ABOUT THE SPEAKER
Handspring Puppet Company - Puppeteers
Basil Jones and Adrian Kohler, of Handspring Puppet Company, bring the emotional complexity of animals to the stage with their life-size puppets. Their latest triumph: "War Horse."

Why you should listen

Handspring Puppet Company was founded in 1981 by four graduates of the Michaelis School of Fine Art in Cape Town, South Africa. Two of the co-founders, Adrian Kohler and Basil Jones, continue to run the company. Originally they created shows for children and thereafter works for adult audiences. Arguably one of the greatest puppetry companies in the world, Handspring has since collaborated with a succession of innovative South Africa directors including Malcolm Purkey, Barney Simon and artist William Kentridge.

Apart from seasons throughout theatres across South Africa, Handspring has been presented at many international festivals including Edinburgh, the Avignon Festival, the Next Wave Festival at BAM in New York, The African Odyssey Festival at the Kennedy Centre in Washington, Theatre d' Automne in Paris, Theatre der Welt in Germany, as well as in Hong Kong, Singapore, Adelaide, Zurich and Bogota.

The company provides an artistic home and professional base for a core group of performers, designers, theatre artists and technicians who collaborate with them on a project basis. Based in South Africa they continue to explore the boundaries of adult puppet theatre within an African context.

"War Horse" is currently playing in London, at the New London Theatre, and opens in New York at Lincoln Center on April 14, 2011.

More profile about the speaker
Handspring Puppet Company | Speaker | TED.com
TED2011

Handspring Puppet Co.: The genius puppetry behind War Horse

Handspring Puppet Co.: marionette geniali dietro lo spettacolo "War Horse"

