ABOUT THE SPEAKER
Eva Zeisel - Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world.

Why you should listen

Young Eva Zeisel was driven by two desires: to make beautiful things, and to see the world. Her long and legendary career in ceramics helped her do both. Born in Budapest in 1906, she apprenticed to a guild of potters as a teenager, then worked in Germany and later Russia (where she was imprisoned by Stalin for 16 months) and Vienna. Landing in New York in 1938 with her husband Hans, Zeisel began her second design career.

In the American postwar period, Zeisel's work simply defined the era. Organic shapes, toned colors, a sense of fun and play -- her Town and Country line for Red Wing in particular evokes an urbane early-1950s kitchen where you'd be likely to get an excellent cup of coffee and some good conversation.

Zeisel took a break from design in the 1960s and 1970s, returning to the scene in the 1980s as interest in her older work revived. But as she collected lifetime achievement awards and saw centenary exhibitions open and close, she didn't simply rehash her older work for the repro crowd -- instead branching out into glassware and furniture. Zeisel died in late 2011 at the age of 105.

More profile about the speaker
Eva Zeisel | Speaker | TED.com
TED2001

Eva Zeisel: The playful search for beauty

Eva Zeisel en la lúdica búsqueda de la belleza.

Filmed:
503,633 views

La diseñadora de cerámica Eva Zeisel mira hacia atrás a una carrera de 75 años. ¿Qué mantiene su trabajo tan fresco ahora (su linea más reciente debutó en 2008) como en 1926? Su sentido del juego y la belleza, y su deseo por la aventura. Escuche historias de una rica y colorida vida.
- Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I understandentender that this meetingreunión was plannedplanificado,
0
0
4000
Entiendo que esta conferencia fue planeada,
00:16
and the sloganeslogan was From Was to Still.
1
4000
4000
y que el tema es: "Del Fue al Todavía".
00:20
And I am illustratingilustrando Still.
2
8000
5000
y yo ilustro el "Todavía".
00:25
WhichCual, of coursecurso, I am not agreeingaceptando with because,
3
13000
4000
Con lo cuál, por supuesto, no estoy de acuerdo porque,
00:29
althougha pesar de que I am 94, I am not still workingtrabajando.
4
17000
4000
aunque tengo 94, no estoy "todavía" trabajando.
00:33
And anybodynadie who askspregunta me, "Are you still doing this or that?"
5
21000
6000
y a cualquiera que me pregunta, "¿Todavía estas haciendo esto o aquello?"
00:39
I don't answerresponder because I'm not doing things still, I'm doing it like I always did.
6
27000
7000
No le respondo porque no estoy "todavía" haciendo cosas, estoy haciendo como siempre hice.
00:46
I still have -- or did I use the wordpalabra still? I didn't mean that.
7
34000
6000
Yo todavía tengo -- o ¿Use la palabra "todavía"?, no fue a propósito.
00:52
(LaughterRisa)
8
40000
4000
(Risa)
00:56
I have my filearchivo whichcual is calledllamado To Do. I have my plansplanes.
9
44000
10000
Tengo una carpeta llamada "Por hacer". Tengo mis planes.
01:06
I have my clientsclientela. I am doing my work like I always did.
10
54000
5000
Tengo mis clientes, estoy haciendo mi trabajo como siempre lo hice.
01:13
So this takes carecuidado of my ageaños.
11
61000
4000
Así que esto se hace cargo de mi edad.
01:18
I want to showespectáculo you my work so you know what I am doing and why I am here.
12
66000
7000
Quiero mostrarles mi trabajo para que puedan saber lo que hago y porque estoy aquí.
01:25
This was about 1925.
13
73000
3000
Esto fue hecho alrededor de 1925.
01:30
All of these things were madehecho duringdurante the last 75 yearsaños.
14
78000
7000
Todas estas cosas fueron hechas durante los últimos 75 años.
