ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com
TED2019

Karen Lloyd: The mysterious microbes living deep inside the earth -- and how they could help humanity

Karen Lloyd: Dünyanın derinliklerinde yaşayan gizemli mikroplar insanlığa nasıl yardım edebilirler

Filmed:
1,779,249 views

Ayaklarınızın altındaki yer, bazıları yüz binlerce yıldır dünyanın kabuğunda yaşayan muazzam, gizemli bir mikrop dünyasına ev sahipliği yapıyor. Yer altı nasıl bir yer? Mikrobiyolog Karen Lloyd yer altı organizmalarına ışık tutarak yeryüzündeki yaşam üzerinde nasıl derin bir etki yaratabileceklerini anlatırken onunla Costa Rica'nın yanardağ ve kaplıcalarında geziye çıkın.
- Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It mayMayıs ayı seemgörünmek like we're all standingayakta
on solidkatı earthtoprak right now,
0
667
3286
Ayak bastığımız yer
bize kaskatı ve tek parça görünebilir
00:15
but we're not.
1
3977
1373
fakat öyle değil.
00:17
The rockskayalar and the dirtkir underneathaltında us
are crisscrossedçapraz by tinyminik little fractureskırıklar
2
5753
4397
Yer altındaki kayalar ve kir
ufak tefek kırıklar
ve boş alanlarla bezenmiştir.
00:22
and emptyboş spacesalanlarda.
3
10174
1399
00:23
And these emptyboş spacesalanlarda are filleddolu
with astronomicalastronomik quantitiesmiktarları of microbesmikroplar,
4
11597
4929
Bu boşluklar da bunlar gibi
astronomik miktarlarda mikropla dolar.
00:28
suchböyle as these onesolanlar.
5
16550
1267
Şimdiye kadar dünyada
mikropları bulduğumuz
00:30
The deepesten derin that we foundbulunan microbesmikroplar
so faruzak into the earthtoprak
6
18866
3363
en derin yer beş kilometre aşağıdaydı.
00:34
is fivebeş kilometerskilometre down.
7
22253
1888
00:36
So like, if you pointedişaretlendi
yourselfkendin at the groundzemin
8
24165
2156
Yani şunun gibi,
yere doğru yönelseniz
00:38
and tookaldı off runningkoşu into the groundzemin,
9
26345
2319
ve zemine koşarak girip
5 kilometre yarışında koşsanız
00:40
you could runkoş an entiretüm 5K raceyarış
and microbesmikroplar would linehat your wholebütün pathyol.
10
28688
3671
mikroplar sizin bütün yolunuz
boyunca bir çizgi oluştururdu.
Yer kabuğunun derinliklerindeki
00:45
So you mayMayıs ayı not have ever thought
about these microbesmikroplar
11
33044
2524
bu mikroplar hakkında
hiç düşünmemiş olabilirsiniz
00:47
that are deepderin insideiçeride earth'sToprak en crustkabuk,
12
35592
1690
ama muhtemelen bağırsaklarımızda yaşayan
mikroplar hakkında düşündünüz.
00:49
but you probablymuhtemelen thought
about the microbesmikroplar livingyaşam in our gutsbağırsaklar.
13
37306
2962
00:52
If you addeklemek up the gutbağırsak microbiomesmicrobiomes
14
40292
1817
Bağırsak mikrobiyomlarını toplarsanız,
00:54
of all the people
and all the animalshayvanlar on the planetgezegen,
15
42133
2841
tüm insanların
ve gezegendeki tüm hayvanların,
00:56
collectivelytopluca, this weighsağırlığındadır
about 100,000 tonston.
16
44998
3909
bunlar toplamda,
yaklaşık 100.000 ton ağırlığındadır.
01:00
This is a hugeKocaman biomeBiome that we carrytaşımak
in our bellieskarınlarını everyher singletek day.
17
48931
4293
Bu her gün karınlarımızda
taşıdığımız dev bir biyom.
01:05
We should all be proudgururlu.
18
53907
1417
Hepimiz gurur duymalıyız.
01:07
(LaughterKahkaha)
19
55348
1106
(Kahkahalar)
01:08
But it paleskazıkları in comparisonkarşılaştırma
to the numbernumara of microbesmikroplar
20
56478
3872
Ancak yeryüzünün tüm yüzeyini kapsayan
mikrop sayısıyla karşılaştırıldığında
örneğin topraklarımızda, nehir
01:12
that are coveringkapsayan
the entiretüm surfaceyüzey of the earthtoprak,
21
60374
2485
ve okyanuslarımızda bulunanlarla,
bu rakam çok sönük kalır.
01:14
like in our soilstoprak,
our riversnehirler and our oceansokyanuslar.
22
62883
2831
01:17
CollectivelyTopluca, these weightartmak
about two billionmilyar tonston.
23
65738
3873
Bunların ağırlığı toplamda
yaklaşık iki milyar tondur.
Sonunda anlaşıldı ki
dünyadaki mikropların çoğunluğu
01:22
But it turnsdönüşler out that the majorityçoğunluk
of microbesmikroplar on earthtoprak
24
70174
2596
okyanuslarımızda, bağırsaklarımızda
ya da atık su arıtma tesislerimizde değil.
01:24
aren'tdeğil even in oceansokyanuslar or our gutsbağırsaklar
or sewagekanalizasyon treatmenttedavi plantsbitkiler.
25
72794
3777
01:28
MostÇoğu of them are actuallyaslında
insideiçeride the earth'sToprak en crustkabuk.
26
76595
2777
Aslında onların çoğu yer kabuğunun içinde.
01:31
So collectivelytopluca,
these weightartmak 40 billionmilyar tonston.
27
79396
3849
Bunların toplam ağırlığı 40 milyar ton.
01:35
This is one of the biggesten büyük
biomescanlılarını on the planetgezegen,
28
83754
3291
Bu gezegendeki biyomların
en büyüklerinden biri
01:39
and we didn't even know it existedvar
untila kadar a fewaz decadeson yıllar agoönce.
