ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com
TED2019

Karen Lloyd: The mysterious microbes living deep inside the earth -- and how they could help humanity

Karen Lloyd: Os micróbios misteriosos que habitam o interior da Terra — e como podem ajudar a Humanidade.

Filmed:
1,779,249 views

O chão por baixo dos nossos pés é a casa de um mundo gigantesco e misterioso de micróbios — alguns dos quais têm estado na crosta terrestre há centenas de milhares de anos. Como é a vida lá em baixo? Viajem até aos vulcões e fontes termais da Costa Rica enquanto a microbióloga Karen Lloyd revela mais sobre organismos subterrâneos e mostra como podem ter um grande impacto na vida aqui em cima.
- Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It maypode seemparecem like we're all standingparado
on solidsólido earthterra right now,
0
667
3286
Pode parecer que estamos
em cima de terra sólida,
00:15
but we're not.
1
3977
1373
mas não estamos.
00:17
The rockspedras and the dirtsujeira underneathpor baixo us
are crisscrossedcruzaram-se by tinyminúsculo little fracturesfraturas
2
5753
4397
A terra e as rochas por baixo de nós
têm pequenas fraturas
00:22
and emptyvazio spacesespaços.
3
10174
1399
e espaços vazios.
00:23
And these emptyvazio spacesespaços are filledpreenchidas
with astronomicalastronômico quantitiesquantidades of microbesmicróbios,
4
11597
4929
Esses espaços vazios são preenchidos
por quantidades astronómicas de micróbios
00:28
suchtal as these onesuns.
5
16550
1267
como estes.
00:30
The deepestmais profundo that we foundencontrado microbesmicróbios
so farlonge into the earthterra
6
18866
3363
A maior profundidade
em que encontrámos micróbios na Terra
00:34
is fivecinco kilometersquilômetros down.
7
22253
1888
foi a cinco quilómetros de profundidade.
00:36
So like, if you pointedapontado
yourselfvocê mesmo at the groundchão
8
24165
2156
Se escavarem o chão na vertical
00:38
and tooktomou off runningcorrida into the groundchão,
9
26345
2319
e correrem pelo solo adentro,
00:40
you could runcorre an entireinteira 5K racecorrida
and microbesmicróbios would linelinha your wholetodo pathcaminho.
10
28688
3671
podiam correr uma maratona de 5 km
pelo meio de micróbios.
Podem nunca ter pensado nestes micróbios
00:45
So you maypode not have ever thought
about these microbesmicróbios
11
33044
2524
escondidos nas profundezas
da crosta terrestre,
00:47
that are deepprofundo insidedentro earth'sTerra crustcrosta,
12
35592
1690
00:49
but you probablyprovavelmente thought
about the microbesmicróbios livingvivo in our gutsculhões.
13
37306
2962
mas já devem ter pensado
nos que vivem no nosso intestino.
Se juntarem todos
os microbiomas intestinais
00:52
If you addadicionar up the gutintestino microbiomesmicrobiomes
14
40292
1817
00:54
of all the people
and all the animalsanimais on the planetplaneta,
15
42133
2841
de todas as pessoas e animais no planeta,
00:56
collectivelycoletivamente, this weighspesa
about 100,000 tonstoneladas.
16
44998
3909
o seu peso total seria
de 100 000 toneladas.
01:00
This is a hugeenorme biomebioma that we carrylevar
in our belliesbarrigas everycada singlesolteiro day.
17
48931
4293
Transportamos um bioma gigantesco
nas nossas barrigas todos os dias.
Devíamos ter orgulho disso.
01:05
We should all be proudorgulhoso.
18
53907
1417
01:07
(LaughterRiso)
19
55348
1106
(Risos)
01:08
But it palesPales in comparisoncomparação
to the numbernúmero of microbesmicróbios
20
56478
3872
Mas isso não é nada
comparado com os micróbios
01:12
that are coveringcobrindo
the entireinteira surfacesuperfície of the earthterra,
21
60374
2485
que cobrem toda a superfície terrestre,
01:14
like in our soilssolos,
our riversrios and our oceansoceanos.
22
62883
2831
no solo, nos rios e nos oceanos.
01:17
CollectivelyColetivamente, these weighpesar
about two billionbilhão tonstoneladas.
23
65738
3873
Em conjunto, pesam cerca de
dois mil milhões de toneladas.
01:22
But it turnsgira out that the majoritymaioria
of microbesmicróbios on earthterra
24
70174
2596
Mas acontece que a maioria
dos micróbios na Terra
01:24
aren'tnão são even in oceansoceanos or our gutsculhões
or sewageesgoto treatmenttratamento plantsplantas.
25
72794
3777
nem sequer estão nos oceanos,
nem nos intestinos,
nem nas estações de tratamento
de águas residuais.
01:28
MostMaioria of them are actuallyna realidade
insidedentro the earth'sTerra crustcrosta.
26
76595
2777
A maioria está dentro da crosta terrestre.
01:31
So collectivelycoletivamente,
these weighpesar 40 billionbilhão tonstoneladas.
27
79396
3849
Estes, no total, pesam
40 mil milhões de toneladas.
01:35
This is one of the biggestmaior
biomesbiomas on the planetplaneta,
28
83754
3291
É um dos maiores biomas do planeta
01:39
and we didn't even know it existedexistia
untilaté a fewpoucos decadesdécadas agoatrás.
29
87069
3436
e, até há umas décadas,
nem sabíamos da sua existência.
