ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com
TED2019

Karen Lloyd: The mysterious microbes living deep inside the earth -- and how they could help humanity

凱倫‧勞伊德: 住在地球深處的神秘微生物能如何幫助人類

Filmed:
1,779,249 views

在你腳下的地底存在著一個巨大而神秘的微生物世界,其中有些已經在地殼中存活幾十萬年。地表下的世界是什麼樣子?到哥斯大黎加的火山與溫泉看看吧。微生物學家凱倫‧勞伊德說明這些地底生物將如何深遠地影響地表上的生命。
- Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It may可能 seem似乎 like we're all standing常設
on solid固體 earth地球 right now,
0
667
3286
我們看似腳踏在堅實的地表上,
00:15
but we're not.
1
3977
1373
但其實並非如此。
00:17
The rocks岩石 and the dirt污垢 underneath us
are crisscrossed縱橫交錯 by tiny little fractures骨折
2
5753
4397
地底下的岩石與塵埃
藉著微小的碎裂物
與空間相互交錯著。
00:22
and empty spaces空間.
3
10174
1399
00:23
And these empty spaces空間 are filled填充
with astronomical天文 quantities數量 of microbes微生物,
4
11597
4929
這些空間被數不清的微生物填滿,
00:28
such這樣 as these ones那些.
5
16550
1267
如同這些。
00:30
The deepest最深 that we found發現 microbes微生物
so far into the earth地球
6
18866
3363
我們目前在地球上發現微生物
00:34
is five kilometers公里 down.
7
22253
1888
最深達距地面五公里。
00:36
So like, if you pointed
yourself你自己 at the ground地面
8
24165
2156
就好像,若你把自己固定在地面上,
00:38
and took off running賽跑 into the ground地面,
9
26345
2319
然後開始往地底跑,
00:40
you could run an entire整個 5K race種族
and microbes微生物 would line your whole整個 path路徑.
10
28688
3671
微生物可以排一整路,全程五公里。
00:45
So you may可能 not have ever thought
about these microbes微生物
11
33044
2524
你可能從沒想到過這些
00:47
that are deep inside earth's地球 crust脆皮,
12
35592
1690
在地殼深處的微生物,
00:49
but you probably大概 thought
about the microbes微生物 living活的 in our guts膽量.
13
37306
2962
但你可能會想到
住在我們消化道中的微生物。
00:52
If you add up the gut腸道 microbiomes微生物組
14
40292
1817
如果你將地球上所有人與動物
00:54
of all the people
and all the animals動物 on the planet行星,
15
42133
2841
體內的微生物全部相加,
00:56
collectively, this weighs
about 100,000 tons.
16
44998
3909
總共可重達十萬噸。
01:00
This is a huge巨大 biome生物群落 that we carry攜帶
in our bellies肚子 every一切 single day.
17
48931
4293
我們的肚子每天都扛著
如此巨大的生物群。
01:05
We should all be proud驕傲.
18
53907
1417
我們應該都要感到自豪。
01:07
(Laughter笑聲)
19
55348
1106
(笑聲)
01:08
But it pales相形見絀 in comparison對照
to the number of microbes微生物
20
56478
3872
但跟覆蓋在地表的微生物數量相比,
01:12
that are covering覆蓋
the entire整個 surface表面 of the earth地球,
21
60374
2485
可就相形見絀了。
01:14
like in our soils土壤,
our rivers河流 and our oceans海洋.
22
62883
2831
例如在土壤中、河流中,
以及海洋中的微生物。
01:17
Collectively, these weigh稱重
about two billion十億 tons.
23
65738
3873
這些地方的微生物量
總共約 20 億噸。
01:22
But it turns out that the majority多數
of microbes微生物 on earth地球
24
70174
2596
然而令人意外的是,
大多數在地球上的微生物
01:24
aren't even in oceans海洋 or our guts膽量
or sewage污水 treatment治療 plants植物.
25
72794
3777
並不存在於海洋、
消化系統或污水處理廠中,
01:28
Most of them are actually其實
inside the earth's地球 crust脆皮.
26
76595
2777
它們大多存在於地殼中。
01:31
So collectively,
these weigh稱重 40 billion十億 tons.
27
79396
3849
這些總重達 400 億噸。
01:35
This is one of the biggest最大
biomes生物群落 on the planet行星,
28
83754
3291
這是地球上最大的生物群之一,
01:39
and we didn't even know it existed存在
until直到 a few少數 decades幾十年 ago.
29
87069
3436
而我們直到幾十年前才知道它的存在。
01:42
So the possibilities可能性
for what life is like down there,
30
90847
2695
因此在地表下的生活如何,
01:45
or what it might威力 do for humans人類,
31
93566
2545
或它會如何影響人類,
01:48
are limitless無限.
