ABOUT THE SPEAKER
Eva Zeisel - Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world.

Why you should listen

Young Eva Zeisel was driven by two desires: to make beautiful things, and to see the world. Her long and legendary career in ceramics helped her do both. Born in Budapest in 1906, she apprenticed to a guild of potters as a teenager, then worked in Germany and later Russia (where she was imprisoned by Stalin for 16 months) and Vienna. Landing in New York in 1938 with her husband Hans, Zeisel began her second design career.

In the American postwar period, Zeisel's work simply defined the era. Organic shapes, toned colors, a sense of fun and play -- her Town and Country line for Red Wing in particular evokes an urbane early-1950s kitchen where you'd be likely to get an excellent cup of coffee and some good conversation.

Zeisel took a break from design in the 1960s and 1970s, returning to the scene in the 1980s as interest in her older work revived. But as she collected lifetime achievement awards and saw centenary exhibitions open and close, she didn't simply rehash her older work for the repro crowd -- instead branching out into glassware and furniture. Zeisel died in late 2011 at the age of 105.

More profile about the speaker
Eva Zeisel | Speaker | TED.com
TED2001

Eva Zeisel: The playful search for beauty

Eva Zeisel over de speelse zoektocht naar schoonheid

Filmed:
503,633 views

De keramiekontwerpster Eva Zeisel kijkt terug op een 75-jarige carrière. Wat houdt haar werk vandaag de dag (haar laatste lijn debuteerde in 2008) even fris als in 1926? Haar gevoel voor spel en schoonheid, en haar drang naar avontuur. Luister naar verhalen van een rijk, kleurrijk leven.
- Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I understandbegrijpen that this meetingvergadering was plannedgepland,
0
0
4000
Ik begrijp dat deze ontmoeting gepland was
00:16
and the sloganslogan was From Was to Still.
1
4000
4000
met als slogan: 'Van was tot nog steeds'.
00:20
And I am illustratingter illustratie van Still.
2
8000
5000
Ik illustreer nog steeds.
00:25
WhichDie, of courseCursus, I am not agreeingakkoord with because,
3
13000
4000
Daarmee ben ik het uiteraard niet eens omdat,
00:29
althoughhoewel I am 94, I am not still workingwerkend.
4
17000
4000
zelfs al ben ik 94, ik werk niet 'nog steeds'.
00:33
And anybodyiemand who asksvraagt me, "Are you still doing this or that?"
5
21000
6000
Iemand die me vraagt: "Doe je dit of dat nog steeds?"
00:39
I don't answerantwoord because I'm not doing things still, I'm doing it like I always did.
6
27000
7000
geef ik geen antwoord, want ik doe het niet 'nog steeds', maar zoals ik altijd deed.
00:46
I still have -- or did I use the wordwoord still? I didn't mean that.
7
34000
6000
Ik heb nog steeds -- zei ik 'nog steeds'? Dat bedoelde ik niet.
00:52
(LaughterGelach)
8
40000
4000
(Gelach)
00:56
I have my filehet dossier whichwelke is calledriep To Do. I have my plansplannen.
9
44000
10000
Ik heb mijn map getiteld Te Doen. Ik heb mijn plannen.
01:06
I have my clientsclients. I am doing my work like I always did.
10
54000
5000
Ik heb mijn klanten. Ik doe mijn werk zoals ik altijd deed.
01:13
So this takes carezorg of my ageleeftijd.
11
61000
4000
Dus dat wat betreft mijn leeftijd.
01:18
I want to showtonen you my work so you know what I am doing and why I am here.
12
66000
7000
Ik wil jullie mijn werk laten zien, zodat je weet wat ik doe en waarom ik hier ben.
01:25
This was about 1925.
13
73000
3000
Dit was ongeveer 1925.
01:30
All of these things were madegemaakt duringgedurende the last 75 yearsjaar.
14
78000
7000
Al deze dingen zijn gemaakt gedurende de laatste 75 jaar.
01:39
(LaughterGelach)
15
87000
2000
(Gelach)
01:41
(ApplauseApplaus)
16
89000
5000
(Applaus)
01:47
But, of courseCursus, I'm workingwerkend sincesinds 25,
17
95000
3000
Maar, natuurlijk, ik ben aan het werk sinds 1925,
01:50
doing more or lessminder what you see here. This is CastletonCastleton ChinaChina.