01:39
(LaughterRisa)
15
87000
2000
(Risas)
01:41
(ApplauseAplausos)
16
89000
5000
(Aplausos)
01:47
But, of coursecurso, I'm workingtrabajando sinceya que 25,
17
95000
3000
Pero, por supuesto, trabajo desde los 25,
01:50
doing more or lessMenos what you see here. This is CastletonCastleton ChinaChina.
18
98000
5000
haciendo más o menos lo que ven aquí. Esto es una vajilla para la compañía Castleton.
01:55
This was an exhibitionexposición at the MuseumMuseo of ModernModerno ArtArt.
19
103000
4000
Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
02:01
This is now for saleventa at the MetropolitanMetropolitano MuseumMuseo.
20
109000
3000
Esto esta a la venta en el Museo Metropolitano.
02:05
This is still at the MetropolitanMetropolitano MuseumMuseo now for saleventa.
21
113000
3000
Esto esta todavía el Museo Metropolitano, ahora a la venta.
02:11
This is a portraitretrato of my daughterhija and myselfmí mismo.
22
119000
3000
Este es un retrato de mi hija y yo.
02:16
(ApplauseAplausos)
23
124000
10000
(Aplausos)
02:26
These were just some of the things I've madehecho.
24
134000
4000
Estas son algunas de las cosas que he hecho.
02:30
I madehecho hundredscientos of them for the last 75 yearsaños.
25
138000
5000
He hecho cientos de ellas por los últmos 75 años.
02:35
I call myselfmí mismo a makerfabricante of things.
26
143000
3000
Me llamo a mi misma una hacedora de cosas.
02:39
I don't call myselfmí mismo an industrialindustrial designerdiseñador because I'm other things.
27
147000
7000
No me llamo diseñadora industrial porque soy otras cosas.
02:47
IndustrialIndustrial designersdiseñadores want to make novelnovela things.
28
155000
4000
Los diseñadores industriales quieren hacer cosas nuevas.
02:52
NoveltyNovedad is a conceptconcepto of commercecomercio, not an aestheticestético conceptconcepto.
29
160000
8000
La novedad es un concepto comercial, no un concepto estético.
03:01
The industrialindustrial designdiseño magazinerevista, I believe, is calledllamado "InnovationInnovación."
30
169000
8000
Tengo entendido que la revista de diseño industrial se llama "Inovación"
03:09
InnovationInnovación is not partparte of the aimobjetivo of my work.
31
177000
5000
La inovación no es parte del objetivo de mi trabajo.
03:19
Well, makerscreadores of things: they make things more beautifulhermosa, more elegantelegante,
32
187000
8000
Bueno, los hacedores de cosas: ellos hacen las cosas más bellas, más elegantes,
03:27
more comfortablecómodo than just the craftsmenartesanos do.
33
195000
5000
más cómodas que los artesanos.
03:32
I have so much to say. I have to think what I am going to say.
34
200000
5000
Tengo tanto que decir. Tengo que pensar lo que voy a decir.
03:37
Well, to describedescribir our professionprofesión otherwisede otra manera,
35
205000
4000
Bueno, para describir nuestra profesion de otra manera,
03:41
we are actuallyactualmente concernedpreocupado with the playfuljuguetón searchbuscar for beautybelleza.
36
209000
6000
a nosotros lo que nos preocupa es la búsqueda lúdica de la belleza.
03:48
That meansmedio the playfuljuguetón searchbuscar for beautybelleza was calledllamado the first activityactividad of Man.
37
216000
8000
Lo que significa es que la búsqueda lúdica de la belleza fue llamada la primera actividad humana.
03:57
SarahSarah SmithHerrero, who was a mathematicsmatemáticas professorprofesor at MITMIT, wroteescribió,
38
225000
6000
Sarah Smith, quien fuera profesora de matemáticas en MIT, escribió,
04:03
"The playfuljuguetón searchbuscar for beautybelleza was Man'sDel hombre first activityactividad --
39
231000
6000
"La búsqueda lúdica de la belleza fue la primera actividad humana --
04:10
that all usefulútil qualitiescalidades and all materialmaterial qualitiescalidades
40
238000
6000
que todas las características útiles y todas las características materiales
04:16
were developeddesarrollado from the playfuljuguetón searchbuscar for beautybelleza."
