ABOUT THE SPEAKER
Su Kahumbu - Agriculturalist, social entrepreneur
TED Fellow Su Kahumbu is working to improve farmer livelihoods and contribute to nutritional security and environmental sustainability.

Why you should listen

Su Kahumbu creates cool mobile phone agriculture solutions for small holder farmers in Africa. Her solutions target improved climate resilient production methods that deliver on sustainable human, animal, crop and ecosystem health. 

Kahumbu latest baby is her award winning app, iCow, which is a comprehensive mobile phone based agricultural platform that provides farmers easy access to cutting edge sustainable agricultural knowledge, markets and experts. iCow is designed for low-end feature phones, helping users that aren't connected to the internet access to a database of rich offline content which they receive in SMS, 24/7 in languages of their choice. It comprises comprehensive content  on livestock, crops, soils, pollinators, insects and more and is currently used by thousands of small holder farmers in Kenya, Tanzania and Ethiopia in five local languages.

Kahumbu is a passionate social entrepreneur with 21 years experience of working with small holder farmers and organic farming systems in Kenya. Her goal is to inspire, enable and support farming communities across Africa by making farming sexy.

Kahumbu is based in Nairobi, Kenya where she heads Green Dreams Tech Ltd as the CEO. She is a TED Global Fellow, an advisory board member for Changing Course in Global Agriculture and the agricultural governor of the Mpesa Foundation Academy.

More profile about the speaker
Su Kahumbu | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Su Kahumbu: How we can help hungry kids, one text at a time