18
98000
5000
en deed min of meer wat je hier ziet. Dit is Castleton porselein.
01:55
This was an exhibitiontentoonstelling at the MuseumMuseum of ModernModerne ArtKunst.
19
103000
4000
Dit was een expositie in het Museum of Modern Art.
02:01
This is now for saleverkoop at the MetropolitanMetropolitan MuseumMuseum.
20
109000
3000
Dit is nu te koop in het Metropolitan Museum.
02:05
This is still at the MetropolitanMetropolitan MuseumMuseum now for saleverkoop.
21
113000
3000
Dit is nog steeds te koop in het Metropolitan Museum.
02:11
This is a portraitportret of my daughterdochter and myselfmezelf.
22
119000
3000
Dit is een portret van mijn dochter en mij.
02:16
(ApplauseApplaus)
23
124000
10000
(Applaus)
02:26
These were just some of the things I've madegemaakt.
24
134000
4000
Dit waren gewoon wat dingen die ik gemaakt heb.
02:30
I madegemaakt hundredshonderden of them for the last 75 yearsjaar.
25
138000
5000
Ik maakte er honderden over de laatste 75 jaar.
02:35
I call myselfmezelf a makermaker of things.
26
143000
3000
Ik noem mezelf een dingenmaker.
02:39
I don't call myselfmezelf an industrialindustrieel designerontwerper because I'm other things.
27
147000
7000
Ik noem mezelf geen industrieel ontwerper omdat, onder andere,
02:47
IndustrialIndustriële designersontwerpers want to make novelroman things.
28
155000
4000
industrieel ontwerpers nieuwigheden willen maken.
02:52
NoveltyNieuwheid is a conceptconcept of commercehandel, not an aestheticaesthetisch conceptconcept.
29
160000
8000
Nieuwigheid is een commercieel concept, geen esthetisch concept.
03:01
The industrialindustrieel designontwerp magazinetijdschrift, I believe, is calledriep "InnovationInnovatie."
30
169000
8000
Het industrieel ontwerp-tijdschrift heet geloof ik 'Innovation".
03:09
InnovationInnovatie is not partdeel of the aimdoel of my work.
31
177000
5000
Innovatie is geen onderdeel van het doel van mijn werk.
03:19
Well, makersmakers of things: they make things more beautifulmooi, more elegantelegant,
32
187000
8000
Dingenmakers: ze maken dingen mooier, eleganter,
03:27
more comfortablecomfortabel than just the craftsmenambachtslieden do.
33
195000
5000
comfortabeler dan de ambachtslieden doen.
03:32
I have so much to say. I have to think what I am going to say.
34
200000
5000
Ik heb zoveel te zeggen. Ik moet denken wat ik ga zeggen.
03:37
Well, to describebeschrijven our professionberoep otherwiseanders-,
35
205000
4000
Om ons beroep anders te omschrijven:
03:41
we are actuallywerkelijk concernedbezorgd with the playfulspeelse searchzoeken for beautyschoonheid.
36
209000
6000
we houden ons bezig met de speelse zoektocht naar schoonheid.
03:48
That meansmiddelen the playfulspeelse searchzoeken for beautyschoonheid was calledriep the first activityactiviteit of Man.
37
216000
8000
Dat betekent dat de speelse zoektocht naar schoonheid, de eerste activiteit van de mens is genoemd.
03:57
SarahSarah SmithSmith, who was a mathematicswiskunde professorprofessor at MITMIT, wroteschreef,
38
225000
6000
Sarah Smith, die wiskunde onderwees aan MIT, schreef:
04:03
"The playfulspeelse searchzoeken for beautyschoonheid was Man'sMan's first activityactiviteit --
39
231000
6000
"De speelse zoektocht naar schoonheid was de eerste activiteit van de mens" --
04:10
that all usefulnuttig qualitieskwaliteiten and all materialmateriaal qualitieskwaliteiten
40
238000
6000
...dat alle nuttige kwaliteiten en alle materiële kwaliteiten
04:16
were developedontwikkelde from the playfulspeelse searchzoeken for beautyschoonheid."