41
244000
6000
fueron desarrolladas a partir de la búsqueda lúdica de la belleza".
04:22
These are tilesazulejos. The wordpalabra, "playfuljuguetón" is a necessarynecesario aspectaspecto of our work
42
250000
7000
Estos son azulejos. La palabra "lúdico" es un aspecto necesario de nuestro trabajo
04:29
because, actuallyactualmente, one of our problemsproblemas is that we have to make,
43
257000
9000
porque, de hecho, uno de nuestros problemas es que tenemos que hacer,
04:38
produceProduce, lovelyencantador things throughouten todo all of life, and this for me is now 75 yearsaños.
44
266000
12000
producir cosas encantadoras a través de nuestra vida, y para mi esto son ya 75 años.
04:51
So how can you, withoutsin dryingel secado up,
45
279000
3000
Entonces, ¿cómo puedes, sin secarte,
04:54
make things with the samemismo pleasurePlacer, as a giftregalo to othersotros, for so long?
46
282000
8000
hacer cosas con el mismo placer, como un regalo para otros, por tanto tiempo?
05:03
The playfuljuguetón is thereforepor lo tanto an importantimportante partparte of our qualitycalidad as designerdiseñador.
47
291000
9000
El juego es por lo tanto, una parte importante de nuestra característica como diseñadores.
05:16
Let me tell you some about my life.
48
304000
4000
Déjenme decirles algo sobre mi vida.
05:21
As I said, I startedempezado to do these things 75 yearsaños agohace.
49
309000
7000
Como dije, empecé a hacer todas estas cosas hace 75 años.
05:29
My first exhibitionexposición in the UnitedUnido StatesEstados
50
317000
5000
Mi primera exhibición en los Estados Unidos de América
05:34
was at the SesquicentennialSesquicentenario exhibitionexposición in 1926 --
51
322000
5000
fue en la centésima quincuagésima exhibición en 1926 --
05:39
that the Hungarianhúngaro governmentgobierno sentexpedido one of my hand-drawndibujado a mano piecespiezas as partparte of the exhibitexposición.
52
327000
10000
a la que el gobierno húngaro envió una de mis piezas pintadas a mano como parte de la exhibición.
05:57
My work actuallyactualmente tooktomó me throughmediante manymuchos countriespaíses,
53
345000
8000
Mi trabajo de hecho me llevó a través de muchos paises.
06:05
and showedmostró me a great partparte of the worldmundo.
54
353000
3000
y me mostró una gran parte del mundo.
06:08
This is not that they tooktomó me -- the work didn't take me --
55
356000
4000
No es que me llevara -- el trabajo no me llevó --
06:12
I madehecho the things particularlyparticularmente because I wanted to use them to see the worldmundo.
56
360000
8000
Hice las cosas específicamente porque quería usarlas para ver el mundo.
06:20
I was incrediblyincreíblemente curiouscurioso to see the worldmundo, and I madehecho all these things,
57
368000
8000
Era increiblemente curiosa de ver el mundo, e hice todas estas cosas,
06:28
whichcual then finallyfinalmente did take me to see manymuchos countriespaíses and manymuchos culturesculturas.
58
376000
6000
las cuales finalmente me llevaron a ver muchos países y muchas culturas.
06:35
I startedempezado as an apprenticeaprendiz to a Hungarianhúngaro craftsmanartesano,
59
383000
11000
Empecé como aprendiz de un artesano húngaro,
06:46
and this taughtenseñó me what the guildgremio systemsistema was in MiddleMedio AgesSiglos.
60
394000
8000
y esto me enseñó el sistema de gremios de la Edad Media.
06:54
The guildgremio systemsistema: that meansmedio when I was an apprenticeaprendiz,
61
402000
5000
El sistema de gremios: eso significa que cuando era aprendiz,
06:59
I had to apprenticeaprendiz myselfmí mismo in orderorden to becomevolverse a potterycerámica masterdominar.
62
407000
6000
tenia que enseñarme a mi misma con el fin de convertirme en una maestra alfarera.