01:42
So the possibilitiespossibilidades
for what life is like down there,
30
90847
2695
Por isso, as possibilidades
de como é a vida lá em baixo
01:45
or what it mightpoderia do for humanshumanos,
31
93566
2545
ou do que pode fazer pelos humanos,
01:48
are limitlesssem limites.
32
96135
1700
são ilimitadas.
01:50
This is a mapmapa showingmostrando a redvermelho dotponto
33
98367
1872
Este mapa mostra um ponto vermelho
01:52
for everycada placeLugar, colocar where we'venós temos gottenobtido
prettybonita good deepprofundo subsurfacesubsuperficial samplesamostras
34
100263
3358
por cada local onde conseguimos
boas amostras do subsolo profundo
01:55
with modernmoderno microbiologicalMicrobiológicos methodsmétodos,
35
103645
1818
com métodos microbiológicos modernos.
01:57
and you maypode be impressedimpressionado
36
105487
1383
Podem ficar impressionados
01:58
that we're gettingobtendo a prettybonita good
globalglobal coveragecobertura,
37
106894
2310
por termos conseguido
uma boa cobertura global,
02:01
but actuallyna realidade, if you rememberlembrar
that these are the only placeslocais
38
109228
2857
mas, se recordarem
que estes são os únicos locais
onde conseguimos amostras,
já parece menos impressionante.
02:04
that we have samplesamostras from,
it looksparece a little worsepior.
39
112109
2381
02:06
If we were all in an alienestrangeiro spaceshipnave espacial,
40
114514
1809
Se estivéssemos numa nave extraterrestre
02:08
tryingtentando to reconstructreconstruir a mapmapa of the globeglobo
from only these samplesamostras,
41
116347
3659
a tentar desenhar o mapa
do planeta a partir destas amostras,
02:12
we'dqua never be ablecapaz to do it.
42
120030
2322
nunca seriamos capazes de o fazer.
02:15
So people sometimesas vezes say to me,
43
123218
2301
Às vezes, dizem-me:
"Sim, há muitos micróbios
no subsolo, mas...
02:17
"Yeah, there's a lot of microbesmicróbios
in the subsurfacesubsuperficial, but ...
44
125543
3516
"não estão adormecidos?"
02:21
aren'tnão são they just kindtipo of dormantdormentes?"
45
129083
1650
02:23
This is a good pointponto.
46
131710
1517
É uma boa pergunta.
02:25
RelativeRelativo to a ficusFicus plantplantar or the measlessarampo
or my kid'scriança guineaGuiné pigsporcos,
47
133251
4850
Comparando com uma figueira,
com o sarampo
ou com os porquinho-da-índia
dos meus filhos,
02:30
these microbesmicróbios probablyprovavelmente
aren'tnão são doing much of anything at all.
48
138125
3031
estes micróbios, provavelmente,
não estão a fazer nada.
02:33
We know that they have to be slowlento,
because there's so manymuitos of them.
49
141180
3826
Sabemos que têm de ser lentos,
porque são tantos.
Se começassem a dividir-se
à velocidade da "E. coli",
02:37
If they all startedcomeçado dividingdividindo
at the ratetaxa of E. coliColi,
50
145030
2690
02:39
then they would doubleDuplo the entireinteira
weightpeso of the earthterra, rockspedras includedincluído,
51
147744
3317
duplicariam o peso
da Terra, incluindo as rochas,
02:43
over a singlesolteiro night.
52
151085
1476
numa só noite.
02:45
In factfacto, manymuitos of them probablyprovavelmente haven'tnão tem
even undergonesubmetidos a a singlesolteiro cellcélula divisiondivisão
53
153046
4533
A maioria pode nunca ter tido
uma única divisão celular
02:49
sinceDesde a the time of ancientantigo EgyptEgito.
54
157603
2133
desde o Antigo Egito.
02:52
WhichQue is just crazylouco.
55
160180
1460
O que é de loucos!
02:53
Like, how do you wrapembrulho your headcabeça
around things that are so long-livedlonga vida?
56
161664
5578
Como compreendemos
coisas que vivem tantos anos?
02:59
But I thought of an analogyanalogia
that I really love,
57
167266
3144
Pensei numa comparação
que achei fantástica,
03:02
but it's weirdesquisito and it's complicatedcomplicado.
58
170434
1821
mas é esquisita e complicada.
03:04
So I hopeesperança that you can all
go there with me.
59
172279
2171
Vamos ver se chegamos lá.
03:06
AlrightTudo bem, let's try it.
60
174474
1246
Bom, vamos tentar.
03:08
It's like tryingtentando to figurefigura out
the life cycleciclo of a treeárvore ...
61
176299
2849
É como tentarmos imaginar
o ciclo de vida de uma árvore...
03:11
if you only livedvivia for a day.
62
179172
1945
se só vivermos um dia.
03:13
So like if humanhumano life spanperíodo was only a day,
and we livedvivia in winterinverno,
63
181141
4381
Se a nossa esperança média de vida
fosse de um dia e vivêssemos no inverno
03:17
then you would go your entireinteira life
64
185546
1625
viveríamos toda a nossa vida
03:19
withoutsem ever seeingvendo a treeárvore
with a leaffolha on it.
65
187195
2573
sem nunca ter visto
uma árvore com folhas
03:21
And there would be so manymuitos
humanhumano generationsgerações
66
189792
2055
Seriam muitas as gerações humanas
que passariam por aquele mesmo inverno
03:23
that would passpassar by withindentro a singlesolteiro winterinverno
67
191871
2024
03:25
that you maypode not even have accessAcesso
to a historyhistória booklivro
68
193919
2396
e nem sequer teríamos acesso
a um livro de História
03:28
that saysdiz anything other than the factfacto
that treesárvores are always lifelesssem vida sticksvaras
69
196339
3802
que diga outra coisa senão
que as árvores são paus sem vida
03:32
that don't do anything.