41
244000
6000
voortkwamen uit de speelse zoektocht naar schoonheid.
04:22
These are tilestegels. The wordwoord, "playfulspeelse" is a necessarynoodzakelijk aspectaspect of our work
42
250000
7000
Dit zijn tegels. Het woord "speels" is een noodzakelijk aspect van ons werk
04:29
because, actuallywerkelijk, one of our problemsproblemen is that we have to make,
43
257000
9000
want een van onze problemen is, dat we mooie dingen moeten
04:38
produceproduceren, lovelyheerlijk things throughoutoveral all of life, and this for me is now 75 yearsjaar.
44
266000
12000
maken gedurende ons hele leven, wat voor mij al 75 jaar is.
04:51
So how can you, withoutzonder dryingdrogen up,
45
279000
3000
Dus hoe kun je, zonder op te drogen,
04:54
make things with the samedezelfde pleasuregenoegen, as a giftgift to othersanderen, for so long?
46
282000
8000
met hetzelfde plezier dingen maken, als geschenk aan anderen, voor zo lange tijd?
05:03
The playfulspeelse is thereforedaarom an importantbelangrijk partdeel of our qualitykwaliteit as designerontwerper.
47
291000
9000
Het speelse is daarom een belangrijk onderdeel van onze kwaliteit als ontwerper.
05:16
Let me tell you some about my life.
48
304000
4000
Laat ik jullie iets vertellen uit mijn leven.
05:21
As I said, I startedbegonnen to do these things 75 yearsjaar agogeleden.
49
309000
7000
Zoals ik zei, ik begon deze dingen te doen 75 jaar geleden.
05:29
My first exhibitiontentoonstelling in the UnitedVerenigd StatesStaten
50
317000
5000
Mijn eerste expositie in de Verenigde Staten
05:34
was at the SesquicentennialTsjaikovsky exhibitiontentoonstelling in 1926 --
51
322000
5000
was op de Sesquicentennial expositie in 1926 --
05:39
that the HungarianHongaars governmentregering sentverzonden one of my hand-drawnhandgetekende piecesstukken as partdeel of the exhibittentoonstellen.
52
327000
10000
waarvoor de Hongaarse regering een van mijn handgetekende stukken inzond om tentoon te stellen.
05:57
My work actuallywerkelijk tooknam me throughdoor manyveel countrieslanden,
53
345000
8000
Mijn werk voerde me door vele landen,
06:05
and showedtoonden me a great partdeel of the worldwereld-.
54
353000
3000
en liet me veel van de wereld zien.
06:08
This is not that they tooknam me -- the work didn't take me --
55
356000
4000
Het is niet dat ze mij meenamen -- het werk nam me niet mee --
06:12
I madegemaakt the things particularlyvooral because I wanted to use them to see the worldwereld-.
56
360000
8000
ik maakte de dingen speciaal omdat ik ze wilde gebruiken om de wereld te zien.
06:20
I was incrediblyongelooflijk curiousnieuwsgierig to see the worldwereld-, and I madegemaakt all these things,
57
368000
8000
Ik was ongelofelijk nieuwsgierig naar de wereld, en ik maakte al deze dingen,
06:28
whichwelke then finallyTenslotte did take me to see manyveel countrieslanden and manyveel culturesculturen.
58
376000
6000
die me uiteindelijk naar al die landen en culturen voerden.
06:35
I startedbegonnen as an apprenticeleerling to a HungarianHongaars craftsmanambachtsman,
59
383000
11000
Ik begon als leerlinge van een Hongaarse ambachtsman,
06:46
and this taughtonderwezen me what the guildgilde systemsysteem was in MiddleMidden AgesLeeftijden.
60
394000
8000
en dat leerde me wat het gildesysteem in de middeleeuwen was.
06:54
The guildgilde systemsysteem: that meansmiddelen when I was an apprenticeleerling,
61
402000
5000
Het gildesysteem: dat betekent dat toen ik leerling was...
06:59
I had to apprenticeleerling myselfmezelf in orderbestellen to becomeworden a potteryaardewerk mastermeester.
62
407000
6000
ik moest leerling worden om pottenbakkersmeester te kunnen worden.