07:08
In my shoptienda where I studiedestudió, or learnedaprendido, there was a traditionaltradicional hierarchyjerarquía
63
416000
11000
En mi taller donde estudié, o aprendí, había una jerarquía tradicional
07:21
of masterdominar, journeymanoficial and learnedaprendido workerobrero, and apprenticeaprendiz,
64
429000
7000
de maestro, oficial y trabajador especializado, y aprendiz,
07:28
and I workedtrabajó as the apprenticeaprendiz.
65
436000
3000
y yo trabajaba como aprendiz.
07:33
The work as an apprenticeaprendiz was very primitiveprimitivo.
66
441000
7000
El trabajo de aprendiz era muy primitivo.
07:40
That meansmedio I had to actuallyactualmente learnaprender everycada aspectaspecto of makingfabricación potterycerámica by handmano.
67
448000
9000
Eso significaba que de hecho tenía que aprender cada aspecto de hacer cerámica a mano.
07:49
We mashedhecho puré the clayarcilla with our feetpies when it camevino from the hillsideladera.
68
457000
11000
Nosotros molíamos la arcilla con nuestros pies cuando llegaba de las colinas.
08:02
After that, it had to be kneadedamasada. It had to then go in, kindtipo of, a manglemutilar.
69
470000
5000
Después de eso, tenía que ser amasada. Entonces tenía que ir a través de una especie de rodillo.
08:07
And then finallyfinalmente it was preparedpreparado for the throwinglanzamiento.
70
475000
7000
Y entonces estaba lista finalmente para el torno.
08:15
And there I really workedtrabajó as an apprenticeaprendiz.
71
483000
4000
Y ahí realmente trabajé como aprendiz.
08:19
My masterdominar tooktomó me to setconjunto ovenshornos
72
487000
5000
Mi maestro me llevó a preparar hornos
08:24
because this was partparte of oven-makinghorno de decisiones, oven-settingfijación del horno, in the time.
73
492000
8000
porque esto era parte del proceso de horneado, el preparar los hornos, en aquel tiempo.
08:32
And finallyfinalmente, I had receivedrecibido a documentdocumento
74
500000
5000
Y finalmente, recibí un documento
08:37
that I had accomplishedconsumado my apprenticeshipaprendizaje successfullyexitosamente,
75
505000
6000
de que había terminado mi aprendizaje exitosamente,
08:43
that I had behavedcomportado morallymoralmente, and this documentdocumento was givendado to me
76
511000
7000
de que me había comportado moralmente, y este documento me fue otorgado
08:50
by the GuildGremio of Roof-CoverersCubiertas de tejado, Rail-DiggersRail-Diggers, Oven-SettersOven-Setters,
77
518000
7000
por el Gremio de Cubridores de Tejados, Excavadores de Vías, Ajustadores de Hornos,
08:57
ChimneyTubo de lámpara SweepsBarre and PottersPotters.
78
525000
4000
Limpiadores de Chimeneas y Alfareros.
09:01
(LaughterRisa)
79
529000
3000
(Risas)
09:04
I alsoademás got at the time a workbooklibro de trabajo whichcual explainedexplicado my rightsderechos
80
532000
6000
También obtuve al mismo tiempo un libro de trabajo que explicaba mis derechos
09:10
and my workingtrabajando conditionscondiciones, and I still have that workbooklibro de trabajo.
81
538000
6000
y mis condiciones de trabajo, y todavía tengo ese libro.
09:16
First I setconjunto up a shoptienda in my ownpropio gardenjardín,
82
544000
5000
Primero establecí mi taller en mi jardín,
09:21
and madehecho potterycerámica whichcual I soldvendido on the marketplacemercado in BudapestBudapest.
83
549000
5000
e hice cerámica que vendí en el mercado de Budapest.
09:27
And there I was sittingsentado, and my then-boyfriendentonces novio --
84
555000
7000
Y ahi estaba sentada, cuando mi novio de ese tiempo --
09:34
I didn't mean it was a boyfriendnovio like it is meantsignificado todayhoy --
85
562000
4000
No me refiero a que era un novio como significa ahora --
09:38
but my boyfriendnovio and I satsab at the marketmercado and soldvendido the potsmontones.