32
96135
1700
是無限的。
01:50
This is a map地圖 showing展示 a red dot
33
98367
1872
這是個地圖,地圖上的紅點代表
01:52
for every一切 place地點 where we've我們已經 gotten得到
pretty漂亮 good deep subsurface表面下的 samples樣本
34
100263
3358
每一個我們藉現代微生物研究法
01:55
with modern現代 microbiological微生物 methods方法,
35
103645
1818
已取得不錯的地底樣本的地方,
01:57
and you may可能 be impressed印象深刻
36
105487
1383
你可能會欽佩我們
01:58
that we're getting得到 a pretty漂亮 good
global全球 coverage覆蓋,
37
106894
2310
受到全球報導關注,
02:01
but actually其實, if you remember記得
that these are the only places地方
38
109228
2857
但事實上,如果你記得這些點是
我們唯一能找到樣本的地方,
這看起來就會有點糟糕。
02:04
that we have samples樣本 from,
it looks容貌 a little worse更差.
39
112109
2381
如果我們現在在一個外星船上,
02:06
If we were all in an alien外僑 spaceship飛船,
40
114514
1809
02:08
trying to reconstruct重建 a map地圖 of the globe地球
from only these samples樣本,
41
116347
3659
想靠這些樣本重建地球的地圖,
02:12
we'd星期三 never be able能夠 to do it.
42
120030
2322
是辦不到的。
02:15
So people sometimes有時 say to me,
43
123218
2301
因此有時候會有人跟我說:
02:17
"Yeah, there's a lot of microbes微生物
in the subsurface表面下的, but ...
44
125543
3516
「對,地表下有很多微生物,可是...
02:21
aren't they just kind of dormant休眠?"
45
129083
1650
它們不都在休眠狀態嗎?」
02:23
This is a good point.
46
131710
1517
這是一個很好的論點。
02:25
Relative相對的 to a ficus plant or the measles麻疹
or my kid's孩子的 guinea幾內亞 pigs,
47
133251
4850
相對於榕屬植物、麻疹,
或我的孩子養的天竺鼠,
02:30
these microbes微生物 probably大概
aren't doing much of anything at all.
48
138125
3031
這些微生物看似
對我們沒有什麼影響。
02:33
We know that they have to be slow,
because there's so many許多 of them.
49
141180
3826
我們知道它們的影響必是緩慢的,
因為它們數量很大。
02:37
If they all started開始 dividing
at the rate of E. coli大腸桿菌,
50
145030
2690
如果它們他們開始
以大腸桿菌的速率分裂,
02:39
then they would double the entire整個
weight重量 of the earth地球, rocks岩石 included包括,
51
147744
3317
它們會在一夜之間使地球,
包含岩石的重量加倍。
02:43
over a single night.
52
151085
1476
02:45
In fact事實, many許多 of them probably大概 haven't沒有
even undergone經歷 a single cell細胞 division
53
153046
4533
事實上,很多微生物
甚至自古埃及時期以來,
尚未經歷任何細胞分裂活動,
02:49
since以來 the time of ancient Egypt埃及.
54
157603
2133
02:52
Which哪一個 is just crazy.
55
160180
1460
非常不可思議。
02:53
Like, how do you wrap your head
around things that are so long-lived長壽命?
56
161664
5578
該如何理解這種如此長壽的東西?
02:59
But I thought of an analogy比喻
that I really love,
57
167266
3144
但我想到了一個我很愛的比擬,
03:02
but it's weird奇怪的 and it's complicated複雜.
58
170434
1821
但它很怪也很複雜。
03:04
So I hope希望 that you can all
go there with me.
59
172279
2171
我希望你們可以跟著我。
03:06
Alright好的, let's try it.
60
174474
1246
好,我們來試試看。
03:08
It's like trying to figure數字 out
the life cycle週期 of a tree ...
61
176299
2849
這就好像你只活一天,
03:11
if you only lived生活 for a day.
62
179172
1945
但你卻想弄清楚
一棵樹的生命週期一樣。
03:13
So like if human人的 life span跨度 was only a day,
and we lived生活 in winter冬季,
63
181141
4381
所以如果人的壽命只有一天,
而且我們活著的時候是冬天,
03:17
then you would go your entire整個 life
64
185546
1625
那麼你將一輩子
03:19
without ever seeing眼看 a tree
with a leaf on it.
65
187195
2573
看不到樹上長葉子。
03:21
And there would be so many許多
human人的 generations
66
189792
2055
而一個冬天就會有好幾個
03:23
that would pass通過 by within a single winter冬季
67
191871
2024
人類的世代輪替,
03:25
that you may可能 not even have access訪問
to a history歷史 book
68
193919
2396
甚至你沒有機會
看到歷史書上寫著:
03:28
that says anything other than the fact事實
that trees樹木 are always lifeless死氣沉沉 sticks
69
196339
3802
樹就是沒有生命也沒有功用的棍子。
03:32
that don't do anything.
