ABOUT THE SPEAKER
Handspring Puppet Company - Puppeteers
Basil Jones and Adrian Kohler, of Handspring Puppet Company, bring the emotional complexity of animals to the stage with their life-size puppets. Their latest triumph: "War Horse."

Why you should listen

Handspring Puppet Company was founded in 1981 by four graduates of the Michaelis School of Fine Art in Cape Town, South Africa. Two of the co-founders, Adrian Kohler and Basil Jones, continue to run the company. Originally they created shows for children and thereafter works for adult audiences. Arguably one of the greatest puppetry companies in the world, Handspring has since collaborated with a succession of innovative South Africa directors including Malcolm Purkey, Barney Simon and artist William Kentridge.

Apart from seasons throughout theatres across South Africa, Handspring has been presented at many international festivals including Edinburgh, the Avignon Festival, the Next Wave Festival at BAM in New York, The African Odyssey Festival at the Kennedy Centre in Washington, Theatre d' Automne in Paris, Theatre der Welt in Germany, as well as in Hong Kong, Singapore, Adelaide, Zurich and Bogota.

The company provides an artistic home and professional base for a core group of performers, designers, theatre artists and technicians who collaborate with them on a project basis. Based in South Africa they continue to explore the boundaries of adult puppet theatre within an African context.

"War Horse" is currently playing in London, at the New London Theatre, and opens in New York at Lincoln Center on April 14, 2011.

More profile about the speaker
Handspring Puppet Company | Speaker | TED.com
TED2011