苏·卡呼卜: 我们是如何通过手机短信帮助饥饿的孩子填饱肚子的

Filmed:
1,001,801 views

苏·卡呼卜养殖的“猛”牛——健康、营养价值高,它们身上的蛋白质是解决非洲日益严重问题的关键因素:童年时期的营养障碍。利用她专门为了帮助小型牲畜养殖户开发出的iCow,这样一个简单的短信通讯服务软件,这位TED成员正致力于通过发送照料和饲养家畜的短信小贴士来帮助遍布在非洲大陆上的养殖户们。快来了解一下这个廉价的创新是如何帮助饥饿的孩子们填饱肚子的吧——小贴士大作用!
- Agriculturalist, social entrepreneur
TED Fellow Su Kahumbu is working to improve farmer livelihoods and contribute to nutritional security and environmental sustainability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to introduce介绍 you
to my badass坏蛋 friends朋友.
0
720
2480
我想向你介绍我的朋友们。
00:16
Meet遇见 Thelma塞尔玛 and Louise路易丝.
1
4080
1600
西尔玛和路易斯。
(注:末路狂花的两位女主角)
00:18
(Laughter笑声)
2
6240
1895
(笑声)
00:20
I'm passionate多情 about cows奶牛.
3
8160
1856
我对奶牛充满了热情。
虽然它们最近因为甲烷排放和气候变化
00:22
And although虽然 they've他们已经 been
getting得到 a lot of crap掷骰子 lately最近
4
10040
2576
引发了很多非议,
00:24
due应有 to methane甲烷 emissions排放
and climate气候 change更改,
5
12640
2376
但我希望通过展示它们在
解决世界上最大的问题之一,
00:27
I hope希望 that I can redeem赎回
their reputation声誉 in part部分
6
15040
2776
即粮食安全问题,
00:29
by showing展示 you how
incredibly令人难以置信 important重要 they are
7
17840
2256
来恢复它们的部分声誉。
00:32
in solving one of the world's世界
biggest最大 problems问题: food餐饮 security安全.
8
20120
3096
但更重要的是,在非洲——
00:35
But more importantly重要的, for Africa非洲 --
9
23240
2176
粮食安全造成了儿童发育迟缓。
00:37
it's resultant结果 childhood童年 stunting发育迟缓.
10
25440
2040
00:40
Nutritional营养 stunting发育迟缓 manifests舱单 itself本身
11
28920
2416
营养失调表现为
人类成长过程中生长速度的降低。
00:43
in a reduction减少 of growth发展 rate
in human人的 development发展.
12
31360
2856
00:46
And according根据 to UNICEF联合国儿童基金会,
13
34240
1936
按照联合国儿童基金会的说法,
00:48
stunting发育迟缓 doesn't come easy简单.
14
36200
1616
生长迟缓不会轻易发生。
它也不会马上发生。
00:49
It doesn't come quickly很快.
15
37840
1616
它会在很长一段时间内发生,
00:51
It happens发生 over a long period of time
16
39480
1816
比如当小孩遭受痛苦
或者处于虚弱的疾病周期内、
00:53
during which哪一个 a child儿童 endures painful痛苦
and debilitating衰弱 cycles周期 of illness疾病,
17
41320
3480
00:57
depressed郁闷 appetite食欲,
18
45600
1736
食欲减退、
00:59
insufficient不足 nutrition营养
19
47360
1576
营养不足、
还有关爱不足。
01:00
and inadequate不足 care关心.
20
48960
1600
01:03
And most kids孩子 simply只是
can't endure忍受 such这样 rigors严酷.
21
51080
2920
大部分儿童无法通过这样的严酷考验。
01:06
But those that do survive生存,
22
54760
1600
那些存活下來的孩子,
01:10
they carry携带 forward前锋
long-term长期 cognitive认知 problems问题
23
58000
2976
他们也会带着长期的认知问题,
01:13
as well as losses损失 of stature身材.
24
61000
2120
还有身体发育不良。
01:16
The numbers数字 of stunted发育不良 children孩子
under the age年龄 of five,
25
64840
4016
在世界上绝大部分地区,
五岁以下存在发育迟缓的儿童数量
01:20
in most regions地区 of the world世界,
26
68880
1456
01:22
has been declining下降.
27
70360
1536
已经在减少。
我很不想这样说,
01:23
And I really hate讨厌 to say this,
28
71920
2016
01:25
but the only place地点 where
they haven't没有 been declining下降 is here,
29
73960
2896
但唯一人数没有减少的地方,就是这里,
非洲。
01:28
in Africa非洲.
30
76880
1200
01:30
Here, 59 million百万 children孩子,
31
78960
2600
在这里,五千九百万的儿童中,
01:34
three in 10 in that age年龄 group,
32
82520
2136
十分之三的这个年龄段的人
01:36
struggle斗争 to meet遇到
their genetic遗传 potential潜在 --
33
84680
2856
难以达到他们的基因潜力——
01:39
their full充分 genetic遗传 potential潜在.
34
87560
1560
他们完整的基因潜力。
01:43
Protein蛋白 is one of our most important重要
dietary膳食 requirements要求,
35
91240
3496
蛋白质是我们最重要的日常所需,
01:46
and evidence证据 shows节目
that lack缺乏 of essential必要 amino氨基 acids,
36
94760
3016
有证据显示,
若孩童饮食中缺乏构成蛋白质的基本物质
——氨基酸,
01:49
the building建造 blocks of proteins蛋白质,
in young年轻 children's儿童 diets饮食,
37
97800
2776
可能会造成生长迟缓。
01:52
can result结果 in stunting发育迟缓.
38
100600
1240
01:54
Essential必要 amino氨基 acids are called essential必要
39
102560
2016
必需氨基酸之所以是必要的
01:56
because we can't
synthesize合成 them in our bodies身体.
