ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

Jason Clay: 知名品牌如何幫助拯救生物多樣性

Filmed:
497,249 views

世界自然基金會的Jason Clay,曾說服100家主要公司生產永續商品,他提到全球市場將為了保護地球,改變目前過份消耗的模式。聆聽他傑出的圓桌會議,是如何讓互為競爭敵手的大品牌公司,同意在讓他們的商品上架前,開始綠色消費革命的第一步。
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grew成長 up on a small farm農場 in Missouri密蘇里州.
0
1000
3000
我成長於密蘇里州的一個小農場
00:19
We lived生活 on less than a dollar美元 a day
1
4000
2000
大概有15年的時間
00:21
for about 15 years年份.
2
6000
2000
我們一天的花費少於一塊美金
00:23
I got a scholarship獎學金, went to university大學,
3
8000
3000
我拿到獎學金,去上大學
00:26
studied研究 international國際 agriculture農業, studied研究 anthropology人類學,
4
11000
3000
學習國際農業學跟人類學
00:29
and decided決定 I was going to give back.
5
14000
2000
我決定要回饋
00:31
I was going to work with small farmers農民.
6
16000
2000
我想跟小農們一起工作
00:33
I was going to help alleviate緩和 poverty貧窮.
7
18000
2000
想幫助消滅貧窮
00:35
I was going to work on international國際 development發展,
8
20000
3000
想致力於國際發展
00:38
and then I took a turn
9
23000
3000
然而,最後我轉了個彎
00:41
and ended結束 up here.
10
26000
3000
落腳於此
00:44
Now, if you get a Ph博士.D., and you decide決定 not to teach,
11
29000
2000
不過,如果你拿到博士學位,不想教書
00:46
you don't always end結束 up in a place地點 like this.
12
31000
2000
不見得會像我這樣
00:48
It's a choice選擇. You might威力 end結束 up driving主動 a taxicab出租車.
13
33000
3000
這是個人選擇。你也許到頭來去開計程車
00:51
You could be in New York紐約.
14
36000
3000
也許會待在紐約
00:55
What I found發現 was,
15
40000
2000
而我則是
00:57
I started開始 working加工 with refugees難民 and famine飢荒 victims受害者 --
16
42000
3000
開始跟難民及饑民一起工作
01:00
small farmers農民, all, or nearly幾乎 all --
17
45000
3000
包括小農,及其他所有
01:03
who had been dispossessed一無所有 and displaced流離失所.
18
48000
3000
一無所有無家可歸的人
01:07
Now, what I'd been trained熟練 to do
19
52000
3000
我所接受的訓練
01:10
was methodological方法論 research研究 on such這樣 people.
20
55000
3000
為研究這些人的方法學
01:13
So I did it: I found發現 out how many許多 women婦女
21
58000
3000
我曾研究有多少女性
01:16
had been raped強姦 en route路線 to these camps營地.
22
61000
3000
在前往難民營的途上被強暴
01:19
I found發現 out how many許多 people had been put in jail監獄,
23
64000
3000
有多少人坐過牢
01:22
how many許多 family家庭 members會員 had been killed殺害.
24
67000
3000
多少家族成員被殺
01:25
I assessed評估 how long they were going to stay
25
70000
2000
分析這些人將待多久
01:27
and how much it would take to feed飼料 them.
26
72000
2000
而我們需要多少食物才能餵飽他們
01:29
And I got really good at predicting預測
27
74000
2000
這讓我變得非常擅長於預測
01:31
how many許多 body身體 bags包裝袋 you would need
28
76000
2000
我們將需要多少屍袋
01:33
for the people who were going to die in these camps營地.
29
78000
3000
來處理將死於難民營中的人
01:36
Now this is God's work, but it's not my work.
30
81000
3000
這是神的工作,而不是我的
01:39
It's not the work I set out to do.
31
84000
3000
這不是我該做的事
01:45
So I was at a Grateful感激 Dead benefit效益 concert音樂會 on the rainforests熱帶雨林
32
90000
3000
在1988年,我去了死之華合唱團
01:48
in 1988.
33
93000
3000
在雨林辦的慈善演唱會
01:51
I met會見 a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
我在那遇到相片左邊的這位仁兄
01:54
His name名稱 was Ben.
35
99000
2000
他叫做Ben
01:56
He said, "What can I do to save保存 the rainforests熱帶雨林?"
36
101000
2000
他問:「我該怎麼做,才能拯救雨林呢?」
01:58
I said, "Well, Ben, what do you do?"
37
103000
2000
我說:「這個嘛,Ben,你是做什麼的?」
02:00
"I make ice cream奶油."
38
105000
2000
「我做冰淇淋。」
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
我說:「嗯,你一定得做個
02:04
a rainforest雨林 ice cream奶油.
40
109000
2000
雨林口味的冰淇淋
02:06
And you've got to use nuts堅果 from the rainforests熱帶雨林
41
111000
2000
用雨林特產的堅果
02:08
to show顯示 that forests森林 are worth價值 more as forests森林
42
113000
2000
來展現雨林的價值
02:10
than they are as pasture牧場."
43
115000
3000
不僅在它的生產能力而已。」
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
他說:「好。」
02:15
Within a year,
45
120000
2000
一年內
02:17
Rainforest雨林 Crunch緊縮 was on the shelves貨架.
46
122000
2000
「雨林堅果」上架了
02:19
It was a great success成功.
47
124000
2000
產品空前的成功
02:21
We did our first million-dollars-worth億美元的價值 of trade貿易
48
126000
3000
我們靠著每月貸款,在最後一周銷貨
02:24
by buying購買 on 30 days and selling銷售 on 21.
