设计卫生间用品,这样我就结束我的工作。
11:43
So this gave me the possibility可能性 because now I was a journeyman熟练工,
109
691000
4000
这就给我一个可能性,因为那时我已经是一个熟练工人,
11:47
and journeymen熟练工 also take their satchel书包 and go to see the world世界.
110
695000
6000
熟练工人就可以带着背包出去看世界了。
11:53
So as a journeyman熟练工, I put an ad广告 into the paper that I had studied研究,
111
701000
6000
所以作为一个熟练工人,我在报纸上发了一个广告,
11:59
that I was a down-to-earth实际一点 potter's波特的 journeyman熟练工
112
707000
4000
说我是一个脚踏实地的瓷器制作的熟练工人
12:03
and I was looking for a job工作 as a journeyman熟练工.
113
711000
3000
而且我正在找一个熟练工人的工作。
12:06
And I got several一些 answers答案, and I accepted公认 the one
114
714000
5000
我得到了很多回应,我接受了其中一个
12:11
which哪一个 was farthest最远 from home and practically几乎, I thought, halfway to America美国.
115
719000
6000
离家最远的工作,我觉得是去美洲的一半路程。
12:17
And that was in Hamburg汉堡.
116
725000
3000
那是在德国汉堡。
12:20
Then I first took this job工作 in Hamburg汉堡, at an art艺术 pottery陶器
117
728000
8000
然后我先在汉堡的一个艺术瓷器作坊工作
12:28
where everything was doneDONE on the wheel,
118
736000
3000
在那里所有东西都是在轮子上做的,
12:31
and so I worked工作 in a shop where there were several一些 potters陶工.
119
739000
7000
那个作坊里有很多陶瓷工人。
12:38
And the first day, I was coming未来 to take my place地点 at the turntable转盘 --
120
746000
10000
第一天,我坐在一个转盘-
12:48
there were three or four turntables唱盘 -- and one of them, behind背后 where I was sitting坐在,
121
756000
9000
那里有三四个转盘-其中一个,是在我坐的后面,
12:57
was a hunchback, a deaf-mute聋哑 hunchback, who smelled very bad.
122
765000
7000
有一个驼背的人,又聋又哑,而且身上很臭。
13:04
So I doused浇上 him in cologne科隆 every一切 day, which哪一个 he thought was very nice不错,
123
772000
7000
我每天都用古龙水浇他,他觉得还不错,
13:11
and therefore因此 he brought bread面包 and butter牛油 every一切 day,
124
779000
5000
所以他每天带面包和黄油,
13:16
which哪一个 I had to eat out of courtesy礼貌.
125
784000
3000
我不得不客气的吃。
13:19
The first day I came来了 to work in this shop
126
787000
4000
我在这个作坊工作的第一天
13:23
there was on my wheel a surprise for me.
127
791000
6000
在我的轮子上有一个惊喜。
13:30
My colleagues同事 had thoughtfully沉思地 put on the wheel where I was supposed应该 to work
128
798000
12000
我的同事煞费苦心的在我将要工作的轮子上放了
13:42
a very nicely很好 modeled仿照 natural自然 man's男人的 organs器官.
129
810000
6000
一个非常逼真的男人的器官。
13:48
(Laughter笑声)
130
816000
4000
(笑声)
13:54
After I brushed them off with a hand motion运动, they were very --
131
822000
5000
我用一个手势让他们碰了钉子,他们当时非常-
13:59
I finally最后 was now accepted公认, and worked工作 there for some six months个月.
132
827000
6000
我最终被接受了,并在那里工作了六个月。
14:06
This was my first job工作.
133
834000
3000
这是我第一个工作。
14:11
If I go on like this, you will be here till直到 midnight午夜.
134
839000
4000
如果我这样讲下去,你们在午夜的时候还会在这里。
14:15
(Laughter笑声)
135
843000
2000
(笑声)
14:17
(Applause掌声)
136
845000
4000
(掌声)
14:21
So I will try speed速度 it up a little
137
849000
3000
所以我会试着加快一点速度
14:24
(Laughter笑声)
138
852000
2000
(笑声)
14:26
Moderator主席: Eva伊娃, we have about five minutes分钟.
139
854000
2000
主持人:伊娃,我们还有大约5分钟左右。
14:28
(Laughter笑声)
140
856000
4000
(笑声)
14:33
Eva伊娃 Zeisel的Zeisel: Are you sure?
141
861000
2000
伊娃·蔡塞尔:你确定吗?
14:36
Moderator主席: Yes, I am sure.
142
864000
3000
主持人:是的,我确定。
14:39
EZEZ: Well, if you are sure,
143
867000
2000
伊娃·蔡塞尔:这样,如果你确定,
14:41
I have to tell you that within five minutes分钟 I will talk very fast快速.
144
869000
5000
我不得不告诉你,接下来的五分钟,我会讲的非常快。
14:46
And actually其实, my work took me to many许多 countries国家
145
874000
8000
事实上,我的工作使我去了很多国家
14:54
because I used my work to fill my curiosity好奇心.
146
882000
5000
因为我用我的工作去满足我的好奇心。
14:59
And among其中 other things, other countries国家 I worked工作, was in the Soviet苏联 Union联盟,
147
887000
7000
其中,我在苏联工作过,
15:06
where I worked工作 from '32 to '37 -- actually其实, to '36.
148
894000
8000
那时我是32岁到37岁-事实上是36岁。
15:14
I was finally最后 there, although虽然 I had nothing to do -- I was a foreign国外 expert专家.
149
902000
6000
我最终在那,虽然我没有什么事情做-我当时是外国专家。
15:20
I became成为 art艺术 director导向器 of the china中国 and glass玻璃 industry行业,
150
908000