40
104600
2536
是因为我们身体无法自己合成。
我们必须从食物中获取,
01:59
We have to get them from our foods食品
41
107160
1680
02:01
and the best最好 sources来源 are animal-derived动物来源:
42
109560
3056
而最好的来源就是动物制品:
02:04
milk牛奶, meat and eggs.
43
112640
2320
奶、肉类还有蛋类。
02:07
Most protein蛋白 consumed消费
on the African非洲人 continent大陆 is crop-based基于作物.
44
115640
4376
非洲大陆上大部分被消耗的蛋白质来自于农作物。
02:12
And although虽然 we have millions百万
of smallholder小农 farmers农民 rearing饲养 animals动物,
45
120040
3880
虽然我们有数百万的小农户饲养动物,
02:16
livestock家畜 production生产
is not as easy简单 as we think.
46
124880
3280
畜牧业生产并没有我们想象的那么简单。
02:20
The big livestock家畜 gaps空白 between之间
rich丰富 countries国家 and poor较差的 countries国家
47
128960
3936
贫穷和富有国家在畜牧业上的差距
02:24
are due应有 to poor较差的 animal动物 health健康.
48
132920
1520
源于较差的动物健康水平。
02:27
Endemic流行 livestock家畜 diseases疾病,
49
135640
2496
地方性的家畜疾病,
02:30
some of them transmissible传播 to humans人类,
50
138160
2376
其中一些是可以传染给人类的,
02:32
threaten威胁 not only livestock家畜 producers生产商
in those poor较差的 countries国家,
51
140560
4000
所以在这些贫困国家当中,这类疾病
不仅仅威胁着畜牧生产者,
02:37
but all human人的 health健康 across横过 all countries国家.
52
145600
3920
同时也威胁着这些国家里所有人的健康。
02:42
This is a global全球 pathogens病原体 network网络.
53
150080
2496
这是全球病原体网络。
02:44
It shows节目 the pathogens病原体
found发现 across横过 the world世界
54
152600
2496
根据加强后的感染病数据库提供的数据,
02:47
according根据 to the Enhanced增强
Infectious传染病 Diseases疾病 database数据库.
55
155120
3376
这显示了全球范围内已被发现的病原体。
02:50
And it shows节目 those pathogens病原体
that share分享 hosts主机.
56
158520
3736
它同时显示出有共同宿主的的病原体。
02:54
In a nutshell简而言之,
57
162280
1296
简单地说,
我们在和与我们最亲近的物种,牲畜们
02:55
we share分享 pathogens病原体, and thus从而 diseases疾病,
58
163600
2456
02:58
with the species种类 we live生活 closest最近的 to:
59
166080
2416
共享病原体,也就是说,
03:00
our livestock家畜.
60
168520
1256
共享疾病。
03:01
And we call these zoonotic人畜共患 diseases疾病.
61
169800
2256
我们把这个叫人畜共患病。
(注:可以通过自然方式传染给人类的动物疫病)
03:04
Recent最近 reports报告 show显示
62
172080
1776
最近的报告显示
03:05
that the deadly致命 dozen zoonotic人畜共患
diseases疾病 kill 2.2 million百万 people
63
173880
4056
许多致命的人畜共患病
每年会杀死二百二十万人,
并且让二十四亿人患病。
03:09
and sicken患病 2.4 billion十亿 people annually每年.
64
177960
3000
03:13
And Jimmy吉米 says,
65
181600
1256
吉米说,
03:14
"The greatest最大 burden负担 of zoonoses人畜共患
66
182880
2456
“来自于人畜共患病最大的压力,
03:17
falls下降 on one billion十亿
poor较差的 livestock家畜 keepers饲养员."
67
185360
2560
需要十亿个穷困牲畜养殖者来承担。“
03:20
We totally完全 underestimate低估
the importance重要性 of our smallholder小农 farmers农民.
68
188880
3720
我们完全低估了小型养殖户的重要性。
03:25
We're beginning开始 to recognize认识
how important重要 they are
69
193200
2416
我们现在开始认识到他们有多重要,
03:27
and how they influence影响 our medical health健康,
70
195640
3496
还有他们会如何影响我们的医疗健康,
生物安全,
03:31
our biosafety安全性
71
199160
1736
还有最近提出的认知健康和生理健康。
03:32
and more recently最近,
our cognitive认知 and our physical物理 health健康.
72
200920
3200
03:37
They stand at the frontline前线
of zoonotic人畜共患 epidemics流行病.
73
205320
3360
他们站在人畜共患病流行的前线。
03:42
They pretty漂亮 much underpin支撑 our existence存在.
74
210480
2280
他们可以说就是我们赖以生存的基础。
03:45
And they need to know so much,
75
213880
2936
他们有太多需要去了解,
然而,他们大多恰恰缺少
03:48
yet然而 most lack缺乏 knowledge知识
76
216840
4416
有关于牲畜疾病预防和治疗方面的知识。
03:53
on livestock家畜 disease疾病
prevention预防 and treatment治疗.
77
221280
2736
所以他们从何了解呢?
03:56
So how do they learn学习?
78
224040
2136
除了通过共享的经验,
03:58
Apart距离 from shared共享 experiences经验,
79
226200
2776
通过反复的试验试错,
04:01
trial审讯 and error错误,
80
229000
1256
传统农业的推广服务和无线电广播——
04:02
conventional常规 farming农业 extension延期 services服务
are boots靴子 on the ground地面 and radio无线电 --
81
230280
4120
04:07
expensive昂贵 and hard to scale规模
in the face面对 of population人口 growth发展.
82
235520
4280
在面对人口增长时,这显得不够经济