49
129000
3000
賺進我們第一個一百萬的交易
02:27
That gets得到 your adrenaline腎上腺素 going.
50
132000
3000
這真是非常刺激
02:30
Then we had a four and a half million-dollar百萬美元 line of credit信用
51
135000
2000
接著,因為此時我們有能力還款
02:32
because we were credit-worthy信用良好 at that point.
52
137000
3000
我們貸了450萬美金
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percent百分
53
140000
2000
攻下15%到20%,也許是22%
02:37
of the global全球 Brazil-nut巴西堅果 market市場.
54
142000
2000
的全球巴西豆市場
02:39
We paid支付 two to three times more than anybody任何人 else其他.
55
144000
3000
我們比別的買家出價高出兩三倍
02:42
Everybody每個人 else其他 raised上調 their prices價格 to the gatherers採集 of Brazil巴西 nuts堅果
56
147000
3000
其他人也跟進出高價
02:45
because we would buy購買 it otherwise除此以外.
57
150000
3000
不然就會被我們買走
02:49
A great success成功.
58
154000
2000
這策略大為成功
02:51
50 companies公司 signed up, 200 products製品 came來了 out,
59
156000
3000
有五十間公司簽約合作,推出兩百項產品
02:54
generated產生 100 million百萬 in sales銷售.
60
159000
3000
賺進一億美金的利潤
02:59
It failed失敗.
61
164000
2000
然而我們到底還是失敗了
03:01
Why did it fail失敗?
62
166000
2000
為什麼呢?
03:03
Because the people who were gathering蒐集 Brazil巴西 nuts堅果
63
168000
2000
因為採收巴西豆的人
03:05
weren't the same相同 people who were cutting切割 the forests森林.
64
170000
3000
跟砍伐雨林的人不同
03:08
And the people who made製作 money from Brazil巴西 nuts堅果
65
173000
3000
而靠著巴西豆賺錢的人
03:11
were not the people who made製作 money from cutting切割 the forests森林.
66
176000
3000
也跟靠砍雨林賺錢的人不同
03:14
We were attacking進攻 the wrong錯誤 driver司機.
67
179000
2000
所以,我們找錯對象了
03:16
We needed需要 to be working加工 on beef牛肉.
68
181000
2000
我們得解決牛肉的問題
03:18
We needed需要 to be working加工 on lumber木料.
69
183000
2000
我們得解決伐木的問題
03:20
We needed需要 to be working加工 on soy黃豆 --
70
185000
2000
我們得解決黃豆的問題
03:22
things that we were not focused重點 on.
71
187000
3000
這些我們沒有注意到的問題
03:25
So let's go back to Sudan蘇丹.
72
190000
2000
回到蘇丹
03:27
I often經常 talk to refugees難民:
73
192000
2000
我常跟難民們說
03:29
"Why was it that the West西 didn't realize實現
74
194000
3000
西方國家的人並不明白
03:32
that famines飢荒 are caused造成 by policies政策 and politics政治,
75
197000
2000
饑荒其實是政治和政策問題
03:34
not by weather天氣?"
76
199000
2000
而不是氣候問題
03:36
And this farmer農民 said to me, one day,
77
201000
3000
有天,有個農夫跟我提了個
03:39
something that was very profound深刻.
78
204000
2000
相當卓越的觀點
03:41
He said, "You can't wake喚醒 a person who's誰是 pretending假裝 to sleep睡覺."
79
206000
3000
他說:「你不能叫醒一個正在假寐的人。」
03:44
(Laughter笑聲)
80
209000
2000
(笑)
03:46
Okay. Fast快速 forward前鋒.
81
211000
3000
更進一步來說
03:49
We live生活 on a planet行星.
82
214000
3000
我們住在這個星球上
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
眾多星球裡獨一無二的一個
03:54
We've我們已經 got to wake喚醒 up to the fact事實
84
219000
2000
我們得明白這個事實:
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
除了這資源有限的地球外
03:58
and that this is a finite有限 planet行星.
86
223000
2000
我們沒有別的星球了
04:00
We know the limits範圍 of the resources資源 we have.
87
225000
3000
我們得明白,我們手上的資源有限
04:03
We may可能 be able能夠 to use them differently不同.
88
228000
2000
我們也許能以不同方式使用資源
04:05
We may可能 have some innovative創新, new ideas思路.
89
230000
2000
就算我們有新想法,創造新資源
04:07
But in general一般, this is what we've我們已經 got.
90
232000
2000
但大致來說,資源就是這麼多
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
沒別的了
04:12
There's a basic基本 equation方程 that we can't get away from.
92
237000
3000
有個基礎公式是我們無可避免:
04:15
Population人口 times consumption消費
93
240000
2000
人口數跟資源消耗的乘積
04:17
has got to have some kind of relationship關係 to the planet行星,
94
242000
3000
必須與這星球的資源量有相關性
04:20
and right now, it's a simple簡單 "not equal等於."
95
245000
3000
而目前,這兩者並不相當
04:24
Our work shows節目 that we're living活的
96
249000
2000
研究顯示,我們消耗的資源
04:26
at about 1.3 planets行星.
97
251000
2000
為1.3倍個地球
04:28
Since以來 1990,
98
253000
2000
從1990年起
04:30
we crossed越過 the line
99
255000
2000
我們就越過那條
04:32
of being存在 in a sustainable可持續發展 relationship關係 to the planet行星.
100
257000
3000
跟這個星球維持永續關係的線
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
資源消耗量是地球的1.3倍
04:37
If we were farmers農民, we'd星期三 be eating our seed種子.