Handspring Puppet Co.: The genius puppetry behind War Horse

漢斯普林木偶公司:戰馬背後的天才木偶製作

Filmed:
1,963,143 views

"木偶總是試圖要活過來。"漢斯普林木偶公司的亞德里恩科勒所說。這是一隊由人和木頭演員們所組成無比有抱負的公司。從鬣狗靈活爪子的故事開始,科勒和貝索瓊斯這兩個木偶表演者逐步引出了他們最新的驚人之作:栩栩如生的戰馬喬依,他令人信服地慢跑(和奔馳)在TED的舞台上。
- Puppeteers
Basil Jones and Adrian Kohler, of Handspring Puppet Company, bring the emotional complexity of animals to the stage with their life-size puppets. Their latest triumph: "War Horse." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Adrian阿德里安 Kohler科勒: Well, we're here today今天
0
0
2000
亞德里恩 科勒:我們今天來
00:17
to talk about the evolution演化 of a puppet木偶 horse.
1
2000
3000
是要談論木偶馬的演化
00:21
Basil羅勒 Jones瓊斯: But actually其實 we're going to start開始 this evolution演化
2
6000
3000
貝索 瓊斯:事實上,我們要用鬣狗
00:24
with a hyena鬣狗.
3
9000
2000
來開始說明
00:26
AKAK: The ancestor祖先 of the horse.
4
11000
2000
亞德里恩 科勒:鬣狗也就是木偶戰馬的祖先
00:28
Okay, we'll do something with it.
5
13000
2000
好,那現在我們開始表演
01:01
(Laughter笑聲)
6
46000
4000
(笑聲)
01:05
Hahahaha哈哈哈哈.
7
50000
7000
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
01:24
The hyena鬣狗 is the ancestor祖先 of the horse
8
69000
3000
這隻鬣狗是木偶馬的先祖
01:27
because it was part部分 of a production生產
9
72000
2000
因為他是一個叫做"非洲的浮士德"的
01:29
called "Faustus浮士德 in Africa非洲,"
10
74000
2000
製作的一部分
01:31
a Handspring翻筋斗 Production生產 from 1995,
11
76000
3000
是漢斯普林公司在1995年的作品
01:34
where it had to play draughts草案 with Helen海倫 of Troy特洛伊.
12
79000
3000
用來當木馬屠城記的戲劇草稿
01:37
This production生產 was directed針對
13
82000
2000
這部作品是由一個
01:39
by South African非洲人 artist藝術家 and theater劇院 director導向器,
14
84000
2000
南非的藝術家和導演指導
01:41
William威廉 Kentridge肯特里奇.
15
86000
2000
威廉肯崔吉
01:43
So it needed需要 a very articulate說出 front面前 paw爪子.
16
88000
3000
這隻鬣狗需要非常靈敏的前爪
01:51
But, like all puppets木偶, it has other attributes屬性.
17
96000
3000
但就像所有木偶一樣,他也有其他的特性
01:54
BJBJ: One of them is breath呼吸,
18
99000
3000
貝索 瓊斯:其中之一就是呼吸
01:57
and it kind of breathes吐氣.
19
102000
2000
他能呼吸
01:59
AKAK: Haa哈阿 haaHAA haaaHAAA.
20
104000
5000
亞德里恩 科勒:(呼吸聲)
02:04
BJBJ: Breath呼吸 is really important重要 for us.
21
109000
3000
貝索 瓊斯:呼吸對我們而言是很重要的
02:07
It's the kind of original原版的 movement運動
22
112000
2000
這是對於對於所有在舞台上的木偶
02:09
for any puppet木偶 for us onstage在舞台上.
23
114000
3000
最基本的動作
02:12
It's the thing that distinguishes區分 the puppet木偶 --
24
117000
3000
這是用來區分木偶 ......
02:15
AKAK: Oops哎呀.
25
120000
2000
亞德里恩 科勒:啊
02:17
BJBJ: From an actor演員.
26
122000
2000
貝索 瓊斯:和演員的一點
02:19
Puppets木偶 always have to try to be alive.
27
124000
3000
木偶總是試圖要活過來
02:22
It's their kind of ur-storyUR-故事 onstage在舞台上,
28
127000
4000
這是他們在舞台上的故事
02:26
that desperation絕望 to live生活.
29
131000
2000
他們對生命的渴望
02:28
AKAK: Yeah, it's basically基本上 a dead object目的, as you can see,
30
133000
3000
亞德里恩 科勒:就像大家看到的,這其實就是一個沒有生命的物體
02:31
and it only lives生活
31
136000
2000
只有在你使他活過來時
02:33
because you make it.
32
138000
2000
他才會有生命
02:35
An actor演員 struggles鬥爭 to die onstage在舞台上,
33
140000
2000
演員努力在台上演死去
02:37
but a puppet木偶 has to struggle鬥爭 to live生活.
34
142000
2000
木偶則努力想要活起來
02:39
And in a way that's a metaphor隱喻 for life.
35
144000
2000
這也是一種生命的隱喻
02:41
BJBJ: So every一切 moment時刻 it's on the stage階段, it's making製造 the struggle鬥爭.
36
146000
3000
貝索 瓊斯:所以任何時刻只要在台上,木偶都努力活起來
02:44
So we call this
37
149000
3000
我們就叫他
02:47
a piece of emotional情緒化 engineering工程
38
152000
4000
一個情感工程
02:51
that uses使用 up-to-the-minute上到了分鐘
39
156000
3000
使用了最新的
02:54
17th century世紀 technology技術 --
40
159000
2000
17世紀的技術
02:56
(Laughter笑聲)
41
161000
2000
(笑聲)
02:58
to turn nouns名詞
42
163000
2000
來把名詞
03:00
into verbs動詞.
43
165000
2000
變成動詞
03:02