29
87069
3436
ve birkaç on yıl öncesine kadar
varlığını bile bilmiyorduk.
Aşağıdaki yaşamın nasıl olduğu
01:42
So the possibilitiesolasılıklar
for what life is like down there,
30
90847
2695
ya da insanlar için
neler yapabileceği ile ilgili
01:45
or what it mightbelki do for humansinsanlar,
31
93566
2545
01:48
are limitlesssınırsız.
32
96135
1700
sınırsız olasılık var.
01:50
This is a mapharita showinggösterme a redkırmızı dotnokta
33
98367
1872
Bu, modern mikrobiyolojik metotlar ile
01:52
for everyher placeyer where we'vebiz ettik gottenkazanılmış
prettygüzel good deepderin subsurfaceyeraltı samplesörnekler
34
100263
3358
oldukça iyi derin yüzey altı örnekleri
alabildiğimiz her bir yeri
01:55
with modernmodern microbiologicalMikrobiyolojik methodsyöntemleri,
35
103645
1818
kırmızı bir noktayla gösteren bir harita,
01:57
and you mayMayıs ayı be impressedetkilendim
36
105487
1383
küresel kapsamda oldukça iyi görünmesi
01:58
that we're gettingalma a prettygüzel good
globalglobal coveragekapsama,
37
106894
2310
size belki de etkileyici gelebilir
02:01
but actuallyaslında, if you rememberhatırlamak
that these are the only placesyerler
38
109228
2857
ama aslında bunların örnek aldığımız
tek yerler olduğunu hatırlarsanız
02:04
that we have samplesörnekler from,
it looksgörünüyor a little worsedaha da kötüsü.
39
112109
2381
durum biraz daha kötü görünüyor.
02:06
If we were all in an alienyabancı spaceshipuzay gemisi,
40
114514
1809
Eğer hepimiz bir uzay gemisinde olsak
02:08
tryingçalışıyor to reconstructyeniden yapılandırma a mapharita of the globeküre
from only these samplesörnekler,
41
116347
3659
ve sadece bu örneklerden yer kürenin
haritasını tekrar oluşturmaya çalışsaydık
02:12
we'devlenmek never be ableyapabilmek to do it.
42
120030
2322
bunu asla başaramazdık.
02:15
So people sometimesara sıra say to me,
43
123218
2301
Yani insanlar bazen bana diyor ki,
02:17
"Yeah, there's a lot of microbesmikroplar
in the subsurfaceyeraltı, but ...
44
125543
3516
"Evet, yer altında
bir sürü mikrop var ama...
02:21
aren'tdeğil they just kindtür of dormantUyuyan?"
45
129083
1650
...sadece uykuda değiller mi?"
02:23
This is a good pointpuan.
46
131710
1517
Bu iyi bir nokta.
Bir ficus bitkisi, kızamık veya çocuğumun
gine domuzuyla karşılaştırdığımızda,
02:25
RelativeGöreli to a ficusFicus plantbitki or the measlesKızamık
or my kid'sçocuğun guineaGine pigsdomuzlar,
47
133251
4850
02:30
these microbesmikroplar probablymuhtemelen
aren'tdeğil doing much of anything at all.
48
138125
3031
bu mikroplar muhtemelen
pek bir şey yapmıyordur.
02:33
We know that they have to be slowyavaş,
because there's so manyçok of them.
49
141180
3826
Yavaş olmaları gerektiğini biliyoruz
çünkü onlardan çok var.
02:37
If they all startedbaşladı dividingbölen
at the rateoran of E. colicoli,
50
145030
2690
Hepsi Escherichia Coli
oranında bölünmeye başlasaydı,
02:39
then they would doubleçift the entiretüm
weightağırlık of the earthtoprak, rockskayalar includeddahil,
51
147744
3317
o zaman tek bir gecede,
yeryüzünün tüm ağırlığını
02:43
over a singletek night.
52
151085
1476
kayalarla ikiye katlarlardı.
02:45
In factgerçek, manyçok of them probablymuhtemelen haven'tyok
even undergonegeçirmiş a singletek cellhücre divisionbölünme
53
153046
4533
Aslında, çoğu muhtemelen tek bir
hücre bölünmesi bile geçirmedi
02:49
sincedan beri the time of ancienteski EgyptMısır.
54
157603
2133
Eski Mısır'dan bu yana.
02:52
WhichHangi is just crazyçılgın.
55
160180
1460
Bu gerçekten çılgınca.
02:53
Like, how do you wrapsarmak your headkafa
around things that are so long-liveduzun ömürlü?
56
161664
5578
Mesela, bu kadar uzun ömürlü şeyleri
nasıl anlayabiliyorsun?
02:59
But I thought of an analogyanaloji
that I really love,
57
167266
3144
Gerçekten sevdiğim
bir analojiyi düşündüm
03:02
but it's weirdtuhaf and it's complicatedkarmaşık.
58
170434
1821
ama bu biraz garip ve karmaşık.
03:04
So I hopeumut that you can all
go there with me.
59
172279
2171
O yüzden hepiniz oraya
benimle gidebilirsiniz.
03:06
AlrightTamam, let's try it.
60
174474
1246
Tamam, deneyelim.
03:08
It's like tryingçalışıyor to figureşekil out
the life cycledevir of a treeağaç ...
61
176299
2849
Bir ağacın yaşam döngüsünü
anlamaya çalışmak gibi...
03:11
if you only livedyaşamış for a day.
62
179172
1945
eğer sadece bir gün yaşadıysan.
03:13
So like if humaninsan life spankarış was only a day,
and we livedyaşamış in winterkış,
63
181141
4381
Mesela insan ömrü sadece bir gün olsaydı
ve kışın yaşasaydınız,
üzerinde yaprak olan bir ağaç görmeden
03:17
then you would go your entiretüm life
64
185546
1625
03:19
withoutolmadan ever seeinggörme a treeağaç
with a leafYaprak on it.
65
187195
2573
hayatınız geçmiş olurdu.