102
262000
3000
如果我們是農夫,我們已在殺雞取卵
04:40
For bankers銀行家, we'd星期三 be living活的 off the principal主要, not the interest利益.
103
265000
3000
若是銀行家,我們本金已開始虧損,而非靠利息過日子
04:43
This is where we stand today今天.
104
268000
3000
這是我們的現況
04:46
A lot of people like to point
105
271000
3000
有很多人總是把問題
04:49
to some place地點 else其他 as the cause原因 of the problem問題.
106
274000
3000
歸咎於其他的徵結
04:52
It's always population人口 growth發展.
107
277000
2000
像是人口成長
04:54
Population人口 growth's增長的 important重要,
108
279000
2000
人口成長是重要原因
04:56
but it's also about how much each person consumes消耗.
109
281000
3000
但每個人的消耗量也很重要
05:00
So when the average平均 American美國
110
285000
2000
當美國人生活的
05:02
consumes消耗 43 times as much
111
287000
3000
平均消耗量為
05:05
as the average平均 African非洲人,
112
290000
3000
非洲人的43倍時
05:08
we've我們已經 got to think that consumption消費 is an issue問題.
113
293000
2000
消耗的確是個問題
05:10
It's not just about population人口,
114
295000
2000
不光是人口數
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
也不光是別人的問題,問題是大家的
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
這也不光是人的問題
05:18
it's about lifestyles生活方式.
117
303000
2000
問題在於生活方式
05:20
There's very good evidence證據 --
118
305000
2000
有證據顯示─
05:22
again, we don't necessarily一定 have
119
307000
2000
關於這點,我們還沒有
05:24
a peer-reviewed同行評審 methodology方法
120
309000
2000
經同儕審查的調查方法
05:26
that's bulletproof防彈 yet然而 --
121
311000
2000
來駁回反對意見─
05:28
but there's very good evidence證據
122
313000
2000
但是,有相當不錯的證據顯示
05:30
that the average平均 cat in Europe歐洲
123
315000
2000
歐洲的貓其一生
05:32
has a larger environmental環境的 footprint腳印 in its lifetime一生
124
317000
3000
留下的環境足跡
05:35
than the average平均 African非洲人.
125
320000
3000
比其非洲同類高
05:38
You think that's not an issue問題 going forward前鋒?
126
323000
3000
你還認為這不是進行中的問題嗎?
05:41
You think that's not a question
127
326000
2000
你還認為這樣的問題不足以讓我們質疑
05:43
as to how we should be using運用 the Earth's地球 resources資源?
128
328000
3000
我們該如何使用地球資源嗎?
05:46
Let's go back and visit訪問 our equation方程.
129
331000
2000
回到之前提到的公式
05:48
In 2000, we had six billion十億 people on the planet行星.
130
333000
3000
在2000年,地球上有60億人口
05:51
They were consuming消費 what they were consuming消費 --
131
336000
2000
他們消費的消費品恆定
05:53
let's say one unit單元 of consumption消費 each.
132
338000
2000
以每個人的消費量為一單位
05:55
We have six billion十億 units單位 of consumption消費.
133
340000
3000
全世界的消費量則為60億單位
05:58
By 2050,
134
343000
2000
在2050年
06:00
we're going to have nine billion十億 people -- all the scientists科學家們 agree同意.
135
345000
3000
所有的科學家都同意,人口數將來到90億大關
06:03
They're all going to consume消耗 twice兩次 as much as they currently目前 do --
136
348000
3000
而此時的消費量將為現在的兩倍
06:06
scientists科學家們, again, agree同意 --
137
351000
2000
科學家們也同意這點
06:08
because income收入 is going to grow增長 in developing發展 countries國家
138
353000
3000
因為開發中國家的人民收入將為
06:11
five times what it is today今天 --
139
356000
2000
今日的五倍
06:13
on global全球 average平均, about [2.9].
140
358000
2000
全球平均消費量達今日的3倍
06:15
So we're going to have 18 billion十億 units單位 of consumption消費.
141
360000
3000
這讓全球總消費為180億個消費單位
06:19
Who have you heard聽說 talking lately最近
142
364000
3000
誰最近聽過一個演講告訴你
06:22
that's said we have to triple三倍 production生產
143
367000
2000
我們的食物產量和服務量
06:24
of goods產品 and services服務?
144
369000
2000
必須增加三倍?
06:26
But that's what the math數學 says.
145
371000
2000
這僅只是數學而已
06:28
We're not going to be able能夠 to do that.
146
373000
2000
我們沒辦法辦到
06:30
We can get productivity生產率 up.
147
375000
2000
我們能夠增加食物產量
06:32
We can get efficiency效率 up.
148
377000
2000
我們可以增加產出效率
06:34
But we've我們已經 also got to get consumption消費 down.
149
379000
3000
但其實我們應該減少消費量
06:38
We need to use less
150
383000
2000
必須用更少的
06:40
to make more.
151
385000
2000
原料來生產
06:42
And then we need to use less again.
152
387000
2000
我們使用的資源得比今日少
06:44
And then we need to consume消耗 less.
153
389000
2000
我們得消費得更少
06:46
All of those things are part部分 of that equation方程.
154
391000
3000
這些全是那個公式的一部分
06:49
But it basically基本上 raises加薪 a fundamental基本的 question:
155
394000
3000
然而,伴隨而來的是一個根本問題:
06:52
should consumers消費者 have a choice選擇
156
397000
2000
消費者有永續發展、
06:54
about sustainability可持續性, about sustainable可持續發展 products製品?
157
399000
3000
永續生存的相關產品可選擇嗎?