Filmed:
1,963,143 views

"Le marionette devono sempre cercare di essere vive," spiega Adrian Kohler della compagnia Handspring Puppet Company, una troupe dalle grandi ambizioni composta da attori in carne e ossa e di legno . Partendo dal racconto sull'articolazione di una zampa di iena, i burattinai Kohler e Basil Jones ricostruiscono la storia della loro ultima meraviglia: Joey, un cavallo da guerra incredibilmente realistico, il protagonista di War Horse, che trotta (e galoppa) in maniera davvero incredibile sul palco di TED.
- Puppeteers
Basil Jones and Adrian Kohler, of Handspring Puppet Company, bring the emotional complexity of animals to the stage with their life-size puppets. Their latest triumph: "War Horse." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
AdrianAdrian KohlerKohler: Well, we're here todayoggi
0
0
2000
Adrian Kohler: Oggi siamo qui
00:17
to talk about the evolutionEvoluzione of a puppetburattino horsecavallo.
1
2000
3000
per raccontarvi dell'evoluzione di un cavallo-marionetta.
00:21
BasilBasilico JonesJones: But actuallyin realtà we're going to startinizio this evolutionEvoluzione
2
6000
3000
Basil Jones: ma in realtà per questa evoluzione partiremo
00:24
with a hyenaIena.
3
9000
2000
con una iena.
00:26
AKAK: The ancestorantenato of the horsecavallo.
4
11000
2000
AK: L'antenata del cavallo.
00:28
Okay, we'llbene do something with it.
5
13000
2000
Ok, vi facciamo vedere come si muove.
01:01
(LaughterRisate)
6
46000
4000
(Risate)
01:05
HahahahaHahahaha.
7
50000
7000
Hahahahahahahahaha.
01:24
The hyenaIena is the ancestorantenato of the horsecavallo
8
69000
3000
La iena è l'antenata del cavallo
01:27
because it was partparte of a productionproduzione
9
72000
2000
perchè fa parte di uno spettacolo
01:29
calledchiamato "FaustusFaustus in AfricaAfrica,"
10
74000
2000
chiamato "Faustus in Africa,"
01:31
a HandspringHandspring ProductionProduzione from 1995,
11
76000
3000
una produzione della Handspring del 1995.
01:34
where it had to playgiocare draughtscorrenti d'aria with HelenHelen of TroyTroy.
12
79000
3000
dove doveva giocare a dama con Elena di Troia.
01:37
This productionproduzione was directeddirette
13
82000
2000
Il regista di questo spettacolo era
01:39
by SouthSud AfricanAfricano artistartista and theaterTeatro directordirettore,
14
84000
2000
l'artista sud africano e regista teatrale,
01:41
WilliamWilliam KentridgeKentridge.
15
86000
2000
William Kentridge.
01:43
So it needednecessaria a very articulatearticolare frontdavanti pawzampa.
16
88000
3000
Aveva bisogno di una zampa anteriore con grandi capacità di articolazione.
01:51
But, like all puppetsburattini, it has other attributesattributi.
17
96000
3000
Ma, come tutte le marionette, ha anche altre funzionalità.
01:54
BJBJ: One of them is breathrespiro,
18
99000
3000
BJ: Una è il respiro
01:57
and it kindgenere of breathesrespira.
19
102000
2000
e questo tipo di respiro.
01:59
AKAK: HaaHaa haaHaa haaaHaaa.
20
104000
5000
AK: haa haa haa.
02:04
BJBJ: BreathRespiro is really importantimportante for us.
21
109000
3000
BJ: Per noi il respiro è molto importante.
02:07
It's the kindgenere of originaloriginale movementmovimento
22
112000
2000
E' una sorta di movimento che da vita
02:09
for any puppetburattino for us onstagesul palco.
23
114000
3000
a ogni marionetta sul palco.
02:12
It's the thing that distinguishesdistingue the puppetburattino --
24
117000
3000
E' ciò che differenzia la marionetta...
02:15
AKAK: OopsOops.
25
120000
2000
AK: Oops.
02:17
BJBJ: From an actorattore.
26
122000
2000
BJ: da un attore.
02:19
PuppetsBurattini always have to try to be alivevivo.
27
124000
3000
Le marionette devono costantemente sforzarsi di essere vive.
02:22
It's theirloro kindgenere of ur-storyla tua storia onstagesul palco,
28
127000
4000
E' una sorta di mito sul palco,
02:26
that desperationdisperazione to livevivere.
29
131000
2000
questo tormento per la vita vera.
02:28
AKAK: Yeah, it's basicallyfondamentalmente a deadmorto objectoggetto, as you can see,
30
133000
3000
AK: Sì, di base è un oggetto senza vita, come potete vedere,
02:31
and it only livesvite
31
136000
2000
e vive solo
02:33
because you make it.
32
138000
2000
perché tu lo fai vivere.
02:35
An actorattore struggleslotte to diemorire onstagesul palco,
33
140000
2000
Un attore ce la mette tutta per morire sul palco,
02:37
but a puppetburattino has to strugglelotta to livevivere.
34
142000
2000
mentre una marionetta deve mettercela tutta per sembrare viva.
02:39
And in a way that's a metaphormetafora for life.
35
144000
2000
In un certo senso questa è una metafora della vita.
02:41
BJBJ: So everyogni momentmomento it's on the stagepalcoscenico, it's makingfabbricazione the strugglelotta.
36
146000
3000
BJ: Quindi in ogni istante che trascorre sul palco, sta lottando.
02:44
So we call this
37
149000
3000
Perciò lo chiamiamo
02:47
a piecepezzo of emotionalemotivo engineeringingegneria
38
152000
4000
un pezzo di ingegneria emotiva
02:51
that usesusi up-to-the-minuteaggiornate al minuto
39
156000
3000
che utilizza tecnologia all'avanguardia
02:54
17thesimo centurysecolo technologytecnologia --
40
159000
2000
del diciassettesimo secolo...
02:56
(LaughterRisate)
41
161000
2000
(Risate)
02:58
to turnturno nounsSostantivi in
42
163000
2000
per trasformare i sostantivi