03:21
And there would be so manyçok
humaninsan generationsnesiller
66
189792
2055
Ve tek bir kışta geçecek
03:23
that would passpas by withiniçinde a singletek winterkış
67
191871
2024
çok fazla insan nesli olacaktı
03:25
that you mayMayıs ayı not even have accesserişim
to a historytarih bookkitap
68
193919
2396
bir tarih kitabına bile
erişiminiz olmayabilirdi
03:28
that saysdiyor anything other than the factgerçek
that treesağaçlar are always lifelesscansız stickssopa
69
196339
3802
bu, ağaçların her zaman cansız
ve bir şey yapmayan sopalar olduğu
gerçeğinden başka bir şey söylüyor.
03:32
that don't do anything.
70
200165
1531
03:33
Of coursekurs, this is ridiculousgülünç.
71
201720
1659
Tabii ki, bu saçmalık.
03:35
We know that treesağaçlar
are just waitingbekleme for summeryaz
72
203403
2150
Ağaçların sadece
yazı beklediğini biliyoruz
03:37
so they can reactivateyeniden etkinleştirme.
73
205577
1349
böylece yeniden etkinleşebilirler.
03:38
But if the humaninsan life spankarış
74
206950
2175
Ama insanın yaşam süresi
03:41
were significantlyanlamlı shorterdaha kısa
than that of treesağaçlar,
75
209149
3079
ağaçlardan anlamlı derecede kısadır,
03:44
we mightbelki be completelytamamen oblivioushabersiz
to this totallybütünüyle mundanedünyevi factgerçek.
76
212252
3855
bu sıradan gerçeğe
tamamen habersiz olabiliriz.
Yani bu derin yer altı mikroplarının
sadece uykuda olduğunu söylediğimizde,
03:48
So when we say that these deepderin
subsurfaceyeraltı microbesmikroplar are just dormantUyuyan,
77
216879
4928
ağaçların nasıl çalıştığını
anlamaya çalışan,
03:53
are we like people who dieölmek after a day,
tryingçalışıyor to figureşekil out how treesağaçlar work?
78
221831
4172
bir gün sonra ölen insanlar gibi miyiz?
03:58
What if these deepderin subsurfaceyeraltı organismsorganizmalar
79
226601
1890
Ya bu derin yer altı organizmaları
sadece yazın gelmesini bekliyorlarsa
04:00
are just waitingbekleme
for theironların versionversiyon of summeryaz,
80
228515
2307
04:02
but our liveshayatları are too shortkısa
for us to see it?
81
230846
3067
ama hayatımız bunu
görmemiz için çok kısaysa?
04:06
If you take E. colicoli
and sealfok balığı it up in a testÖlçek tubetüp,
82
234784
3540
E. coli'yi alırsanız
ve bir test tüpüne kapatırsanız,
04:10
with no foodGıda or nutrientsbesinler,
83
238348
1342
yiyeceksiz veya besinsiz
04:11
and leaveayrılmak it there for monthsay to yearsyıl,
84
239714
2468
aylarca, yıllarca orada bırakırsanız,
04:14
mostçoğu of the cellshücreler dieölmek off, of coursekurs,
because they're starvingçok aç.
85
242206
3016
tabii ki hücrelerin çoğu ölüyor
çünkü açlar.
04:17
But a fewaz of the cellshücreler survivehayatta kalmak.
86
245246
2306
Ancak birkaç hücre hayatta kalır.
04:19
If you take these oldeski survivinghayatta kalan cellshücreler
87
247576
2190
Bu eski, hayatta kalan hücreleri alırsanız
04:21
and competeyarışmak them,
alsoAyrıca underaltında starvationaçlık conditionskoşullar,
88
249790
2867
mücadele ederler
ve ayrıca açlık koşullarında,
04:24
againstkarşısında a newyeni, fast-growinghızlı büyüyen
culturekültür of E. colicoli,
89
252681
3174
yeni, hızlı büyüyen
bir E. coli kültürüne karşı,
04:27
the grizzledkırlaşmış oldeski toughsert guys
beatdövmek out the squeakycızırtılı cleantemiz upstartsUpstarts
90
255879
3739
kır saçlı yaşlı sert adamlar
filinta gibi delikanlılara mağlup olurlar
04:31
everyher singletek time.
91
259642
1348
her seferinde.
04:33
So this is evidencekanıt there's actuallyaslında
an evolutionaryevrimsel payoffhesabı kapatmak
92
261339
4603
Bu aslında olağanüstü yavaş olmanın
04:37
to beingolmak extraordinarilyolağanüstü slowyavaş.
93
265966
2214
evrimsel bir mükâfatı olduğunun kanıtıdır.
04:40
So it's possiblemümkün
94
268736
1889
Bu yüzden muhtemelen
04:42
that maybe we should not equateeşit
beingolmak slowyavaş with beingolmak unimportantÖnemsiz.
95
270649
6740
belki de yavaş olmayı
önemsiz olmakla eşit görmemeliyiz.
04:50
Maybe these out-of-sightgözden uzak,
out-of-mindakıldan çıkarma microbesmikroplar
96
278402
2682
Belki de bu, gözden ve gönülden
uzak mikroplar
04:53
could actuallyaslında be helpfulfaydalı to humanityinsanlık.
97
281108
2207
aslında insanlığa yardımcı olabilir.
Peki, bildiğimiz kadarıyla
04:56
OK, so as faruzak as we know,
98
284125
1282
04:57
there are two waysyolları to do
subsurfaceyeraltı livingyaşam.
99
285431
2106
yer altı yaşamı yapmanın iki yolu vardır.
04:59
The first is to wait for foodGıda
to trickleDamlama down from the surfaceyüzey worldDünya,
100
287871
3642
Birincisi, yiyeceğin yüzey dünyasından
damlamasını beklemek,
05:03
like tryingçalışıyor to eatyemek the leftoversyemek artıkları
of a picnicpiknik that happenedolmuş 1,000 yearsyıl agoönce.
101
291537
4508
1000 yıl önceki bir piknikten
arta kalanları yemeye çalışmak gibi.