07:08
In my shopwinkel where I studiedbestudeerd, or learnedgeleerd, there was a traditionaltraditioneel hierarchyhiërarchie
63
416000
11000
In mijn werkplaats waar ik studeerde of leerde, was een traditionele hiërarchie
07:21
of mastermeester, journeymangezel and learnedgeleerd workerarbeider, and apprenticeleerling,
64
429000
7000
van meester, gezel, geleerde werker, en leerling,
07:28
and I workedwerkte as the apprenticeleerling.
65
436000
3000
en ik werkte als leerling.
07:33
The work as an apprenticeleerling was very primitiveprimitief.
66
441000
7000
Het werk als leerling was erg primitief.
07:40
That meansmiddelen I had to actuallywerkelijk learnleren everyelk aspectaspect of makingmaking potteryaardewerk by handhand-.
67
448000
9000
Dat betekent dat je elk aspect van het handmatig pottenbakken moest leren.
07:49
We mashedpuree the clayklei with our feetvoeten when it camekwam from the hillsidehelling.
68
457000
11000
We stampten de klei met onze voeten als hij van de heuvel kwam.
08:02
After that, it had to be kneadedgekneed. It had to then go in, kindsoort of, a mangleMangel.
69
470000
5000
Daarna moest hij gekneed worden. Hij moest dan in een soort mangel gaan.
08:07
And then finallyTenslotte it was preparedbereid for the throwinghet werpen.
70
475000
7000
Dan werd hij uiteindelijk voorbereid om te worden gedraaid.
08:15
And there I really workedwerkte as an apprenticeleerling.
71
483000
4000
Hier werkte ik als leerling.
08:19
My mastermeester tooknam me to setreeks ovensovens
72
487000
5000
Mijn meester nam me aan om ovens voor te bereiden
08:24
because this was partdeel of oven-makingoven-maken, oven-settingoven-instelling, in the time.
73
492000
8000
want dit was deel van ovenvoorbereiding in die tijd.
08:32
And finallyTenslotte, I had receivedontvangen a documentdocument
74
500000
5000
Uiteindelijk kreeg ik een document
08:37
that I had accomplishedvolbracht my apprenticeshipleerlingwezen successfullymet succes,
75
505000
6000
dat ik mijn leerlingschap succesvol had afgerond,
08:43
that I had behavedzich gedragen morallymoreel, and this documentdocument was givengegeven to me
76
511000
7000
dat ik me zedelijk had gedragen. Ik kreeg dit document
08:50
by the GuildGilde of Roof-CoverersDak-Coverers, Rail-DiggersSpoor-Gravers, Oven-SettersOven-Setters,
77
518000
7000
van het gilde van dakdekkers, puttengravers, ovenvoorbereiders,
08:57
ChimneySchoorsteen SweepsVeegt and PottersPotters.
78
525000
4000
schoorsteenvegers en pottenbakkers.
09:01
(LaughterGelach)
79
529000
3000
(Gelach)
09:04
I alsoook got at the time a workbookwerkmap whichwelke explaineduitgelegd my rightsrechten
80
532000
6000
Ook kreeg ik toen een werkboek waarin mijn rechten en
09:10
and my workingwerkend conditionsvoorwaarden, and I still have that workbookwerkmap.
81
538000
6000
werkcondities werden uitgelegd, dat heb ik nog steeds.
09:16
First I setreeks up a shopwinkel in my owneigen gardentuin-,
82
544000
5000
Ik begon met een werkplaats in mijn tuin,
09:21
and madegemaakt potteryaardewerk whichwelke I solduitverkocht on the marketplacemarktplaats in BudapestBudapest.
83
549000
5000
en maakte aardewerk dat ik op de markt in Boedapest verkocht.
09:27
And there I was sittingzittend, and my then-boyfriendtoen-vriend --
84
555000
7000
Daar zat ik met mijn toenmalige vriend --
09:34
I didn't mean it was a boyfriendvriendje like it is meantbedoelde todayvandaag --
85
562000
4000
ik bedoel niet een vriend in de huidige betekenis --
09:38
but my boyfriendvriendje and I satza at the marketmarkt and solduitverkocht the potspotten.
86
566000
5000
maar mijn vriend en ik zaten op de markt en verkochten de potten.