86
566000
5000
pero mi novio y yo nos sentamos en el mercado y vendimos las piezas.
09:43
My mothermadre thought that this was not very properapropiado,
87
571000
3000
Mi madre pensó que esto no era muy decoroso,
09:46
so she satsab with us to addañadir proprietypropiedad to this activityactividad.
88
574000
9000
entonces se sentó con nosotros para agregarle decoro a esta actividad.
09:55
(LaughterRisa)
89
583000
2000
(Risas)
09:58
Howeversin embargo, after a while there was a newnuevo factoryfábrica beingsiendo builtconstruido in BudapestBudapest,
90
586000
6000
Sin embargo, después de un tiempo se construyó una nueva fábrica en Budapest,
10:04
a potterycerámica factoryfábrica, a largegrande one.
91
592000
3000
una fábrica de cerámica, grande.
10:07
And I visitedvisitó it with severalvarios ladiesseñoras, and askedpreguntó all sortstipo of questionspreguntas of the directordirector.
92
595000
7000
Y la visité con varias damas, e hice toda clase de preguntas al director.
10:14
Then the directordirector askedpreguntó me, why do you askpedir all these questionspreguntas?
93
602000
4000
Y entonces el director me preguntó, ¿Por qué hace todas estas preguntas?
10:18
I said, I alsoademás have a potterycerámica.
94
606000
4000
Le dije, yo también hago cerámica.
10:22
So he askedpreguntó me, could he please visitvisitar me, and then finallyfinalmente he did,
95
610000
5000
Entonces me preguntó, si podria por favor visitarme, y entonces, cuando finalmente lo hizo,
10:27
and explainedexplicado to me that what I did now in my shoptienda was an anachronismanacronismo,
96
615000
6000
y me explicó que lo que hacía en mi tienda era anacrónico,
10:33
that the industrialindustrial revolutionrevolución had brokenroto out,
97
621000
3000
y que la revolución industrial había explotado,
10:36
and that I rathermás bien should joinunirse the factoryfábrica.
98
624000
3000
y que mejor me uniera a la fábrica.
10:39
There he madehecho an artart departmentDepartamento for me where I workedtrabajó for severalvarios monthsmeses.
99
627000
6000
Ahí el hizo un departamento de arte para mi donde trabajé por varios meses.
10:45
Howeversin embargo, everybodytodos in the factoryfábrica spentgastado his time at the artart departmentDepartamento.
100
633000
8000
Sin embargo, todos en la fábrica pasaban su tiempo en el departamento de arte.
10:53
The directordirector there said there were severalvarios womenmujer castingfundición
101
641000
9000
El director dijo que había varias mujeres vaciando
11:02
and producingproductor my designsdiseños now in moldsmoldes, and this was soldvendido alsoademás to AmericaAmerica.
102
650000
8000
y produciendo mis diseños en moldes, y que esto era vendido también en América.
11:10
I rememberrecuerda that it was quitebastante successfulexitoso.
103
658000
4000
Recuerdo que tenía bastante éxito.
11:14
Howeversin embargo, the directordirector, the chemistquímico, modelmodelo makerfabricante -- everybodytodos --
104
662000
7000
Sin embargo, el director, el químico, el hacedor de modelos --todos--
11:21
concernedpreocupado himselfél mismo much more with the artart departmentDepartamento --
105
669000
4000
se involucraban mucho más con el departamento de arte --
11:25
that meansmedio, with my work -- than makingfabricación toiletsbaños,
106
673000
4000
lo que signifca, con mi trabajo -- que con hacer retretes,
11:29
so finallyfinalmente they got a lettercarta from the centercentrar, from the bankbanco who ownedpropiedad the factoryfábrica,
107
677000
8000
tanto, que finalmente recibieron una carta del centro, del banco que poseía la fábrica,
11:37
sayingdiciendo, make toilet-settingaseo behinddetrás the artart departmentDepartamento, and that was my endfin.