AKAK: Well actually其實 I prefer比較喜歡 to say
44
167000
2000
事實上我比較喜歡說
03:04
that it's an object目的
45
169000
2000
這是一個物體
03:06
constructed out of wood and cloth
46
171000
2000
由木頭和布所做成
03:08
with movement運動 built內置 into it
47
173000
2000
並且有動作植入其中
03:10
to persuade說服 you to believe that it has life.
48
175000
3000
來說服你相信他有生命
03:13
BJBJ: Okay so.
49
178000
2000
貝索 瓊斯:好的所以
03:15
AKAK: It has ears耳朵 that move移動 passively被動
50
180000
2000
亞德里恩 科勒:當他的頭轉動的時候
03:17
when the head goes.
51
182000
2000
耳朵可以跟著擺動
03:19
BJBJ: And it has these bulkheads艙壁
52
184000
3000
貝索 瓊斯:而且他有這些隔板
03:22
made製作 out of plywood合板,
53
187000
2000
是由膠合板做成的
03:24
covered覆蓋 with fabric --
54
189000
2000
覆蓋上布料
03:26
curiously好奇 similar類似, in fact事實,
55
191000
2000
事實上就和
03:28
to the plywood合板 canoes獨木舟
56
193000
2000
亞德里恩父親孩童時
03:30
that Adrian's阿德里安的 father父親 used to make
57
195000
2000
在工作室所做的
03:32
when he was a boy男孩 in their workshop作坊.
58
197000
3000
膠合板獨木舟出奇的相似
03:35
AKAK: In Port港口 Elizabeth伊麗莎白, the village outside Port港口 Elizabeth伊麗莎白 in South Africa非洲.
59
200000
3000
亞德里恩 科勒:在南非伊麗沙伯港,港外的小村莊
03:38
BJBJ: His mother母親 was a puppeteer木偶戲.
60
203000
2000
貝索 瓊斯:他的母親是個木偶表演者
03:40
And when we met會見 at art藝術 school學校
61
205000
2000
當1971年
03:42
and fell下跌 in love
62
207000
2000
我們在藝術學校相遇
03:44
in 1971,
63
209000
2000
並且相愛時
03:46
I hated puppets木偶.
64
211000
2000
我非常討厭木偶
03:48
I really thought they were so beneath下面 me.
65
213000
3000
我真的覺得他們對我而言太低等了
03:51
I wanted to become成為 an avant-garde前衛 artist藝術家 --
66
216000
3000
我想成為一個前衛的藝術家
03:54
and Punch沖床 and Judy朱迪 was certainly當然 not where I wanted to go.
67
219000
3000
龐奇與茱蒂(英國傳統木偶劇)絕不是我想做的
03:57
And, in fact事實, it took about 10 years年份
68
222000
2000
事實上,我大概10年之後
03:59
to discover發現
69
224000
2000
才發現
04:01
the Bambara班巴拉 BamanaBamana puppets木偶 of Mali馬里 in West西 Africa非洲,
70
226000
4000
西非國家馬利的特有布偶
04:05
where there's a fabulous極好 tradition傳統 of puppetry木偶戲,
71
230000
4000
那裡有驚人的木偶製作傳統
04:09
to learn學習 a renewed更新, or a new, respect尊重
72
234000
4000
讓我學到了更新的,或者全新的
04:13
for this art藝術 form形成.
73
238000
2000
對於這種藝術形式的尊敬
04:15
AKAK: So in 1981, I persuaded說服了 Basil羅勒 and some friends朋友 of mine
74
240000
3000
亞德里恩 科勒:所以在1981年,我說服貝索和我的一些朋友
04:18
to form形成 a puppet木偶 company公司.
75
243000
2000
成立了一個木偶公司
04:20
And 20 years年份 later後來, miraculously奇蹟般地,
76
245000
3000
20年後,出乎意料地
04:23
we collaborated合作 with a company公司 from Mali馬里,
77
248000
2000
我們和馬利的一間公司合作
04:25
the SogolonSogolon Marionette木偶 Troupe劇團 of Bamako巴馬科,
78
250000
3000
巴馬科的索格隆木馬團
04:28
where we made製作 a piece about a tall giraffe長頸鹿.
79
253000
2000
我們做了一個很高的長頸鹿木偶
04:30
It was just called "Tall Horse," which哪一個 was a life-sized真人大小 giraffe長頸鹿.
80
255000
3000
他被稱做"高馬",大小就和真的長頸鹿一樣
04:33
BJBJ: And here again, you see the same相同 structure結構體.
81
258000
2000
貝索 瓊斯:在這裡,你又可以看到同樣的結構
04:35
The bulkheads艙壁 have now turned轉身 into hoops of cane甘蔗,
82
260000
5000
只是隔板改用藤圈做成
04:40
but it's ultimately最終 the same相同 structure結構體.
83
265000
2000
但終究是一樣的結構
04:42
It's got two people inside it on stilts高蹺,
84
267000
2000
他需要兩個踩著高蹺的人在裡面
04:44
which哪一個 give them the height高度,
85
269000
2000
高蹺給他們所需要的高度
04:46
and somebody in the front面前
86
271000
2000
還有另一個人在前面
04:48
who's誰是 using運用 a kind of steering操舵 wheel to move移動 that head.
87
273000
3000
用類似方向盤的東西來移動頭部
04:51
AKAK: The person in the hind legs
88
276000
2000
亞德里恩 科勒:一個人在後腿
04:53
is also controlling控制 the tail尾巴, a bit like the hyena鬣狗 --
89
278000
3000
同時控制尾巴,這有點像鬣狗
04:56
same相同 mechanism機制, just a bit bigger.
90
281000
3000
同樣的機械結構,只是比較大
04:59
And he's controlling控制 the ear movement運動.
91
284000
3000
另外他還控制耳朵的移動