70
200165
1531
03:33
Of course課程, this is ridiculous荒謬.
71
201720
1659
當然,這很荒謬。
03:35
We know that trees樹木
are just waiting等候 for summer夏季
72
203403
2150
我們知道樹只是在等待夏天,
03:37
so they can reactivate激活.
73
205577
1349
夏天一到他們就能恢復活動。
03:38
But if the human人的 life span跨度
74
206950
2175
但如果人類的生命週期
03:41
were significantly顯著 shorter
than that of trees樹木,
75
209149
3079
遠比樹木們來得短,
03:44
we might威力 be completely全然 oblivious渾然不覺
to this totally完全 mundane平凡 fact事實.
76
212252
3855
我們可能不會知道
這個平凡無奇的事實。
03:48
So when we say that these deep
subsurface表面下的 microbes微生物 are just dormant休眠,
77
216879
4928
所以當我們說這些
地底深層的微生物在休眠,
03:53
are we like people who die after a day,
trying to figure數字 out how trees樹木 work?
78
221831
4172
我們是不是就如同那些一天就死,
卻想研究樹木生命的人呢?
03:58
What if these deep subsurface表面下的 organisms生物
79
226601
1890
會不會這些地底深處的微生物
04:00
are just waiting等候
for their version of summer夏季,
80
228515
2307
只是在等待它們的夏天,
04:02
but our lives生活 are too short
for us to see it?
81
230846
3067
而我們的壽命短得
不足以見證這件事呢?
04:06
If you take E. coli大腸桿菌
and seal密封 it up in a test測試 tube,
82
234784
3540
如果你把大腸桿菌放進密閉的試管中,
04:10
with no food餐飲 or nutrients營養成分,
83
238348
1342
不提供食物或養分,
04:11
and leave離開 it there for months個月 to years年份,
84
239714
2468
就這樣放好幾個月或好幾年,
04:14
most of the cells細胞 die off, of course課程,
because they're starving挨餓.
85
242206
3016
當然,大多數的細胞
會因為飢餓而死亡,
04:17
But a few少數 of the cells細胞 survive生存.
86
245246
2306
但有一些細胞存活。
04:19
If you take these old surviving倖存 cells細胞
87
247576
2190
若你拿這些舊有生存下來的細胞
04:21
and compete競爭 them,
also under starvation飢餓 conditions條件,
88
249790
2867
與新培養出來
成長快速的大腸桿菌相比,
04:24
against反對 a new, fast-growing快速生長
culture文化 of E. coli大腸桿菌,
89
252681
3174
同樣在飢餓的情境下,
04:27
the grizzled斑白 old tough強硬 guys
beat擊敗 out the squeaky吱吱 clean清潔 upstarts暴發戶
90
255879
3739
這些老細胞每一次都戰勝
04:31
every一切 single time.
91
259642
1348
那些新細胞。
04:33
So this is evidence證據 there's actually其實
an evolutionary發展的 payoff付清
92
261339
4603
這就是它們演化如此緩慢
04:37
to being存在 extraordinarily異常 slow.
93
265966
2214
但有成果的證據。
04:40
So it's possible可能
94
268736
1889
因此可能我們不該
04:42
that maybe we should not equate等同
being存在 slow with being存在 unimportant不重要.
95
270649
6740
將緩慢與不重要劃上等號。
04:50
Maybe these out-of-sight視線之外,
out-of-mind出心 microbes微生物
96
278402
2682
這些我們看不見、想不到的微生物
04:53
could actually其實 be helpful有幫助 to humanity人性.
97
281108
2207
可能對人類有實質幫助。
04:56
OK, so as far as we know,
98
284125
1282
就我們目前所知道的,
04:57
there are two ways方法 to do
subsurface表面下的 living活的.
99
285431
2106
有兩種在地底下生活的方式:
04:59
The first is to wait for food餐飲
to trickle down from the surface表面 world世界,
100
287871
3642
第一種是等待食物從地表上往下滴,
05:03
like trying to eat the leftovers殘羹剩飯
of a picnic野餐 that happened發生 1,000 years年份 ago.
101
291537
4508
就好像試著吃一千年前的
野餐剩餘的碎屑。
05:08
Which哪一個 is a crazy way to live生活,
102
296069
2024
這是個很瘋狂的生活方法,
05:10
but shockingly令人吃驚 seems似乎 to work out
for a lot of microbes微生物 in earth地球.
103
298117
3158
但令人吃驚的是,似乎很多地球上的
微生物是這樣生活的。
05:13
The other possibility可能性
is for a microbe微生物 to just say,
104
301698
3421
另一個可能性是微生物説:
05:17
"Nah, I don't need the surface表面 world世界.