09:43
My mothermoeder thought that this was not very propergoede,
87
571000
3000
Mijn moeder vond dit niet erg netjes,
09:46
so she satza with us to addtoevoegen proprietyfatsoen to this activityactiviteit.
88
574000
9000
dus ze kwam bij ons zitten om fatsoen te geven aan onze activiteiten.
09:55
(LaughterGelach)
89
583000
2000
(Gelach)
09:58
HoweverEchter, after a while there was a newnieuwe factoryfabriek beingwezen builtgebouwd in BudapestBudapest,
90
586000
6000
Maar na een tijdje werd er een nieuwe fabriek gebouwd in Budapest,
10:04
a potteryaardewerk factoryfabriek, a largegroot one.
91
592000
3000
een aardewerkfabriek, een grote.
10:07
And I visitedbezocht it with severalverscheidene ladiesDames, and askedgevraagd all sortssoorten of questionsvragen of the directorregisseur.
92
595000
7000
Ik ging op bezoek met diverse dames, en stelde de directeur allerlei vragen.
10:14
Then the directorregisseur askedgevraagd me, why do you askvragen all these questionsvragen?
93
602000
4000
Toen vroeg de directeur me: "Waarom stel je al deze vragen?"
10:18
I said, I alsoook have a potteryaardewerk.
94
606000
4000
Ik zei: "Ik heb ook een pottenbakkersatelier."
10:22
So he askedgevraagd me, could he please visitbezoek me, and then finallyTenslotte he did,
95
610000
5000
Dus hij vroeg me of hij me eens kon komen bezoeken, en uiteindelijk deed hij dat.
10:27
and explaineduitgelegd to me that what I did now in my shopwinkel was an anachronismanachronisme,
96
615000
6000
Hij legde me uit dat wat ik deed in het atelier, verouderd was,
10:33
that the industrialindustrieel revolutionrevolutie had brokengebroken out,
97
621000
3000
dat de industriële revolutie was uitgebroken,
10:36
and that I ratherliever should jointoetreden the factoryfabriek.
98
624000
3000
en dat ik beter bij de fabriek kon komen werken.
10:39
There he madegemaakt an artkunst departmentafdeling for me where I workedwerkte for severalverscheidene monthsmaanden.
99
627000
6000
Daar maakte hij een ontwerpafdeling voor me, waar ik enkele maanden werkte.
10:45
HoweverEchter, everybodyiedereen in the factoryfabriek spentdoorgebracht his time at the artkunst departmentafdeling.
100
633000
8000
Maar iedereen in de fabriek bracht zijn tijd door op de ontwerpafdeling.
10:53
The directorregisseur there said there were severalverscheidene womenvrouw castinggieten
101
641000
9000
De directeur zei dat verscheidene vrouwen mijn ontwerpen
11:02
and producingproducerende my designsontwerpen now in moldsmallen, and this was solduitverkocht alsoook to AmericaAmerika.
102
650000
8000
goten en produceerden in mallen, en dit werd ook verkocht aan Amerika.
11:10
I rememberonthouden that it was quiteheel successfulgeslaagd.
103
658000
4000
Ik herinner me dat het heel succesvol was.
11:14
HoweverEchter, the directorregisseur, the chemistscheikundige, modelmodel- makermaker -- everybodyiedereen --
104
662000
7000
Maar, de directeur, de chemicus, modelmaker -- iedereen --
11:21
concernedbezorgd himselfzichzelf much more with the artkunst departmentafdeling --
105
669000
4000
was veel meer bezig met de ontwerpafdeling --
11:25
that meansmiddelen, with my work -- than makingmaking toiletsToiletten,
106
673000
4000
dat wil zeggen, met mijn werk -- dan het maken van toiletten.
11:29
so finallyTenslotte they got a letterbrief from the centercentrum, from the bankbank who ownedIn Bezit the factoryfabriek,
107
677000
8000
Dus uiteindelijk kregen ze een brief van de bank die eigenaar was van de fabriek,
11:37
sayinggezegde, make toilet-settingWC-instelling behindachter the artkunst departmentafdeling, and that was my endeinde.
108
685000
5000
waarin stond: maak toiletten en laat de ontwerpafdeling zitten, en dat was mijn einde.