05:03
BJBJ: So this production生產
92
288000
2000
貝索 瓊斯:這個製作
05:05
was seen看到 by Tom湯姆 Morris莫里斯
93
290000
2000
被倫敦國家劇團的
05:07
of the National國民 Theatre劇院 in London倫敦.
94
292000
2000
湯姆莫里斯看到了
05:09
And just around that time,
95
294000
3000
而且差不多在那時候
05:12
his mother母親 had said,
96
297000
2000
他的母親說
05:14
"Have you seen看到 this book by Michael邁克爾 MorpurgoMorpurgo
97
299000
3000
你有沒有看過一本麥克莫波格寫的書
05:17
called 'War'戰爭 Horse'馬'?"
98
302000
2000
叫做"戰馬"?
05:19
AKAK: It's about a boy男孩 who falls下降 in love with a horse.
99
304000
2000
亞德里恩 科勒:這是關於一個男孩愛上一匹馬的故事
05:21
The horse is sold出售 to the First World世界 War戰爭,
100
306000
2000
這批馬被賣去參加第一次世界大戰
05:23
and he joins加入 up to find his horse.
101
308000
2000
男孩為了找到這批馬就參加了戰爭
05:25
BJBJ: So Tom湯姆 gave us a call and said,
102
310000
2000
貝索 瓊斯:所以湯姆就打了通電話給我們說
05:27
"Do you think you could make us a horse
103
312000
3000
"你們覺得你們能不能為我們做出一匹馬
05:30
for a show顯示 to happen發生 at the National國民 Theatre劇院?"
104
315000
2000
在國家劇院表演?"
05:32
AKAK: It seemed似乎 a lovely可愛 idea理念.
105
317000
2000
亞德里恩 科勒:這似乎是個極好的主意
05:34
BJBJ: But it had to ride. It had to have a rider騎士.
106
319000
2000
貝索 瓊斯:但是這匹馬要可以騎,他需要扛起一個騎士
05:36
AKAK: It had to have a rider騎士,
107
321000
2000
亞德里恩 科勒:他需要一個騎士
05:38
and it had to participate參加 in cavalry騎兵 charges收費.
108
323000
3000
他還得加入騎兵隊的進攻
05:41
(Laughter笑聲)
109
326000
3000
(笑聲)
05:44
A play about early 20th century世紀 plowing耕作 technology技術
110
329000
2000
對於倫敦的國家劇院來說
05:46
and cavalry騎兵 charges收費
111
331000
2000
一個關於二十世紀早期的耕地技術
05:48
was a little bit of a challenge挑戰 for the accounting會計 department
112
333000
2000
和騎兵隊進攻的戲,這樣的費用
05:50
at the National國民 Theatre劇院 in London倫敦.
113
335000
2000
是有點超支了
05:52
But they agreed約定 to go along沿 with it for a while.
114
337000
2000
但是他們同意先做一陣子再說
05:54
So we began開始 with a test測試.
115
339000
2000
所以我們就開始測試
05:56
BJBJ: This is Adrian阿德里安 and Thys蒂斯 Stander旁觀者,
116
341000
3000
貝索 瓊斯:這是亞德里恩和希斯斯丹德
05:59
who went on to actually其實 design設計 the cane甘蔗 system系統 for the horse,
117
344000
4000
他們是戰馬藤圈系統的設計者
06:03
and our next-door隔壁 neighbor鄰居 Katherine凱瑟琳,
118
348000
2000
我們的鄰居凱瑟琳
06:05
riding騎術 on a ladder階梯.
119
350000
2000
在梯子上
06:07
The weight重量 is really difficult when it's up above以上 your head.
120
352000
3000
這樣的重量在懸在頭頂的時候其實是很重的
06:10
AKAK: And once一旦 we put Katherine凱瑟琳
121
355000
2000
亞德里恩 科勒:一旦我們讓凱瑟琳
06:12
through通過 that particular特定 brand of hell地獄,
122
357000
2000
經歷了這個特別的煉獄
06:14
we knew知道 that we might威力 be able能夠 to make a horse, which哪一個 could be ridden纏身.
123
359000
3000
我們就知道我們應該可以製作一匹馬,一匹可以騎的馬
06:17
So we made製作 a model模型.
124
362000
2000
所以我們做了一個模型
06:19
This is a cardboard紙板 model模型,
125
364000
2000
這是個厚紙板模型
06:21
a little bit smaller than the hyena鬣狗.
126
366000
2000
這比鬣狗小了一點
06:23
You'll你會 notice注意 that the legs are plywood合板 legs
127
368000
2000
你們會注意到這些腿是膠合板做的
06:25
and the canoe獨木舟 structure結構體 is still there.
128
370000
2000
也使用了獨木舟的結構
06:27
BJBJ: And the two manipulators機械手 are inside.
129
372000
2000
貝索 瓊斯:兩個操縱者在裡面
06:29
But we didn't realize實現 at the time
130
374000
2000
但是當時我們沒有意識到
06:31
that we actually其實 needed需要 a third第三 manipulator機械手,
131
376000
3000
事實上我們需要第三個操縱者
06:34
because we couldn't不能 manipulate操作 the neck頸部
132
379000
2000
因為我們沒辦法從裡面
06:36
from inside
133
381000
2000
控制脖子
06:38
and walk步行 the horse at the same相同 time.
134
383000
3000
同時又讓馬行走
06:41
AKAK: We started開始 work on the prototype原型
135
386000
2000
亞德里恩 科勒:在設計模型通過之後
06:43
after the model模型 was approved批准,
136
388000
2000
我們開始製作雛形
06:45
and the prototype原型 took a bit longer
137
390000
2000
製造這個雛形花的時間
06:47
than we anticipated預期.