105
305143
2475
「吶,我不需要地表世界的東西,
05:19
I'm good down here."
106
307642
1453
我在下面活得很好。」
05:21
For microbes微生物 that go this route路線,
107
309119
1672
對於這一類的微生物,
05:22
they have to get everything
that they need in order訂購 to survive生存
108
310815
3643
它們必須從地球的內部
收集它們生活所需的一切。
05:26
from inside the earth地球.
109
314482
1817
05:30
Some things are actually其實
easier更輕鬆 for them to get.
110
318205
2456
有些東西反而在地底容易取得,
05:32
They're more abundant豐富 inside the earth地球,
111
320685
1868
這些資源在地球內部充足——
05:34
like water or nutrients營養成分,
like nitrogen and iron and phosphorus,
112
322577
3818
像水或養分,如氮、鐵和磷——
是宜居之處。
05:38
or places地方 to live生活.
113
326419
1173
05:39
These are things that we literally按照字面
kill each other to get ahold阿霍德 of
114
327616
3160
這些東西在地表上
是生物互相殘殺才能取得的。
05:42
up at the surface表面 world世界.
115
330800
1214
05:44
But in the subsurface表面下的,
the problem問題 is finding發現 enough足夠 energy能源.
116
332038
3531
但在地底下最大的問題
是尋找足夠的能量。
05:48
Up at the surface表面,
117
336101
1190
在地表上,
05:49
plants植物 can chemically化學 knit針織 together一起
carbon dioxide二氧化碳 molecules分子 into yummy好吃 sugars
118
337315
4088
植物可以在陽光的光子
碰到葉子的同時
05:53
as fast快速 as the sun's太陽 photons光子
hit擊中 their leaves樹葉.
119
341427
2976
就能藉由化學反應
將二氧化碳分子轉換成美味的糖。
05:56
But in the subsurface表面下的, of course課程,
there's no sunlight陽光,
120
344427
2528
但在地底下沒有陽光,
05:58
so this ecosystem生態系統 has to solve解決 the problem問題
121
346979
2714
所以這裡的生態系就必須解決
06:01
of who is going to make the food餐飲
for everybody每個人 else其他.
122
349717
3265
誰要為大家提供食物的問題。
06:05
The subsurface表面下的 needs需求 something
that's like a plant
123
353416
3875
地底下需要類似植物
但藉著石頭呼吸的東西。
06:09
but it breathes吐氣 rocks岩石.
124
357315
1787
06:11
Luckily, such這樣 a thing exists存在,
125
359641
3135
幸運的是,這樣的東西確實存在,
06:14
and it's called a chemolithoautotroph切莫利托托特羅普.
126
362800
2324
叫作「化能自養生物」。
(chemolithoautotroph)
06:17
(Laughter笑聲)
127
365148
1008
(笑聲)
06:18
Which哪一個 is a microbe微生物
that uses使用 chemicals化學製品 -- "chemo化療,"
128
366180
4024
也就是使用化學物質——chemo
06:22
from rocks岩石 -- "litho,"
129
370228
2230
來源是岩石——lithos
06:24
to make food餐飲 -- "autotroph自肥."
130
372482
2762
來製造養分——autotroph。
它們可以利用很多種
不同的元素來進行,
06:27
And they can do this
with a ton of different不同 elements分子.
131
375268
2658
06:29
They can do this with sulphur,
iron, manganese, nitrogen, carbon,
132
377950
3833
可以使用硫磺、鐵、錳、氮、碳,
06:33
some of them can use
pure electrons電子, straight直行 up.
133
381807
3230
有些還可以使用純電子。
06:37
Like, if you cut the end結束
off of an electrical電動 cord,
134
385530
2412
比方說,你把電線的尾端剪掉,
06:39
they could breathe呼吸 it like a snorkel浮潛.
135
387966
1909
它們可以把它當潛水呼吸管吸。
06:41
(Laughter笑聲)
136
389899
1312
(笑聲)
06:43
These chemolithoautotrophs切莫利托托營養
137
391235
1501
這些化能自養生物
06:44
take the energy能源 that they get
from these processes流程
138
392760
2635
利用從這些步驟取得的能量
06:47
and use it to make food餐飲, like plants植物 do.
139
395419
2412
來製造養分,就像植物一樣。
06:49
But we know that plants植物 do more
than just make food餐飲.
140
397855
2803
但我們知道植物不只製造養分,
06:53
They also make a waste浪費 product產品, oxygen,
141
401103
2316
它們還製造對它無用的
副產品——氧氣,
06:55
which哪一個 we are 100 percent百分 dependent依賴的 upon.