05:08
WhichHangi is a crazyçılgın way to livecanlı,
102
296069
2024
Yaşamak için çılgın bir yol
ama şok edici bir şekilde
05:10
but shockinglyşok edici seemsgörünüyor to work out
for a lot of microbesmikroplar in earthtoprak.
103
298117
3158
dünyadaki birçok mikrop için
işe yarıyor gibi görünüyor.
Diğer bir olasılık,
05:13
The other possibilityolasılık
is for a microbemikrop to just say,
104
301698
3421
bir mikrobun, "Yüzey dünyasına
ihtiyacım yok,
05:17
"Nahyok, I don't need the surfaceyüzey worldDünya.
105
305143
2475
ben burada iyiyim." demesidir.
05:19
I'm good down here."
106
307642
1453
05:21
For microbesmikroplar that go this routerota,
107
309119
1672
Bu rotaya giren mikroplar,
05:22
they have to get everything
that they need in ordersipariş to survivehayatta kalmak
108
310815
3643
hayatta kalabilmek için
dünyadan ihtiyaç duydukları
her şeyi almak zorundalar.
05:26
from insideiçeride the earthtoprak.
109
314482
1817
Bazı şeyleri almak aslında daha kolaydır.
05:30
Some things are actuallyaslında
easierDaha kolay for them to get.
110
318205
2456
Onlar dünyanın içinde
daha fazla bulunurlar
05:32
They're more abundantbol insideiçeride the earthtoprak,
111
320685
1868
05:34
like waterSu or nutrientsbesinler,
like nitrogenazot and ironDemir and phosphorusfosfor,
112
322577
3818
su veya besin maddeleri gibi,
azot ve demir ve fosfor gibi
05:38
or placesyerler to livecanlı.
113
326419
1173
ya da yaşanacak yerler.
05:39
These are things that we literallyharfi harfine
killöldürmek eachher other to get aholdkontrol altına of
114
327616
3160
Bunlar yüzey dünyasında tam anlamıyla
birbirimizi öldürmek için
öldürdüğümüz şeyler.
05:42
up at the surfaceyüzey worldDünya.
115
330800
1214
05:44
But in the subsurfaceyeraltı,
the problemsorun is findingbulgu enoughyeterli energyenerji.
116
332038
3531
Ancak yer altında
problem yeterince enerji bulmak.
Yüzeyinde,
05:48
Up at the surfaceyüzey,
117
336101
1190
güneşin fotonları yapraklarına
isabet ettiği sürece bitkiler
05:49
plantsbitkiler can chemicallykimyasal olarak knitörgü örmek togetherbirlikte
carbonkarbon dioxidedioksit moleculesmoleküller into yummynefis sugarsşekerler
118
337315
4088
karbondioksit moleküllerini kimyasal
olarak nefis şekerler hâline getirebilir.
05:53
as fasthızlı as the sun'sgüneş photonsfotonlar
hitvurmak theironların leavesyapraklar.
119
341427
2976
Ama yer altında tabii ki güneş ışığı yok,
05:56
But in the subsurfaceyeraltı, of coursekurs,
there's no sunlightGüneş ışığı,
120
344427
2528
05:58
so this ecosystemekosistem has to solveçözmek the problemsorun
121
346979
2714
bu yüzden ekosistem,
herkes için besin üretecek
06:01
of who is going to make the foodGıda
for everybodyherkes elsebaşka.
122
349717
3265
olanlardan alarak bu sorunu çözmeli.
06:05
The subsurfaceyeraltı needsihtiyaçlar something
that's like a plantbitki
123
353416
3875
Yer altının bitki gibi
bir şeye ihtiyacı var
06:09
but it breathesnefes alır rockskayalar.
124
357315
1787
ama kayaları soluyor.
06:11
LuckilyNeyse ki, suchböyle a thing existsvar,
125
359641
3135
Neyse ki, böyle bir şey var:
06:14
and it's calleddenilen a chemolithoautotrophchemolithoautotroph.
126
362800
2324
Buna kemolitotrof denir.
06:17
(LaughterKahkaha)
127
365148
1008
(Gülüşmeler)
06:18
WhichHangi is a microbemikrop
that useskullanımları chemicalskimyasallar -- "chemoKemoterapi,"
128
366180
4024
O, kimyasalları kullanan
bir mikrop -- "kemo"
06:22
from rockskayalar -- "lithoLitho,"
129
370228
2230
kayalardan -- "lito"
06:24
to make foodGıda -- "autotrophototrof."
130
372482
2762
besin yapmak için --"trof."
06:27
And they can do this
with a tonton of differentfarklı elementselementler.
131
375268
2658
Ve bunu tonlarca
farklı elementle yapabilirler.
06:29
They can do this with sulphurKükürt,
ironDemir, manganesemanganez, nitrogenazot, carbonkarbon,
132
377950
3833
Bunu kükürt, demir, manganez,
azot, karbon ile yapabilirler.
06:33
some of them can use
puresaf electronselektronlar, straightDüz up.
133
381807
3230
Bazıları dümdüz yukarı
saf elektronlar kullanabilir.
06:37
Like, if you cutkesim the endson
off of an electricalelektrik cordkordon,
134
385530
2412
Mesela, elektrik kablosunun
ucunu keserseniz,
06:39
they could breathenefes almak it like a snorkelşnorkel.
135
387966
1909
bir şnorkel gibi nefes alabilirlerdi.
06:41
(LaughterKahkaha)
136
389899
1312
(Gülüşmeler)
06:43
These chemolithoautotrophschemolithooautotrophs
137
391235
1501
Bu kemolitotroflar
06:44
take the energyenerji that they get
from these processessüreçler
138
392760
2635
bu işlemlerden
elde ettikleri enerjiyi alır
06:47
and use it to make foodGıda, like plantsbitkiler do.
139
395419
2412
ve bitkiler gibi
besin yapmak için kullanır.
06:49
But we know that plantsbitkiler do more
than just make foodGıda.
140
397855
2803
Ancak bitkilerin besin üretmekten
daha fazlasını yaptığını biliyoruz.