138
392000
2000
比我們預期的要長
06:49
We had to throw out the plywood合板 legs and make new cane甘蔗 ones那些.
139
394000
3000
我們必須丟棄膠合板的腿,用藤條製作新的
06:52
And we had a crate built內置 for it.
140
397000
2000
而且我們還要為他製作一個大箱子
06:54
It had to be shipped to London倫敦.
141
399000
2000
這匹馬需要被運到倫敦
06:56
We were going to test-drive試駕 it on the street outside of our house in Cape Town,
142
401000
3000
我們原本要在開普敦的街上試跑
06:59
and it got to midnight午夜 and we hadn't有沒有 doneDONE that yet然而.
143
404000
3000
但一直忙到半夜所以我們一直都沒這麼做
07:02
BJBJ: So we got a camera相機,
144
407000
2000
貝索 瓊斯:所以我們拿照相機
07:04
and we posed構成 the puppet木偶
145
409000
3000
把木馬擺出
07:07
in various各個 galloping舞動 stances立場.
146
412000
5000
各種奔跑的姿勢
07:12
And we sent發送 it off
147
417000
3000
然後把照片
07:15
to the National國民 Theatre劇院,
148
420000
2000
寄到國家劇院
07:17
hoping希望 that they believed相信
149
422000
2000
希望他們相信
07:19
that we created創建 something that worked工作.
150
424000
2000
我們製作出的這個東西是可以用的
07:21
(Laughter笑聲)
151
426000
2000
(笑聲)
07:23
AKAK: A month later後來, we were there in London倫敦
152
428000
2000
亞德里恩 科勒:一個月之後,我們帶著這個大箱子到達倫敦
07:25
with this big box and a studio工作室 full充分 of people about to work with us.
153
430000
4000
見到一整個將要和我們合作的工作室的人員
07:29
BJBJ: About 40 people.
154
434000
2000
大概有四十個人
07:31
AKAK: We were terrified.
155
436000
2000
亞德里恩 科勒:我們很害怕
07:33
We opened打開 the lid, we took the horse out,
156
438000
2000
我們打開蓋子,把馬拿出來
07:35
and it did work; it walked and it was able能夠 to be ridden纏身.
157
440000
3000
他真的能動,他能走也能騎
07:38
Here I have an 18-second clip
158
443000
2000
這裡我有一個十八秒的影像
07:40
of the very first walk步行 of the prototype原型.
159
445000
3000
是這個雛形真正第一次行走
07:43
This is in the National國民 Theatre劇院 studio工作室,
160
448000
2000
這是在國家劇院的劇場
07:45
the place地點 where they cook廚師 new ideas思路.
161
450000
2000
是他們想出新題材的地方
07:47
It had by no means手段 got the green綠色 light yet然而.
162
452000
3000
當時我們還沒有通過
07:57
The choreographer編舞, Toby托比 Sedgwick塞奇威克,
163
462000
2000
編舞者,陶比席德維克
07:59
invented發明 a beautiful美麗 sequence序列
164
464000
2000
設計了一套優美的動作
08:01
where the baby寶寶 horse,
165
466000
2000
這個小馬
08:03
which哪一個 was made製作 out of sticks and bits of twigs樹枝,
166
468000
3000
整個由樹枝和細棍做成的
08:06
grew成長 up into the big horse.
167
471000
2000
長大變成了壯馬
08:08
And Nick缺口 Starr斯塔爾, the director導向器 of the National國民 Theatre劇院,
168
473000
3000
國家劇院的導演尼克史塔爾
08:11
saw that particular特定 moment時刻, he was standing常設 next下一個 to me -- he nearly幾乎 wet himself他自己.
169
476000
3000
看到了這個特別的片段,他站在我旁邊,他差點要尿濕褲子了
08:14
And so the show顯示 was given特定 the green綠色 light.
170
479000
3000
就這樣這個表演就通過了
08:17
And we went back to Cape Town and redesigned重新設計 the horse completely全然.
171
482000
3000
然後我們回到開普敦,重新設計了整匹馬
08:20
Here is the plan計劃.
172
485000
2000
這就是我們的計畫
08:22
(Laughter笑聲)
173
487000
2000
(笑聲)
08:26
And here is our factory in Cape Town
174
491000
2000
這是我們在開普敦的工廠
08:28
where we make horses馬匹.
175
493000
3000
我們製作馬的地方
08:31
You can see quite相當 a lot of skeletons骷髏 in the background背景 there.
176
496000
3000
你可以看到在背景裡有很多的骨架
08:35
The horses馬匹 are completely全然 handmade手工製造.
177
500000
3000
這些馬都是手工製作的
08:38
There is very little 20th century世紀 technology技術 in them.
178
503000
3000
很少有用到二十世紀的科技
08:41
We used a bit of laser激光 cutting切割 on the plywood合板
179
506000
2000
我們用一點鐳射技術切割膠合板
08:43
and some of the aluminum pieces.
180
508000
2000
和一些鋁片
08:45
But because they have to be light and flexible靈活,
181
510000
2000
但是因為這些馬必須要很輕、很靈活
08:47
and each one of them is different不同,
182
512000
3000
而且每一匹都要不一樣
08:50
they can't be mass-produced大規模生產的, unfortunately不幸.
183
515000
3000
所以很不幸,他們不能被批量生產
08:53