142
403443
2028
也就是我們百分之百依賴著的氧氣。
06:57
But the waste浪費 product產品
that these chemolithoautotrophs切莫利托托營養 make
143
405992
3285
但這些化能自養生物
所製造出來無用的副產品
07:01
is often經常 in the form形成 of minerals礦物質,
144
409301
1967
大多以礦物質的形式存在,
07:03
like rust or pyrite黃 鐵礦, like fool's傻瓜的 gold,
145
411292
4579
像是鏽或硫化礦,像是愚人金,
07:07
or carminites卡米尼特斯, like limestone石灰石.
146
415895
2000
或砷鉛鐵礦,像石灰岩。
07:10
So what we have are microbes微生物
that are really, really slow, like rocks岩石,
147
418680
6603
所以這些微生物很緩慢、
很緩慢地,如同石頭一般,
07:18
that get their energy能源 from rocks岩石,
148
426243
3406
從岩石取得能量,
07:21
that make as their waste浪費
product產品 other rocks岩石.
149
429673
3197
再將無用的副產品變成其他岩石。
07:25
So am I talking about biology生物學,
or am I talking about geology地質學?
150
433268
3821
那我到底是在討論生物學
還是地理學呢?
07:29
This stuff東東 really blurs模糊 the lines.
151
437466
2143
這界線實在很模糊。
07:31
(Laughter笑聲)
152
439633
1004
(笑聲)
07:32
So if I'm going to do this thing,
153
440661
2146
我如果要做,
07:34
and I'm going to be a biologist生物學家
who studies學習 microbes微生物
154
442831
3318
就得是生物學家,
研究行為像岩石的微生物,
07:38
that kind of act法案 like rocks岩石,
155
446173
2205
07:40
then I should probably大概
start開始 studying研究 geology地質學.
156
448402
3374
我也應該研讀地理學。
07:43
And what's the coolest最酷 part部分 of geology地質學?
157
451800
3110
地理學最酷的部份是什麼?
07:47
Volcanoes火山.
158
455292
1168
火山。
07:48
(Laughter笑聲)
159
456484
1251
(笑聲)
07:49
This is looking inside the crater彈坑
of Poás Volcano火山 in Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加.
160
457759
3721
這是向哥斯大黎加的波阿斯
(Poás Volcano)火山口往看的樣子。
07:53
Many許多 volcanoes火山 on earth地球 arise出現
because an oceanic tectonic構造 plate盤子
161
461854
3778
許多地球上火山的形成都是因為
海洋板塊衝撞大陸板塊。
07:57
crashes崩潰 into a continental大陸 plate盤子.
162
465656
1810
07:59
As this oceanic plate盤子 subducts次級
163
467490
1913
當這個海洋板塊隱沒,
08:01
or gets得到 moved移動 underneath
this continental大陸 plate盤子,
164
469427
2365
或被移動到這個大陸板塊下方時,
08:03
things like water and carbon dioxide二氧化碳
and other materials物料
165
471816
2841
水、二氧化碳或其他物質
08:06
get squeezed擠壓 out of it,
166
474681
1235
就會被擠壓出來,
08:07
like ringing鈴聲 a wet washcloth面巾.
167
475940
1726
就像擰乾濕毛巾一樣。
08:10
So in this way, subduction俯衝 zones
are like portals門戶 into the deep earth地球,
168
478382
3682
如此一來,隱沒帶就像
通往地底深處的門戶,
08:14
where materials物料 are exchanged交換 between之間
the surface表面 and the subsurface表面下的 world世界.
169
482088
3761
地表與地底的物質在此交換。
08:17
So I was recently最近 invited邀請
by some of my colleagues同事 in Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加
170
485873
3028
我最近受哥斯大黎加同事之邀,
08:20
to come and work with them
on some of the volcanoes火山.
171
488925
3103
去跟他們一起研究火山。
08:24
And of course課程 I said yes,
because, I mean, Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加 is beautiful美麗,
172
492052
4598
我當然答應了,
因為哥斯大黎加很美,
08:28
but also because it sits坐鎮 on top最佳
of one of these subduction俯衝 zones.
173
496674
3280
也因為這個國家座落於
其中一個隱沒帶之上。
08:32
We wanted to ask
the very specific具體 question:
174
500478
2794
我們想問這個特定的具體問題:
08:35
Why is it that the carbon dioxide二氧化碳
175
503296
2388
為什麽從這個深埋的海洋板塊
08:37
that comes out of this deeply buried隱藏
oceanic tectonic構造 plate盤子
176
505708
2976
釋放出來的二氧化碳
08:40
is only coming未來 out of the volcanoes火山?
177
508708
2107
只從火山口排放出來呢?
08:42
Why don't we see it distributed分散式
throughout始終 the entire整個 subduction俯衝 zone?
178
510839
3294
為什麼不是一整個隱沒帶
都有排放二氧化碳的蹤跡呢?
08:46
Do the microbes微生物 have something
to do with that?
179
514157
2483
微生物跟這件事有什麼關聯嗎?