06:53
They alsoAyrıca make a wasteatık productürün, oxygenoksijen,
141
401103
2316
Ayrıca yüzde 100 bağımlı olduğumuz
06:55
whichhangi we are 100 percentyüzde dependentbağımlı uponüzerine.
142
403443
2028
bir atık ürün olan oksijeni üretiyorlar.
06:57
But the wasteatık productürün
that these chemolithoautotrophschemolithooautotrophs make
143
405992
3285
Ancak bu kemolitotrofların
ürettiği atık ürünler
07:01
is oftensık sık in the formform of mineralsmineraller,
144
409301
1967
genellikle mineral formundadır,
07:03
like rustpas or pyritePirit, like fool'saptal goldaltın,
145
411292
4579
pas veya pirit gibi
07:07
or carminitescarminites, like limestonekalker.
146
415895
2000
veya kireç taşı gibi karminitler.
07:10
So what we have are microbesmikroplar
that are really, really slowyavaş, like rockskayalar,
147
418680
6603
Öyleyse sahip olduğumuz mikroplar,
gerçekten, gerçekten yavaş, kayalar gibi
07:18
that get theironların energyenerji from rockskayalar,
148
426243
3406
enerjilerini kayalardan alan,
07:21
that make as theironların wasteatık
productürün other rockskayalar.
149
429673
3197
bu onların atık ürünü
olan diğer kayaları oluşturur.
07:25
So am I talkingkonuşma about biologyBiyoloji,
or am I talkingkonuşma about geologyJeoloji?
150
433268
3821
Öyleyse biyoloji hakkında mı
konuşuyorum yoksa jeoloji hakkında mı?
07:29
This stuffşey really blursBulanıklaştırma the lineshatlar.
151
437466
2143
Bu şey gerçekten
çizgileri bulanıklaştırıyor.
07:31
(LaughterKahkaha)
152
439633
1004
(Gülüşmeler)
07:32
So if I'm going to do this thing,
153
440661
2146
Eğer bu şeyi yapacaksam,
07:34
and I'm going to be a biologistbiyolog
who studiesçalışmalar microbesmikroplar
154
442831
3318
ben bu tür kayalar gibi
hareket eden mikropları
07:38
that kindtür of actdavranmak like rockskayalar,
155
446173
2205
inceleyen bir biyolog olacağım
07:40
then I should probablymuhtemelen
startbaşlama studyingders çalışıyor geologyJeoloji.
156
448402
3374
o zaman muhtemelen
jeoloji çalışmaya başlamalıyım.
07:43
And what's the coolesthavalı partBölüm of geologyJeoloji?
157
451800
3110
Jeolojinin en havalı kısmı nedir?
07:47
VolcanoesVolkanlar.
158
455292
1168
Volkanlar.
07:48
(LaughterKahkaha)
159
456484
1251
(Gülüşmeler)
07:49
This is looking insideiçeride the craterkrater
of PoPoás VolcanoVolkan in CostaKosta RicaRika.
160
457759
3721
Bu Costa Rica'daki Poás
Yanardağı kraterinin içini gösteriyor.
07:53
ManyBirçok volcanoesvolkanlar on earthtoprak ariseortaya
because an oceanicokyanus tectonictektonik plateplaka
161
461854
3778
Okyanus üzerindeki tektonik
bir levha nedeniyle dünyada
birçok volkan ortaya çıkıp
kıtasal bir levhaya çöküyor.
07:57
crashesçöker into a continentalkıta plateplaka.
162
465656
1810
07:59
As this oceanicokyanus plateplaka subductssubducts
163
467490
1913
Bu okyanus levhası düştüğünde
08:01
or getsalır movedtaşındı underneathaltında
this continentalkıta plateplaka,
164
469427
2365
veya bu kıta levhasının altına taşınırsa,
08:03
things like waterSu and carbonkarbon dioxidedioksit
and other materialsmalzemeler
165
471816
2841
su ve karbondioksit
ve diğer malzemeler gibi şeyler
08:06
get squeezedsıkılmış out of it,
166
474681
1235
ondan sıkılmış
08:07
like ringingzil a wetıslak washclothbez.
167
475940
1726
ıslak bir bez çalmak gibi.
08:10
So in this way, subductiondalma zonesbölgeleri
are like portalsportalları into the deepderin earthtoprak,
168
478382
3682
Bu şekilde, yitim bölgeleri
derin dünyadaki portallar gibidir,
08:14
where materialsmalzemeler are exchangeddeğiş tokuş betweenarasında
the surfaceyüzey and the subsurfaceyeraltı worldDünya.
169
482088
3761
malzemelerin yüzey ve yeraltı
dünyası arasında değiştirildiği yer.
08:17
So I was recentlyson günlerde inviteddavet
by some of my colleaguesmeslektaşlar in CostaKosta RicaRika
170
485873
3028
Yakın zamanda gelip onlarla bazı
volkanların üzerinde çalışmak için
08:20
to come and work with them
on some of the volcanoesvolkanlar.
171
488925
3103
Costa Rica'daki bazı meslektaşlarım
tarafından davet edildim.
08:24
And of coursekurs I said yes,
because, I mean, CostaKosta RicaRika is beautifulgüzel,
172
492052
4598
Ve tabii ki evet dedim çünkü
demek istediğim Costa Rica çok güzel.
08:28
but alsoAyrıca because it sitsoturur on topüst
of one of these subductiondalma zonesbölgeleri.
173
496674
3280
ama aynı zamanda bu yitim bölgelerinden
birinin üstüne oturuyor.
08:32
We wanted to asksormak
the very specificözel questionsoru:
174
500478
2794
Özel bir soru sormak istedik:
08:35
Why is it that the carbonkarbon dioxidedioksit
175
503296
2388
Neden karbondioksit sadece
08:37
that comesgeliyor out of this deeplyderinden buriedgömülü
oceanicokyanus tectonictektonik plateplaka
176
505708
2976
bu derinden gömülü
okyanusik tektonik tabaka olan
08:40
is only cominggelecek out of the volcanoesvolkanlar?
177
508708
2107
volkanlardan çıkıyor?