108
685000
5000
diciendo, construyan los retretes, atrás del departamento de arte, y ese fue mi final.
11:43
So this gavedio me the possibilityposibilidad because now I was a journeymanoficial,
109
691000
4000
Entonces esto me dió posibilidades porque ahora era una oficial,
11:47
and journeymenoficiales alsoademás take theirsu satchelcartera and go to see the worldmundo.
110
695000
6000
y una oficial también puede tomar su mochila e irse a ver el mundo.
11:53
So as a journeymanoficial, I put an adanuncio into the paperpapel that I had studiedestudió,
111
701000
6000
Por lo tanto, como oficial, puse un anuncio en el periódico que decía que había estudiado,
11:59
that I was a down-to-earthcon los pies en la tierra potter'salfarero journeymanoficial
112
707000
4000
que era una oficial con los piés en la tierra
12:03
and I was looking for a jobtrabajo as a journeymanoficial.
113
711000
3000
y que estaba buscando un trabajo como oficial.
12:06
And I got severalvarios answersrespuestas, and I acceptedaceptado the one
114
714000
5000
Y recibí varias respuestas, y acepté una
12:11
whichcual was farthestmás lejano from home and practicallyprácticamente, I thought, halfwayMedio camino to AmericaAmerica.
115
719000
6000
la que quedaba más lejos de casa, y prácticamente, pensé, a medio camino de América.
12:17
And that was in HamburgHamburgo.
116
725000
3000
Y eso fue en Hamburgo.
12:20
Then I first tooktomó this jobtrabajo in HamburgHamburgo, at an artart potterycerámica
117
728000
8000
Entonces le dí una mirada a este trabajo en Hamburgo, una alfarería artística
12:28
where everything was donehecho on the wheelrueda,
118
736000
3000
donde todo era hecho en el torno,
12:31
and so I workedtrabajó in a shoptienda where there were severalvarios pottersalfareros.
119
739000
7000
y entonces, trabaje en un taller donde había otros alfareros.
12:38
And the first day, I was comingviniendo to take my placelugar at the turntableplaca giratoria --
120
746000
10000
Y el primer día, iba tomar mi sitio en el torno --
12:48
there were threeTres or fourlas cuatro turntablestornamesas -- and one of them, behinddetrás where I was sittingsentado,
121
756000
9000
había otros tres o cuatro tornos -- y uno de ellos, atrás de donde estaba sentada.
12:57
was a hunchbackjorobado, a deaf-mutesordomudo hunchbackjorobado, who smelledolido very badmalo.
122
765000
7000
había un hombre jorobado, un sordomudo jorobado, que olía muy mal.
13:04
So I dousedrociado him in cologneColonia everycada day, whichcual he thought was very nicebonito,
123
772000
7000
Entonces lo bañaba en colonia diariamente, lo que él pensaba que era muy amable,
13:11
and thereforepor lo tanto he broughttrajo breadpan de molde and buttermantequilla everycada day,
124
779000
5000
y entonces, él traía pan y mantequilla diariamente,
13:16
whichcual I had to eatcomer out of courtesycortesía.
125
784000
3000
que yo tenía que comer como cortesia.
13:19
The first day I camevino to work in this shoptienda
126
787000
4000
El primer día que vine a trabajar en esta tienda
13:23
there was on my wheelrueda a surprisesorpresa for me.
127
791000
6000
había una sorpresa en el torno para mi.
13:30
My colleaguescolegas had thoughtfullypensativamente put on the wheelrueda where I was supposedsupuesto to work
128
798000
12000
Mis colegas habían muy consideradamente puesto en el torno donde se suponía que debería trabajar
13:42
a very nicelybien modeledmodelado naturalnatural man'sdel hombre organsórganos.
129
810000
6000
una pieza bien trabajada y natural de los órganos del hombre.
13:48
(LaughterRisa)
130
816000
4000
(Risas)
13:54
After I brushedcepillado them off with a handmano motionmovimiento, they were very --
131
822000
5000
Despues de que lo tiré del torno con un movimiento de la mano, ellos estuvieron muy --
13:59
I finallyfinalmente was now acceptedaceptado, and workedtrabajó there for some sixseis monthsmeses.