08:48
So this is a picture圖片 of me
inside Poás Volcano火山,
180
516664
3623
這是我在波阿斯火山裡面的照片,
08:52
along沿 with my colleague同事
Donato多納托 Giovannelli喬萬內利.
181
520311
2184
與我同行的是
同事 Donato Giovannelli。
08:54
That lake that we're standing常設 next下一個 to
is made製作 of pure battery電池 acid.
182
522519
3602
我們站立處旁邊的湖
完全像是由電池裡的酸所組成。
08:58
I know this because we were measuring測量
the pHpH值 when this picture圖片 was taken採取.
183
526145
3722
我會知道是因為我們拍照當時
正在測量其酸鹼值。
09:02
And at some point while
we were working加工 inside the crater彈坑,
184
530362
2731
在火山口裡工作的某個時刻,
09:05
I turned轉身 to my Costa哥斯達黎加 Rican波多黎各 colleague同事
Carlos卡洛斯 Ram內存írez蘇亞雷斯 and I said,
185
533117
4579
我轉向我的哥斯大黎加同事
Carlos Ramírez,問他:
09:09
"Alright好的, if this thing
starts啟動 erupting爆發 right now,
186
537720
3367
「好,如果現在這個東西開始噴發,
09:13
what's our exit出口 strategy戰略?"
187
541111
1733
我們的逃生策略是什麼?」
09:15
And he said, "Oh, yeah,
great question, it's totally完全 easy簡單.
188
543269
3143
他回答:「喔,
很好的問題,這非常簡單,
09:18
Just turn around and enjoy請享用 the view視圖."
189
546436
3078
就轉過身欣賞風景吧。」
09:21
(Laughter笑聲)
190
549538
1293
(笑聲)
09:22
"Because it will be your last."
191
550855
1547
「因為那會是你的最後一眼。」
09:24
(Laughter笑聲)
192
552426
1135
(笑聲)
09:25
And it may可能 sound聲音 like
he was being存在 overly過於 dramatic戲劇性,
193
553585
3445
他的話聽起來似乎過於戲劇化,
09:29
but 54 days after I was standing常設
next下一個 to that lake,
194
557054
4753
但自我們站在那湖邊的 54 天之後,
09:33
this happened發生.
195
561831
1421
發生了這件事。
09:35
Audience聽眾: Oh!
196
563276
1158
觀眾:噢!
09:37
Freaking驚萬形 terrifying可怕的, right?
197
565204
1650
超級可怕,對吧?
09:38
(Laughs)
198
566878
1150
(笑)
09:40
This was the biggest最大 eruption噴發
this volcano火山 had had in 60-some-odd- 一些奇 years年份,
199
568934
4353
這是這座火山六十餘年來
最大的一次噴發;
09:45
and not long after this video視頻 ends結束,
200
573311
2484
在這影片結束的不久後,
09:47
the camera相機 that was taking服用
the video視頻 is obliterated湮沒
201
575819
2643
拍攝這支影片的攝影機被淹沒;
09:50
and the entire整個 lake
that we had been sampling採樣
202
578486
2420
而我們一直在調查的湖
09:52
vaporizes蒸發 completely全然.
203
580930
1400
完全蒸發了。
09:54
But I also want to be clear明確
204
582815
1802
但我必須聲明,
09:56
that we were pretty漂亮 sure
this was not going to happen發生
205
584641
2500
我們在火山裡工作的那天,
09:59
on the day that we were
actually其實 in the volcano火山,
206
587165
2253
是非常確定這樣的事情不會發生的,
10:01
because Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加 monitors顯示器
its volcanoes火山 very carefully小心
207
589442
2633
因為哥斯大黎加透過
OVISICORI 機構
10:04
through通過 the OVSICORI奧夫西喬裡 Institute研究所,
208
592099
1563
嚴密地監控火山動態,
10:05
and we had scientists科學家們 from that institute研究所
with us on that day.
209
593686
3206
當時也有幾位該機構的科學家陪同。
10:08
But the fact事實 that it erupted爆發
illustrates說明 perfectly完美
210
596916
3090
而這個它噴發的事實完美地說明了
10:12
that if you want to look
for where carbon dioxide二氧化碳 gas加油站
211
600030
2508
如果你要找尋二氧化碳氣體
10:14
is coming未來 out of this oceanic plate盤子,
212
602562
1864
是從這個海洋板塊的何處釋放,
10:16
then you should look no further進一步
than the volcanoes火山 themselves他們自己.
213
604450
3103
那你應該從火山本身找尋。
10:19
But if you go to Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加,
214
607577
2269
但如果你到哥斯大黎加,
10:21
you may可能 notice注意 that in addition加成
to these volcanoes火山
215
609870
2460
你可能會注意到除了這些火山之外,
10:24
there are tons of cozy舒適 little hot springs彈簧
all over the place地點.