03:00
into verbsverbi.
43
165000
2000
in verbi.
03:02
AKAK: Well actuallyin realtà I preferpreferire to say
44
167000
2000
AK: In realtà preferisco dire
03:04
that it's an objectoggetto
45
169000
2000
che è un oggetto
03:06
constructedcostruito out of woodlegna and clothpanno
46
171000
2000
creato con legno e stoffa
03:08
with movementmovimento builtcostruito into it
47
173000
2000
che contiene già del movimento al suo interno
03:10
to persuadepersuadere you to believe that it has life.
48
175000
3000
per convincervi che sia vivo.
03:13
BJBJ: Okay so.
49
178000
2000
BJ: Ok è così.
03:15
AKAK: It has earsorecchie that movemossa passivelypassivamente
50
180000
2000
AK: Le sue orecchie si muovono passivamente
03:17
when the headcapo goesva.
51
182000
2000
quando si muove la testa.
03:19
BJBJ: And it has these bulkheadsparatie
52
184000
3000
BJ: E ha questi tramezzi
03:22
madefatto out of plywoodcompensato,
53
187000
2000
di compensato,
03:24
coveredcoperto with fabrictessuto --
54
189000
2000
rivestiti di stoffa...
03:26
curiouslycuriosamente similarsimile, in factfatto,
55
191000
2000
curiosamente simili, di fatto,
03:28
to the plywoodcompensato canoescanoe
56
193000
2000
alle canoe di compensato
03:30
that Adrian'sDi Adrian fatherpadre used to make
57
195000
2000
che il padre di Adrian gli costruiva
03:32
when he was a boyragazzo in theirloro workshoplaboratorio.
58
197000
3000
nel loro laboratorio quando era piccolo.
03:35
AKAK: In PortPorta ElizabethElizabeth, the villagevillaggio outsideal di fuori PortPorta ElizabethElizabeth in SouthSud AfricaAfrica.
59
200000
3000
AK: A Port Elizabeth, un villaggio appena fuori Port Elizabeth in Sud Africa.
03:38
BJBJ: His mothermadre was a puppeteerburattinaio.
60
203000
2000
BJ: Sua madre era burattinaia.
03:40
And when we metincontrato at artarte schoolscuola
61
205000
2000
E quando ci siamo conosciuti alla scuola d'arte
03:42
and fellabbattere in love
62
207000
2000
e ci siamo innamorati
03:44
in 1971,
63
209000
2000
nel 1971,
03:46
I hatedodiato puppetsburattini.
64
211000
2000
odiavo le marionette.
03:48
I really thought they were so beneathsotto me.
65
213000
3000
Le ritenevo estranee e inferiori a me.
03:51
I wanted to becomediventare an avant-gardeAvant-Garde artistartista --
66
216000
3000
Volevo diventare un artista d'avanguardia....
03:54
and PunchPunch and JudyJudy was certainlycertamente not where I wanted to go.
67
219000
3000
e Arlecchino e Pulcinella non erano certo la mia aspirazione.
03:57
And, in factfatto, it tookha preso about 10 yearsanni
68
222000
2000
E, infatti, ci ho messo 10 anni.
03:59
to discoverscoprire
69
224000
2000
per scoprire
04:01
the BambaraBambara BamanaBamana puppetsburattini of MaliMali in WestWest AfricaAfrica,
70
226000
4000
le marionette Bamaro bambano del Mali, in Africa occidentale,
04:05
where there's a fabulousfavoloso traditiontradizione of puppetryTeatro di figura,
71
230000
4000
dove esiste una fantastica tradizione di marionette,
04:09
to learnimparare a renewedrinnovato, or a newnuovo, respectrispetto
72
234000
4000
per acquisire un rispetto rinnovato, o nuovo
04:13
for this artarte formmodulo.
73
238000
2000
per questa forma d'arte.
04:15
AKAK: So in 1981, I persuadedpersuasi BasilBasilico and some friendsamici of mineil mio
74
240000
3000
AK: Così nel 1981, ho convinto Basil e alcuni amici
04:18
to formmodulo a puppetburattino companyazienda.
75
243000
2000
a formare una compagnia di marionette.
04:20
And 20 yearsanni laterdopo, miraculouslymiracolosamente,
76
245000
3000
E vent'anni dopo, miracolosamente,
04:23
we collaboratedcollaborato with a companyazienda from MaliMali,
77
248000
2000
abbiamo collaborato con una compagnia del Mali,
04:25
the SogolonSogolon MarionetteMarionetta TroupeTroupe of BamakoBamako,
78
250000
3000
la Sogolon Marionette Troupe di Bamako,
04:28
where we madefatto a piecepezzo about a tallalto giraffegiraffa.
79
253000
2000
dove abbiamo fatto uno spettacolo su una giraffa alta.
04:30
It was just calledchiamato "TallAlto HorseCavallo," whichquale was a life-sizedgrandezza naturale giraffegiraffa.
80
255000
3000
E' stata chiamata "Tall Horse", ovvero una giraffa a grandezza naturale.
04:33
BJBJ: And here again, you see the samestesso structurestruttura.
81
258000
2000
BJ: Ecco qui, ne potete vedere la struttura.
04:35
The bulkheadsparatie have now turnedtrasformato into hoopsHoops of canecanna,
82
260000
5000
I tramezzi qui sono diventati cerchi di bambù,
04:40
but it's ultimatelyin definitiva the samestesso structurestruttura.
83
265000
2000
ma alla fine la struttura è la stessa.
04:42
It's got two people insidedentro it on stiltspalafitte,
84
267000
2000
Ci sono dentro due persone sui trampoli,
04:44
whichquale give them the heightaltezza,
85
269000
2000
per mettterle alla giusta altezza,
04:46
and somebodyqualcuno in the frontdavanti
86
271000
2000
e qualcuno nella parte anteriore
04:48
who'schi è usingutilizzando a kindgenere of steeringtimone wheelruota to movemossa that headcapo.
87
273000
3000
che usa una specie di volante per muovere la testa.
04:51
AKAK: The personpersona in the hindHind legsgambe
88
276000
2000
AK: La persona che sta nelle zampe posteriori
04:53
is alsoanche controllingcontrollo the tailcoda, a bitpo like the hyenaIena --
89
278000
3000