70
200165
1531
que não fazem nada.
03:33
Of coursecurso, this is ridiculousridículo.
71
201720
1659
Claro, isso é ridículo.
03:35
We know that treesárvores
are just waitingesperando for summerverão
72
203403
2150
Sabemos que as árvores só estão
à espera do verão para acordarem.
03:37
so they can reactivatereativar.
73
205577
1349
03:38
But if the humanhumano life spanperíodo
74
206950
2175
Mas, se a nossa esperança de vida
03:41
were significantlysignificativamente shortermais curta
than that of treesárvores,
75
209149
3079
fosse significativamente menor
do que a das árvores,
03:44
we mightpoderia be completelycompletamente obliviousalheado
to this totallytotalmente mundanemundano factfacto.
76
212252
3855
poderíamos ignorar por completo
este facto prosaico.
03:48
So when we say that these deepprofundo
subsurfacesubsuperficial microbesmicróbios are just dormantdormentes,
77
216879
4928
Por isso, quando dizemos
que estes micróbios estão adormecidos,
03:53
are we like people who diemorrer after a day,
tryingtentando to figurefigura out how treesárvores work?
78
221831
4172
será o mesmo que as pessoas
que vivem um só dia
tentarem entender
como funcionam as árvores?
03:58
What if these deepprofundo subsurfacesubsuperficial organismsorganismos
79
226601
1890
E se estes organismos do subsolo profundo
04:00
are just waitingesperando
for theirdeles versionversão of summerverão,
80
228515
2307
só estão à espera da sua versão de verão?
04:02
but our livesvidas are too shortcurto
for us to see it?
81
230846
3067
mas a nossa vida
é demasiado curta para vermos?
04:06
If you take E. coliColi
and sealfoca it up in a testteste tubetubo,
82
234784
3540
Se pegarmos em "E. coli"
e as colocarmos num tubo de ensaio
04:10
with no foodComida or nutrientsnutrientes,
83
238348
1342
sem alimento ou nutrientes
04:11
and leavesair it there for monthsmeses to yearsanos,
84
239714
2468
e a deixarmos lá, durante meses ou anos,
04:14
mosta maioria of the cellscélulas diemorrer off, of coursecurso,
because they're starvingmorrendo de fome.
85
242206
3016
a maioria das células morre,
claro, porque estão com fome.
04:17
But a fewpoucos of the cellscélulas survivesobreviver.
86
245246
2306
Mas algumas dessas células sobrevivem.
04:19
If you take these oldvelho survivingsobrevivendo cellscélulas
87
247576
2190
Se pegarmos nessas células sobreviventes
04:21
and competecompetir them,
alsoAlém disso undersob starvationfome conditionscondições,
88
249790
2867
e as pusermos a competir
nas mesmas condições de escassez
04:24
againstcontra a newNovo, fast-growingcrescimento rápido
culturecultura of E. coliColi,
89
252681
3174
juntas numa nova cultura de "E. coli"
que cresça rapidamente
04:27
the grizzledgrisalho oldvelho toughresistente guys
beatbatida out the squeakysibilante cleanlimpar \ limpo upstartsupstarts
90
255879
3739
os durões de cabelo branco
vão derrotar sempre os novatos limpinhos.
04:31
everycada singlesolteiro time.
91
259642
1348
04:33
So this is evidenceevidência there's actuallyna realidade
an evolutionaryevolutivo payoffPague
92
261339
4603
Isto prova que há um benefício evolutivo
04:37
to beingser extraordinarilyextraordinariamente slowlento.
93
265966
2214
em ser extraordinariamente lento.
04:40
So it's possiblepossível
94
268736
1889
É possível que talvez
não devêssemos pensar
04:42
that maybe we should not equateequiparar
beingser slowlento with beingser unimportantsem importância.
95
270649
6740
que ser lento significa
não ser importante.
04:50
Maybe these out-of-sightfora de vista,
out-of-mindfora-de-mente microbesmicróbios
96
278402
2682
Talvez esses micróbios invisíveis
04:53
could actuallyna realidade be helpfulútil to humanityhumanidade.
97
281108
2207
possam ser úteis para a Humanidade.
04:56
OK, so as farlonge as we know,
98
284125
1282
Ok, tanto quanto sabemos,
04:57
there are two waysmaneiras to do
subsurfacesubsuperficial livingvivo.
99
285431
2106
há duas formas de viver na subsuperfície.
04:59
The first is to wait for foodComida
to trickleTrickle down from the surfacesuperfície worldmundo,
100
287871
3642
A primeira é esperar
que o alimento desça da superfície,
é como comer restos
de um piquenique de há 1000 anos.
05:03
like tryingtentando to eatcomer the leftoverssobras
of a picnicpiquenique that happenedaconteceu 1,000 yearsanos agoatrás.
101
291537
4508
05:08
WhichQue is a crazylouco way to liveviver,
102
296069
2024
O que não é uma forma agradável de viver.
05:10
but shockinglychocantemente seemsparece to work out
for a lot of microbesmicróbios in earthterra.
103
298117
3158
mas que parece funcionar
muito bem para os micróbios na terra.