11:43
So this gavegaf me the possibilitymogelijkheid because now I was a journeymangezel,
109
691000
4000
Dus dit gaf me de kans, want ik was nu een gezel,
11:47
and journeymengezellenverenigingen alsoook take theirhun satchelSatchel and go to see the worldwereld-.
110
695000
6000
en gezellen pakken hun tas en trekken de wereld in.
11:53
So as a journeymangezel, I put an adadvertentie into the paperpapier that I had studiedbestudeerd,
111
701000
6000
Dus als gezel plaatste ik een advertentie dat ik gestudeerd had,
11:59
that I was a down-to-earthdown-to-Earth potter'sPotters journeymangezel
112
707000
4000
dat ik een nuchtere pottenbakkersgezel was
12:03
and I was looking for a jobbaan as a journeymangezel.
113
711000
3000
en dat ik een baan zocht als gezel.
12:06
And I got severalverscheidene answersantwoorden, and I acceptedaanvaard the one
114
714000
5000
Ik kreeg verschillende antwoorden en ik accepteerde de baan
12:11
whichwelke was farthestverst from home and practicallybijna, I thought, halfwayhalverwege to AmericaAmerika.
115
719000
6000
die het verst van huis was en, dacht ik, halfweg naar Amerika.
12:17
And that was in HamburgHamburg.
116
725000
3000
Dat was in Hamburg.
12:20
Then I first tooknam this jobbaan in HamburgHamburg, at an artkunst potteryaardewerk
117
728000
8000
Toen nam ik eerst deze baan in Hamburg, in een kunstpottenbakkerij
12:28
where everything was donegedaan on the wheelwiel,
118
736000
3000
waar alles werd gedaan aan de draaischijf.
12:31
and so I workedwerkte in a shopwinkel where there were severalverscheidene potterspottenbakkers.
119
739000
7000
Dus daar werkte ik met verscheidene andere pottenbakkers.
12:38
And the first day, I was comingkomt eraan to take my placeplaats at the turntabledraaitafel --
120
746000
10000
De eerste dag nam ik mijn plaats in achter de schijf --
12:48
there were threedrie or fourvier turntablesdraaitafels -- and one of them, behindachter where I was sittingzittend,
121
756000
9000
er waren drie of vier draaischijven -- en aan één daarvan, achter mij
12:57
was a hunchbackklokkenluider, a deaf-mutedoofstom hunchbackklokkenluider, who smelledrook very badslecht.
122
765000
7000
zat een doofstomme met een bochel, die vreselijk stonk.
13:04
So I dousedovergoten him in cologneKeulen everyelk day, whichwelke he thought was very niceleuk,
123
772000
7000
Dus depte ik hem dagelijks met eau de cologne, wat hij erg aardig vond,
13:11
and thereforedaarom he broughtbracht breadbrood and butterboter everyelk day,
124
779000
5000
en daarom bracht hij dagelijks brood en boter mee,
13:16
whichwelke I had to eateten out of courtesybeleefdheid.
125
784000
3000
dat ik uit beleefdheid op moest eten.
13:19
The first day I camekwam to work in this shopwinkel
126
787000
4000
De eerste dag dat ik kwam werken
13:23
there was on my wheelwiel a surpriseverrassing for me.
127
791000
6000
stond er op mijn schijf een verrassing voor me.
13:30
My colleaguescollega's had thoughtfullyzorgvuldig put on the wheelwiel where I was supposedvermeend to work
128
798000
12000
Mijn collega's hadden heel attent op de schijf waar ik moest werken
13:42
a very nicelyaardig modeledgemodelleerd naturalnatuurlijk man'sman organsorganen.
129
810000
6000
een mooi geboetseerd mannelijk geslacht geplaatst.
13:48
(LaughterGelach)
130
816000
4000
(Gelach)
13:54
After I brushedgeborsteld them off with a handhand- motionbeweging, they were very --
131
822000
5000
Nadat ik die met een handbeweging had weggeveegd,
13:59
I finallyTenslotte was now acceptedaanvaard, and workedwerkte there for some sixzes monthsmaanden.
132
827000
6000
was ik nu dan geaccepteerd en ik werkte daar zo'n zes maanden.