controlla anche la coda, un pò come per la iena...
04:56
samestesso mechanismmeccanismo, just a bitpo biggerpiù grande.
90
281000
3000
il meccanismo è identico, solo un pò più grande.
04:59
And he's controllingcontrollo the earorecchio movementmovimento.
91
284000
3000
E controlla il movimento dell'orecchio.
05:03
BJBJ: So this productionproduzione
92
288000
2000
BJ: Questo spettacolo
05:05
was seenvisto by TomTom MorrisMorris
93
290000
2000
è stato visto da Tom Morris
05:07
of the NationalNazionale TheatreTeatro in LondonLondra.
94
292000
2000
del National Theatre di Londra.
05:09
And just around that time,
95
294000
3000
E proprio nello stesso periodo,
05:12
his mothermadre had said,
96
297000
2000
sua madre gli aveva detto,
05:14
"Have you seenvisto this booklibro by MichaelMichael MorpurgoMorpurgo
97
299000
3000
"Conosci questo libro di Michael Morpurgo
05:17
calledchiamato 'War' Guerra Horse'Cavallo '?"
98
302000
2000
che si intitola "War Horse"?"
05:19
AKAK: It's about a boyragazzo who fallscadute in love with a horsecavallo.
99
304000
2000
AK: Parla di un ragazzo che si innamora di un cavallo.
05:21
The horsecavallo is soldvenduto to the First WorldMondo WarGuerra,
100
306000
2000
Il cavallo viene venduto per essere usato nella prima Guerra Mondiale,
05:23
and he joinssi unisce up to find his horsecavallo.
101
308000
2000
e allora il ragazzo per ritrovarlo si arruola.
05:25
BJBJ: So TomTom gaveha dato us a call and said,
102
310000
2000
BJ: Allora Tom ci chiamò e ci disse,
05:27
"Do you think you could make us a horsecavallo
103
312000
3000
"Pensate di poterci fare un cavallo
05:30
for a showmostrare to happenaccadere at the NationalNazionale TheatreTeatro?"
104
315000
2000
per uno spettacolo al National Theatre?"
05:32
AKAK: It seemedsembrava a lovelybello ideaidea.
105
317000
2000
AK: Ci sembrò una bellissima idea.
05:34
BJBJ: But it had to ridecavalcata. It had to have a riderciclista.
106
319000
2000
BJ: Ma doveva galoppare. Doveva avere un cavaliere.
05:36
AKAK: It had to have a riderciclista,
107
321000
2000
AK: Ci doveva essere un cavaliere,
05:38
and it had to participatepartecipare in cavalryCavalleria chargesoneri.
108
323000
3000
e doveva prender parte a battaglie a cavallo.
05:41
(LaughterRisate)
109
326000
3000
(Risate)
05:44
A playgiocare about earlypresto 20thesimo centurysecolo plowingaratura technologytecnologia
110
329000
2000
Un'opera sulla tecnologia dell'aratro del ventesimo secolo
05:46
and cavalryCavalleria chargesoneri
111
331000
2000
e sulle battaglie a cavallo
05:48
was a little bitpo of a challengesfida for the accountingcontabilità departmentDipartimento
112
333000
2000
rappresentava una bella sfida per l'ufficio contabilità
05:50
at the NationalNazionale TheatreTeatro in LondonLondra.
113
335000
2000
del National Theatre di Londra.
05:52
But they agreedconcordato to go alonglungo with it for a while.
114
337000
2000
Comunque, per un po', accettarono di portarlo avanti.
05:54
So we beganiniziato with a testTest.
115
339000
2000
Così iniziammo con una prova.
05:56
BJBJ: This is AdrianAdrian and ThysThys StanderStander,
116
341000
3000
BJ: Questi sono Adrian e Thys Stander,
05:59
who wentandato on to actuallyin realtà designdesign the canecanna systemsistema for the horsecavallo,
117
344000
4000
che di fatto hanno progettato il sistema di bambù per il cavallo,
06:03
and our next-doordella porta accanto neighborvicino KatherineKatherine,
118
348000
2000
e la nostra vicina di casa Katherine,
06:05
ridingequitazione on a ladderscala.
119
350000
2000
che cavalca una scala.
06:07
The weightpeso is really difficultdifficile when it's up abovesopra your headcapo.
120
352000
3000
Il peso è veramente complicato se ce l'hai proprio sulla testa.
06:10
AKAK: And onceuna volta we put KatherineKatherine
121
355000
2000
AK: E una volta messa Katherine
06:12
throughattraverso that particularparticolare brandmarca of hellinferno,
122
357000
2000
in questo particolare tipo di inferno,
06:14
we knewconosceva that we mightpotrebbe be ablecapace to make a horsecavallo, whichquale could be riddencavalcato.
123
359000
3000
ci rendemmo conto che saremmo anche riusciti a fare il cavallo e che si sarebbe potuto cavalcare.
06:17
So we madefatto a modelmodello.
124
362000
2000
Così creammo un modellino.
06:19
This is a cardboardcartone modelmodello,
125
364000
2000
Ecco il modellino di cartone
06:21
a little bitpo smallerpiù piccola than the hyenaIena.
126
366000
2000
leggermente più piccolo di quello della iena.
06:23
You'llYou'll noticeAvviso that the legsgambe are plywoodcompensato legsgambe
127
368000
2000
Noterete che le zampe sono in compensato
06:25
and the canoecanoa structurestruttura is still there.
128
370000
2000
e c'è sempre la struttura della canoa.
06:27
BJBJ: And the two manipulatorsmanipolatori are insidedentro.
129
372000
2000
BJ: E i due che manovrano sono all'interno.
06:29
But we didn't realizerendersi conto at the time
130
374000
2000
Ma allora non ci eravamo resi conto
06:31
that we actuallyin realtà needednecessaria a thirdterzo manipulatormanipolatore,
131
376000
3000
che era necessario un terzo manovratore,
06:34
because we couldn'tnon poteva manipulatemanipolare the neckcollo
132
379000
2000
perché non si riusciva a muovere il collo
06:36
from insidedentro
133
381000
2000
dall'interno