132
827000
6000
Finalmente estaba aceptada, y trabajé ahi por aproximadamente seis meses.
14:06
This was my first jobtrabajo.
133
834000
3000
Este fue mi primer trabajo.
14:11
If I go on like this, you will be here tillhasta midnightmedianoche.
134
839000
4000
Si sigo de esta forma, vamos a estar aquí hasta la media noche.
14:15
(LaughterRisa)
135
843000
2000
(Risas)
14:17
(ApplauseAplausos)
136
845000
4000
(Aplausos)
14:21
So I will try speedvelocidad it up a little
137
849000
3000
Asi que me voy a apresurar un poco
14:24
(LaughterRisa)
138
852000
2000
(Risas)
14:26
ModeratorModerador: EvaEva, we have about fivecinco minutesminutos.
139
854000
2000
Moderador: Eva, tenemos aproximadamente cinco minutos.
14:28
(LaughterRisa)
140
856000
4000
(Risas)
14:33
EvaEva ZeiselZeisel: Are you sure?
141
861000
2000
Eva Zeisel: ¿Esta seguro?
14:36
ModeratorModerador: Yes, I am sure.
142
864000
3000
Moderador: Si, estoy seguro.
14:39
EZEZ: Well, if you are sure,
143
867000
2000
EZ: Bueno, si esta seguro,
14:41
I have to tell you that withindentro fivecinco minutesminutos I will talk very fastrápido.
144
869000
5000
Tengo que decirles que en cinco minutos voy a hablar muy rápido.
14:46
And actuallyactualmente, my work tooktomó me to manymuchos countriespaíses
145
874000
8000
Y de hecho, mi trabajo me llevó a muchos países
14:54
because I used my work to fillllenar my curiositycuriosidad.
146
882000
5000
porque usé mi trabajo para llenar mi curiosidad.
14:59
And amongentre other things, other countriespaíses I workedtrabajó, was in the Sovietsoviet UnionUnión,
147
887000
7000
Y entre otras cosas, otros paises en los que trabajé, estuvo la Unión Soviética,
15:06
where I workedtrabajó from '32 to '37 -- actuallyactualmente, to '36.
148
894000
8000
donde trabajé del '32 al '37-- de hecho, al '36.
15:14
I was finallyfinalmente there, althougha pesar de que I had nothing to do -- I was a foreignexterior expertexperto.
149
902000
6000
Y finalmente ahí, aunque no tenía nada que hacer -- era una experta extranjera.
15:20
I becameconvirtió artart directordirector of the chinaChina and glassvaso industryindustria,
150
908000
3000
Me convertí en la directora de arte de la industria de vidrio y porcelana,
15:23
and eventuallyfinalmente underdebajo Stalin'sStalin purgespurgas -- at the beginningcomenzando of Stalin'sStalin purgespurgas,
151
911000
11000
y finalmente bajo las purgas de Stalin -- al inicio de las purgas de Stalin,
15:34
I didn't know that hundredscientos of thousandsmiles of innocentinocente people were arresteddetenido.
152
922000
6000
No sabía que cientos de miles de personas inocentes estaban siendo arrestadas.
15:40
So I was arresteddetenido quitebastante earlytemprano in Stalin'sStalin purgespurgas,
153
928000
5000
Así que fui arrestada tempranamente en las purgas de Stalin
15:45
and spentgastado 16 monthsmeses in a Russianruso prisonprisión.
154
933000
8000
y pasé 16 meses en una prisión rusa.
15:53
The accusationacusación was that I had successfullyexitosamente preparedpreparado an AttentatAttentat on Stalin'sStalin life.
155
941000
8000
La acusación fue que había preparado exitosamente un atentado a la vida de Stalin
16:01
This was a very dangerouspeligroso accusationacusación.
156
949000
6000
Esta fue una acusación muy peligrosa.