So here are some half-finished半成品 horses馬匹
184
518000
3000
所以這裡有一些半成品的馬
08:56
ready準備 to be worked工作 in London倫敦.
185
521000
3000
需要在倫敦繼續加工
08:59
And now we would like to introduce介紹 you
186
524000
2000
現在我們要向大家介紹
09:01
to Joey喬伊.
187
526000
2000
喬依
09:04
Joey喬伊 boy男孩, you there?
188
529000
3000
小喬依,你在哪裡?
09:07
Joey喬伊.
189
532000
2000
喬依
09:10
(Applause掌聲)
190
535000
3000
(掌聲)
09:28
(Applause掌聲)
191
553000
10000
(掌聲)
09:51
Joey喬伊.
192
576000
2000
喬依
09:53
Joey喬伊, come here.
193
578000
2000
喬依,來這裡
10:10
No, no, I haven't沒有 got it.
194
595000
2000
不,不,我這裡沒有(食物)
10:12
He's got it; it's in his pocket口袋.
195
597000
3000
他口袋裡有
10:16
BJBJ: Joey喬伊.
196
601000
2000
貝索 瓊斯:喬依
10:28
AKAK: Joey喬伊, Joey喬伊, Joey喬伊, Joey喬伊.
197
613000
5000
亞德里恩 科勒:喬依,喬依,喬依,喬依
10:33
Come here. Stand here where people can see you.
198
618000
3000
來這裡,站在這裡大家才看得到你
10:43
Move移動 around. Come on.
199
628000
2000
動一動,來吧
10:48
I'd just like to describe描述 --
200
633000
2000
我想和大家說明一下
10:50
I won't慣於 talk too loud. He might威力 get irritated惱怒的.
201
635000
3000
我不會說太大聲,不然他可能會被激怒
10:55
Here, Craig克雷格 is working加工 the head.
202
640000
3000
這裡,克雷格在控制他的頭
10:58
He has bicycle自行車 brake制動 cables電纜
203
643000
2000
他用的是腳踏車的剎車線
11:00
going down to the head control控制 in his hand.
204
645000
3000
每條都連接到他手裡握著的頭部控制中心
11:03
Each one of them
205
648000
2000
每一條
11:05
operates操作 either an ear, separately分別,
206
650000
3000
分別控制一邊耳朵
11:08
or the head, up and down.
207
653000
2000
或是頭部的上下移動
11:10
But he also controls控制 the head directly
208
655000
3000
他也用他的手直接
11:13
by using運用 his hand.
209
658000
2000
控制馬的頭
11:15
The ears耳朵 are obviously明顯
210
660000
2000
顯然地,耳朵
11:17
a very important重要 emotional情緒化 indicator指示符 of the horse.
211
662000
3000
是表現馬兒情緒很重要的方式
11:20
When they point right back,
212
665000
4000
當耳朵向後指
11:24
the horse is fearful可怕 or angry憤怒,
213
669000
4000
馬是害怕或者生氣的
11:28
depending根據 upon what's going on in front面前 of him, around him.
214
673000
3000
取決於馬前面或周圍發生什麼事
11:31
Or, when he's more relaxed輕鬆, the head comes down
215
676000
2000
或者當馬放鬆的時候,他的頭就會垂下來
11:33
and the ears耳朵 listen, either side.
216
678000
3000
耳朵會聽,指向兩邊
11:38
Horses'馬匹' hearing聽力 is very important重要.
217
683000
2000
馬的聽覺是非常重要的
11:40
It's almost幾乎 more important重要 than their eyesight眼力.
218
685000
3000
幾乎比他們的視力還要重要
11:44
Over here,
219
689000
2000
看這裡
11:46
Tommy's湯米的 got what you call the heart position位置.
220
691000
3000
湯姆掌握了所謂的心臟部位
11:49
He's working加工 the leg.
221
694000
2000
他負責操控馬腿
11:51
You see the string tendon肌腱 from the hyena鬣狗,
222
696000
3000
看這裡的弦腱
11:54
the hyena's鬣狗的 front面前 leg,
223
699000
3000
像在鬣狗的前腿裡一樣
11:57
automatically自動 pulls the hoop up.
224
702000
3000
自動把環拉起來
12:00
(Laughter笑聲)
225
705000
5000
(笑聲)
12:05
Horses馬匹 are so unpredictable不可預料的.
226
710000
2000
馬是不可預測的
12:07
(Laughter笑聲)
227
712000
4000
(笑聲)
12:11
The way a hoof comes up with a horse
228
716000
3000
馬抬蹄的方式
12:14
immediately立即 gives you the feeling感覺
229
719000
2000
馬上就讓你覺得
12:16
that it's a convincing使人信服 horse action行動.
230
721000
2000
這是真的馬的動作
12:18
The hind legs have got the same相同 action行動.
231
723000
3000
後腳也有一樣的動作
12:24
BJBJ: And Mikey米奇 also has,
232
729000
2000
貝索 瓊斯:另外麥奇還有
12:26
in his fingers手指,
233
731000
2000
在他的手指裡
12:28
the ability能力 to move移動 the tail尾巴
234
733000
2000
控制馬尾巴的能力
12:30
from left to right,
235
735000
2000
從左到右
12:32
and up and down with the other hand.
236
737000
2000
另外一手控制上下
12:34
And together一起, there's quite相當 a complex複雜 possibility可能性
237
739000
3000
這些合在一起,就是非常複雜的各種
12:37
of tail尾巴 expression表達.
238
742000
2000
尾巴“表情”的組合
12:39
AKAK: You want to say something about the breathing呼吸?
