ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com
TED2019

Karen Lloyd: The mysterious microbes living deep inside the earth -- and how they could help humanity

Karen Lloyd: I microbi misteriosi che vivono nelle profondità della terra e come potrebbero aiutare l'umanità

Filmed:
1,779,249 views

La terra sotto i vostri piedi ospita un enorme e misterioso mondo di microbi, alcuni dei quali si trovano nella crosta terrestre da centinaia di migliaia di anni. Ma com'è laggiù? Immergetevi nel viaggio tra vulcani e sorgenti termali del Costa Rica insieme alla microbiologa Karen Lloyd che fa luce su questi organismi di sottosuperficie e ci mostra come potrebbero avere un forte impatto sulla vita quassù.
- Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It maypuò seemsembrare like we're all standingin piedi
on solidsolido earthterra right now,
0
667
3286
Potrebbe sembrarci di essere
su terreno solido in questo momento,
ma non è così.
00:15
but we're not.
1
3977
1373
00:17
The rocksrocce and the dirtsporco underneathsotto us
are crisscrossedincrociato by tinyminuscolo little fracturesfratture
2
5753
4397
Le rocce e la terra sotto di noi
sono intramezzati da piccole fratture
e spazi vuoti.
00:22
and emptyvuoto spacesspazi.
3
10174
1399
00:23
And these emptyvuoto spacesspazi are filledpieno
with astronomicalastronomico quantitiesquantità of microbesmicrobi,
4
11597
4929
Questi spazi vuoti sono riempiti
di quantità astronomiche di microbi,
come questi.
00:28
suchcome as these onesquelli.
5
16550
1267
00:30
The deepestpiù profondo that we foundtrovato microbesmicrobi
so farlontano into the earthterra
6
18866
3363
La maggiore profondità a cui
abbiamo trovato dei microbi
è a cinque chilometri.
00:34
is fivecinque kilometerschilometri down.
7
22253
1888
00:36
So like, if you pointedappuntito
yourselfte stesso at the groundterra
8
24165
2156
Quindi, se puntaste verso terra
e cominciaste a correre dentro la terra,
00:38
and tookha preso off runningin esecuzione into the groundterra,
9
26345
2319
00:40
you could runcorrere an entireintero 5K racegara
and microbesmicrobi would linelinea your wholetotale pathsentiero.
10
28688
3671
potreste correre per cinque chilometri
e i microbi sarebbero sempre presenti.
00:45
So you maypuò not have ever thought
about these microbesmicrobi
11
33044
2524
Forse non avete mai pensato
a questi microbi
nelle profondità della crosta terrestre,
00:47
that are deepin profondità insidedentro earth'sterra di crustcrosta,
12
35592
1690
ma probabilmente avete pensato
ai microbi nelle nostre budella.
00:49
but you probablyprobabilmente thought
about the microbesmicrobi livingvita in our gutsbudella.
13
37306
2962
Se sommate il microbioma intestinale
00:52
If you addInserisci up the gutintestino microbiomesmicrobiomi
14
40292
1817
00:54
of all the people
and all the animalsanimali on the planetpianeta,
15
42133
2841
di tutte le persone e animali sul pianeta,
il totale peserebbe
circa 100.000 tonnellate.
00:56
collectivelycollettivamente, this weighspesa
about 100,000 tonstonnellate.
16
44998
3909
Quello che portiamo nella nostra pancia
ogni giorno è un bioma immenso.
01:00
This is a hugeenorme biomebioma that we carrytrasportare
in our belliespance everyogni singlesingolo day.
17
48931
4293
01:05
We should all be proudorgoglioso.
18
53907
1417
Dovremmo esserne orgogliosi.
01:07
(LaughterRisate)
19
55348
1106
(Risate)
01:08
But it palespales in comparisonconfronto
to the numbernumero of microbesmicrobi
20
56478
3872
Ma impallidisce in confronto
al numero di microbi
01:12
that are coveringcopertura
the entireintero surfacesuperficie of the earthterra,
21
60374
2485
che ricoprono
l'intera superficie terrestre,
01:14
like in our soilsTerreni,
our riversfiumi and our oceansoceani.
22
62883
2831
nel terreno, nei fiumi e negli oceani.
01:17
CollectivelyCollettivamente, these weighpesare
about two billionmiliardo tonstonnellate.
23
65738
3873
Nell'insieme pesano circa
due miliardi di tonnellate.
01:22
But it turnsgiri out that the majoritymaggioranza
of microbesmicrobi on earthterra
24
70174
2596
Ma sembra che la maggior parte
dei microbi sulla terra
01:24
aren'tnon sono even in oceansoceani or our gutsbudella
or sewageliquame treatmenttrattamento plantspiante.
25
72794
3777
non si trovino negli oceani,
nel nostro intestino o nelle fognature.
La gran parte si trova in realtà
all'interno della crosta terrestre.
01:28
MostMaggior parte of them are actuallyin realtà
insidedentro the earth'sterra di crustcrosta.
26
76595
2777
01:31
So collectivelycollettivamente,
these weighpesare 40 billionmiliardo tonstonnellate.
27
79396
3849
Collettivamente pesano
40 miliardi di tonnellate.
01:35
This is one of the biggestmaggiore
biomesbiomi on the planetpianeta,
28
83754
3291
Questo è uno dei più grandi
biomi del pianeta,
e non sapevamo nemmeno che esistesse
fino a pochi decenni fa.
01:39
and we didn't even know it existedesistito
untilfino a a fewpochi decadesdecenni agofa.
29
87069
3436
01:42
So the possibilitiespossibilità
for what life is like down there,
30
90847
2695
Quindi le possibilità
di come sia la vita laggiù
01:45
or what it mightpotrebbe do for humansgli esseri umani,
31
93566
2545
o di cosa potrebbe fare
per gli esseri umani
01:48
are limitlesssenza limiti.