16:07
And if this is the endfin of my fivecinco minutesminutos, I want to tell you that
157
955000
7000
Y si este es el final de mis cinco minutos, quiero decirles que
16:14
I actuallyactualmente did survivesobrevivir, whichcual was a surprisesorpresa.
158
962000
5000
Sobreviví, lo cual fue una sorpresa.
16:21
But sinceya que I survivedsobrevivió and I'm here,
159
969000
3000
Pero puesto que sobreviví y estoy aquí,
16:24
and sinceya que this is the endfin of the fivecinco minutesminutos, I will --
160
972000
4000
y puesto que este es el final de los cinco minutos, Yo --
16:28
ModeratorModerador: Tell me when your last tripviaje to RussiaRusia was.
161
976000
2000
Moderador: Digame cuando fue su último viaje a Rusia.
16:30
Weren'tNo fueron you there recentlyrecientemente?
162
978000
2000
¿No estuvo ahi recientemente?
16:32
EZEZ: Oh, this summerverano, in facthecho,
163
980000
3000
EZ: Oh, de hecho, este verano,
16:35
the LomonosovLomonosov factoryfábrica was boughtcompró by an Americanamericano companyempresa, invitedinvitado me.
164
983000
11000
la fábrica Lomonosov fue comprada por una compañia americana, y me invitaron.
16:47
They foundencontró out that I had workedtrabajó in '33 at this factoryfábrica,
165
995000
4000
Se dieron cuenta de que había trabajado ahí en el 33,
16:51
and they camevino to my studioestudio in RocklandRockland CountyCondado,
166
999000
7000
y vinieron a mi estudio en Rockland County,
16:58
and broughttrajo the 15 of theirsu artistsartistas to visitvisitar me here.
167
1006000
6000
y trajeron a 15 de sus artistas a visitarme ahi.
17:04
And they invitedinvitado myselfmí mismo to come to the Russianruso factoryfábrica last summerverano,
168
1012000
6000
Y me invitaron a ir a la fábrica rusa el verano pasado,
17:10
in Julyjulio, to make some dishesplatos, designdiseño some dishesplatos.
169
1018000
5000
en julio, a preparar algunas piezas, diseñar algunas piezas.
17:15
And sinceya que I don't like to travelviajar alonesolo, they alsoademás invitedinvitado my daughterhija,
170
1023000
8000
Y puesto que no me gusta viajar sola, también invitaron a mi hija,
17:23
son-in-lawyerno and granddaughternieta,
171
1031000
2000
yerno y nieta,
17:25
so we had a lovelyencantador tripviaje to see RussiaRusia todayhoy,
172
1033000
5000
así que tuvimos un encantador viaje para ver la Rusia de hoy,
17:30
whichcual is not a very pleasantagradable and happycontento viewver.
173
1038000
4000
lo cual no es una vista muy agradable ni feliz.
17:35
Here I am now, if this is the endfin? Thank you.
174
1043000
5000
Aqui estoy ahora, ¿es este el final? Gracias.
17:40
(ApplauseAplausos)
175
1048000
23000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eva Zeisel - Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world.

Why you should listen

Young Eva Zeisel was driven by two desires: to make beautiful things, and to see the world. Her long and legendary career in ceramics helped her do both. Born in Budapest in 1906, she apprenticed to a guild of potters as a teenager, then worked in Germany and later Russia (where she was imprisoned by Stalin for 16 months) and Vienna. Landing in New York in 1938 with her husband Hans, Zeisel began her second design career.

In the American postwar period, Zeisel's work simply defined the era. Organic shapes, toned colors, a sense of fun and play -- her Town and Country line for Red Wing in particular evokes an urbane early-1950s kitchen where you'd be likely to get an excellent cup of coffee and some good conversation.

Zeisel took a break from design in the 1960s and 1970s, returning to the scene in the 1980s as interest in her older work revived. But as she collected lifetime achievement awards and saw centenary exhibitions open and close, she didn't simply rehash her older work for the repro crowd -- instead branching out into glassware and furniture. Zeisel died in late 2011 at the age of 105.

More profile about the speaker
Eva Zeisel | Speaker | TED.com