06:38
and walkcamminare the horsecavallo at the samestesso time.
134
383000
3000
e a far camminare il cavallo, allo stesso tempo.
06:41
AKAK: We startediniziato work on the prototypeprototipo
135
386000
2000
AK: Iniziammo a lavorare sul prototipo
06:43
after the modelmodello was approvedapprovato,
136
388000
2000
dopo che il modellino fu approvato,
06:45
and the prototypeprototipo tookha preso a bitpo longerpiù a lungo
137
390000
2000
per il prototipo invece ci volle più tempo
06:47
than we anticipatedanticipato.
138
392000
2000
del previsto.
06:49
We had to throwgettare out the plywoodcompensato legsgambe and make newnuovo canecanna onesquelli.
139
394000
3000
Fummo costretti a eliminare le zampe di compensato e le ricostruimmo in bambù...
06:52
And we had a cratecassa builtcostruito for it.
140
397000
2000
E gli costruimmo una cassa.
06:54
It had to be shippedspediti to LondonLondra.
141
399000
2000
Dovevamo spedirlo a Londra.
06:56
We were going to test-driveTest-Drive it on the streetstrada outsideal di fuori of our housecasa in CapeCittà del capo TownCittà,
142
401000
3000
Avremmo dovuto testarlo sulla strada fuori da casa nostra a Cape Town,
06:59
and it got to midnightmezzanotte and we hadn'tnon aveva donefatto that yetancora.
143
404000
3000
ma era già mezzanotte e non ci eravamo ancora riusciti.
07:02
BJBJ: So we got a cameramacchina fotografica,
144
407000
2000
BJ: Così abbiamo preso una videocamera,
07:04
and we posedposte the puppetburattino
145
409000
3000
e abbiamo messo la marionetta
07:07
in variousvario gallopingal galoppo stancesprese di posizione.
146
412000
5000
nelle diverse pose del galoppo.
07:12
And we sentinviato it off
147
417000
3000
E l'abbiamo spedito
07:15
to the NationalNazionale TheatreTeatro,
148
420000
2000
al National Theatre,
07:17
hopingsperando that they believedcreduto
149
422000
2000
sperando credessero
07:19
that we createdcreato something that workedlavorato.
150
424000
2000
che avevamo creato qualcosa di funzionante.
07:21
(LaughterRisate)
151
426000
2000
(Risate)
07:23
AKAK: A monthmese laterdopo, we were there in LondonLondra
152
428000
2000
AK: Un mese dopo, eravamo a Londra
07:25
with this biggrande boxscatola and a studiostudio fullpieno of people about to work with us.
153
430000
4000
con questa grande scatola e uno studio pieno di gente pronta a lavorare con noi.
07:29
BJBJ: About 40 people.
154
434000
2000
BJ: Più o meno 40 persone.
07:31
AKAK: We were terrifiedterrorizzato.
155
436000
2000
AK: Eravamo terrorizzati.
07:33
We openedha aperto the lidcoperchio, we tookha preso the horsecavallo out,
156
438000
2000
Aprimmo il coperchio, tirammo fuori il cavallo,
07:35
and it did work; it walkedcamminava and it was ablecapace to be riddencavalcato.
157
440000
3000
e funzionò; camminava e si poteva cavalcare.
07:38
Here I have an 18-second clipclip
158
443000
2000
Ecco qui un filmato di 18 secondi
07:40
of the very first walkcamminare of the prototypeprototipo.
159
445000
3000
della prima passeggiata del prototipo.
07:43
This is in the NationalNazionale TheatreTeatro studiostudio,
160
448000
2000
Qui siamo nello studio del National Theatre,
07:45
the placeposto where they cookcucinare newnuovo ideasidee.
161
450000
2000
dove prendono forma idee nuove.
07:47
It had by no meanssi intende got the greenverde lightleggero yetancora.
162
452000
3000
Non avevamo affatto l'ok ancora.
07:57
The choreographercoreografo, TobyToby SedgwickSedgwick,
163
462000
2000
Il coreografo, Tob Sedgwick,
07:59
inventedinventato a beautifulbellissimo sequencesequenza
164
464000
2000
inventò una bellissima sequenza
08:01
where the babybambino horsecavallo,
165
466000
2000
in cui il puledrino,
08:03
whichquale was madefatto out of sticksbastoni and bitsbit of twigsramoscelli,
166
468000
3000
fatto di stuzzicadenti e bastoncini,
08:06
grewè cresciuto up into the biggrande horsecavallo.
167
471000
2000
cresceva e diventava adulto.
08:08
And NickNick StarrStarr, the directordirettore of the NationalNazionale TheatreTeatro,
168
473000
3000
E quando Nick Starr, il regista del National Theatre,
08:11
saw that particularparticolare momentmomento, he was standingin piedi nextIl prossimo to me -- he nearlyquasi wetbagnato himselflui stesso.
169
476000
3000
vide quel momento significativo...era proprio accanto a me... si mise quasi a piangere.
08:14
And so the showmostrare was givendato the greenverde lightleggero.
170
479000
3000
E, solo allora, lo spettacolo fu approvato.
08:17
And we wentandato back to CapeCittà del capo TownCittà and redesignedridisegnata the horsecavallo completelycompletamente.
171
482000
3000
Tornammo a Cape Town e ridisegnammo totalmente il cavallo.
08:20
Here is the planPiano.
172
485000
2000
Ecco qui il progetto.
08:22
(LaughterRisate)
173
487000
2000
(Risate)
08:26
And here is our factoryfabbrica in CapeCittà del capo TownCittà
174
491000
2000
Qui vedete la nostra fabbrica di Cape Town
08:28
where we make horsescavalli.
175
493000
3000
dove creiamo cavalli.
08:31
You can see quiteabbastanza a lot of skeletonsscheletri in the backgroundsfondo there.
176
496000
3000
Notate quanti scheletri ci sono sullo sfondo.
08:35
The horsescavalli are completelycompletamente handmadefatto a mano.
177
500000
3000
I cavalli sono fatti tutti a mano.
08:38