08:42
Why don't we see it distributeddağıtılmış
throughoutboyunca the entiretüm subductiondalma zonebölge?
178
510839
3294
Neden tüm yayılma bölgesi
boyunca dağıldığını görmüyoruz?
08:46
Do the microbesmikroplar have something
to do with that?
179
514157
2483
Mikropların bununla bir ilgisi var mı?
08:48
So this is a pictureresim of me
insideiçeride PoPoás VolcanoVolkan,
180
516664
3623
Bu benim Poás Volcano içindeki bir resmim.
08:52
alonguzun bir with my colleagueçalışma arkadaşı
DonatoDonato GiovannelliGiovannelli.
181
520311
2184
meslektaşım Donato Giovannelli
ile birlikte.
08:54
That lakegöl that we're standingayakta nextSonraki to
is madeyapılmış of puresaf batterypil acidasit.
182
522519
3602
Yanında durduğumuz göl,
saf pil asidinden yapılmış.
08:58
I know this because we were measuringölçme
the pHpH when this pictureresim was takenalınmış.
183
526145
3722
Bunu biliyorum çünkü bu resim
çekilirken pH değerini ölçüyorduk.
09:02
And at some pointpuan while
we were workingçalışma insideiçeride the craterkrater,
184
530362
2731
Ve bir noktada kraterin içinde çalışırken
09:05
I turneddönük to my CostaKosta RicanRika colleagueçalışma arkadaşı
CarlosCarlos RamRAMírezrez and I said,
185
533117
4579
Costa Ricalı meslektaşım Carlos Ramírez’a
döndüm ve dedim ki:
09:09
"AlrightTamam, if this thing
startsbaşlar eruptingpatlayan right now,
186
537720
3367
"Tamam, bu şey şu anda patlamaya başlarsa,
09:13
what's our exitçıkış strategystrateji?"
187
541111
1733
çıkış stratejimiz nedir?"
09:15
And he said, "Oh, yeah,
great questionsoru, it's totallybütünüyle easykolay.
188
543269
3143
Ve dedi ki, "Ah, evet, harika bir soru,
bu çok kolay.
09:18
Just turndönüş around and enjoykeyfini çıkarın the viewgörünüm."
189
546436
3078
Arkanı dön ve manzaranın tadını çıkar."
09:21
(LaughterKahkaha)
190
549538
1293
(Kahkahalar)
09:22
"Because it will be your last."
191
550855
1547
"Çünkü senin sonun olacak."
09:24
(LaughterKahkaha)
192
552426
1135
(Kahkahalar)
09:25
And it mayMayıs ayı soundses like
he was beingolmak overlyaşırı derecede dramaticdramatik,
193
553585
3445
Aşırı dramatik olmuş gibi gelebilir.
09:29
but 54 daysgünler after I was standingayakta
nextSonraki to that lakegöl,
194
557054
4753
o gölün yanında durduktan 54 gün sonra
09:33
this happenedolmuş.
195
561831
1421
bu oldu.
09:35
AudienceSeyirci: Oh!
196
563276
1158
İzleyici: Ah!
09:37
FreakingKorku terrifyingdehşet verici, right?
197
565204
1650
Acayip korkutucu, değil mi?
09:38
(LaughsGülüyor)
198
566878
1150
(Kahkahalar)
09:40
This was the biggesten büyük eruptionErüpsiyonu
this volcanoVolkan had had in 60-some-odd-bazı-tek yearsyıl,
199
568934
4353
Bu yanardağın 60 yıl boyunca yaşadığı
en büyük patlama oldu
09:45
and not long after this videovideo endsuçları,
200
573311
2484
ve bu video sona erdikten
kısa bir süre sonra,
09:47
the camerakamera that was takingalma
the videovideo is obliteratedoblitere
201
575819
2643
videoyu çeken kamera yok oldu
09:50
and the entiretüm lakegöl
that we had been samplingörnekleme
202
578486
2420
ve örneklemekte olduğumuz tüm göl
09:52
vaporizesbuharlaştırır completelytamamen.
203
580930
1400
tamamen buharlaştı.
09:54
But I alsoAyrıca want to be clearaçık
204
582815
1802
Ama ayrıca açık olmak istiyorum
09:56
that we were prettygüzel sure
this was not going to happenolmak
205
584641
2500
bunun olmayacağından oldukça emindik,
09:59
on the day that we were
actuallyaslında in the volcanoVolkan,
206
587165
2253
aslında o gün yanardağdayken
10:01
because CostaKosta RicaRika monitorsmonitörler
its volcanoesvolkanlar very carefullydikkatlice
207
589442
2633
çünkü Costa Rica yanardağlarını
çok dikkatli izliyor,
10:04
throughvasitasiyla the OVSICORIOVSICORI InstituteEnstitüsü,
208
592099
1563
OVSICORI Enstitüsü aracılığıyla
10:05
and we had scientistsBilim adamları from that instituteenstitü
with us on that day.
209
593686
3206
ve o gün bizimle birlikte
o kurumdan bilim insanları vardı.
10:08
But the factgerçek that it eruptedpatlak
illustratesgösterir perfectlykusursuzca
210
596916
3090
Ama bu mükemmel gerçek patlamada
10:12
that if you want to look
for where carbonkarbon dioxidedioksit gasgaz
211
600030
2508
karbondioksit gazı bulmak istiyorsanız
10:14
is cominggelecek out of this oceanicokyanus plateplaka,
212
602562
1864
ve bu okyanus tabanından çıkıyorsa,
10:16
then you should look no furtherayrıca
than the volcanoesvolkanlar themselveskendilerini.
213
604450
3103
o zaman yanardağların kendisinden
başka bir yere bakmamalısınız.
10:19
But if you go to CostaKosta RicaRika,
214
607577
2269
Ama Costa Rica’ya giderseniz,
10:21
you mayMayıs ayı noticeihbar that in additionilave
to these volcanoesvolkanlar
215
609870
2460
bu volkanlara ek olarak
şunu fark edersiniz;
10:24
there are tonston of cozyrahat little hotSıcak springsYaylar
all over the placeyer.