3000
我成为了瓷器和玻璃工业的技术指导,
15:23
and eventually终于 under Stalin's斯大林 purges清洗 -- at the beginning开始 of Stalin's斯大林 purges清洗,
151
911000
11000
并且在斯大林的清除运动中结束-在斯大林最初清除运动时,
15:34
I didn't know that hundreds数以百计 of thousands数千 of innocent无辜 people were arrested被捕.
152
922000
6000
我不知道成百上千的无辜人民被捕了。
15:40
So I was arrested被捕 quite相当 early in Stalin's斯大林 purges清洗,
153
928000
5000
所以我是在斯大林清除运动中比较早被捕的,
15:45
and spent花费 16 months个月 in a Russian俄语 prison监狱.
154
933000
8000
并在苏联的监狱里过了16个月。
15:53
The accusation指控 was that I had successfully顺利 prepared准备 an AttentatAttentat on Stalin's斯大林 life.
155
941000
8000
指控是我成功的准备杀死斯大林。
16:01
This was a very dangerous危险 accusation指控.
156
949000
6000
这是一个非常危险的指控。
16:07
And if this is the end结束 of my five minutes分钟, I want to tell you that
157
955000
7000
如果这是我五分钟的最后部分,我想要告诉你
16:14
I actually其实 did survive生存, which哪一个 was a surprise.
158
962000
5000
我实际上幸存了下来,是一个惊喜。
16:21
But since以来 I survived幸存 and I'm here,
159
969000
3000
但是既然我幸存了下来,并且现在在这,
16:24
and since以来 this is the end结束 of the five minutes分钟, I will --
160
972000
4000
既然这是五分钟的最后部分,我将-
16:28
Moderator主席: Tell me when your last trip to Russia俄国 was.
161
976000
2000
主持人:给我讲讲你上一次是什么时间去了俄罗斯。
16:30
Weren't you there recently最近?
162
978000
2000
你是不是最近刚去了?
16:32
EZEZ: Oh, this summer夏季, in fact事实,
163
980000
3000
伊娃·蔡塞尔:哦,是这个夏天,事实上,
16:35
the Lomonosov罗蒙诺索夫 factory was bought by an American美国 company公司, invited邀请 me.
164
983000
11000
莱蒙诺索夫工厂被一个美国公司买了,邀请了我。
16:47
They found发现 out that I had worked工作 in '33 at this factory,
165
995000
4000
他们发现我在这个工厂工作了33年,
16:51
and they came来了 to my studio工作室 in Rockland罗克兰 County,
166
999000
7000
他们来了我在罗克兰县的工作室,
16:58
and brought the 15 of their artists艺术家 to visit访问 me here.
167
1006000
6000
还带了15个艺术家。
17:04
And they invited邀请 myself to come to the Russian俄语 factory last summer夏季,
168
1012000
6000
他们邀请我去年夏天去那个俄罗斯工厂,
17:10
in July七月, to make some dishes碗碟, design设计 some dishes碗碟.
169
1018000
5000
在7月份,去做一些盘子,设计一些盘子。
17:15
And since以来 I don't like to travel旅行 alone单独, they also invited邀请 my daughter女儿,
170
1023000
8000
因为我不喜欢一个人旅行,他们还邀请了我的女儿,
17:23
son-in-law女婿 and granddaughter孙女,
171
1031000
2000
女婿和孙女,
17:25
so we had a lovely可爱 trip to see Russia俄国 today今天,
172
1033000
5000
我们很喜欢那次旅行,看到了今日的俄罗斯,
17:30
which哪一个 is not a very pleasant愉快 and happy快乐 view视图.
173
1038000
4000
那不是一个非常美好和快乐的景象。
17:35
Here I am now, if this is the end结束? Thank you.
174
1043000
5000
我就说到这,如果就这样结束了?谢谢。
17:40
(Applause掌声)
175
1048000
23000
(掌声)
Translated by Shanshan Yan
Reviewed by Chaoran Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eva Zeisel - Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world.

Why you should listen

Young Eva Zeisel was driven by two desires: to make beautiful things, and to see the world. Her long and legendary career in ceramics helped her do both. Born in Budapest in 1906, she apprenticed to a guild of potters as a teenager, then worked in Germany and later Russia (where she was imprisoned by Stalin for 16 months) and Vienna. Landing in New York in 1938 with her husband Hans, Zeisel began her second design career.

In the American postwar period, Zeisel's work simply defined the era. Organic shapes, toned colors, a sense of fun and play -- her Town and Country line for Red Wing in particular evokes an urbane early-1950s kitchen where you'd be likely to get an excellent cup of coffee and some good conversation.

Zeisel took a break from design in the 1960s and 1970s, returning to the scene in the 1980s as interest in her older work revived. But as she collected lifetime achievement awards and saw centenary exhibitions open and close, she didn't simply rehash her older work for the repro crowd -- instead branching out into glassware and furniture. Zeisel died in late 2011 at the age of 105.

More profile about the speaker
Eva Zeisel | Speaker | TED.com