There is very little 20thesimo centurysecolo technologytecnologia in them.
178
503000
3000
Usiamo pochissima tecnologia moderna.
08:41
We used a bitpo of laserlaser cuttingtaglio on the plywoodcompensato
179
506000
2000
Abbiamo usato un po' il laser per tagliare il compensato
08:43
and some of the aluminumalluminio piecespezzi.
180
508000
2000
e alcuni pezzi in alluminio.
08:45
But because they have to be lightleggero and flexibleflessibile,
181
510000
2000
Ma siccome devono essere leggeri e flessibili,
08:47
and eachogni one of them is differentdiverso,
182
512000
3000
e ogni cavallo è diverso,
08:50
they can't be mass-producedproduzione di massa, unfortunatelypurtroppo.
183
515000
3000
non ci può essere una produzione in serie, purtroppo.
08:53
So here are some half-finishedsemilavorati horsescavalli
184
518000
3000
Ecco qui alcuni cavalli ancora da finire per metà
08:56
readypronto to be workedlavorato in LondonLondra.
185
521000
3000
pronti per essere lavorati a Londra.
08:59
And now we would like to introduceintrodurre you
186
524000
2000
E ora saremmo lieti di farvi conoscere
09:01
to JoeyJoey.
187
526000
2000
Joey.
09:04
JoeyJoey boyragazzo, you there?
188
529000
3000
Joey, tesoro, ci sei?
09:07
JoeyJoey.
189
532000
2000
Joey
09:10
(ApplauseApplausi)
190
535000
3000
(Applausi)
09:28
(ApplauseApplausi)
191
553000
10000
(Applausi)
09:51
JoeyJoey.
192
576000
2000
Joey
09:53
JoeyJoey, come here.
193
578000
2000
Joey, vieni qui.
10:10
No, no, I haven'tnon hanno got it.
194
595000
2000
Non, no, io non ce l'ho.
10:12
He's got it; it's in his pockettasca.
195
597000
3000
Ma sì ce li ha in tasca.
10:16
BJBJ: JoeyJoey.
196
601000
2000
BJ: Joey.
10:28
AKAK: JoeyJoey, JoeyJoey, JoeyJoey, JoeyJoey.
197
613000
5000
AK: Joey, Joey, Joey, Joey.
10:33
Come here. StandStand here where people can see you.
198
618000
3000
Vieni qui. Fermo qui, dove ti possono vedere.
10:43
MoveSpostare around. Come on.
199
628000
2000
Fai un giro. Dai.
10:48
I'd just like to describedescrivere --
200
633000
2000
Vorrei solo descrivere....
10:50
I won'tnon lo farà talk too loudforte. He mightpotrebbe get irritatedirritata.
201
635000
3000
Non parlo troppo forte. Si potrebbe innervosire.
10:55
Here, CraigCraig is workinglavoro the headcapo.
202
640000
3000
Qui, Craig sta muovendo la testa.
10:58
He has bicyclebicicletta brakefreno cablescavi
203
643000
2000
Usa i cavi dei freni di una bicicletta
11:00
going down to the headcapo controlcontrollo in his handmano.
204
645000
3000
che scendono fino al comando della testa che ha in mano.
11:03
EachOgni one of them
205
648000
2000
Ognuno di essi
11:05
operatesopera eithero an earorecchio, separatelyseparatamente,
206
650000
3000
gestisce un orecchio, separatamente,
11:08
or the headcapo, up and down.
207
653000
2000
o la testa, su e giù.
11:10
But he alsoanche controlscontrolli the headcapo directlydirettamente
208
655000
3000
Ma controlla direttamente anche la testa
11:13
by usingutilizzando his handmano.
209
658000
2000
con la mano.
11:15
The earsorecchie are obviouslyovviamente
210
660000
2000
Le orecchie sono chiaramente
11:17
a very importantimportante emotionalemotivo indicatorindicatore of the horsecavallo.
211
662000
3000
un indicatore emotivo molto importante nel cavallo.
11:20
When they pointpunto right back,
212
665000
4000
Quando sono puntate all'indietro,
11:24
the horsecavallo is fearfulpauroso or angryarrabbiato,
213
669000
4000
il cavallo ha paura o è arrabbiato,
11:28
dependingdipendente uponsu what's going on in frontdavanti of him, around him.
214
673000
3000
a seconda di ciò che gli accade davanti o intorno.
11:31
Or, when he's more relaxedrilassato, the headcapo comesviene down
215
676000
2000
Oppure, quando è più tranquillo, la testa si abbassa
11:33
and the earsorecchie listen, eithero sidelato.
216
678000
3000
e le orecchie sono in ascolto, da entrambi i lati.
11:38
Horses'Dei cavalli hearingudito is very importantimportante.
217
683000
2000
L'udito del cavallo è molto importante.
11:40
It's almostquasi more importantimportante than theirloro eyesightvista.
218
685000
3000
E' quasi più importante della vista.
11:44
Over here,
219
689000
2000
A quest'altezza,
11:46
Tommy'sDi Tommy got what you call the heartcuore positionposizione.
220
691000
3000
Tommy ha quella che si chiama la posizione del cuore.
11:49
He's workinglavoro the leggamba.
221
694000
2000
Sta muovendo la gamba.
11:51
You see the stringstringa tendontendine from the hyenaIena,
222
696000
3000
Vedete il tendine di corda della iena,
11:54
the hyena'sdi iena frontdavanti leggamba,
223
699000
3000
la zampa anteriore della iena,
11:57
automaticallyautomaticamente pullstira the hoopHoop up.
224
702000
3000
solleva automaticamente il cerchio.
12:00
(LaughterRisate)
225
705000
5000
(Risate)
12:05
HorsesCavalli are so unpredictableimprevedibile.
226
710000
2000
I cavalli sono così imprevedibili.
12:07
(LaughterRisate)
227
712000
4000
(Risate)
12:11
The way a hoofzoccolo comesviene up with a horsecavallo
228
716000
3000
Il modo in cui lo zoccolo del cavallo si solleva
12:14
immediatelysubito gives you the feelingsensazione
229
719000
2000
ti da l'immediata sensazione
12:16
that it's a convincingconvincente horsecavallo actionazione.
230
721000
2000
che il cavallo si muova davvero.
12:18
The hindHind legsgambe have got the samestesso actionazione.