05:13
The other possibilitypossibilidade
is for a microbemicróbio to just say,
104
301698
3421
A outra possibilidade é o micróbio dizer:
05:17
"NahNão, I don't need the surfacesuperfície worldmundo.
105
305143
2475
"Não preciso do mundo da superfície.
05:19
I'm good down here."
106
307642
1453
"Estou bem aqui em baixo."
05:21
For microbesmicróbios that go this routerota,
107
309119
1672
Para os micróbios seguirem este caminho,
05:22
they have to get everything
that they need in orderordem to survivesobreviver
108
310815
3643
têm de conseguir tudo aquilo
de que precisam para sobreviver
no interior da Terra.
05:26
from insidedentro the earthterra.
109
314482
1817
Algumas coisas
são mais fáceis de conseguir.
05:30
Some things are actuallyna realidade
easierMais fácil for them to get.
110
318205
2456
05:32
They're more abundantabundante insidedentro the earthterra,
111
320685
1868
São mais abundantes no interior da Terra,
05:34
like wateragua or nutrientsnutrientes,
like nitrogennitrogênio and ironferro and phosphorusfósforo,
112
322577
3818
como a água ou nutrientes
como o azoto, o ferro e o fósforo,
05:38
or placeslocais to liveviver.
113
326419
1173
ou os locais para habitar.
05:39
These are things that we literallyliteralmente
killmatar eachcada other to get aholdfalar com of
114
327616
3160
São coisas pelas quais
nos matamos uns aos outros
aqui à superfície.
05:42
up at the surfacesuperfície worldmundo.
115
330800
1214
05:44
But in the subsurfacesubsuperficial,
the problemproblema is findingencontrando enoughsuficiente energyenergia.
116
332038
3531
Mas no subsolo, o problema
é encontrar energia suficiente.
Na superfície,
05:48
Up at the surfacesuperfície,
117
336101
1190
05:49
plantsplantas can chemicallyquimicamente knitmalha togetherjuntos
carboncarbono dioxidedióxido moleculesmoléculas into yummyGostoso sugarsaçúcares
118
337315
4088
as plantas conseguem
transformar quimicamente
moléculas de CO2 em açúcares deliciosos
05:53
as fastvelozes as the sun'ssol photonsfótons
hitacertar theirdeles leavessai.
119
341427
2976
logo que os fotões do sol
chegam às suas folhas.
Mas no subsolo, obviamente,
não há luz solar,
05:56
But in the subsurfacesubsuperficial, of coursecurso,
there's no sunlightluz solar,
120
344427
2528
05:58
so this ecosystemecossistema has to solveresolver the problemproblema
121
346979
2714
por isso, este ecossistema
tem de resolver o problema
06:01
of who is going to make the foodComida
for everybodytodo mundo elseoutro.
122
349717
3265
sobre quem vai criar
o alimento para todos.
O subsolo precisa de alguma
coisa que seja como uma planta
06:05
The subsurfacesubsuperficial needsprecisa something
that's like a plantplantar
123
353416
3875
mas que respire rochas.
06:09
but it breathesRespira rockspedras.
124
357315
1787
06:11
LuckilyPor sorte, suchtal a thing existsexiste,
125
359641
3135
Felizmente, isso existe,
06:14
and it's calledchamado a chemolithoautotrophquimiolitoautotroph.
126
362800
2324
e chama-se quimiolitoautotrofo.
06:17
(LaughterRiso)
127
365148
1008
(Risos)
06:18
WhichQue is a microbemicróbio
that usesusa chemicalsprodutos quimicos -- "chemoquimioterapia,"
128
366180
4024
Ou seja, é um micróbio
que utiliza químicos — "quimio"
06:22
from rockspedras -- "lithoLitho,"
129
370228
2230
a partir de rochas —"lito",
06:24
to make foodComida -- "autotrophautotroph."
130
372482
2762
para fazer alimentos — "autotrofo."
06:27
And they can do this
with a tontonelada of differentdiferente elementselementos.
131
375268
2658
Conseguem fazer isso
com muitos elementos.
06:29
They can do this with sulphurEnxofre,
ironferro, manganeseManganês, nitrogennitrogênio, carboncarbono,
132
377950
3833
Conseguem fazer isso com enxofre,
ferro, manganés, azoto, carbono,
06:33
some of them can use
purepuro electronselétrons, straightdireto up.
133
381807
3230
alguns deles até conseguem
utilizar eletrões puros, diretamente.
06:37
Like, if you cutcortar the endfim
off of an electricalelétrico cordcordão,
134
385530
2412
Do género, se cortarmos a ponta
de um cabo elétrico,
06:39
they could breatherespirar it like a snorkelsnorkel.
135
387966
1909
eles utilizam-no
como um tubo respiratório.
06:41
(LaughterRiso)
136
389899
1312
(Risos)
06:43
These chemolithoautotrophsquimiolitoautótrofos
137
391235
1501
Estes quimiolitoautotrofos
06:44
take the energyenergia that they get
from these processesprocessos
138
392760
2635
pegam na energia que recebem
por este processo
06:47
and use it to make foodComida, like plantsplantas do.
139
395419
2412
e usam-na para fazer alimentos,
como as plantas fazem.
06:49
But we know that plantsplantas do more
than just make foodComida.
140
397855
2803
Mas sabemos que as plantas
fazem mais do que alimentos.
06:53
They alsoAlém disso make a wastedesperdício productprodutos, oxygenoxigênio,
141
401103
2316
Também geram
um desperdício, o oxigénio,
06:55
whichqual we are 100 percentpor cento dependentdependente uponsobre.