14:06
This was my first jobbaan.
133
834000
3000
Dit was mijn eerste baan.
14:11
If I go on like this, you will be here tilltot midnightmiddernacht.
134
839000
4000
Als ik zo doorga, zitten jullie hier tot middernacht.
14:15
(LaughterGelach)
135
843000
2000
(Gelach)
14:17
(ApplauseApplaus)
136
845000
4000
(Applaus)
14:21
So I will try speedsnelheid it up a little
137
849000
3000
Dus ik zal het tempo wat opschroeven.
14:24
(LaughterGelach)
138
852000
2000
(Gelach)
14:26
ModeratorModerator: EvaEva, we have about fivevijf minutesnotulen.
139
854000
2000
Moderator: Eva, we hebben ongeveer 5 minuten.
14:28
(LaughterGelach)
140
856000
4000
(Gelach)
14:33
EvaEva ZeiselZeisel: Are you sure?
141
861000
2000
Eva Zeisel: Weet je dat zeker?
14:36
ModeratorModerator: Yes, I am sure.
142
864000
3000
Moderator: Ja, zeker.
14:39
EZEZ: Well, if you are sure,
143
867000
2000
EZ: Nou, als je het zeker weet,
14:41
I have to tell you that withinbinnen fivevijf minutesnotulen I will talk very fastsnel.
144
869000
5000
moet ik zeggen dat ik in vijf minuten erg snel zal praten.
14:46
And actuallywerkelijk, my work tooknam me to manyveel countrieslanden
145
874000
8000
Mijn werk bracht me naar vele landen
14:54
because I used my work to fillvullen my curiositynieuwsgierigheid.
146
882000
5000
want ik gebruikte mijn werk om mijn nieuwsgierigheid te stillen.
14:59
And amongtussen other things, other countrieslanden I workedwerkte, was in the SovietSovjet-Unie UnionUnie,
147
887000
7000
Onder andere heb ik gewerkt in de Sovjet Unie,
15:06
where I workedwerkte from '32 to '37 -- actuallywerkelijk, to '36.
148
894000
8000
van 1932 tot 1937 -- in feite tot 1936.
15:14
I was finallyTenslotte there, althoughhoewel I had nothing to do -- I was a foreignbuitenlands expertdeskundige.
149
902000
6000
Ik was er eindelijk, ook al had ik niets te doen -- ik was een buitenlands expert.
15:20
I becamewerd artkunst directorregisseur of the chinaChina and glassglas industryindustrie,
150
908000
3000
Ik werd artistiek directeur van de porselein- en glasindustrie,
15:23
and eventuallytenslotte underonder Stalin'sStalins purgeszuiveringen -- at the beginningbegin of Stalin'sStalins purgeszuiveringen,
151
911000
11000
en uiteindelijk onder Stalins zuiveringen -- aan het begin van Stalins zuiveringen,
15:34
I didn't know that hundredshonderden of thousandsduizenden of innocentonschuldig people were arrestedgearresteerd.
152
922000
6000
ik wist niet dat honderdduizenden onschuldige mensen werden gearresteerd.
15:40
So I was arrestedgearresteerd quiteheel earlyvroeg in Stalin'sStalins purgeszuiveringen,
153
928000
5000
Dus ik werd vrij vroeg tijdens Stalins zuiveringen gearresteerd,
15:45
and spentdoorgebracht 16 monthsmaanden in a RussianRussisch prisongevangenis.
154
933000
8000
en bracht 16 maanden door in een Russische gevangenis.
15:53
The accusationbeschuldiging was that I had successfullymet succes preparedbereid an AttentatAttentat on Stalin'sStalins life.
155
941000
8000
De beschuldiging was, dat ik succesvol een moordaanslag had voorbereid op Stalin.
16:01
This was a very dangerousgevaarlijk accusationbeschuldiging.
156
949000
6000
Dat was een erg gevaarlijke beschuldiging.
16:07
And if this is the endeinde of my fivevijf minutesnotulen, I want to tell you that
157
955000
7000
Als dit het eind van mijn vijf minuten is, wil ik jullie vertellen
16:14
I actuallywerkelijk did surviveoverleven, whichwelke was a surpriseverrassing.