216
612354
3244
還有非常多小型溫泉。
10:28
Some of the water in these hot springs彈簧
is actually其實 bubbling冒泡 up
217
616069
3270
實際上有些溫泉水是從
10:31
from this deeply buried隱藏 oceanic plate盤子.
218
619363
2301
這個深埋的海洋板塊冒上來的。
10:33
And our hypothesis假設 was
that there should be carbon dioxide二氧化碳
219
621688
3496
而我們提出的假說是二氧化碳
應該也跟著一起冒上來,
10:37
bubbling冒泡 up with it,
220
625208
1179
10:38
but something deep underground地下
was filtering濾波 it out.
221
626411
3182
但地底下的某個東西把它過濾掉了。
10:41
So we spent花費 two weeks
driving主動 all around Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加,
222
629617
4182
於是我們花兩週的時間
在哥斯大黎加到處繞,
10:45
sampling採樣 every一切 hot spring彈簧 we could find --
223
633823
2897
調查我們所能找到的每一座溫泉——
10:48
it was awful可怕, let me tell you.
224
636744
1674
我跟你說,這經驗很糟。
10:50
And then we spent花費 the next下一個 two years年份
measuring測量 and analyzing分析 data數據.
225
638442
5636
接著我們花兩年的時間
測量和分析這些資料。
10:56
And if you're not a scientist科學家, I'll just
let you know that the big discoveries發現
226
644102
3809
若你不是科學家,我就直接告訴你,
重大的發現通常不會發生在
10:59
don't really happen發生
when you're at a beautiful美麗 hot spring彈簧
227
647935
2833
你身處美麗的溫泉或站在講台上時;
11:02
or on a public上市 stage階段;
228
650792
1151
而通常發生在
你弓著背在雜亂的電腦前,
11:03
they happen發生 when you're hunched駝背
over a messy computer電腦
229
651967
2523
11:06
or you're troubleshooting故障排除
a difficult instrument儀器,
230
654514
2317
在檢修一個複雜儀器中,
11:08
or you're SkypingSkyping your colleagues同事
231
656855
1738
或因對資料毫無頭緒
11:10
because you are completely全然
confused困惑 about your data數據.
232
658617
2595
而和同事視訊時。
11:13
Scientific科學 discoveries發現,
kind of like deep subsurface表面下的 microbes微生物,
233
661236
3331
就好像地表深層的微生物,
科學發現可能進展得非常、非常慢。
11:16
can be very, very slow.
234
664591
1768
11:19
But in our case案件,
this really paid支付 off this one time.
235
667267
3349
但就我們的經驗來說,
這次真的有所斬獲。
11:22
We discovered發現 that literally按照字面
tons of carbon dioxide二氧化碳
236
670640
4278
我們發現真的有好幾噸的二氧化碳
11:26
were coming未來 out of this
deeply buried隱藏 oceanic plate盤子.
237
674942
3183
從這個深埋的海洋板塊排放出來。
11:30
And the thing that was keeping保持
them underground地下
238
678149
2349
而讓它們留在地底下,
11:32
and keeping保持 it from being存在 released發布
out into the atmosphere大氣層
239
680522
2995
不讓它們釋放到大氣層的,
11:35
was that deep underground地下,
240
683541
1560
位於地底深處的東西,
11:37
underneath all the adorable可愛的 sloths樹 懶
and toucans圖坎斯 of Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加,
241
685125
3984
在所有哥斯大黎加的
可愛樹懶與巨嘴鳥之下,
11:41
were chemolithoautotrophs切莫利托托營養.
242
689133
1800
是化能自養生物。
11:43
These microbes微生物 and the chemical化學 processes流程
that were happening事件 around them
243
691338
3501
這些微生物與周遭進行化學反應,
11:46
were converting轉換 this carbon dioxide二氧化碳
into carbonate碳酸鹽 mineral礦物
244
694863
2752
將二氧化碳轉換成碳酸鹽,
11:49
and locking鎖定 it up underground地下.
245
697639
1928
並將它們固定在地底。
11:51
Which哪一個 makes品牌 you wonder奇蹟:
246
699591
2294
這讓你思考:
11:53
If these subsurface表面下的 processes流程
are so good at sucking吸吮 up
247
701909
3501
如果這些地底下進行的反應
如此擅長吸收
所有在其底下的二氧化碳,
11:57
all the carbon dioxide二氧化碳
coming未來 from below下面 them,
248
705434
2581
12:00
could they also help us
with a little carbon problem問題
249
708039
2460
它們能不能幫助我們解決
12:02
we've我們已經 got going on up at the surface表面?
250
710523
2165
地表上的碳排放問題?