142
403443
2028
de que dependemos a 100%.
06:57
But the wastedesperdício productprodutos
that these chemolithoautotrophsquimiolitoautótrofos make
143
405992
3285
Mas o desperdício
destes quimiolitoautotrofos
tem, muitas vezes, a forma de minerais,
07:01
is oftenfrequentemente in the formFormato of mineralsminerais,
144
409301
1967
07:03
like rustferrugem or pyritePirita, like fool'sdo tolo goldouro,
145
411292
4579
como a ferrugem, a pirite,
o ouro dos tolos,
ou carminitas, como o calcário.
07:07
or carminitescarminites, like limestonecalcário.
146
415895
2000
07:10
So what we have are microbesmicróbios
that are really, really slowlento, like rockspedras,
147
418680
6603
O que temos são micróbios
muito, muito lentos, como rochas
07:18
that get theirdeles energyenergia from rockspedras,
148
426243
3406
que recebem a sua energia
das rochas,
e criam outras rochas
com o produto do seu desperdício.
07:21
that make as theirdeles wastedesperdício
productprodutos other rockspedras.
149
429673
3197
07:25
So am I talkingfalando about biologybiologia,
or am I talkingfalando about geologyGeologia?
150
433268
3821
Estou a falar de biologia ou de geologia?
07:29
This stuffcoisa really blursDesfoca the lineslinhas.
151
437466
2143
Isto torna a distinção difícil.
07:31
(LaughterRiso)
152
439633
1004
(Risos)
07:32
So if I'm going to do this thing,
153
440661
2146
Então vou fazer o seguinte,
07:34
and I'm going to be a biologistbiólogo
who studiesestudos microbesmicróbios
154
442831
3318
vou ser a bióloga
que estuda micróbios
07:38
that kindtipo of actAja like rockspedras,
155
446173
2205
que se comportam como rochas,
07:40
then I should probablyprovavelmente
startcomeçar studyingestudando geologyGeologia.
156
448402
3374
depois, talvez devesse
começar a estudar geologia.
E qual é a melhor parte da geologia?
07:43
And what's the coolestmais legal partparte of geologyGeologia?
157
451800
3110
07:47
VolcanoesVulcões.
158
455292
1168
Os vulcões.
07:48
(LaughterRiso)
159
456484
1251
(Risos)
07:49
This is looking insidedentro the cratercratera
of PoPoás VolcanoVulcão in CostaCosta RicaRica.
160
457759
3721
Este é o interior de uma cratera
dentro do vulcão Poás na Costa Rica.
Muitos vulcões na Terra formam-se
quando uma placa tectónica oceânica
07:53
ManyMuitos volcanoesvulcões on earthterra arisesurgir
because an oceanicoceânica tectonictectônicas plateprato
161
461854
3778
07:57
crashesfalhas into a continentalcontinental plateprato.
162
465656
1810
choca com uma placa continental.
07:59
As this oceanicoceânica plateprato subductssubductos
163
467490
1913
À medida que essa placa oceânica cede
08:01
or getsobtém movedse mudou underneathpor baixo
this continentalcontinental plateprato,
164
469427
2365
ou vai para debaixo da placa continental,
08:03
things like wateragua and carboncarbono dioxidedióxido
and other materialsmateriais
165
471816
2841
coisas como a água, o dióxido
de carbono e outros materiais
08:06
get squeezedespremidos out of it,
166
474681
1235
são espremidos para fora dela,
08:07
like ringingtocando a wetmolhado washclothtoalha de rosto.
167
475940
1726
como quando se torce um pano húmido.
Assim, as zonas de subducção
são como portais para o interior da terra
08:10
So in this way, subductionsubducção zoneszonas
are like portalsportais into the deepprofundo earthterra,
168
478382
3682
onde há trocas de certos materiais
08:14
where materialsmateriais are exchangedtrocados betweenentre
the surfacesuperfície and the subsurfacesubsuperficial worldmundo.
169
482088
3761
entre o mundo da superfície
e da subsuperfície
08:17
So I was recentlyrecentemente invitedconvidamos
by some of my colleaguescolegas in CostaCosta RicaRica
170
485873
3028
Fui convidada por colegas na Costa Rica
08:20
to come and work with them
on some of the volcanoesvulcões.
171
488925
3103
para trabalhar com eles nalguns vulcões.
08:24
And of coursecurso I said yes,
because, I mean, CostaCosta RicaRica is beautifulbonita,
172
492052
4598
E claro, disse que sim,
porque a Costa Rica é linda,
mas também porque fica
sobre uma dessas zonas de subducção.
08:28
but alsoAlém disso because it sitssenta on toptopo
of one of these subductionsubducção zoneszonas.
173
496674
3280
Queríamos fazer uma pergunta
muito específica:
08:32
We wanted to askpergunte
the very specificespecífico questionquestão:
174
500478
2794
Porque é que o dióxido de carbono
08:35
Why is it that the carboncarbono dioxidedióxido
175
503296
2388
08:37
that comesvem out of this deeplyprofundamente buriedenterrado
oceanicoceânica tectonictectônicas plateprato
176
505708
2976
que sai desta placa tectónica oceânica
profundamente enterrada
08:40
is only comingchegando out of the volcanoesvulcões?
177
508708
2107
só sai dos vulcões?
08:42
Why don't we see it distributeddistribuído
throughoutao longo the entireinteira subductionsubducção zonezona?
178
510839
3294
Porque é que não se distribui
por toda a zona de subducção?