06:57
Should you be able能夠 to buy購買 a product產品 that's sustainable可持續發展
158
402000
2000
架上擺了永續、不永續的兩種產品時,
06:59
sitting坐在 next下一個 to one that isn't,
159
404000
2000
你會選擇永續商品嗎?
07:01
or should all the products製品 on the shelf be sustainable可持續發展?
160
406000
3000
或是架上所有的商品都得是永續商品?
07:06
If they should all be sustainable可持續發展 on a finite有限 planet行星,
161
411000
3000
在這個資源有限的地球上,該怎麼做
07:09
how do you make that happen發生?
162
414000
3000
才能讓所有商品都是永續商品?
07:12
The average平均 consumer消費者 takes 1.8 seconds in the U.S.
163
417000
2000
在美國,消費者花1.8秒決定買什麼
07:14
Okay, so let's be generous慷慨.
164
419000
2000
標準放寬一點
07:16
Let's say it's 3.5 seconds in Europe歐洲.
165
421000
3000
假設歐洲人花3.5秒做決定
07:19
How do you evaluate評估 all the scientific科學 data數據
166
424000
3000
我們該怎麼評估一項產品的
07:22
around a product產品,
167
427000
2000
所有科學資訊
07:24
the data數據 that's changing改變 on a weekly每週, if not a daily日常, basis基礎?
168
429000
3000
產品數據每週、甚至是每日變動
07:27
How do you get informed通知?
169
432000
2000
我們該怎麼獲得這樣的資料呢?
07:29
You don't.
170
434000
2000
這是做不到的
07:33
Here's這裡的 a little question.
171
438000
2000
還有個小問題
07:35
From a greenhouse溫室 gas加油站 perspective透視,
172
440000
2000
從溫室氣體排放的角度來說
07:37
is lamb羊肉 produced生成 in the U.K.
173
442000
3000
在英國養羊
07:40
better than lamb羊肉 produced生成 in New Zealand新西蘭,
174
445000
2000
會比在紐西蘭養
07:42
frozen凍結的 and shipped to the U.K.?
175
447000
3000
最後再冷凍運送到英國好嗎?
07:45
Is a bad feeder給料機 lot operation手術 for beef牛肉
176
450000
3000
一個餵牛吃飼料的糟糕農場
07:48
better or worse更差 than
177
453000
3000
和一個餵牛吃草的糟糕農場相比
07:51
a bad grazing放牧 operation手術 for beef牛肉?
178
456000
2000
誰比較好?
07:53
Do organic有機 potatoes土豆
179
458000
2000
有機馬鈴薯的生產過程
07:55
actually其實 have fewer toxic有毒的 chemicals化學製品
180
460000
2000
會比傳統種植方式
07:57
used to produce生產 them
181
462000
2000
使用更少的
07:59
than conventional常規 potatoes土豆?
182
464000
2000
有毒化學物嗎?
08:01
In every一切 single case案件,
183
466000
2000
這些問題的答案
08:03
the answer回答 is "it depends依靠."
184
468000
2000
都是「看情況」
08:05
It depends依靠 on who produced生成 it and how,
185
470000
3000
依照作物是由誰種出、如何種出
08:08
in every一切 single instance.
186
473000
2000
答案就不同
08:10
And there are many許多 others其他.
187
475000
2000
還有很多其他的情況
08:12
How is a consumer消費者 going to walk步行 through通過 this minefield雷區?
188
477000
2000
像是:消費者如何避開這些地雷?
08:14
They're not.
189
479000
2000
才不呢
08:16
They may可能 have a lot of opinions意見 about it,
190
481000
2000
消費者或許有很多選擇
08:18
but they're not going to be terribly可怕 informed通知.
191
483000
3000
可是他們得到的訊息卻嚴重不足
08:21
Sustainability可持續發展 has got to be a pre-competitive競爭前 issue問題.
192
486000
3000
永續發展得是個異業結盟的議題
08:24
It's got to be something we all care關心 about.
193
489000
3000
這得是我們所有人共同關心的議題
08:29
And we need collusion共謀.
194
494000
2000
我們需要串謀
08:31
We need groups to work together一起 that never have.
195
496000
3000
讓從未合作過的廠商結盟
08:34
We need Cargill嘉吉 to work with Bunge邦吉.
196
499000
3000
像是食品業的Cargill跟Bunge
08:37
We need Coke可樂 to work with Pepsi百事可樂.
197
502000
3000
飲料業的可口可樂跟百事可樂
08:40
We need Oxford牛津 to work with Cambridge劍橋.
198
505000
2000
互為死對頭的劍橋跟牛津大學
08:42
We need Greenpeace綠色和平 to work with WWFWWF.
199
507000
2000
綠色和平組織(環保團體)跟世界自然基金會
08:44
Everybody's每個人都 got to work together一起 --
200
509000
2000
所有的人都必須合作
08:46
China中國 and the U.S.
201
511000
2000
包括中國和美國
08:48
We need to begin開始 to manage管理 this planet行星
202
513000
2000
我們得開始處理地球的問題
08:50
as if our life depended依賴 on it,
203
515000
2000
因為這是我們賴以維生的星球
08:52
because it does,
204
517000
2000
事情就是這樣
08:54
it fundamentally從根本上 does.
205
519000
2000
從根本來說就是這樣
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
但是我們也不是什麼都攬在身上
08:58
Even if we get everybody每個人 working加工 on it,
207
523000
2000
即使我們說服所有人共同解決問題
09:00
we've我們已經 got to be strategic戰略.