32
96135
1700
sono illimitate.
In questa mappa, ogni pallino rosso
01:50
This is a mapcarta geografica showingmostrando a redrosso dotpunto
33
98367
1872
indica dove abbiamo ottenuto dei buoni
campioni della sottosuperficie profonda
01:52
for everyogni placeposto where we'venoi abbiamo gottenottenuto
prettybella good deepin profondità subsurfacesottosuolo samplescampioni
34
100263
3358
01:55
with modernmoderno microbiologicalMicrobiologica methodsmetodi,
35
103645
1818
con moderni metodi microbiologici,
01:57
and you maypuò be impressedimpressionato
36
105487
1383
e potreste rimanere sorpresi
01:58
that we're gettingottenere a prettybella good
globalglobale coveragecopertura,
37
106894
2310
nel vedere che c'è
una buona copertura globale,
ma in realtà, se pensate
che questi sono gli unici posti
02:01
but actuallyin realtà, if you rememberricorda
that these are the only placesposti
38
109228
2857
di cui abbiamo dei campioni,
la situazione peggiora.
02:04
that we have samplescampioni from,
it lookssembra a little worsepeggio.
39
112109
2381
Se fossimo tutti in una navicella aliena,
02:06
If we were all in an alienalieno spaceshipnavicella spaziale,
40
114514
1809
e cercassimo di ricostruire una mappa
del globo solo da questi campioni
02:08
tryingprovare to reconstructricostruire a mapcarta geografica of the globeglobo
from only these samplescampioni,
41
116347
3659
non ci riusciremmo mai.
02:12
we'dsaremmo never be ablecapace to do it.
42
120030
2322
02:15
So people sometimesa volte say to me,
43
123218
2301
Quindi ogni tanto mi chiedono:
02:17
"Yeah, there's a lot of microbesmicrobi
in the subsurfacesottosuolo, but ...
44
125543
3516
"Sì, ci sono un sacco di microbi
nella sottosuperficie, ma...
non sono dormienti?"
02:21
aren'tnon sono they just kindgenere of dormantdormienti?"
45
129083
1650
02:23
This is a good pointpunto.
46
131710
1517
Questa è una buona domanda.
02:25
RelativeRelativa to a ficusFicus plantpianta or the measlesmorbillo
or my kid'scapretto guineaGuinea pigsmaiali,
47
133251
4850
Rispetto a un ficus o al morbillo
o ai porcellini d'India di mio figlio,
questi microbi probabilmente
non stanno facendo un granché.
02:30
these microbesmicrobi probablyprobabilmente
aren'tnon sono doing much of anything at all.
48
138125
3031
Sappiamo che devono essere lenti,
perché ce ne sono moltissimi.
02:33
We know that they have to be slowlento,
because there's so manymolti of them.
49
141180
3826
Se cominciassero a dividersi
alla velocità dell'E. coli,
02:37
If they all startediniziato dividingdemarcazione
at the rateVota of E. colicoli,
50
145030
2690
raddoppierebbero il peso complessivo
della Terra, rocce incluse,
02:39
then they would doubleraddoppiare the entireintero
weightpeso of the earthterra, rocksrocce includedincluso,
51
147744
3317
in una sola notte.
02:43
over a singlesingolo night.
52
151085
1476
02:45
In factfatto, manymolti of them probablyprobabilmente haven'tnon hanno
even undergonesubito a singlesingolo cellcellula divisiondivisione
53
153046
4533
In realtà, molti di loro non hanno
mai subito una divisione cellulare
dai tempi dell'antico Egitto.
02:49
sinceda the time of ancientantico EgyptEgitto.
54
157603
2133
02:52
WhichChe is just crazypazzo.
55
160180
1460
Una cosa incredibile.
Cioè, come puoi riuscire a capire qualcosa
che ha una vita così lunga?
02:53
Like, how do you wrapavvolgere your headcapo
around things that are so long-livedlongevo?
56
161664
5578
Ma ho pensato a un'analogia
che mi piace moltissimo,
02:59
But I thought of an analogyanalogia
that I really love,
57
167266
3144
ma è un po' strana e anche complicata.
03:02
but it's weirdstrano and it's complicatedcomplicato.
58
170434
1821
Quindi spero che riusciate a seguirmi.
03:04
So I hopesperanza that you can all
go there with me.
59
172279
2171
Bene, proviamo.
03:06
AlrightVa bene, let's try it.
60
174474
1246
È un po' come cercare di capire
il corso della vita di un albero,
03:08
It's like tryingprovare to figurefigura out
the life cycleciclo of a treealbero ...
61
176299
2849
avendo un solo giorno da vivere.
03:11
if you only livedha vissuto for a day.
62
179172
1945
03:13
So like if humanumano life spancampata was only a day,
and we livedha vissuto in winterinverno,
63
181141
4381
Quindi, se la vita umana durasse solo
un giorno e vivessimo in inverno,
allora vivreste tutta la vostra vita
03:17
then you would go your entireintero life
64
185546
1625
03:19
withoutsenza ever seeingvedendo a treealbero
with a leaffoglia on it.
65
187195
2573
senza mai vedere un albero con una foglia.
E ci sarebbero così tante
generazioni umane
03:21
And there would be so manymolti
humanumano generationsgenerazioni
66
189792
2055
03:23
that would passpassaggio by withinentro a singlesingolo winterinverno
67
191871
2024
ad avvicendarsi in un singolo inverno
03:25
that you maypuò not even have accessaccesso
to a historystoria booklibro
68
193919
2396
che potreste trovare solo libri di storia
03:28
that saysdice anything other than the factfatto
that treesalberi are always lifelesssenza vita sticksbastoni
69
196339
3802
dove di dice che gli alberi
non sono che legni senza vita
03:32
that don't do anything.