Os micróbios têm algo a ver com isso?
08:46
Do the microbesmicróbios have something
to do with that?
179
514157
2483
08:48
So this is a picturecenário of me
insidedentro PoPoás VolcanoVulcão,
180
516664
3623
Esta é uma foto minha
dentro do Vulcão Poás
08:52
alongao longo with my colleaguecolega
DonatoDonato GiovannelliGiovannelli.
181
520311
2184
ao lado do meu colega
Donato Giovannelli.
08:54
That lakelago that we're standingparado nextPróximo to
is madefeito of purepuro batterybateria acidácido.
182
522519
3602
O lago ao nosso lado
é feito de puro ácido de bateria.
08:58
I know this because we were measuringmedindo
the pHpH when this picturecenário was takenocupado.
183
526145
3722
Sei disso porque medimos
o pH quando tirámos esta foto.
09:02
And at some pointponto while
we were workingtrabalhando insidedentro the cratercratera,
184
530362
2731
Enquanto trabalhávamos
dentro da cratera,
virei-me para o costa-riquenho
Carlos Ramírez e disse:
09:05
I turnedvirou to my CostaCosta RicanRican da costela colleaguecolega
CarlosCarlos RamMemória RAMírezRez and I said,
185
533117
4579
09:09
"AlrightTudo bem, if this thing
startscomeça eruptingem erupção right now,
186
537720
3367
"Ok, se esta coisa
entrar em erupção agora,
"qual é o nosso plano de fuga?"
09:13
what's our exitSaída strategyestratégia?"
187
541111
1733
Ele disse: "Boa pergunta, é muito fácil.
09:15
And he said, "Oh, yeah,
great questionquestão, it's totallytotalmente easyfácil.
188
543269
3143
09:18
Just turnvirar around and enjoyapreciar the viewVisão."
189
546436
3078
"Viras-te e aproveitas a vista."
09:21
(LaughterRiso)
190
549538
1293
(Risos)
09:22
"Because it will be your last."
191
550855
1547
"Porque será a última."
09:24
(LaughterRiso)
192
552426
1135
(Risos)
09:25
And it maypode soundsom like
he was beingser overlyexcessivamente dramaticdramático,
193
553585
3445
Pode parecer que ele
estava a ser dramático,
mas, 54 dias depois de termos
estado naquele lago,
09:29
but 54 daysdias after I was standingparado
nextPróximo to that lakelago,
194
557054
4753
aconteceu isto.
09:33
this happenedaconteceu.
195
561831
1421
09:35
AudienceAudiência: Oh!
196
563276
1158
Público: Oh!
Aterrorizante, certo?
09:37
FreakingFreaking terrifyingaterrorizante, right?
197
565204
1650
09:38
(LaughsRisos)
198
566878
1150
09:40
This was the biggestmaior eruptionerupção
this volcanovulcão had had in 60-some-odd- alguns-estranhos yearsanos,
199
568934
4353
Esta foi a maior erupção daquele vulcão
dos últimos 60 e tal anos,
e, pouco depois de este vídeo terminar,
09:45
and not long after this videovídeo endstermina,
200
573311
2484
09:47
the cameraCâmera that was takinglevando
the videovídeo is obliteratedobliterado
201
575819
2643
a câmara que estava a filmar
ficou obliterada
09:50
and the entireinteira lakelago
that we had been samplingamostragem
202
578486
2420
e o lago de onde estávamos
a recolher amostras
09:52
vaporizesVaporiza completelycompletamente.
203
580930
1400
vaporizou-se por completo.
09:54
But I alsoAlém disso want to be clearClaro
204
582815
1802
Mas quero dizer que tínhamos a certeza
09:56
that we were prettybonita sure
this was not going to happenacontecer
205
584641
2500
de que isto não ia acontecer no dia
em que estávamos dentro do vulcão,
09:59
on the day that we were
actuallyna realidade in the volcanovulcão,
206
587165
2253
porque a Costa Rica vigia os vulcões
muito cuidadosamente,
10:01
because CostaCosta RicaRica monitorsmonitores
its volcanoesvulcões very carefullycuidadosamente
207
589442
2633
através do instituto OVSICORI,
10:04
throughatravés the OVSICORIOVSICORI InstituteInstituto,
208
592099
1563
10:05
and we had scientistscientistas from that instituteinstituto
with us on that day.
209
593686
3206
e, nesse dia, tínhamos connosco
cientistas desse instituto.
10:08
But the factfacto that it eruptedentrou em erupção
illustratesilustra perfectlyperfeitamente
210
596916
3090
Mas o facto de ter entrado em erupção
ilustra perfeitamente
10:12
that if you want to look
for where carboncarbono dioxidedióxido gasgás
211
600030
2508
que, se quisermos saber
de onde vem o dióxido de carbono
10:14
is comingchegando out of this oceanicoceânica plateprato,
212
602562
1864
desta placa oceânica,
10:16
then you should look no furthermais distante
than the volcanoesvulcões themselvessi mesmos.
213
604450
3103
só precisamos de procurar nos vulcões.
10:19
But if you go to CostaCosta RicaRica,
214
607577
2269
Mas, se forem à Costa Rica,
10:21
you maypode noticeaviso prévio that in additionAdição
to these volcanoesvulcões
215
609870
2460
talvez vejam que,
para além destes vulcões,
10:24
there are tonstoneladas of cozyaconchegante little hotquente springsmolas
all over the placeLugar, colocar.
216
612354
3244
há dezenas de fontes
termais por todo o lado.