208
525000
2000
我們必須有策略
09:02
We need to focus焦點 on the where,
209
527000
2000
我們必須專注於問題在哪、
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
問題是什麼、還有由誰來解決
09:06
So, the where:
211
531000
2000
關於「問題在哪」這點:
09:08
We've我們已經 identified確定 35 places地方 globally全球 that we need to work.
212
533000
2000
我們已知全球有35個地點需要保護
09:10
These are the places地方 that are the richest首富 in biodiversity生物多樣性
213
535000
3000
這些都是生物多樣性最豐富、
09:13
and the most important重要 from an ecosystem生態系統 function功能 point-of-view觀點看法.
214
538000
3000
且對於生態系統功能很重要的地方
09:16
We have to work in these places地方.
215
541000
2000
我們得解決這些地點的問題
09:18
We have to save保存 these places地方 if we want a chance機會 in hell地獄
216
543000
3000
眾所周知,我們得保護這些地點
09:21
of preserving biodiversity生物多樣性 as we know it.
217
546000
3000
迫切希望有機會拯救當地的生物多樣性
09:26
We looked看著 at the threats威脅 to these places地方.
218
551000
2000
讓我們來看看是哪些因素威脅其環境:
09:28
These are the 15 commodities商品
219
553000
2000
圖上的15個商品
09:30
that fundamentally從根本上 pose提出 the biggest最大 threats威脅
220
555000
2000
根本上是這些地區最大的威脅
09:32
to these places地方
221
557000
2000
因為其製程造成的
09:34
because of deforestation森林砍伐,
222
559000
2000
去雨林化、土壤流失、
09:36
soil loss失利, water use, pesticide農藥 use,
223
561000
3000
灌溉、殺蟲劑的使用
09:39
over-fishing過度捕撈, etc等等.
224
564000
3000
跟過漁等
09:44
So we've我們已經 got 35 places地方,
225
569000
3000
所以,我們有35個危險區域、
09:47
we've我們已經 got 15 priority優先 commodities商品,
226
572000
2000
15個商品
09:49
who do we work with
227
574000
2000
我們該找誰一起來
09:51
to change更改 the way those commodities商品 are produced生成?
228
576000
3000
改變我們製造這些商品的流程?
09:54
Are we going to work with 6.9 billion十億 consumers消費者?
229
579000
3000
我們需要69億名消費者的合作嗎?
09:58
Let's see, that's about 7,000 languages語言,
230
583000
3000
這牽涉到7000種語言
10:01
350 major重大的 languages語言 --
231
586000
2000
350種主要語言
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
實行起來很費力
10:05
I don't see anybody任何人 actually其實 being存在 able能夠
233
590000
2000
我不知道有誰真能
10:07
to do that very effectively有效.
234
592000
2000
有效率的達成這件事
10:09
Are we going to work with 1.5 billion十億 producers生產商?
235
594000
3000
還是,我們跟15億生產者合作呢?
10:13
Again, a daunting艱鉅 task任務.
236
598000
3000
一樣,似乎是個不可能的任務
10:16
There must必須 be a better way.
237
601000
3000
應該有更好的方法
10:19
300 to 500 companies公司
238
604000
2000
有300到500家公司
10:21
control控制 70 percent百分 or more
239
606000
2000
控制這15項商品
10:23
of the trade貿易 of each of the 15 commodities商品
240
608000
3000
七成以上的交易
10:26
that we've我們已經 identified確定 as the most significant重大.
241
611000
3000
我們認為這些公司造成的影響最為顯著
10:29
If we work with those, if we change更改 those companies公司
242
614000
3000
如果我們跟他們合作,改變這些公司
10:32
and the way they do business商業,
243
617000
2000
跟公司從商的模式
10:34
then the rest休息 will happen發生 automatically自動.
244
619000
3000
剩下的會自動自發改變
10:38
So, we went through通過 our 15 commodities商品.
245
623000
2000
一項一項研究這15項商品
10:40
This is nine of them.
246
625000
2000
其中有9個
10:42
We lined them up side-by-side並排側,
247
627000
2000
我們擺在一起看
10:44
and we put the names of the companies公司 that work
248
629000
2000
註明是哪些公司
10:46
on each of those.
249
631000
3000
製造它們的
10:49
And if you go through通過 the first 25 or 30 names
250
634000
2000
當你看了25-30家
10:51
of each of the commodities商品,
251
636000
2000
這些商品的製造者
10:53
what you begin開始 to see is,
252
638000
2000
你會發現
10:55
gosh天哪, there's Cargill嘉吉 here, there's Cargill嘉吉 there,
253
640000
3000
欸!除了Cargill,還是Cargill
10:58
there's Cargill嘉吉 everywhere到處.
254
643000
2000
這些東西全跟Cargill有關
11:00
In fact事實, these names start開始 coming未來 up over and over again.
255
645000
3000
因為這些公司不斷出現在名單上
11:03
So we did the analysis分析 again a slightly different不同 way.
256
648000
3000
我們用了另一個稍微不一樣的方法分析:
11:07
We said: if we take the top最佳 hundred companies公司,
257
652000
3000
名單上頭100個公司裡
11:10
what percentage百分比
258
655000
2000
有多少比例
11:12
of all 15 commodities商品
259
657000
3000
包辦這15項商品的
11:15
do they touch觸摸, buy購買 or sell?
260
660000
3000
經手、購買跟轉賣?
11:18
And what we found發現 is it's 25 percent百分.
261
663000
3000
約為25%
11:22
So 100 companies公司
262
667000
2000
所以,這100個公司
11:24
control控制 25 percent百分 of the trade貿易
263
669000
3000
控制了這星球
11:27
of all 15 of the most significant重大
264
672000
2000
15個最重要的商品
11:29
commodities商品 on the planet行星.