70
200165
1531
che non fanno niente.
03:33
Of coursecorso, this is ridiculousridicolo.
71
201720
1659
Ovviamente, è ridicolo.
03:35
We know that treesalberi
are just waitingin attesa for summerestate
72
203403
2150
Si sa che gli alberi
stanno aspettano l'estate
03:37
so they can reactivateriattivare il.
73
205577
1349
per potersi riattivare.
03:38
But if the humanumano life spancampata
74
206950
2175
Ma se la vita umana
03:41
were significantlyin modo significativo shorterpiù breve
than that of treesalberi,
75
209149
3079
fosse molto più corta
di quella degli alberi,
03:44
we mightpotrebbe be completelycompletamente obliviousignaro
to this totallytotalmente mundanemondano factfatto.
76
212252
3855
potremmo essere completamente ignari
di questo fatto così banale.
03:48
So when we say that these deepin profondità
subsurfacesottosuolo microbesmicrobi are just dormantdormienti,
77
216879
4928
Quindi, quando diciamo
che questi microbi della sottosuperficie
profonda sono dormienti
03:53
are we like people who diemorire after a day,
tryingprovare to figurefigura out how treesalberi work?
78
221831
4172
siamo come le persone
che muoiono dopo un giorno
e cercano di capire
come funzionano gli alberi?
03:58
What if these deepin profondità subsurfacesottosuolo organismsorganismi
79
226601
1890
E se questi organismi
della profonda sottosuperficie
04:00
are just waitingin attesa
for theirloro versionversione of summerestate,
80
228515
2307
stessero solo aspettano la loro estate,
04:02
but our livesvite are too shortcorto
for us to see it?
81
230846
3067
e le nostre vite fossero troppo corte
per poterla vedere?
04:06
If you take E. colicoli
and sealfoca it up in a testTest tubetubo,
82
234784
3540
Se prendete l'E. coli
e lo mettete in una provetta
senza cibo né nutrienti,
04:10
with no foodcibo or nutrientsnutrienti,
83
238348
1342
04:11
and leavepartire it there for monthsmesi to yearsanni,
84
239714
2468
e lo lasciate lì per mesi e anni,
04:14
mostmaggior parte of the cellscellule diemorire off, of coursecorso,
because they're starvingaffamato.
85
242206
3016
certamente, molte cellule muoiono di fame.
04:17
But a fewpochi of the cellscellule survivesopravvivere.
86
245246
2306
Ma alcune sopravvivono.
Se prendete queste vecchie
cellule sopravvissute
04:19
If you take these oldvecchio survivingsopravvivendo cellscellule
87
247576
2190
04:21
and competecompetere them,
alsoanche undersotto starvationfame conditionscondizioni,
88
249790
2867
e le fate competere,
anche in condizioni di inedia,
04:24
againstcontro a newnuovo, fast-growingrapida crescita
culturecultura of E. colicoli,
89
252681
3174
contro delle nuove colture di E. coli
in rapida crescita,
i vecchi microbi brizzolati battono
gli immacolati ultimi arrivati
04:27
the grizzledbrizzolato oldvecchio toughdifficile guys
beatbattere out the squeakystridulo cleanpulito upstartsUpstarts
90
255879
3739
04:31
everyogni singlesingolo time.
91
259642
1348
ogni singola volta.
04:33
So this is evidenceprova there's actuallyin realtà
an evolutionaryevolutiva payoffricompensa
92
261339
4603
Questa è una prova che esiste
un vantaggio evolutivo
nell'essere estremamente lenti.
04:37
to beingessere extraordinarilyeccezionalmente slowlento.
93
265966
2214
04:40
So it's possiblepossibile
94
268736
1889
Quindi forse
04:42
that maybe we should not equateequiparare
beingessere slowlento with beingessere unimportantpoco importante.
95
270649
6740
non dovremmo pensare che essere lenti
significhi non essere importanti.
04:50
Maybe these out-of-sightfuori dalla vista,
out-of-mindout-of-mente microbesmicrobi
96
278402
2682
Forse questi microbi invisibili
a cui non pensiamo
04:53
could actuallyin realtà be helpfulutile to humanityumanità.
97
281108
2207
potrebbero essere utili all'umanità.
Ok, per quanto ne sappiamo,
04:56
OK, so as farlontano as we know,
98
284125
1282
04:57
there are two waysmodi to do
subsurfacesottosuolo livingvita.
99
285431
2106
ci sono due modi
per vivere in sottosuperficie.
04:59
The first is to wait for foodcibo
to trickleTrickle down from the surfacesuperficie worldmondo,
100
287871
3642
Il primo è aspettare che il cibo
goccioli dal mondo di superficie,
05:03
like tryingprovare to eatmangiare the leftoversavanzi
of a picnicpic-nic that happenedè accaduto 1,000 yearsanni agofa.
101
291537
4508
un po' come mangiare i resti
di un picnic di 1.000 anni fa.
È un modo di vivere pazzesco,
05:08
WhichChe is a crazypazzo way to livevivere,
102
296069
2024
ma, anche se scioccante, sembra
funzionare per molti microbi sulla terra.
05:10
but shockinglyincredibilmente seemssembra to work out
for a lot of microbesmicrobi in earthterra.
103
298117
3158
05:13
The other possibilitypossibilità
is for a microbemicrobo to just say,
104
301698
3421
L'altra possibilità per un microbo è dire:
"Nah, non mi serve il mondo in superficie.
05:17
"NahNo, I don't need the surfacesuperficie worldmondo.
105
305143
2475
Sto bene qui sotto".
05:19
I'm good down here."