也难以衡量成效。
04:12
Sounds声音 pretty漂亮 gloomy阴沉, doesn't it?
83
240880
1600
听起来挺沮丧的是吧?
04:15
But we're at an interesting有趣
point in Africa非洲.
84
243720
2776
但是我们处在对于非洲来说一个非常
有趣的时间节点上。
04:18
We're changing改变 that narrative叙述
using运用 innovative创新 solutions解决方案,
85
246520
4336
我们将会跨过那些规模化的技术,
使用一个具有创造性的方案来改变现状。
04:22
riding骑术 across横过 scalable可扩展性 technologies技术.
86
250880
2440
04:26
Knowledge知识 doesn't have to be expensive昂贵.
87
254360
2280
知识不一定要是昂贵的。
04:29
My company公司 developed发达
an agricultural农业的 platform平台 called iCowiCow.
88
257560
4336
我的公司研发了一款农业平台名叫iCow。
04:33
We teach farmers农民
best最好 livestock家畜 practices做法 using运用 SMS短信
89
261920
4056
我们在简单低端的手机上,
通过SMS(手机短信服务)教给农民们
最好的畜牧业饲养方法。
04:38
over simple简单, low-end低端 phones手机.
90
266000
2336
农民们会在每周收到三条有关畜牧
饲养方法的短信,
04:40
Farmers农民 receive接收 three SMSs短信服务 a week
on best最好 livestock家畜 practices做法,
91
268360
3256
04:43
and those that execute执行 the messages消息
go on to see increases增加 in productivity生产率
92
271640
4136
那些看完短信并学以致用的农民们,
在短短三个月的时间内
生产力就获得了提高。
04:47
within as short a time as three months个月.
93
275800
3160
生产率提高的第一个因素当然
04:52
The first increases增加 in productivity生产率,
of course课程, are improved改善 animal动物 health健康.
94
280680
5160
就是家畜健康水平的提高。
我们使用SMS(手机短信服务)的原因就是
它容易存储信息。
04:59
We use SMS短信 because it is retentive保持.
95
287000
2336
05:01
Farmers农民 store商店 their messages消息,
96
289360
1776
农民们保存这些信息,
05:03
they write them down in books图书,
97
291160
1536
并把它们记载入册,
05:04
and in effect影响,
98
292720
1256
实际上,
05:06
we're drip-feeding滴灌
agricultural农业的 manuals手册 into the fields领域.
99
294000
2760
我们是一点一点把农业手册上的知识
运用到实际生产之中:
我们意识到我们都是
全球食物网络的一部分,
05:10
We recognize认识 that we are all
part部分 of the global全球 food餐饮 network网络:
100
298440
6456
生产者和消费者,
05:16
producers生产商 and consumers消费者,
101
304920
1816
你和我,以及每一位农场主。
05:18
you and me, and every一切 farmer农民.
102
306760
2120
05:22
We're focusing调焦 now on trying
to bring带来 together一起 producers生产商 and consumers消费者
103
310440
4960
现在我们的重点在于尝试把
生产者和消费者整合在一起,
05:28
to take action行动 and take responsibility责任
for not only food餐饮 security安全,
104
316400
5176
共同行动并共同承担责任,这不仅仅
是为了防止食物短缺,
也是为了保证食品健康。
05:33
but for food餐饮 safety安全.
105
321600
1440
05:35
This beautiful美丽 animal动物 is an African-Asian非洲裔亚洲人
Sahiwal萨希瓦尔 crossed越过 with a Dutch荷兰人 Fleckvieh弗莱克维耶.
106
323840
5376
这头美丽的动物是非亚的沙希华牛
与荷兰西门塔尔牛的混种。
05:41
She's milkier米尔基耶 than her Sahiwal萨希瓦尔 mom妈妈,
107
329240
2416
她的产奶量要高于她的沙希华牛母亲,
05:43
and she's sturdier更坚固 and more resistant
to disease疾病 than her Fleckvieh弗莱克维耶 father父亲.
108
331680
4320
同时也比她的西门塔尔牛父亲更强壮
更能抵抗疾病。
05:49
In Ethiopia埃塞俄比亚 and Tanzania坦桑尼亚,
109
337000
2096
在埃塞俄比亚和坦桑尼亚,
05:51
the African非洲人 Dairy乳业 Genetic遗传 Gains收益 program程序
is using运用 SMS短信 and cutting-edge前沿 genomics基因组学
110
339120
5936
非洲乳牛遗传增益计划(ADGG)
通过使用SMS和尖端的基因组技术,
05:57
and pioneering创举 Africa's非洲 first
tropically热带 adapted适应 dairy乳制品 breeding配种 centers中心
111
345080
5456
开创了非洲第一个适应热带天气的
奶牛养殖中心
06:02
and dairy乳制品 performance性能 recording记录 centers中心.
112
350560
3200
和奶牛表现记录中心。
06:06
Farmers农民 contribute有助于
their production生产 data数据 --
113
354680
3136
农户把他们的生产数据——
06:09
milking挤奶 records记录,
114
357840
1256
挤奶记录、
繁殖记录和喂食记录——
06:11
breeding配种 records记录 and feeding馈送 records记录 --
115
359120
1896
提供给ADGG平台。
06:13
to the ADGGadgg platform平台.
116
361040
1736
06:14
This stage阶段 is synthesized综合
through通过 algorithms算法
117
362800
2136
在通过实操性高的短信通知
重新发回给农户以前,
06:16
from some of the top最佳
livestock家畜 institutions机构 in the world世界
118
364960
3536
原始数据将会通过一些世界顶尖的
牲畜养殖机构
06:20
before it lands土地 back in the farmers'农民 hands
119
368520
2776
提供的算法进行加工计算。
06:23
in actionable SMSs短信服务.
120
371320
2120