239
744000
2000
亞德里恩 科勒:你想要說說關於呼吸的部分嗎
12:41
BJBJ: We had a big challenge挑戰 with breathing呼吸.
240
746000
3000
貝索 瓊斯:呼吸方面我們遇到了很大的挑戰
12:44
Adrian阿德里安 thought
241
749000
2000
亞德里恩認為
12:46
that he was going to have to split分裂 the chest胸部 of the puppet木偶 in two
242
751000
2000
他必須要把木偶的胸切成兩半
12:48
and make it breathe呼吸 like that --
243
753000
2000
來這樣呼吸
12:50
because that's how a horse would breathe呼吸, with an expanded擴大 chest胸部.
244
755000
3000
因為這是真的馬呼吸的樣子,胸部擴張
12:53
But we realized實現
245
758000
2000
但是我們發現
12:55
that, if that were to be happening事件,
246
760000
2000
如果這樣做
12:57
you wouldn't不會, as an audience聽眾, see the breath呼吸.
247
762000
2000
身為一個觀眾,你們是看不到他呼吸的
12:59
So he made製作 a channel渠道 in here,
248
764000
4000
所以他在這裡做了一個通道
13:03
and the chest胸部 moves移動 up and down in that channel渠道.
249
768000
3000
胸腔就會在這個通道裡上下動
13:06
So it's anti-naturalistic反自然 really, the up and down movement運動,
250
771000
2000
這個上下移動的動作是違反自然的
13:08
but it feels感覺 like breath呼吸.
251
773000
2000
但感覺上很像呼吸
13:10
And it's very, very simple簡單
252
775000
2000
而且這非常非常的簡單
13:12
because all that happens發生
253
777000
2000
因為要馬呼吸
13:14
is that the puppeteer木偶戲 breathes吐氣 with his knees膝蓋.
254
779000
3000
只需要操控的人膝蓋的運動
13:20
AKAK: Other emotional情緒化 stuff東東.
255
785000
2000
亞德里恩 科勒:另一個有關馬的情緒的事情。
13:22
If I were to touch觸摸 the horse here
256
787000
2000
如果我從這裡摸馬
13:24
on his skin皮膚,
257
789000
3000
的皮膚
13:27
the heart puppeteer木偶戲 can shake the body身體 from inside
258
792000
3000
在核心操控木馬的人可以從裡面搖動馬的身體
13:30
and get the skin皮膚 to quiver顫動.
259
795000
2000
讓皮膚顫動
13:32
You'll你會 notice注意, of course課程,
260
797000
2000
當然,你會發現
13:34
that the puppet木偶 is made製作 out of cane甘蔗 lines.
261
799000
2000
這個木偶是由藤條做成的
13:36
And I would like you to believe that it was an aesthetic審美 choice選擇,
262
801000
3000
而且我希望你們能相信這是個審美上的選擇
13:39
that I was making製造 a three-dimensional三維 drawing畫畫 of a horse
263
804000
2000
就是這是一個我畫的馬的三維立體圖
13:41
that somehow不知何故 moves移動 in space空間.
264
806000
2000
這個圖不知怎的就在空間裡動起來的
13:43
But of course課程, it was the cane甘蔗 is light,
265
808000
2000
當然,這裡用的藤蔓很輕
13:45
the cane甘蔗 is flexible靈活, the cane甘蔗 is durable耐用
266
810000
2000
藤蔓有彈性、很耐用
13:47
and the cane甘蔗 is moldable可塑.
267
812000
2000
可塑性也很強
13:49
And so it was a very practical實際的 reason原因 why it was made製作 of cane甘蔗.
268
814000
3000
用藤蔓製作還有一個很實際的考慮
13:52
The skin皮膚 itself本身
269
817000
2000
就是皮膚本身
13:54
is made製作 out of a see-through透視 nylon尼龍 mesh網孔,
270
819000
2000
是用透明的尼龍網製成的
13:56
which哪一個, if the lighting燈光 designer設計師
271
821000
2000
如果燈光師
13:58
wants the horse to almost幾乎 disappear消失,
272
823000
2000
想讓馬幾乎消失在舞台上
14:00
she can light the background背景
273
825000
2000
他可以打亮背景
14:02
and the horse becomes ghostlike幽靈般的.
274
827000
3000
讓馬變成幽靈一般
14:05
You see the skeletal骨骼 structure結構體 of it.
275
830000
2000
你可以看見馬的骨骼結構
14:07
Or if you light it from above以上, it becomes more solid固體.
276
832000
3000
或者如果你從下面打燈,他會變得更厚實
14:10
Again, that was a practical實際的 consideration考慮.
277
835000
3000
這又是一個很實際的考量
14:13
The guys inside the horse have to be able能夠 to see out.
278
838000
3000
馬裡面的人必須要可以看到外面
14:16
They have to be able能夠 to act法案
279
841000
2000
他們必須能夠反應
14:18
along沿 with their fellow同伴 actors演員 in the production生產.
280
843000
3000
和表演中其他演員演出對手戲
14:21
And it's very much an in-the-moment在此刻 activity活動 that they're engaged訂婚 in.
281
846000
3000
他們所從事的這項活動是非常注重及時性的
14:24
It's three heads making製造 one character字符.
282
849000
3000
三個人來呈現這一個角色
14:27
But now we would like you to put Joey喬伊 through通過 some paces步伐.
283
852000
3000
現在我要你們讓喬依動起來
15:08
And plant.
284
893000