106
307642
1453
I microbi che fanno questa scelta
05:21
For microbesmicrobi that go this routeitinerario,
107
309119
1672
05:22
they have to get everything
that they need in orderordine to survivesopravvivere
108
310815
3643
devono trovare tutto quello
che serve per sopravvivere
all'interno della terra.
05:26
from insidedentro the earthterra.
109
314482
1817
05:30
Some things are actuallyin realtà
easierPiù facile for them to get.
110
318205
2456
Alcune cose sono più facili di avere
perché più abbondanti
all'interno della terra,
05:32
They're more abundantabbondante insidedentro the earthterra,
111
320685
1868
05:34
like wateracqua or nutrientsnutrienti,
like nitrogenazoto and ironferro and phosphorusfosforo,
112
322577
3818
come acqua o nutrienti
come l'azoto, il ferro e il fosforo,
o posti dove vivere.
05:38
or placesposti to livevivere.
113
326419
1173
05:39
These are things that we literallyletteralmente
killuccidere eachogni other to get aholdAhold of
114
327616
3160
Queste sono cose per cui
ci ammazziamo, letteralmente,
05:42
up at the surfacesuperficie worldmondo.
115
330800
1214
qui in superficie.
05:44
But in the subsurfacesottosuolo,
the problemproblema is findingscoperta enoughabbastanza energyenergia.
116
332038
3531
Ma nella sottosuperficie,
il problema è trovare abbastanza energia.
05:48
Up at the surfacesuperficie,
117
336101
1190
Sulla superficie,
05:49
plantspiante can chemicallychimicamente knitmaglia togetherinsieme
carboncarbonio dioxidebiossido moleculesmolecole into yummyYummy sugarszuccheri
118
337315
4088
le piante possono trasformare molecole
di CO2 in zuccheri appetitosi
non appena i fotoni del sole
ne colpiscono le foglie.
05:53
as fastveloce as the sun'ssole di photonsfotoni
hitcolpire theirloro leavesle foglie.
119
341427
2976
Ma nella sottosuperficie,
chiaramente non c'è luce solare,
05:56
But in the subsurfacesottosuolo, of coursecorso,
there's no sunlightluce del sole,
120
344427
2528
05:58
so this ecosystemecosistema has to solverisolvere the problemproblema
121
346979
2714
quindi questo ecosistema
deve risolvere il problema
06:01
of who is going to make the foodcibo
for everybodytutti elsealtro.
122
349717
3265
di chi produrrà il cibo
per tutti gli altri.
06:05
The subsurfacesottosuolo needsesigenze something
that's like a plantpianta
123
353416
3875
La sottosuperficie ha bisogno di qualcosa
che è come una pianta
ma che respira rocce.
06:09
but it breathesrespira rocksrocce.
124
357315
1787
06:11
LuckilyPer fortuna, suchcome a thing existsesiste,
125
359641
3135
Fortunatamente, questa cosa esiste,
e si chiama chemiolitoautotrofo.
06:14
and it's calledchiamato a chemolithoautotrophchemolithoautotroph.
126
362800
2324
(Risate)
06:17
(LaughterRisate)
127
365148
1008
06:18
WhichChe is a microbemicrobo
that usesusi chemicalssostanze chimiche -- "chemochemio,"
128
366180
4024
È un microbo che usa
sostanze chimiche, "chemio",
a partire dalle rocce, "lito",
06:22
from rocksrocce -- "litholitope,"
129
370228
2230
06:24
to make foodcibo -- "autotrophautotrofia."
130
372482
2762
per fare cibo, "autotrofo".
E possono farlo
con moltissimi elementi diversi.
06:27
And they can do this
with a tontonnellata of differentdiverso elementselementi.
131
375268
2658
Possono usare solfuro, ferro,
manganese, azoto, carbonio,
06:29
They can do this with sulphurzolfo,
ironferro, manganesemanganese, nitrogenazoto, carboncarbonio,
132
377950
3833
alcuni possono usare
elettroni puri, semplicemente.
06:33
some of them can use
purepuro electronselettroni, straightdritto up.
133
381807
3230
Cioè, se tagliaste l'estremità
di un cavo elettrico,
06:37
Like, if you cuttagliare the endfine
off of an electricalelettrico cordcordone,
134
385530
2412
potrebbero usarlo come respiratore.
06:39
they could breatherespirare it like a snorkelboccaglio.
135
387966
1909
06:41
(LaughterRisate)
136
389899
1312
(Risate)
Questi chemiolitoautotrofi
06:43
These chemolithoautotrophschemolithoautotrofi
137
391235
1501
06:44
take the energyenergia that they get
from these processesprocessi
138
392760
2635
prendono l'energia
che ottengono da questi processi
e la usano per farne cibo, come le piante.
06:47
and use it to make foodcibo, like plantspiante do.
139
395419
2412
Ma sappiamo che la piante
non si limitano a fare cibo.
06:49
But we know that plantspiante do more
than just make foodcibo.
140
397855
2803
Producono anche un prodotto
di scarto, l'ossigeno,
06:53
They alsoanche make a wasterifiuto productprodotto, oxygenossigeno,
141
401103
2316
06:55
whichquale we are 100 percentper cento dependentdipendente uponsu.
142
403443
2028
da cui noi dipendiamo al 100%.
06:57
But the wasterifiuto productprodotto
that these chemolithoautotrophschemolithoautotrofi make
143
405992
3285
Ma il prodotto di scarto
di questi chemiolitoautotrofi
è spesso sotto forma di minerali,
07:01
is oftenspesso in the formmodulo of mineralsminerali,
144
409301
1967
07:03
like rustruggine or pyritePirite, like fool'sdello sciocco goldoro,
145
411292
4579
come la ruggine o la pirite,
l'oro degli stolti,
o la carminite, come il calcare.