06:26
Customized定制 data数据,
121
374520
1216
定制化的数据,
定制化的答复,
06:27
customized定制 responses回复
122
375760
1576
都是基于目前的潜力
06:29
all aimed针对 at increasing增加 productivity生产率
123
377360
2656
06:32
based基于 on the potential潜在 on the ground地面.
124
380040
1920
为提高生产力服务。
06:34
We're at a very interesting有趣 place地点
in agriculture农业 in Africa非洲.
125
382960
3200
我们处在非洲农业非常有趣的节点上。
06:38
By the end结束 of this year,
126
386920
1256
到今年年底,
我们将会有接近十亿手机订阅用户。
06:40
we'll have almost几乎 one billion十亿
mobile移动 phone电话 subscriptions订阅.
127
388200
3240
06:44
We have the power功率 in our hands
128
392040
2576
我们有足够的能力,
06:46
to ensure确保 that livestock家畜 production生产
systems系统 are not only healthy健康,
129
394640
4256
以确保牲畜生产体系不仅仅是健康的、
06:50
productive生产的 and profitable有利可图,
130
398920
2000
多产的以及盈利的,
06:53
but that farmers农民 are knowledgeable懂行,
131
401600
2336
而且农户是通晓养殖知识的,
06:55
and more importantly重要的,
132
403960
1816
更重要的是,
我们的农户是安全的。
06:57
that our farmers农民 are safe安全.
133
405800
1880
07:00
Working加工 with smallholder小农 farmers农民
134
408440
1576
与小型养殖户联手合作
是保证粮食安全最好的方法,
07:02
is one of the best最好 ways方法
to guarantee保证 food餐饮 security安全.
135
410040
3000
07:06
Working加工 with smallholder小农 farmers农民
is one of the best最好 ways方法
136
414160
2656
与小型养殖户联手合作也保证了每一个孩子
可以得到充分的机会,
07:08
to guarantee保证 each and every一切 child儿童
their full充分 opportunity机会
137
416840
3976
07:12
and ability能力 to reach达到
their full充分 genetic遗传 potential潜在.
138
420840
2360
以及能力去达到他们所拥有的基因潜力。
07:15
And harnessing治理 the power功率
of millions百万 of smallholder小农 farmers农民
139
423920
3856
利用成千上万小型养殖户的能力
07:19
and their badass坏蛋 cows奶牛 like mine,
140
427800
2200
以及他们养殖的,像我的牛一样的“猛”牛们,
07:23
we should be able能够 to bring带来
a halt to stunting发育迟缓 in Africa非洲.
141
431000
3440
我们应该有能力阻止非洲的发育迟缓现象。
07:27
Thank you.
142
435160
1216
谢谢大家。
(掌声)
07:28
(Applause掌声)
143
436400
2680
07:31
Thank you.
144
439720
1280
谢谢。
Translated by Handong Xu
Reviewed by Xiangyi Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Su Kahumbu - Agriculturalist, social entrepreneur
TED Fellow Su Kahumbu is working to improve farmer livelihoods and contribute to nutritional security and environmental sustainability.

Why you should listen

Su Kahumbu creates cool mobile phone agriculture solutions for small holder farmers in Africa. Her solutions target improved climate resilient production methods that deliver on sustainable human, animal, crop and ecosystem health. 

Kahumbu latest baby is her award winning app, iCow, which is a comprehensive mobile phone based agricultural platform that provides farmers easy access to cutting edge sustainable agricultural knowledge, markets and experts. iCow is designed for low-end feature phones, helping users that aren't connected to the internet access to a database of rich offline content which they receive in SMS, 24/7 in languages of their choice. It comprises comprehensive content  on livestock, crops, soils, pollinators, insects and more and is currently used by thousands of small holder farmers in Kenya, Tanzania and Ethiopia in five local languages.

Kahumbu is a passionate social entrepreneur with 21 years experience of working with small holder farmers and organic farming systems in Kenya. Her goal is to inspire, enable and support farming communities across Africa by making farming sexy.

Kahumbu is based in Nairobi, Kenya where she heads Green Dreams Tech Ltd as the CEO. She is a TED Global Fellow, an advisory board member for Changing Course in Global Agriculture and the agricultural governor of the Mpesa Foundation Academy.

More profile about the speaker
Su Kahumbu | Speaker | TED.com