158
962000
5000
dat ik het overleefd heb, wat een verrassing was.
16:21
But sincesinds I survivedoverleefd and I'm here,
159
969000
3000
Maar aangezien ik overleefde en hier ben,
16:24
and sincesinds this is the endeinde of the fivevijf minutesnotulen, I will --
160
972000
4000
en omdat dit het einde is van mijn vijf minuten, zal ik --
16:28
ModeratorModerator: Tell me when your last tripreis to RussiaRusland was.
161
976000
2000
Moderator: Vertel eens wanneer je laatste reis naar Rusland was.
16:30
Weren'tWaren niet you there recentlykort geleden?
162
978000
2000
Was je daar niet recentelijk nog?
16:32
EZEZ: Oh, this summerzomer, in factfeit,
163
980000
3000
EZ: O, afgelopen zomer in feite...
16:35
the LomonosovLomonosov factoryfabriek was boughtkocht by an AmericanAmerikaanse companybedrijf, inviteduitgenodigd me.
164
983000
11000
de Lomonosov fabriek was gekocht door een Amerikaans bedrijf dat me uitnodigde.
16:47
They foundgevonden out that I had workedwerkte in '33 at this factoryfabriek,
165
995000
4000
Ze kwamen erachter dat ik in 1933 in deze fabriek had gewerkt,
16:51
and they camekwam to my studiostudio in RocklandRockland CountyCounty,
166
999000
7000
en ze kwamen naar mijn studio in Rockland County,
16:58
and broughtbracht the 15 of theirhun artistskunstenaars to visitbezoek me here.
167
1006000
6000
en brachten 15 van hun ontwerpers mee om me te bezoeken.
17:04
And they inviteduitgenodigd myselfmezelf to come to the RussianRussisch factoryfabriek last summerzomer,
168
1012000
6000
Ze nodigden me uit om afgelopen zomer naar de Russische fabriek te komen,
17:10
in JulyJuli, to make some dishesborden, designontwerp some dishesborden.
169
1018000
5000
in juli, om wat serviesgoed te maken, servies te ontwerpen.
17:15
And sincesinds I don't like to travelreizen alonealleen, they alsoook inviteduitgenodigd my daughterdochter,
170
1023000
8000
Aangezien ik niet graag alleen reis, nodigden ze ook mijn dochter,
17:23
son-in-lawschoonzoon and granddaughterkleindochter,
171
1031000
2000
mijn schoonzoon en kleindochter uit,
17:25
so we had a lovelyheerlijk tripreis to see RussiaRusland todayvandaag,
172
1033000
5000
dus we hadden een mooie reis naar het huidige Rusland,
17:30
whichwelke is not a very pleasantaangenaam and happygelukkig viewuitzicht.
173
1038000
4000
wat tegenwoordig geen prettige aanblik is.
17:35
Here I am now, if this is the endeinde? Thank you.
174
1043000
5000
Nu ben ik hier, als dit het einde is? Dank je.
17:40
(ApplauseApplaus)
175
1048000
23000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eva Zeisel - Designer
The legendary Eva Zeisel worked as a ceramics designer -- whose curvy, sensual pieces bring delight and elegance to tabletops around the world.

Why you should listen

Young Eva Zeisel was driven by two desires: to make beautiful things, and to see the world. Her long and legendary career in ceramics helped her do both. Born in Budapest in 1906, she apprenticed to a guild of potters as a teenager, then worked in Germany and later Russia (where she was imprisoned by Stalin for 16 months) and Vienna. Landing in New York in 1938 with her husband Hans, Zeisel began her second design career.

In the American postwar period, Zeisel's work simply defined the era. Organic shapes, toned colors, a sense of fun and play -- her Town and Country line for Red Wing in particular evokes an urbane early-1950s kitchen where you'd be likely to get an excellent cup of coffee and some good conversation.

Zeisel took a break from design in the 1960s and 1970s, returning to the scene in the 1980s as interest in her older work revived. But as she collected lifetime achievement awards and saw centenary exhibitions open and close, she didn't simply rehash her older work for the repro crowd -- instead branching out into glassware and furniture. Zeisel died in late 2011 at the age of 105.

More profile about the speaker
Eva Zeisel | Speaker | TED.com