07:07
or carminitescarminiti, like limestonecalcare.
146
415895
2000
07:10
So what we have are microbesmicrobi
that are really, really slowlento, like rocksrocce,
147
418680
6603
Quindi abbiamo dei microbi
veramente lentissimi, come le rocce,
07:18
that get theirloro energyenergia from rocksrocce,
148
426243
3406
che ottengono la loro energia dalle rocce,
e che, come prodotto di scarto,
producono altre rocce.
07:21
that make as theirloro wasterifiuto
productprodotto other rocksrocce.
149
429673
3197
07:25
So am I talkingparlando about biologybiologia,
or am I talkingparlando about geologyGeologia?
150
433268
3821
Ma allora sto parlando di biologia
o sto parlando di geologia?
07:29
This stuffcose really blursSfoca the linesLinee.
151
437466
2143
Questa roba ha confini confusi.
(Risate)
07:31
(LaughterRisate)
152
439633
1004
07:32
So if I'm going to do this thing,
153
440661
2146
Quindi, se voglio fare questo,
essere una biologa che studia microbi
07:34
and I'm going to be a biologistbiologo
who studiesstudi microbesmicrobi
154
442831
3318
che si comportano come delle rocce,
07:38
that kindgenere of actatto like rocksrocce,
155
446173
2205
07:40
then I should probablyprobabilmente
startinizio studyingstudiando geologyGeologia.
156
448402
3374
allora dovrei probabilmente
iniziare a studiare geologia.
E qual è la parte più interessante
della geologia?
07:43
And what's the coolestcool partparte of geologyGeologia?
157
451800
3110
07:47
VolcanoesVulcani.
158
455292
1168
I vulcani.
07:48
(LaughterRisate)
159
456484
1251
(Risate)
07:49
This is looking insidedentro the cratercratere
of PoPoás Volcanovulcano in CostaCosta RicaRica.
160
457759
3721
Questo è l'interno del cratere
del vulcano Poás in Costa Rica.
07:53
ManyMolti volcanoesvulcani on earthterra arisesorgere
because an oceanicOceanic tectonictettonica platepiatto
161
461854
3778
Molti vulcani sulla terra si formano
perché una placca tettonica oceanica
si scontra con una placca continentale.
07:57
crashessi blocca into a continentalcontinentale platepiatto.
162
465656
1810
07:59
As this oceanicOceanic platepiatto subductssottodotti
163
467490
1913
Quando la placca oceanica subduce
08:01
or getsprende movedmosso underneathsotto
this continentalcontinentale platepiatto,
164
469427
2365
o viene spostata sotto
questa placca continentale,
08:03
things like wateracqua and carboncarbonio dioxidebiossido
and other materialsmateriale
165
471816
2841
cose come acqua e anidride
carbonica e altri materiali
vengono spremuti fuori,
08:06
get squeezedspremuto out of it,
166
474681
1235
come quando si strizza un panno bagnato.
08:07
like ringingsquillo a wetbagnato washclothasciugamano piccolo.
167
475940
1726
08:10
So in this way, subductionSubduzione zoneszone
are like portalsportali into the deepin profondità earthterra,
168
478382
3682
In questo modo, le zone di subduzione
sono come ingressi
nelle profondità terrestri,
08:14
where materialsmateriale are exchangedscambiati betweenfra
the surfacesuperficie and the subsurfacesottosuolo worldmondo.
169
482088
3761
dove i materiali vengono scambiati
tra superficie e sottosuperficie.
08:17
So I was recentlyrecentemente invitedinvitato
by some of my colleaguescolleghi in CostaCosta RicaRica
170
485873
3028
Sono stata recentemente invitata
da alcuni colleghi in Costa Rica
08:20
to come and work with them
on some of the volcanoesvulcani.
171
488925
3103
per lavorare con loro su alcuni vulcani.
Ovviamente ho accettato, perché,
beh, il Costa Rica è bellissimo,
08:24
And of coursecorso I said yes,
because, I mean, CostaCosta RicaRica is beautifulbellissimo,
172
492052
4598
ma anche perché giace
su una di queste zone di subduzione.
08:28
but alsoanche because it sitssi siede on topsuperiore
of one of these subductionSubduzione zoneszone.
173
496674
3280
08:32
We wanted to askChiedere
the very specificspecifica questiondomanda:
174
500478
2794
Volevamo fare una domanda molto specifica:
perché l'anidride carbonica
08:35
Why is it that the carboncarbonio dioxidebiossido
175
503296
2388
08:37
that comesviene out of this deeplyprofondamente buriedsepolto
oceanicOceanic tectonictettonica platepiatto
176
505708
2976
che esce da questa placca tettonica
oceanica molto profonda
esce solo dai vulcani?
08:40
is only comingvenuta out of the volcanoesvulcani?
177
508708
2107
08:42
Why don't we see it distributeddistribuito
throughoutper tutto the entireintero subductionSubduzione zonezona?
178
510839
3294
Perché non la vediamo distribuita
nell'intera zona di subduzione?
I microbi c'entrano qualcosa?
08:46
Do the microbesmicrobi have something
to do with that?
179
514157
2483
08:48
So this is a pictureimmagine of me
insidedentro PoPoás Volcanovulcano,
180
516664
3623
Questa sono io all'interno
del vulcano Poás,
insieme al mio collega Donato Giovannelli.
08:52
alonglungo with my colleaguecollega
DonatoDonato GiovannelliGiovannelli.
181
520311
2184
08:54
That lakelago that we're standingin piedi nextIl prossimo to
is madefatto of purepuro batterybatteria acidacido.
182
522519
3602
Quel lago di fianco a noi è fatto
interamente di puro acido batterico.
Lo so perché ne stavamo misurando
il pH quando è stata scattata la foto.