265
674000
3000
25%的交易
11:32
We can get our arms武器 around a hundred companies公司.
266
677000
3000
我們可以張開雙手擁抱這100間公司
11:35
A hundred companies公司, we can work with.
267
680000
3000
跟這100間公司合作
11:38
Why is 25 percent百分 important重要?
268
683000
3000
為什麼這25%的交易重要?
11:41
Because if these companies公司 demand需求 sustainable可持續發展 products製品,
269
686000
3000
因為如果這些公司要求產品永續生產
11:44
they'll他們會 pull 40 to 50 percent百分 of production生產.
270
689000
3000
就會有40%到50%的產品為綠色商品
11:48
Companies公司 can push producers生產商
271
693000
3000
生產者推動綠色消費
11:51
faster更快 than consumers消費者 can.
272
696000
3000
會比消費者自發快
11:54
By companies公司 asking for this,
273
699000
2000
當生產者有這樣的要求
11:56
we can leverage槓桿作用 production生產 so much faster更快
274
701000
3000
矯正生產過程的缺失
11:59
than by waiting等候 for consumers消費者 to do it.
275
704000
2000
會比等待消費者主動消費來的更快
12:01
After 40 years年份, the global全球 organic有機 movement運動
276
706000
3000
全球的有機食物運動花了40年
12:04
has achieved實現 0.7 of one percent百分
277
709000
2000
也只讓有機食物佔
12:06
of global全球 food餐飲.
278
711000
2000
全球食物0.7%的比重
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
我們沒辦法等這麼久了
12:10
We don't have that kind of time.
280
715000
2000
我們沒有這樣的時間
12:12
We need change更改
281
717000
2000
我們需要
12:14
that's going to accelerate加速.
282
719000
3000
加速度的改變
12:17
Even working加工 with individual個人 companies公司
283
722000
2000
即使跟每一個公司合作
12:19
is not probably大概 going to get us there.
284
724000
2000
或許無法讓我們達成目標
12:21
We need to begin開始 to work with industries行業.
285
726000
3000
我們還是得開始跟產業合作
12:24
So we've我們已經 started開始 roundtables圓桌會議
286
729000
2000
因此我們召開圓桌會議
12:26
where we bring帶來 together一起 the entire整個 value chain,
287
731000
2000
聚集產業鏈中
12:28
from producers生產商
288
733000
2000
所有的生產者
12:30
all the way to the retailers零售商 and brands品牌.
289
735000
2000
品牌廠商跟經銷商
12:32
We bring帶來 in civil國內 society社會, we bring帶來 in NGOs非政府組織,
290
737000
2000
我們讓公民團體、非政府組織、
12:34
we bring帶來 in researchers研究人員 and scientists科學家們
291
739000
2000
學者、科學家、
12:36
to have an informed通知 discussion討論 --
292
741000
2000
跟產業界一起進行討論
12:38
sometimes有時 a battle戰鬥 royale皇家 --
293
743000
2000
─過程有時跟小說《大逃殺》很像─
12:40
to figure數字 out what are the key impacts影響
294
745000
3000
來找出這些產品對環境的
12:43
of these products製品,
295
748000
2000
主要衝擊為何
12:45
what is a global全球 benchmark基準,
296
750000
1000
全球的標準為何
12:46
what's an acceptable接受 impact碰撞,
297
751000
2000
可接受的環境衝擊為何
12:48
and design設計 standards標準 around that.
298
753000
3000
並據此設計評量標準
12:52
It's not all fun開玩笑 and games遊戲.
299
757000
3000
這過程一點也不有趣,更不是遊戲
12:56
In salmon三文魚 aquaculture水產養殖,
300
761000
2000
針對鮭魚養殖業
12:58
we kicked off a roundtable圓桌會議
301
763000
2000
約在6年前
13:00
almost幾乎 six years年份 ago.
302
765000
2000
我們開了圓桌會議
13:02
Eight entities實體 came來了 to the table.
303
767000
3000
8個團體出席
13:05
We eventually終於 got, I think, 60 percent百分
304
770000
2000
我想,最後我們集合了這個產業
13:07
of global全球 production生產 at the table
305
772000
2000
生產端的60%
13:09
and 25 percent百分 of demand需求 at the table.
306
774000
3000
跟消費端的25%
13:12
Three of the original原版的 eight entities實體 were suing起訴 each other.
307
777000
3000
這8個團體中的3個當時正互相打官司
13:15
And yet然而, next下一個 week, we launch發射
308
780000
3000
然而一週後,我們還是推動了
13:18
globally全球 verified驗證, vetted審核 and certified認證
309
783000
3000
全球皆同意、一體適用及認證的
13:21
standards標準 for salmon三文魚 aquaculture水產養殖.
310
786000
3000
鮭魚養殖標準
13:24
It can happen發生.
311
789000
2000
這是可以辦到的
13:26
(Applause掌聲)
312
791000
7000
(掌聲)
13:33
So what brings帶來
313
798000
3000
是什麼讓這8個立場不同的團體
13:36
the different不同 entities實體 to the table?
314
801000
3000
都出現在會議上呢?
13:40
It's risk風險 and demand需求.
315
805000
2000
這其中有許多風險跟要求
13:42
For the big companies公司, it's reputational名譽 risk風險,
316
807000
2000
對大公司而言,可能會賠上商譽
13:44
but more importantly重要的,
317
809000
2000
但更重要的
13:46
they don't care關心 what the price價錢 of commodities商品 is.
318
811000
2000
他們不在乎商品的價錢
13:48
If they don't have commodities商品, they don't have a business商業.