231
723000
3000
Le zampe posteriori funzionano allo stesso modo.
12:24
BJBJ: And MikeyMikey alsoanche has,
232
729000
2000
BJ: E Mike ha anche,
12:26
in his fingersdita,
233
731000
2000
nelle dita,
12:28
the abilitycapacità to movemossa the tailcoda
234
733000
2000
la possibilità di muovere la coda
12:30
from left to right,
235
735000
2000
da sinistra a destra,
12:32
and up and down with the other handmano.
236
737000
2000
e, con l'altra mano, in su e in giù.
12:34
And togetherinsieme, there's quiteabbastanza a complexcomplesso possibilitypossibilità
237
739000
3000
E tutto insieme, fornisce una possibilità piuttosto complessa
12:37
of tailcoda expressionespressione.
238
742000
2000
di movimento espressivo della coda.
12:39
AKAK: You want to say something about the breathingrespirazione?
239
744000
2000
AK: Vuoi dire qualcosa sulla respirazione?
12:41
BJBJ: We had a biggrande challengesfida with breathingrespirazione.
240
746000
3000
BJ: Abbiamo affrontato una sfida importante per la respirazione.
12:44
AdrianAdrian thought
241
749000
2000
Adrian pensò
12:46
that he was going to have to splitDiviso the chestil petto of the puppetburattino in two
242
751000
2000
di dover dividere in due il torace della marionetta
12:48
and make it breatherespirare like that --
243
753000
2000
e farla respirare così...
12:50
because that's how a horsecavallo would breatherespirare, with an expandedallargato chestil petto.
244
755000
3000
perchè è così che un cavallo respira, espandendo il torace.
12:53
But we realizedrealizzato
245
758000
2000
Ma ci rendemmo conto
12:55
that, if that were to be happeningavvenimento,
246
760000
2000
che, se lo avessimo realizzato in quel modo,
12:57
you wouldn'tno, as an audiencepubblico, see the breathrespiro.
247
762000
2000
voi, pubblico, non avreste percepito il respiro.
12:59
So he madefatto a channelcanale in here,
248
764000
4000
Così creò un condotto qui dentro,
13:03
and the chestil petto movessi muove up and down in that channelcanale.
249
768000
3000
e il torace si alza e si abbassa in tale condotto.
13:06
So it's anti-naturalisticanti-naturalistico really, the up and down movementmovimento,
250
771000
2000
Il movimento in su e in giù è davvero innaturale,
13:08
but it feelssi sente like breathrespiro.
251
773000
2000
ma alla fine sembra un vero respiro.
13:10
And it's very, very simplesemplice
252
775000
2000
E è davvero molto semplice
13:12
because all that happensaccade
253
777000
2000
perché quello che accade
13:14
is that the puppeteerburattinaio breathesrespira with his kneesginocchia.
254
779000
3000
è che il burattinaio respira con le ginocchia.
13:20
AKAK: Other emotionalemotivo stuffcose.
255
785000
2000
AK: Altri aspetti emotivi.
13:22
If I were to touchtoccare the horsecavallo here
256
787000
2000
Se dovessi toccare il cavallo qui
13:24
on his skinpelle,
257
789000
3000
sulla pelle,
13:27
the heartcuore puppeteerburattinaio can shakescuotere the bodycorpo from insidedentro
258
792000
3000
il burattinaio del cuore può scuotere il corpo dall'interno
13:30
and get the skinpelle to quiverfaretra.
259
795000
2000
e far vibrare la pelle.
13:32
You'llYou'll noticeAvviso, of coursecorso,
260
797000
2000
Ovviamente si vede
13:34
that the puppetburattino is madefatto out of canecanna linesLinee.
261
799000
2000
che la marionetta è fatta di canne di bambù allineate.
13:36
And I would like you to believe that it was an aestheticestetico choicescelta,
262
801000
3000
E mi piacerebbe farvi credere che questa sia stata una scelta estetica,
13:39
that I was makingfabbricazione a three-dimensionaltridimensionale drawingdisegno of a horsecavallo
263
804000
2000
che stavo facendo un disegno tridimensionale di un cavallo
13:41
that somehowin qualche modo movessi muove in spacespazio.
264
806000
2000
che in qualche modo si muova nello spazio.
13:43
But of coursecorso, it was the canecanna is lightleggero,
265
808000
2000
Ma chiaramente, era perché il bambù è leggero,
13:45
the canecanna is flexibleflessibile, the canecanna is durabledurevole
266
810000
2000
è flessibile, è resistente,
13:47
and the canecanna is moldablemodellabile.
267
812000
2000
e il bambù è modellabile.
13:49
And so it was a very practicalpratico reasonragionare why it was madefatto of canecanna.
268
814000
3000
L'utilizzo del bambù è stata quindi una scelta molto pratica.
13:52
The skinpelle itselfsi
269
817000
2000
Anche la pelle
13:54
is madefatto out of a see-throughSee-through nylonnylon meshmaglia,
270
819000
2000
è fatta di una rete di nylon trasparente,
13:56
whichquale, if the lightingilluminazione designerprogettista
271
821000
2000
che, nel caso in cui il tecnico dell'illuminazione
13:58
wants the horsecavallo to almostquasi disappearscomparire,
272
823000
2000
volesse far scomparire il cavallo,
14:00
she can lightleggero the backgroundsfondo
273
825000
2000
può illuminare lo sfondo
14:02
and the horsecavallo becomesdiventa ghostlikechiaroscuro.
274
827000
3000
e il cavallo diventa un fantasma.
14:05
You see the skeletalscheletrico structurestruttura of it.
275
830000
2000
Potete vederne solo lo scheletro.
14:07
Or if you lightleggero it from abovesopra, it becomesdiventa more solidsolido.
276
832000
3000
Oppure se si illumina dall'alto, diventa più solido.
14:10