08:58
I know this because we were measuringmisurazione
the pHpH when this pictureimmagine was takenprese.
183
526145
3722
A un certo punto, mentre stavamo
lavorando dentro il cratere,
09:02
And at some pointpunto while
we were workinglavoro insidedentro the cratercratere,
184
530362
2731
09:05
I turnedtrasformato to my CostaCosta RicanRican colleaguecollega
CarlosCarlos RamRAMírezrez and I said,
185
533117
4579
mi sono voltata verso il mio collega
costaricano Carlos Ramírez e gli ho detto:
"Bene, se questa cosa
inizia a eruttare adesso,
09:09
"AlrightVa bene, if this thing
startsinizia eruptingin eruzione right now,
186
537720
3367
qual è la nostra strategia di fuga?"
09:13
what's our exitUscita strategystrategia?"
187
541111
1733
09:15
And he said, "Oh, yeah,
great questiondomanda, it's totallytotalmente easyfacile.
188
543269
3143
E lui: "Oh, sì, buona domanda,
è facilissimo.
Voltati e goditi la vista."
09:18
Just turnturno around and enjoygodere the viewvista."
189
546436
3078
(Risate)
09:21
(LaughterRisate)
190
549538
1293
09:22
"Because it will be your last."
191
550855
1547
"Perché sarà l'ultima".
(Risate)
09:24
(LaughterRisate)
192
552426
1135
09:25
And it maypuò soundsuono like
he was beingessere overlyeccessivamente dramaticdrammatico,
193
553585
3445
Potrebbe sembrare che lui stesse
drammatizzando troppo,
09:29
but 54 daysgiorni after I was standingin piedi
nextIl prossimo to that lakelago,
194
557054
4753
ma 54 giorni dopo essere stata
vicina a quel lago,
è successo questo.
09:33
this happenedè accaduto.
195
561831
1421
09:35
AudiencePubblico: Oh!
196
563276
1158
Pubblico: Oh!
09:37
FreakingFreaking terrifyingterrificante, right?
197
565204
1650
Davvero terrificante, eh?
09:38
(LaughsRisate)
198
566878
1150
(Risate)
09:40
This was the biggestmaggiore eruptioneruzione
this volcanoVulcano had had in 60-some-odd-alcune-dispari yearsanni,
199
568934
4353
È stata la più grande eruzione
del vulcano in circa 60 anni,
e poco dopo la fine di questo video,
09:45
and not long after this videovideo endsestremità,
200
573311
2484
09:47
the cameramacchina fotografica that was takingpresa
the videovideo is obliteratedcancellato
201
575819
2643
la videocamera che stava filmando
viene distrutta
09:50
and the entireintero lakelago
that we had been samplingcampionamento
202
578486
2420
e l'intero lago che stavamo campionando
evapora completamente.
09:52
vaporizesVaporizza completelycompletamente.
203
580930
1400
09:54
But I alsoanche want to be clearchiaro
204
582815
1802
Ma voglio assicurarvi
che eravamo abbastanza sicuri
che questo non sarebbe successo
09:56
that we were prettybella sure
this was not going to happenaccadere
205
584641
2500
09:59
on the day that we were
actuallyin realtà in the volcanoVulcano,
206
587165
2253
il giorno in cui eravamo nel vulcano,
perché il Costa Rica monitora
attentamente i suoi vulcani
10:01
because CostaCosta RicaRica monitorsmonitor
its volcanoesvulcani very carefullyaccuratamente
207
589442
2633
attraverso l'istituto OVSICORI,
10:04
throughattraverso the OVSICORIOVSICORI InstituteIstituto,
208
592099
1563
e quel giorno c'erano degli scienziati
di quell'istituto con noi.
10:05
and we had scientistsscienziati from that instituteistituto
with us on that day.
209
593686
3206
Ma il fatto che abbia eruttato
illustra perfettamente
10:08
But the factfatto that it eruptederuttato
illustratesillustra perfectlyperfettamente
210
596916
3090
che se cercate di sapere
da dove l'anidride carbonica
10:12
that if you want to look
for where carboncarbonio dioxidebiossido gasgas
211
600030
2508
esce da questa placca oceanica,
10:14
is comingvenuta out of this oceanicOceanic platepiatto,
212
602562
1864
non dovete che cercare i vulcani.
10:16
then you should look no furtherulteriore
than the volcanoesvulcani themselvesloro stessi.
213
604450
3103
Ma se andate in Costa Rica,
10:19
But if you go to CostaCosta RicaRica,
214
607577
2269
potreste notare che,
oltre a questi vulcani,
10:21
you maypuò noticeAvviso that in additionaggiunta
to these volcanoesvulcani
215
609870
2460
ci sono tantissime piccole e accoglienti
sorgenti calde un po' ovunque.
10:24
there are tonstonnellate of cozyaccogliente little hotcaldo springsmolle
all over the placeposto.
216
612354
3244
10:28
Some of the wateracqua in these hotcaldo springsmolle
is actuallyin realtà bubblingbubbling up
217
616069
3270
In alcune di queste sorgenti calde
l'acqua addirittura ribolle
dalla profondità della placca oceanica,
10:31
from this deeplyprofondamente buriedsepolto oceanicOceanic platepiatto.
218
619363
2301
10:33
And our hypothesisipotesi was
that there should be carboncarbonio dioxidebiossido
219
621688
3496
e la nostra ipotesi era
che avrebbe dovuto esserci della CO2
che risaliva,
10:37
bubblingbubbling up with it,
220
625208
1179
10:38
but something deepin profondità undergroundmetropolitana
was filteringfiltraggio it out.
221
626411
3182
ma che qualcosa in profondità
la stava filtrando.