319
813000
3000
如果沒有商品,就沒有交易
13:51
They care關心 about availability可用性,
320
816000
2000
所以他們在乎的是商品的取得
13:53
so the big risk風險 for them is not having product產品 at all.
321
818000
3000
而對他們來說,最大的風險在於沒有產品
13:56
For the producers生產商,
322
821000
2000
對製造商來說
13:58
if a buyer買方 wants to buy購買 something produced生成 a certain某些 way,
323
823000
3000
消費者希望購買以某些方式生產的產品
14:01
that's what brings帶來 them to the table.
324
826000
2000
是讓這些人來開會的動力
14:03
So it's the demand需求 that brings帶來 them to the table.
325
828000
3000
是消費者的需求帶他們上會議桌
14:06
The good news新聞 is
326
831000
2000
好消息是
14:08
we identified確定 a hundred companies公司 two years年份 ago.
327
833000
2000
根據兩年前調查選出的100間公司中
14:10
In the last 18 months個月, we've我們已經 signed agreements協議
328
835000
2000
在過去18個月裡,有40家
14:12
with 40 of those hundred companies公司
329
837000
2000
跟我們簽署同意書
14:14
to begin開始 to work with them on their supply供應 chain.
330
839000
2000
願意跟我們合作改善供應鏈
14:16
And in the next下一個 18 months個月,
331
841000
3000
在未來的18個月
14:19
we will have signed up to work with another另一個 40,
332
844000
3000
我們將努力說服其他40家公司簽署
14:22
and we think we'll get those signed as well.
333
847000
2000
而我們認為,取得他們的同意書是沒問題的
14:24
Now what we're doing is bringing使 the CEOs老總
334
849000
2000
我們正努力讓這80間
14:26
of these 80 companies公司 together一起
335
851000
2000
大企業的執行長合作
14:28
to help twist the arms武器 of the final最後 20,
336
853000
3000
協助改變最後20家公司的觀念
14:31
to bring帶來 them to the table,
337
856000
2000
讓他們也願意參與這個會議
14:33
because they don't like NGOs非政府組織, they've他們已經 never worked工作 with NGOs非政府組織,
338
858000
3000
因為這些公司不喜歡,也從未跟非政府組織合作
14:36
they're concerned關心 about this, they're concerned關心 about that,
339
861000
2000
擔心這個,擔心那個
14:38
but we all need to be in this together一起.
340
863000
2000
但我們需要大家的共同合作
14:40
So we're pulling out all the stops停止.
341
865000
2000
所以我們得移除所有障礙
14:42
We're using運用 whatever隨你 leverage槓桿作用 we have to bring帶來 them to the table.
342
867000
3000
借力使力讓這些公司加入我們的行列
14:46
One company公司 we're working加工 with that's begun開始 --
343
871000
2000
其中一間剛開始跟我們合作的公司
14:48
in baby寶寶 steps腳步, perhaps也許 --
344
873000
2000
是也許還在蹣跚學步
14:50
but has begun開始 this journey旅程 on sustainability可持續性 is Cargill嘉吉.
345
875000
3000
但已經走上製造永續商品旅程的Cargill
14:53
They've他們已經 funded資助 research研究 that shows節目
346
878000
3000
其贊助的研究顯示
14:56
that we can double global全球 palm棕櫚 oil production生產
347
881000
2000
未來20年,我們一棵樹都不需要砍
14:58
without cutting切割 a single tree in the next下一個 20 years年份,
348
883000
3000
就能讓全球棕櫚油的產量加倍
15:01
and do it all in Borneo婆羅洲 alone單獨
349
886000
2000
而且只要在婆羅洲
15:03
by planting種植 on land土地 that's already已經 degraded降級.
350
888000
2000
已經荒蕪的地上種植棕櫚即可
15:05
The study研究 shows節目 that the highest最高 net present當下 value
351
890000
3000
研究顯示,棕櫚油淨產量
15:08
for palm棕櫚 oil
352
893000
2000
最高的地方
15:10
is on land土地 that's been degraded降級.
353
895000
3000
為漠化區
15:13
They're also undertaking承諾 a study研究 to look at
354
898000
2000
Cargill也正在研究
15:15
all of their supplies耗材 of palm棕櫚 oil
355
900000
3000
他們供應的所有棕櫚油
15:18
to see if they could be certified認證
356
903000
2000
可不可以得到認證
15:20
and what they would need to change更改 in order訂購 to become成為 third-party第三方 certified認證
357
905000
3000
及為了通過有公信力的第三者評鑑機構認證
15:23
under a credible可信的 certification證明 program程序.
358
908000
3000
他們得做出哪些改變
15:27
Why is Cargill嘉吉 important重要?
359
912000
2000
為什麼Cargill如此重要?
15:29
Because Cargill嘉吉 has 20 to 25 percent百分
360
914000
2000
因為這家公司的全球棕櫚油市占率
15:31
of global全球 palm棕櫚 oil.
361
916000
2000
為20%到25%
15:33
If Cargill嘉吉 makes品牌 a decision決定,
362
918000
2000
當Cargill下定決心
15:35
the entire整個 palm棕櫚 oil industry行業 moves移動,
363
920000
3000
整個棕櫚油生產工業、
15:38
or at least最小 40 or 50 percent百分 of it.
364
923000
2000
或至少40%到50%會跟著改變
15:40
That's not insignificant微不足道.
365
925000
2000
這就不是件小事了
15:42
More importantly重要的, Cargill嘉吉 and one other company公司
366
927000
2000
更重要的,Cargill跟另一家公司
15:44
ship 50 percent百分 of the palm棕櫚 oil
367
929000
3000
提供中國一半的
15:47
that goes to China中國.