2000
然後停住
15:13
(Whinny蕭蕭)
285
898000
4000
(馬嘶聲)
15:25
Thank you.
286
910000
2000
謝謝
15:27
And now just --
287
912000
2000
現在
15:29
(Applause掌聲)
288
914000
8000
(掌聲)
15:37
All the way from sunny晴朗 California加州
289
922000
2000
從美國加州遠道而來的
15:39
we have Zem澤姆 Joaquin華金
290
924000
2000
森姆 喬安坤
15:41
who's誰是 going to ride the horse for us.
291
926000
2000
將要為我們騎乘這匹馬
15:43
(Applause掌聲)
292
928000
4000
(掌聲)
16:38
(Applause掌聲)
293
983000
10000
(掌聲)
16:48
(Music音樂)
294
993000
6000
(音樂)
17:09
So we would like to stress強調
295
1014000
2000
我們想強調的是
17:11
that the performance性能 you see in the horse
296
1016000
2000
你們看到在馬裡面表演的
17:13
is three guys
297
1018000
2000
是三個人
17:15
who have studied研究 horse behavior行為 incredibly令人難以置信 thoroughly.
298
1020000
3000
他們都徹底仔細研究過馬的行為
17:18
BJBJ: Not being存在 able能夠 to talk to one another另一個
299
1023000
2000
貝索 瓊斯:他們在台上時
17:20
while they're onstage在舞台上
300
1025000
2000
是不能互相交談的
17:22
because they're mic'dmic'd.
301
1027000
2000
因為他們都配戴著麥克風
17:24
The sound聲音 that that very large chest胸部 makes品牌, of the horse --
302
1029000
3000
馬的胸腔發出的聲音
17:27
the whinnyingwhinnying and the nickeringnickering and everything --
303
1032000
3000
輕聲嘶鳴或大聲嘶吼等等的
17:30
that starts啟動 usually平時 with one performer演員,
304
1035000
3000
通常都是由一個表演者發出的
17:33
carries攜帶 on with a second第二 person
305
1038000
2000
然後第二個人才接上去
17:35
and ends結束 with a third第三.
306
1040000
2000
第三個人結束
17:37
AKAK: Mikey米奇 Brett布雷特 from Leicestershire萊斯特.
307
1042000
3000
亞德里恩 科勒:麥奇 布瑞特,來自英國列斯特郡
17:40
(Applause掌聲)
308
1045000
7000
(掌聲)
17:47
Mikey米奇 Brett布雷特, Craig克雷格, Leo獅子座,
309
1052000
3000
麥奇 布瑞特、克雷格、里奧
17:50
Zem澤姆 Joaquin華金 and Basil羅勒 and me.
310
1055000
3000
森姆 喬安坤、貝索和我
17:53
(Applause掌聲)
311
1058000
3000
(掌聲)
17:56
Thank you. Thank you.
312
1061000
2000
謝謝,謝謝
17:58
(Applause掌聲)
313
1063000
7000
(掌聲)
Translated by Chia-Chun Chao
Reviewed by Yakun Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Handspring Puppet Company - Puppeteers
Basil Jones and Adrian Kohler, of Handspring Puppet Company, bring the emotional complexity of animals to the stage with their life-size puppets. Their latest triumph: "War Horse."

Why you should listen

Handspring Puppet Company was founded in 1981 by four graduates of the Michaelis School of Fine Art in Cape Town, South Africa. Two of the co-founders, Adrian Kohler and Basil Jones, continue to run the company. Originally they created shows for children and thereafter works for adult audiences. Arguably one of the greatest puppetry companies in the world, Handspring has since collaborated with a succession of innovative South Africa directors including Malcolm Purkey, Barney Simon and artist William Kentridge.

Apart from seasons throughout theatres across South Africa, Handspring has been presented at many international festivals including Edinburgh, the Avignon Festival, the Next Wave Festival at BAM in New York, The African Odyssey Festival at the Kennedy Centre in Washington, Theatre d' Automne in Paris, Theatre der Welt in Germany, as well as in Hong Kong, Singapore, Adelaide, Zurich and Bogota.

The company provides an artistic home and professional base for a core group of performers, designers, theatre artists and technicians who collaborate with them on a project basis. Based in South Africa they continue to explore the boundaries of adult puppet theatre within an African context.

"War Horse" is currently playing in London, at the New London Theatre, and opens in New York at Lincoln Center on April 14, 2011.

More profile about the speaker
Handspring Puppet Company | Speaker | TED.com