216
612354
3244
her yerde tonlarca şirin kaplıca vardır.
10:28
Some of the waterSu in these hotSıcak springsYaylar
is actuallyaslında bubblingköpüren up
217
616069
3270
Bu derinden gömülü okyanus plakada
10:31
from this deeplyderinden buriedgömülü oceanicokyanus plateplaka.
218
619363
2301
kaplıcadaki suyun bir kısmı
aslında köpürüyor.
10:33
And our hypothesishipotez was
that there should be carbonkarbon dioxidedioksit
219
621688
3496
Ve bizim hipotezimiz onunla köpüren
10:37
bubblingköpüren up with it,
220
625208
1179
karbondioksit olması gerektiğiydi
10:38
but something deepderin undergroundyeraltı
was filteringsüzme it out.
221
626411
3182
ama yer altındaki
bir şey onu filtreliyordu.
10:41
So we spentharcanmış two weekshaftalar
drivingsürme all around CostaKosta RicaRika,
222
629617
4182
İki hafta boyunca Costa Rica’da
arabayla dolaştık,
10:45
samplingörnekleme everyher hotSıcak springbahar we could find --
223
633823
2897
bulabileceğimiz her
kaplıcayı örnekliyoruz --
10:48
it was awfulkorkunç, let me tell you.
224
636744
1674
çok kötüydü.
10:50
And then we spentharcanmış the nextSonraki two yearsyıl
measuringölçme and analyzinganaliz dataveri.
225
638442
5636
Ve sonra iki yıl boyunca
verileri ölçüp analiz ettik.
10:56
And if you're not a scientistBilim insanı, I'll just
let you know that the bigbüyük discoverieskeşifler
226
644102
3809
Ve eğer bir bilim insanı değilseniz,
büyük keşiflerin güzel bir kaplıcada
10:59
don't really happenolmak
when you're at a beautifulgüzel hotSıcak springbahar
227
647935
2833
veya halka açık bir sahnede
ortaya çıkmadığını
11:02
or on a publichalka açık stageevre;
228
650792
1151
size söyleyebilirim;
11:03
they happenolmak when you're hunchedkambur
over a messydağınık computerbilgisayar
229
651967
2523
dağınık bir bilgisayara
çarptığınızda olurlar
11:06
or you're troubleshootingsorun giderme
a difficultzor instrumentEnstrüman,
230
654514
2317
veya karmaşık bir aygıtta sorun giderirken
11:08
or you're SkypingSkyping your colleaguesmeslektaşlar
231
656855
1738
ya da meslektaşlarınla Skype'da iken
11:10
because you are completelytamamen
confusedŞaşkın about your dataveri.
232
658617
2595
çünkü verileriniz konusunda
komple kafanız karışmıştır.
11:13
ScientificBilimsel discoverieskeşifler,
kindtür of like deepderin subsurfaceyeraltı microbesmikroplar,
233
661236
3331
Bilimsel keşifler,
derin yer altı mikrop çeşitleri,
11:16
can be very, very slowyavaş.
234
664591
1768
çok yavaş olabilir.
11:19
But in our casedurum,
this really paidödenmiş off this one time.
235
667267
3349
Fakat bizim durumumuzda,
bu gerçekten oldu.
11:22
We discoveredkeşfedilen that literallyharfi harfine
tonston of carbonkarbon dioxidedioksit
236
670640
4278
Kelimenin tam anlamıyla
tonlarca karbondioksit keşfettik
11:26
were cominggelecek out of this
deeplyderinden buriedgömülü oceanicokyanus plateplaka.
237
674942
3183
bu derin gömülü
okyanus tabanından çıkıyorlardı.
11:30
And the thing that was keepingkoruma
them undergroundyeraltı
238
678149
2349
Ve onları yer altında tutan şey
11:32
and keepingkoruma it from beingolmak releasedyayınlandı
out into the atmosphereatmosfer
239
680522
2995
ve atmosfere salınmasını önleyen
11:35
was that deepderin undergroundyeraltı,
240
683541
1560
o derin yer altındaydı,
11:37
underneathaltında all the adorableçok güzel slothstembel hayvanlar
and toucanstoucans of CostaKosta RicaRika,
241
685125
3984
Costa Rica’daki tüm sevimli
tembel hayvanlar ve tukanların altında,
11:41
were chemolithoautotrophschemolithooautotrophs.
242
689133
1800
onlar kemolitotroflardı.
11:43
These microbesmikroplar and the chemicalkimyasal processessüreçler
that were happeningolay around them
243
691338
3501
Bu mikroplar ve etraflarında
meydana gelen kimyasal işlemler
11:46
were convertingdönüştürme this carbonkarbon dioxidedioksit
into carbonatekarbonat mineralmineral
244
694863
2752
bu karbondioksiti karbonat mineraline
dönüştürüyorlardı
11:49
and lockingkilitleme it up undergroundyeraltı.
245
697639
1928
ve yer altına kilitliyorlardı.
11:51
WhichHangi makesmarkaları you wondermerak etmek:
246
699591
2294
Bu da sizi meraklandırıyor:
11:53
If these subsurfaceyeraltı processessüreçler
are so good at suckingemme up
247
701909
3501
Bu yer altı süreçleri emmede çok iyi ise
11:57
all the carbonkarbon dioxidedioksit
cominggelecek from belowaltında them,
248
705434
2581
tüm karbondioksit altlarından geliyorsa,
12:00
could they alsoAyrıca help us
with a little carbonkarbon problemsorun
249
708039
2460
bize yüzeydeki karbon probleminde
12:02
we'vebiz ettik got going on up at the surfaceyüzey?
250
710523
2165
biraz yardımcı olabilirler mi?
12:05
Humansİnsanlar are releasingserbest bırakma enoughyeterli
carbonkarbon dioxidedioksit into our atmosphereatmosfer
251
713006
4325
İnsanlar atmosferimize
yeterince karbondioksit salıyor
12:09
that we are decreasingazalan
the abilitykabiliyet of our planetgezegen
252
717355
2974
gezegenimizin yeteneğini azaltıyoruz
12:12
to supportdestek life as we know it.