10:28
Some of the wateragua in these hotquente springsmolas
is actuallyna realidade bubblingborbulhando up
217
616069
3270
Alguma água destas fontes borbulhantes
provém desta placa oceânica
profundamente enterrada.
10:31
from this deeplyprofundamente buriedenterrado oceanicoceânica plateprato.
218
619363
2301
10:33
And our hypothesishipótese was
that there should be carboncarbono dioxidedióxido
219
621688
3496
A nossa hipótese era que
também havia dióxido de carbono
10:37
bubblingborbulhando up with it,
220
625208
1179
misturado com as bolhas,
10:38
but something deepprofundo undergroundsubterrâneo
was filteringfiltragem it out.
221
626411
3182
mas algo lá em baixo estava a filtrá-lo.
10:41
So we spentgasto two weekssemanas
drivingdirigindo all around CostaCosta RicaRica,
222
629617
4182
Passámos duas semanas
a dar a volta à Costa Rica,
10:45
samplingamostragem everycada hotquente springPrimavera we could find --
223
633823
2897
recolhendo amostras de todas
as fontes termais que encontrámos
10:48
it was awfulhorrível, let me tell you.
224
636744
1674
Foi horrível.
10:50
And then we spentgasto the nextPróximo two yearsanos
measuringmedindo and analyzinganalisando datadados.
225
638442
5636
Passámos os dois anos seguintes
a medir e analisar dados.
10:56
And if you're not a scientistcientista, I'll just
let you know that the biggrande discoveriesdescobertas
226
644102
3809
Se não são cientistas, digo-vos
que as grandes descobertas
não acontecem quando estamos
numa bonita fonte termal
10:59
don't really happenacontecer
when you're at a beautifulbonita hotquente springPrimavera
227
647935
2833
ou num palco público;
11:02
or on a publicpúblico stageetapa;
228
650792
1151
acontecem quando estamos
debruçados num computador
11:03
they happenacontecer when you're hunchedencurvado
over a messybagunçado computercomputador
229
651967
2523
ou a resolver um problema
com algum instrumento,
11:06
or you're troubleshootingsolução de problemas
a difficultdifícil instrumentinstrumento,
230
654514
2317
11:08
or you're SkypingSkyping your colleaguescolegas
231
656855
1738
ou quando estamos no Skype
com os nossos colegas,
11:10
because you are completelycompletamente
confusedconfuso about your datadados.
232
658617
2595
porque estamos perdidos
com os nossos dados.
11:13
ScientificCientífica discoveriesdescobertas,
kindtipo of like deepprofundo subsurfacesubsuperficial microbesmicróbios,
233
661236
3331
As descobertas científicas,
tal como os micróbios
do subsolo profundo,
11:16
can be very, very slowlento.
234
664591
1768
podem ser muito lentas.
11:19
But in our casecaso,
this really paidpago off this one time.
235
667267
3349
No nosso caso, isso compensou
o tempo gasto.
11:22
We discovereddescobriu that literallyliteralmente
tonstoneladas of carboncarbono dioxidedióxido
236
670640
4278
Descobrimos que toneladas
de dióxido de carbono
estavam a sair desta placa oceânica,
profundamente enterrada
11:26
were comingchegando out of this
deeplyprofundamente buriedenterrado oceanicoceânica plateprato.
237
674942
3183
E o que estava a mantê-lo no subsolo
11:30
And the thing that was keepingguardando
them undergroundsubterrâneo
238
678149
2349
11:32
and keepingguardando it from beingser releasedliberado
out into the atmosphereatmosfera
239
680522
2995
e a impedi-lo de ser libertado
para a atmosfera
11:35
was that deepprofundo undergroundsubterrâneo,
240
683541
1560
era que, nas profundezas,
11:37
underneathpor baixo all the adorableadorável slothsPreguiças
and toucansTucanos of CostaCosta RicaRica,
241
685125
3984
por baixo das adoráveis
preguiças e tucanos da Costa Rica,
havia quimiolitoautotrofos.
11:41
were chemolithoautotrophsquimiolitoautótrofos.
242
689133
1800
11:43
These microbesmicróbios and the chemicalquímico processesprocessos
that were happeningacontecendo around them
243
691338
3501
Estes micróbios e os processos
químicos à sua volta
estavam a converter o CO2
em mineral carbonato
11:46
were convertingconvertendo this carboncarbono dioxidedióxido
into carbonatecarbonato mineralmineral
244
694863
2752
11:49
and lockingbloqueio it up undergroundsubterrâneo.
245
697639
1928
e a mantê-lo preso no subsolo.
11:51
WhichQue makesfaz com que you wondermaravilha:
246
699591
2294
O que leva à pergunta:
11:53
If these subsurfacesubsuperficial processesprocessos
are so good at suckingchupando up
247
701909
3501
Se estes processos do subsolo
são tão eficazes em absorver
11:57
all the carboncarbono dioxidedióxido
comingchegando from belowabaixo them,
248
705434
2581
todo o dióxido de carbono
que aparece por baixo deles,
12:00
could they alsoAlém disso help us
with a little carboncarbono problemproblema
249
708039
2460
será que também nos podiam ajudar
com o problema com o CO2
12:02
we'venós temos got going on up at the surfacesuperfície?
250
710523
2165
que temos na superfície?
12:05
HumansSeres humanos are releasingliberando enoughsuficiente
carboncarbono dioxidedióxido into our atmosphereatmosfera
251
713006
4325
Os homens libertam tanto
dióxido de carbono na atmosfera
que estamos a reduzir
a capacidade do nosso planeta
12:09
that we are decreasingdiminuindo
the abilityhabilidade of our planetplaneta
252
717355
2974
12:12
to supportApoio, suporte life as we know it.