Quindi abbiamo passato due settimane
guidando per tutto il Costa Rica,
10:41
So we spentspeso two weekssettimane
drivingguida all around CostaCosta RicaRica,
222
629617
4182
campionando tutte le sorgenti termali
che potevamo trovare
10:45
samplingcampionamento everyogni hotcaldo springprimavera we could find --
223
633823
2897
ed è stato orribile, lasciatemelo dire.
10:48
it was awfulterribile, let me tell you.
224
636744
1674
10:50
And then we spentspeso the nextIl prossimo two yearsanni
measuringmisurazione and analyzingl'analisi datadati.
225
638442
5636
Poi abbiamo passato i due anni seguenti
a misurare e analizzare dati.
Se non siete degli scienziati,
vi dirò solo che le grandi scoperte
10:56
And if you're not a scientistscienziato, I'll just
let you know that the biggrande discoveriesscoperte
226
644102
3809
non avvengono quando siete
in una bella sorgente termale
10:59
don't really happenaccadere
when you're at a beautifulbellissimo hotcaldo springprimavera
227
647935
2833
o su un palco;
11:02
or on a publicpubblico stagepalcoscenico;
228
650792
1151
avvengono quando siete piegati
su un computer incasinato
11:03
they happenaccadere when you're hunchedingobbito
over a messydisordinato computercomputer
229
651967
2523
11:06
or you're troubleshootingrisoluzione dei problemi
a difficultdifficile instrumentstrumento,
230
654514
2317
o state risolvendo un problema,
o state parlando su Skype
con i vostri colleghi
11:08
or you're SkypingUsando Skype your colleaguescolleghi
231
656855
1738
11:10
because you are completelycompletamente
confusedconfuso about your datadati.
232
658617
2595
perché siete confusi sui vostri dati.
Le scoperte scientifiche, come i microbi
della sottosuperficie profonda,
11:13
ScientificScientifico discoveriesscoperte,
kindgenere of like deepin profondità subsurfacesottosuolo microbesmicrobi,
233
661236
3331
possono essere molto, molto lente.
11:16
can be very, very slowlento.
234
664591
1768
11:19
But in our casecaso,
this really paidpagato off this one time.
235
667267
3349
Ma nel nostro caso,
questa volta siamo stati ripagati.
Abbiamo scoperto che tonnellate
di anidride carbonica
11:22
We discoveredscoperto that literallyletteralmente
tonstonnellate of carboncarbonio dioxidebiossido
236
670640
4278
stavano uscendo da questa
placca oceanica profonda.
11:26
were comingvenuta out of this
deeplyprofondamente buriedsepolto oceanicOceanic platepiatto.
237
674942
3183
11:30
And the thing that was keepingconservazione
them undergroundmetropolitana
238
678149
2349
E ciò che le teneva imprigionate
e impediva loro di essere
rilasciate nell'atmosfera
11:32
and keepingconservazione it from beingessere releasedrilasciato
out into the atmosphereatmosfera
239
680522
2995
era che, in profondità,
11:35
was that deepin profondità undergroundmetropolitana,
240
683541
1560
11:37
underneathsotto all the adorableadorabile slothsBradipi
and toucansTucani of CostaCosta RicaRica,
241
685125
3984
sotto tutti gli adorabili bradipi
e tucani del Costa Rica,
c'erano dei chemiolitoautotrofi.
11:41
were chemolithoautotrophschemolithoautotrofi.
242
689133
1800
11:43
These microbesmicrobi and the chemicalchimico processesprocessi
that were happeningavvenimento around them
243
691338
3501
Questi microbi e i processi chimici
che avvenivano intorno a loro
stavano convertendo
l'anidride carbonica in carbonati
11:46
were convertingconversione this carboncarbonio dioxidebiossido
into carbonatecarbonato mineralminerale
244
694863
2752
bloccandola in profondità.
11:49
and lockingbloccaggio it up undergroundmetropolitana.
245
697639
1928
11:51
WhichChe makesfa you wondermeravigliarsi:
246
699591
2294
E vi chiederte:
11:53
If these subsurfacesottosuolo processesprocessi
are so good at suckingsucchiare up
247
701909
3501
se questi processi di sottosuperficie
sono così bravi a risucchiare
tutta l'anidride carbonica
che arriva da sotto di loro,
11:57
all the carboncarbonio dioxidebiossido
comingvenuta from belowsotto them,
248
705434
2581
12:00
could they alsoanche help us
with a little carboncarbonio problemproblema
249
708039
2460
potrebbero forse aiutarci
con un problemino di CO2
che abbiamo in superficie?
12:02
we'venoi abbiamo got going on up at the surfacesuperficie?
250
710523
2165
12:05
HumansEsseri umani are releasingrilasciando enoughabbastanza
carboncarbonio dioxidebiossido into our atmosphereatmosfera
251
713006
4325
Gli esseri umani stanno rilasciando
tanta CO2 nell'atmosfera
da ridurre la capacità del pianeta
12:09
that we are decreasingdecrescente
the abilitycapacità of our planetpianeta
252
717355
2974
di sostenere la vita come la conosciamo.
12:12
to supportsupporto life as we know it.
253
720353
2000
12:14
And scientistsscienziati and engineersingegneri
and entrepreneursimprenditori
254
722704
2432
Scienziati, ingegneri e imprenditori
12:17
are workinglavoro on methodsmetodi
to pullTirare carboncarbonio dioxidebiossido
255
725160
2504
stanno lavorando a metodi
per eliminare la CO2
12:19
out of these pointpunto sourcesfonti,
256
727688
1293
dai punti di emissione
12:21
so that they're not releasedrilasciato
into the atmosphereatmosfera.
257
729005
2318
cosicché non venga rilasciata
nell'atmosfera.
E devono metterla da qualche parte.