253
720353
2000
bildiğimiz yaşamı desteklemek için.
12:14
And scientistsBilim adamları and engineersmühendisler
and entrepreneursgirişimciler
254
722704
2432
Ve bilim insanları, mühendisler
ve girişimciler
12:17
are workingçalışma on methodsyöntemleri
to pullÇek carbonkarbon dioxidedioksit
255
725160
2504
kaynak noktalarından,
karbondioksit çekme yöntemleri
12:19
out of these pointpuan sourceskaynaklar,
256
727688
1293
üzerinde çalışıyorlar ki
12:21
so that they're not releasedyayınlandı
into the atmosphereatmosfer.
257
729005
2318
böylece atmosfere salınmasınlar.
12:23
And they need to put it somewherebir yerde.
258
731347
1651
Ve onu bir yere koymaları gerek.
12:25
So for this reasonneden,
259
733022
1177
Yani bu nedenle,
12:26
we need to keep studyingders çalışıyor placesyerler
where this carbonkarbon mightbelki be storeddepolanan,
260
734223
3338
bu karbonun depolanabileceği yerleri
araştırmaya devam etmeliyiz,
12:29
possiblybelki in the subsurfaceyeraltı,
261
737585
2294
muhtemelen yer altında,
12:31
to know what's going to happenolmak to it
when it goesgider there.
262
739903
2643
oraya gittiğinde ne olacağı bilinmeli.
12:34
Will these deepderin subsurfaceyeraltı microbesmikroplar
be a problemsorun because they're too slowyavaş
263
742570
3467
Bu derin yer altı mikropları
bir problem olacak mı
12:38
to actuallyaslında keep anything down there?
264
746061
1881
çünkü aslında orada bir şey
tutmak için çok yavaşlar?
12:39
Or will they be helpfulfaydalı
265
747966
1408
Ya da yardımseverler mi,
çünkü bu şeyleri
12:41
because they'llacaklar help convertdönüştürmek this stuffşey
to solidkatı carbonatekarbonat mineralsmineraller?
266
749398
3790
katı karbonat minerallerine
dönüştürmeye yardımcı olacaklar.
12:45
If we can make suchböyle a bigbüyük breakthroughbuluş
267
753712
2420
Böyle büyük bir atılım yapabilirsek
12:48
just from one studyders çalışma
that we did in CostaKosta RicaRika,
268
756156
2386
Costa Rica’da yaptığımız bir çalışmada
12:50
then imaginehayal etmek what elsebaşka
is waitingbekleme to be discoveredkeşfedilen down there.
269
758566
2967
aşağıda keşfedilmeyi bekleyen
başka bir şey olduğunu hayal edin.
12:53
This newyeni fieldalan of geo-bio-chemistryjeo-biyo-kimya,
or deepderin subsurfaceyeraltı biologyBiyoloji,
270
761891
5665
Bu yeni jeolojik biyolojik kimya alanı
veya derin yer altı biyolojisi
12:59
or whateverher neyse you want to call it,
271
767580
1541
ya da her ne demek isterseniz,
13:01
is going to have hugeKocaman implicationsetkileri,
272
769145
1837
çok büyük etkileri olacak,
13:03
not just for mitigatinghafifletici climateiklim changedeğişiklik,
273
771006
2373
sadece iklim değişikliğini
azaltmak için değil
ama muhtemelen yaşamın ve dünyanın
nasıl bir arada geliştiğini anlamak
13:05
but possiblybelki for understandinganlayış
how life and earthtoprak have coevolvedcoevolved,
274
773403
3872
veya endüstriyel, tıbbi uygulamalar için
faydalı olan yeni ürünler bulmak için.
13:09
or findingbulgu newyeni productsÜrünler that are usefulişe yarar
for industrialSanayi or medicaltıbbi applicationsuygulamaları.
275
777613
4698
Belki depremleri bile tahmin etmek için
13:14
Maybe even predictingtahmin earthquakesDepremler
276
782335
2262
13:16
or findingbulgu life outsidedışında our planetgezegen.
277
784621
2198
veya gezegenimizin dışında
hayat bulmak için.
13:18
It could even help us understandanlama
the originMenşei of life itselfkendisi.
278
786843
3126
Yaşamın kaynağını anlamamıza
bile yardımcı olabilir.
13:22
FortunatelyNeyse ki, I don't have
to do this by myselfkendim.
279
790827
2825
Neyse ki, bunu kendim
yapmak zorunda değilim.
13:25
I have amazingşaşırtıcı colleaguesmeslektaşlar
all over the worldDünya
280
793962
3325
Dünyanın her yerinde
harika meslektaşlarım var
13:29
who are crackingçatlama into the mysteriesgizemler
of this deepderin subsurfaceyeraltı worldDünya.
281
797311
3292
bu derin yer altı dünyasının
gizemlerini kırmak istiyorlar.
13:33
And it mayMayıs ayı seemgörünmek like life
buriedgömülü deepderin withiniçinde the earth'sToprak en crustkabuk
282
801831
4810
Ve yer kabuğunun derinliklerine
gömülü bu yaşam
13:38
is so faruzak away from our dailygünlük experiencesdeneyimler
that it's kindtür of irrelevantilgisiz.
283
806665
3974
günlük deneyimlerimizden o kadar
uzak ki, bu biraz alakasız görünebilir.
13:43
But the truthhakikat is
that this weirdtuhaf, slowyavaş life
284
811363
3688
Ama gerçek şu ki, bu garip, yavaş hayat
13:47
mayMayıs ayı actuallyaslında have the answerscevaplar
to some of the greatestEn büyük mysteriesgizemler
285
815075
3525
aslında dünyadaki yaşamın
en büyük gizemlerinden bazılarına
cevap verebilir.
13:50
of life on earthtoprak.
286
818624
1150
13:52
Thank you.
287
820225
1151
Teşekkürler.
13:53
(ApplauseAlkış)
288
821400
5044
(Alkışlar)
Translated by Berna Partal
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com