253
720353
2000
para suportar a vida,
tal como a conhecemos.
12:14
And scientistscientistas and engineersengenheiros
and entrepreneursempresários
254
722704
2432
Cientistas, engenheiros e empresários
12:17
are workingtrabalhando on methodsmétodos
to pullpuxar carboncarbono dioxidedióxido
255
725160
2504
estão a trabalhar em métodos
para retirar o dióxido de carbono
12:19
out of these pointponto sourcesfontes,
256
727688
1293
destas fontes,
12:21
so that they're not releasedliberado
into the atmosphereatmosfera.
257
729005
2318
para este não ser libertado
para a atmosfera.
12:23
And they need to put it somewherealgum lugar.
258
731347
1651
Precisam de o colocar em algum lado.
12:25
So for this reasonrazão,
259
733022
1177
Por essa razão,
12:26
we need to keep studyingestudando placeslocais
where this carboncarbono mightpoderia be storedarmazenados,
260
734223
3338
temos de continuar a estudar
locais para guardar este carbono,
12:29
possiblypossivelmente in the subsurfacesubsuperficial,
261
737585
2294
possivelmente no subsolo
para sabermos o que vai
acontecer quando lá chegar.
12:31
to know what's going to happenacontecer to it
when it goesvai there.
262
739903
2643
Será que os micróbios vão
ser demasiado lentos
12:34
Will these deepprofundo subsurfacesubsuperficial microbesmicróbios
be a problemproblema because they're too slowlento
263
742570
3467
para manterem alguma coisa
lá em baixo?
12:38
to actuallyna realidade keep anything down there?
264
746061
1881
12:39
Or will they be helpfulútil
265
747966
1408
Ou serão úteis
12:41
because they'lleles vão help convertconverter this stuffcoisa
to solidsólido carbonatecarbonato mineralsminerais?
266
749398
3790
porque conseguem converter
isto em minerais carbonatos?
Se fizemos um grande progresso
12:45
If we can make suchtal a biggrande breakthroughavançar
267
753712
2420
12:48
just from one studyestude
that we did in CostaCosta RicaRica,
268
756156
2386
só com um estudo feito na Costa Rica,
12:50
then imagineImagine what elseoutro
is waitingesperando to be discovereddescobriu down there.
269
758566
2967
imaginem o que mais pode estar
à espera de ser descoberto lá em baixo.
12:53
This newNovo fieldcampo of geo-bio-chemistryGeo-bio-química,
or deepprofundo subsurfacesubsuperficial biologybiologia,
270
761891
5665
Esta nova área de geobioquímica
ou biologia do subsolo profundo,
12:59
or whatevertanto faz you want to call it,
271
767580
1541
ou o que lhe queiram chamar,
13:01
is going to have hugeenorme implicationsimplicações,
272
769145
1837
vai ter grandes implicações,
13:03
not just for mitigatingatenuando climateclima changemudança,
273
771006
2373
não só para minimizar
a alteração climática,
13:05
but possiblypossivelmente for understandingcompreensão
how life and earthterra have coevolveddesenvolvido,
274
773403
3872
mas possivelmente para entendermos
como evoluiu a vida na Terra
13:09
or findingencontrando newNovo productsprodutos that are usefulútil
for industrialindustrial or medicalmédico applicationsaplicações.
275
777613
4698
ou encontrar novos produtos úteis
para aplicações médicas e industriais.
13:14
Maybe even predictingprevendo earthquakesterremotos
276
782335
2262
Talvez até para prever terramotos
13:16
or findingencontrando life outsidelado de fora our planetplaneta.
277
784621
2198
ou encontrar vida fora do nosso planeta.
13:18
It could even help us understandCompreendo
the originorigem of life itselfem si.
278
786843
3126
Até nos pode ajudar a entender
a origem da vida.
Felizmente, não tenho
de fazer isso sozinha.
13:22
FortunatelyFelizmente, I don't have
to do this by myselfEu mesmo.
279
790827
2825
Tenho colegas fantásticos
em todo o mundo
13:25
I have amazingsurpreendente colleaguescolegas
all over the worldmundo
280
793962
3325
que estão a penetrar nos mistérios
do mundo no subsolo profundo.
13:29
who are crackingrachaduras into the mysteriesmistérios
of this deepprofundo subsurfacesubsuperficial worldmundo.
281
797311
3292
13:33
And it maypode seemparecem like life
buriedenterrado deepprofundo withindentro the earth'sTerra crustcrosta
282
801831
4810
Parece que a vida enterrada
nas profundezas da crosta terrestre
13:38
is so farlonge away from our dailydiariamente experiencesexperiências
that it's kindtipo of irrelevantirrelevante.
283
806665
3974
está tão longe das nossas experiências
quotidianas que se torna irrelevante.
Mas a verdade é que esta
forma de vida estranha e lenta
13:43
But the truthverdade is
that this weirdesquisito, slowlento life
284
811363
3688
13:47
maypode actuallyna realidade have the answersresponde
to some of the greatestmaior mysteriesmistérios
285
815075
3525
pode ter as respostas
para alguns dos maiores mistérios
13:50
of life on earthterra.
286
818624
1150
da vida na Terra.
13:52
Thank you.
287
820225
1151
Obrigada.
13:53
(ApplauseAplausos)
288
821400
5044
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com