12:23
And they need to put it somewhereda qualche parte.
258
731347
1651
Per questo motivo,
12:25
So for this reasonragionare,
259
733022
1177
dobbiamo continuare a studiare i luoghi
dove poter riporre la CO2,
12:26
we need to keep studyingstudiando placesposti
where this carboncarbonio mightpotrebbe be storedmemorizzati,
260
734223
3338
possibilmente nella sottosuperficie,
12:29
possiblypossibilmente in the subsurfacesottosuolo,
261
737585
2294
12:31
to know what's going to happenaccadere to it
when it goesva there.
262
739903
2643
per sapere cosa le succederà quando va lì.
Questi microbi
della sottosuperficie profonda
12:34
Will these deepin profondità subsurfacesottosuolo microbesmicrobi
be a problemproblema because they're too slowlento
263
742570
3467
saranno un problema
perché sono troppo lenti
12:38
to actuallyin realtà keep anything down there?
264
746061
1881
per poter tenere qualcosa laggiù?
12:39
Or will they be helpfulutile
265
747966
1408
O saranno utili
12:41
because they'llfaranno help convertconvertire this stuffcose
to solidsolido carbonatecarbonato mineralsminerali?
266
749398
3790
perché aiuteranno a convertire
la CO2 in carbonati solidi?
12:45
If we can make suchcome a biggrande breakthroughsfondamento
267
753712
2420
Se una tale svolta fosse possibile
grazie a un solo studio
condotto in Costa Rica,
12:48
just from one studystudia
that we did in CostaCosta RicaRica,
268
756156
2386
immaginate cosa aspetta
di essere scoperto lì sotto.
12:50
then imagineimmaginare what elsealtro
is waitingin attesa to be discoveredscoperto down there.
269
758566
2967
12:53
This newnuovo fieldcampo of geo-bio-chemistrygeo-bio-chimica,
or deepin profondità subsurfacesottosuolo biologybiologia,
270
761891
5665
Questo nuovo campo di geobiochimica,
o biologia della sottosuperficie profonda,
o in qualsiasi modo vogliate chiamarlo,
12:59
or whateverqualunque cosa you want to call it,
271
767580
1541
avrà enormi implicazioni,
13:01
is going to have hugeenorme implicationsimplicazioni,
272
769145
1837
non solo per mitigare
il cambiamento climatico,
13:03
not just for mitigatingattenuante climateclima changemodificare,
273
771006
2373
13:05
but possiblypossibilmente for understandingcomprensione
how life and earthterra have coevolvedsi,
274
773403
3872
ma forse per capire come la vita
e la terra sono coevoluti,
13:09
or findingscoperta newnuovo productsprodotti that are usefulutile
for industrialindustriale or medicalmedico applicationsapplicazioni.
275
777613
4698
o per trovare nuovi prodotti utili
per applicazioni industriali o mediche.
13:14
Maybe even predictingprevisione earthquakesterremoti
276
782335
2262
Forse addirittura per predire i terremoti
13:16
or findingscoperta life outsideal di fuori our planetpianeta.
277
784621
2198
o trovare vita fuori dal nostro pianeta.
13:18
It could even help us understandcapire
the originorigine of life itselfsi.
278
786843
3126
Potrebbe anche aiutare a capire
le origini stesse della vita.
13:22
FortunatelyFortunatamente, I don't have
to do this by myselfme stessa.
279
790827
2825
Fortunatamente, non devo
fare tutto questo da sola.
13:25
I have amazingStupefacente colleaguescolleghi
all over the worldmondo
280
793962
3325
Ho dei colleghi straordinari
sparsi in tutto il mondo
che stanno decifrando i misteri
13:29
who are crackingscrepolatura into the mysteriesmisteri
of this deepin profondità subsurfacesottosuolo worldmondo.
281
797311
3292
di questo mondo
della sottosuperficie profonda.
13:33
And it maypuò seemsembrare like life
buriedsepolto deepin profondità withinentro the earth'sterra di crustcrosta
282
801831
4810
Potrebbe sembrare che la vita sepolta
nel profondo della crosta terrestre
13:38
is so farlontano away from our dailyquotidiano experiencesesperienze
that it's kindgenere of irrelevantnon pertinente.
283
806665
3974
sia così lontana delle nostre esperienze
quotidiane da essere irrilevante.
13:43
But the truthverità is
that this weirdstrano, slowlento life
284
811363
3688
Ma la verità è che questa vita
strana e lenta
potrebbe fornirci le risposte
ad alcuni dei più grandi misteri
13:47
maypuò actuallyin realtà have the answersrisposte
to some of the greatestpiù grande mysteriesmisteri
285
815075
3525
della vita sulla terra.
13:50
of life on earthterra.
286
818624
1150
13:52
Thank you.
287
820225
1151
Grazie.
13:53
(ApplauseApplausi)
288
821400
5044
(Applausi)
Translated by Elisabetta Siagri
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Lloyd - Marine microbiologist
Karen Lloyd studies novel groups of microbes in Earth's deep surface biosphere, collecting them from disparate remote places such as Arctic fjords, volcanoes in Costa Rica, even deep in mud in the Marianas Trench

Why you should listen

Karen G. Lloyd applies molecular biological techniques to environmental samples to learn more about microbes that have thus far evaded attempts to be cultured in a laboratory. She has adapted novel techniques to quantify and characterize these mysterious microbes while requiring minimal changes to their natural conditions. Her work centers on deep oceanic subsurface sediments, deep-sea mud volcanoes and cold seeps, terrestrial volcanoes and hot springs, serpentinizing springs, Arctic marine fjord sediments and ancient permafrost. She is currently an Assistant Professor at the University of Tennessee. 

More profile about the speaker
Karen Lloyd | Speaker | TED.com