12:05
Humans人類 are releasing釋放 enough足夠
carbon dioxide二氧化碳 into our atmosphere大氣層
251
713006
4325
人類已釋放太多二氧化碳到大氣層,
12:09
that we are decreasing減少
the ability能力 of our planet行星
252
717355
2974
以致削弱了地球
12:12
to support支持 life as we know it.
253
720353
2000
支持生命的能力。
12:14
And scientists科學家們 and engineers工程師
and entrepreneurs企業家
254
722704
2432
科學家、工程師、和企業家
12:17
are working加工 on methods方法
to pull carbon dioxide二氧化碳
255
725160
2504
在想辦法將二氧化碳
從這些直接來源抽出,
12:19
out of these point sources來源,
256
727688
1293
12:21
so that they're not released發布
into the atmosphere大氣層.
257
729005
2318
如此它們就不會被排放到大氣層中。
12:23
And they need to put it somewhere某處.
258
731347
1651
而它們必須被存放在某個地方。
12:25
So for this reason原因,
259
733022
1177
基於這個原因,
12:26
we need to keep studying研究 places地方
where this carbon might威力 be stored存儲,
260
734223
3338
我們必須繼續研究
這些碳可能存放的地方,
12:29
possibly或者 in the subsurface表面下的,
261
737585
2294
可能是地底,
12:31
to know what's going to happen發生 to it
when it goes there.
262
739903
2643
我們必須知道把它存在那裡會怎樣。
12:34
Will these deep subsurface表面下的 microbes微生物
be a problem問題 because they're too slow
263
742570
3467
會因為這些地表深層的微生物
長得太慢,無法實際存放,
12:38
to actually其實 keep anything down there?
264
746061
1881
而變成問題嗎?
12:39
Or will they be helpful有幫助
265
747966
1408
還是會因為它們幫忙轉換這東西
12:41
because they'll他們會 help convert兌換 this stuff東東
to solid固體 carbonate碳酸鹽 minerals礦物質?
266
749398
3790
成為固態的碳酸鹽而有用呢?
12:45
If we can make such這樣 a big breakthrough突破
267
753712
2420
如果我們藉著
12:48
just from one study研究
that we did in Costa哥斯達黎加 Rica哥斯達黎加,
268
756156
2386
在哥斯大黎加的研究而有所突破,
12:50
then imagine想像 what else其他
is waiting等候 to be discovered發現 down there.
269
758566
2967
想像一下還有什麼
在地底下等著被發現。
12:53
This new field領域 of geo-bio-chemistry地生物化學,
or deep subsurface表面下的 biology生物學,
270
761891
5665
這個全新的地理—生物—化學
或地底深層生物學,
12:59
or whatever隨你 you want to call it,
271
767580
1541
隨便你怎麼稱呼它,
13:01
is going to have huge巨大 implications啟示,
272
769145
1837
即將帶來新的啟示,
13:03
not just for mitigating緩解 climate氣候 change更改,
273
771006
2373
不光是減緩全球暖化,
13:05
but possibly或者 for understanding理解
how life and earth地球 have coevolved共同進化,
274
773403
3872
也可能讓我們了解
生命與地球是如何一起演化的,
13:09
or finding發現 new products製品 that are useful有用
for industrial產業 or medical applications應用.
275
777613
4698
或許發現工業、醫學上
有用的全新物質,
13:14
Maybe even predicting預測 earthquakes地震
276
782335
2262
甚至還可能預測地震、
13:16
or finding發現 life outside our planet行星.
277
784621
2198
找尋外星生命。
13:18
It could even help us understand理解
the origin起源 of life itself本身.
278
786843
3126
它還能幫助我們了解生命的起源。
13:22
Fortunately幸好, I don't have
to do this by myself.
279
790827
2825
幸運的是,我不需要自己完成這件事。
13:25
I have amazing驚人 colleagues同事
all over the world世界
280
793962
3325
我在世界各地都有很棒的同事們,
13:29
who are cracking開裂 into the mysteries奧秘
of this deep subsurface表面下的 world世界.
281
797311
3292
他們解開地底深處世界的謎。
13:33
And it may可能 seem似乎 like life
buried隱藏 deep within the earth's地球 crust脆皮
282
801831
4810
深埋在地殼底下的生命看似
13:38
is so far away from our daily日常 experiences經驗
that it's kind of irrelevant不相干.
283
806665
3974
離我們的日常生活遙遠而不相關,
13:43
But the truth真相 is
that this weird奇怪的, slow life
284
811363
3688
但事實上這些奇異緩慢的生命
13:47
may可能 actually其實 have the answers答案
to some of the greatest最大 mysteries奧秘
285
815075
3525
可能會是解開
地球上一些生命之謎的關鍵。
13:50
of life on earth地球.
286
818624
1150
13:52
Thank you.
287
820225
1151
謝謝。
13:53
(Applause掌聲)
288
821400
5044
(掌聲)
Translated by Debby Wu
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com