Again, that was a practicalpratico considerationconsiderazione.
277
835000
3000
Anche questa una considerazione pratica.
14:13
The guys insidedentro the horsecavallo have to be ablecapace to see out.
278
838000
3000
I ragazzi all'interno del cavallo devono poter veder fuori.
14:16
They have to be ablecapace to actatto
279
841000
2000
Devono essere in grado di recitare
14:18
alonglungo with theirloro fellowcompagno actorsattori in the productionproduzione.
280
843000
3000
con i loro colleghi durante lo spettacolo.
14:21
And it's very much an in-the-momentin-the-moment activityattività that they're engagedimpegnato in.
281
846000
3000
E quella in cui sono coinvolti è un'attività momentanea.
14:24
It's threetre headsteste makingfabbricazione one charactercarattere.
282
849000
3000
Sono tre teste che creano un unico personaggio.
14:27
But now we would like you to put JoeyJoey throughattraverso some pacespassi.
283
852000
3000
Ora vorremo che Joey facesse alcuni passi.
15:08
And plantpianta.
284
893000
2000
E si fermasse.
15:13
(WhinnyWhinny)
285
898000
4000
(Nitrito)
15:25
Thank you.
286
910000
2000
Grazie.
15:27
And now just --
287
912000
2000
E ora...
15:29
(ApplauseApplausi)
288
914000
8000
(Applausi)
15:37
All the way from sunnysoleggiato CaliforniaCalifornia
289
922000
2000
Direttamente dalla calda California
15:39
we have ZemZem JoaquinJoaquin
290
924000
2000
ecco a voi Zem Joaquin
15:41
who'schi è going to ridecavalcata the horsecavallo for us.
291
926000
2000
che cavalcherà per noi.
15:43
(ApplauseApplausi)
292
928000
4000
(Applausi)
16:38
(ApplauseApplausi)
293
983000
10000
(Applausi)
16:48
(MusicMusica)
294
993000
6000
(Musica)
17:09
So we would like to stressstress
295
1014000
2000
Vorremmo sottolineare
17:11
that the performanceprestazione you see in the horsecavallo
296
1016000
2000
che la performance del cavallo
17:13
is threetre guys
297
1018000
2000
è creata da tre uomini
17:15
who have studiedstudiato horsecavallo behaviorcomportamento incrediblyincredibilmente thoroughlya fondo.
298
1020000
3000
che hanno studiato nei dettagli i comportamenti equini.
17:18
BJBJ: Not beingessere ablecapace to talk to one anotherun altro
299
1023000
2000
BJ: Dato che non possono parlare tra di loro
17:20
while they're onstagesul palco
300
1025000
2000
mentre sono sul palco
17:22
because they're mic'dsarebbe MIC.
301
1027000
2000
perché hanno il microfono.
17:24
The soundsuono that that very largegrande chestil petto makesfa, of the horsecavallo --
302
1029000
3000
Il suono prodotto dall'ampio petto del cavallo...
17:27
the whinnyinga nitrire and the nickeringscalpiccio and everything --
303
1032000
3000
il nitrito e lo scalpiccio e tutto il resto...
17:30
that startsinizia usuallygeneralmente with one performeresecutore,
304
1035000
3000
che inizia con un attore,
17:33
carriestrasporta on with a secondsecondo personpersona
305
1038000
2000
passa poi alla seconda persona
17:35
and endsestremità with a thirdterzo.
306
1040000
2000
e termina con la terza.
17:37
AKAK: MikeyMikey BrettBrett from LeicestershireLeicestershire.
307
1042000
3000
AK: Mikey Brett da Leicestershire.
17:40
(ApplauseApplausi)
308
1045000
7000
(Applausi)
17:47
MikeyMikey BrettBrett, CraigCraig, LeoLeo,
309
1052000
3000
Mikey Brett, Craig, Leo,
17:50
ZemZem JoaquinJoaquin and BasilBasilico and me.
310
1055000
3000
Zem Joaquin e Basil e il sottoscritto.
17:53
(ApplauseApplausi)
311
1058000
3000
(Applausi)
17:56
Thank you. Thank you.
312
1061000
2000
Grazie. Grazie.
17:58
(ApplauseApplausi)
313
1063000
7000
(Applausi)
Translated by francesca bornatici
Reviewed by Laura Santini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Handspring Puppet Company - Puppeteers
Basil Jones and Adrian Kohler, of Handspring Puppet Company, bring the emotional complexity of animals to the stage with their life-size puppets. Their latest triumph: "War Horse."

Why you should listen

Handspring Puppet Company was founded in 1981 by four graduates of the Michaelis School of Fine Art in Cape Town, South Africa. Two of the co-founders, Adrian Kohler and Basil Jones, continue to run the company. Originally they created shows for children and thereafter works for adult audiences. Arguably one of the greatest puppetry companies in the world, Handspring has since collaborated with a succession of innovative South Africa directors including Malcolm Purkey, Barney Simon and artist William Kentridge.

Apart from seasons throughout theatres across South Africa, Handspring has been presented at many international festivals including Edinburgh, the Avignon Festival, the Next Wave Festival at BAM in New York, The African Odyssey Festival at the Kennedy Centre in Washington, Theatre d' Automne in Paris, Theatre der Welt in Germany, as well as in Hong Kong, Singapore, Adelaide, Zurich and Bogota.

The company provides an artistic home and professional base for a core group of performers, designers, theatre artists and technicians who collaborate with them on a project basis. Based in South Africa they continue to explore the boundaries of adult puppet theatre within an African context.

"War Horse" is currently playing in London, at the New London Theatre, and opens in New York at Lincoln Center on April 14, 2011.

More profile about the speaker
Handspring Puppet Company | Speaker | TED.com