368
932000
2000
進口棕櫚油
15:49
We don't have to change更改 the way
369
934000
2000
我們不需要改變任何一家
15:51
a single Chinese中文 company公司 works作品
370
936000
2000
中國公司的生產方式
15:53
if we get Cargill嘉吉 to only send發送
371
938000
2000
只要我們讓Cargill將
15:55
sustainable可持續發展 palm棕櫚 oil to China中國.
372
940000
3000
以永續生產的棕櫚油輸入中國
15:58
It's a pre-competitive競爭前 issue問題.
373
943000
2000
這種進入市場前的產品改變
16:00
All the palm棕櫚 oil going there is good.
374
945000
2000
所有在中國的棕櫚油將是好油
16:02
Buy購買 it.
375
947000
2000
可以放心購買
16:04
Mars火星 is also on a similar類似 journey旅程.
376
949000
3000
Mars也朝著同樣的方向前進
16:07
Now most people understand理解 that Mars火星 is a chocolate巧克力 company公司,
377
952000
3000
大部分的人都知道Mars是一家巧克力公司
16:10
but Mars火星 has made製作 sustainability可持續性 pledges服務承諾
378
955000
2000
但是Mars在永續議題上承諾
16:12
to buy購買 only certified認證 product產品 for all of its seafood海鮮.
379
957000
3000
他們只購買認證的海鮮為原料
16:15
It turns out Mars火星 buys購買 more seafood海鮮 than Walmart沃爾瑪(Walmart)
380
960000
2000
因為生產寵物飼料
16:17
because of pet寵物 food餐飲.
381
962000
2000
Mars採買的海鮮比沃爾瑪還多
16:19
But they're doing some really interesting有趣 things around chocolate巧克力,
382
964000
3000
但Mars也針對巧克力生產進行一些有意思的計畫
16:22
and it all comes from the fact事實
383
967000
2000
這是因為Mars希望
16:24
that Mars火星 wants to be in business商業 in the future未來.
384
969000
3000
他們未來在市場上仍有競爭力
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
Mars注意到,他們需要
16:29
improve提高 chocolate巧克力 production生產.
386
974000
3000
改進巧克力生產的過程
16:32
On any given特定 plantation種植園,
387
977000
2000
在任何一塊農地上
16:34
20 percent百分 of the trees樹木 produce生產 80 percent百分 of the crop作物,
388
979000
3000
八成的可可豆只由兩成的可可樹生產
16:37
so Mars火星 is looking at the genome基因組,
389
982000
2000
於是Mars研究可可樹基因體
16:39
they're sequencing測序 the genome基因組 of the cocoa可可 plant.
390
984000
2000
為可可樹的基因定序
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
他們跟IBM和美國農業部合作
16:43
and they're putting it in the public上市 domain
392
988000
2000
公開可可樹的基因序列
16:45
because they want everybody每個人 to have access訪問 to this data數據,
393
990000
3000
因為Mars希望所有人都能看到這些數據
16:48
because they want everybody每個人 to help them
394
993000
2000
讓大家都來幫助他們
16:50
make cocoa可可 more productive生產的 and more sustainable可持續發展.
395
995000
3000
使可可樹的產率提高,讓生產過程更永續
16:53
What they've他們已經 realized實現
396
998000
2000
他們明白
16:55
is that if they can identify鑑定 the traits性狀
397
1000000
2000
如果能夠找到
16:57
on productivity生產率 and drought乾旱 tolerance公差,
398
1002000
3000
產量高且耐旱的表型
17:00
they can produce生產 320 percent百分 as much cocoa可可
399
1005000
3000
就能在目前四成的農地上
17:03
on 40 percent百分 of the land土地.
400
1008000
3000
讓產率提高3.2倍
17:06
The rest休息 of the land土地 can be used for something else其他.
401
1011000
3000
這樣剩下的農地就能做為他用
17:09
It's more with less and less again.
402
1014000
3000
這更多的是關於省還要更省
17:12
That's what the future未來 has got to be,
403
1017000
2000
我們的未來必須要這樣
17:14
and putting it in the public上市 domain is smart聰明.
404
1019000
3000
將資訊公開很高明
17:17
They don't want to be an I.P. company公司; they want to be a chocolate巧克力 company公司,
405
1022000
3000
Mars不想當個智慧財產公司,他們想當個巧克力公司
17:20
but they want to be a chocolate巧克力 company公司 forever永遠.
406
1025000
3000
但他們更想當個永續的巧克力公司
17:23
Now, the price價錢 of food餐飲, many許多 people complain抱怨 about,
407
1028000
3000
當許多人抱怨食物的價格時
17:26
but in fact事實, the price價錢 of food餐飲 is going down,
408
1031000
3000
然而,怪的是,食物價格其實正在降低
17:29
and that's odd because in fact事實,
409
1034000
2000
這是因為,事實上
17:31
consumers消費者 are not paying付款 for the true真正 cost成本 of food餐飲.
410
1036000
3000
消費者並沒有為食物真正的成本付出代價
17:34
If you take a look just at water,
411
1039000
2000
以四種常見的產品而言
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
當你去研究這些農產品
17:38
with four very common共同 products製品,
413
1043000
3000
水的使用,你會知道
17:41
you look at how much a farmer農民 produced生成 to make those products製品,
414
1046000
3000
農夫用多少原料來生產這些產品
17:44
and then you look at how much water input輸入 was put into them,
415
1049000
3000
我們知道農夫生產這些商品使用的水量
17:47
and then you look at what the farmer農民 was paid支付.
416
1052000
3000
也知道農夫的收入
17:50
If you divide劃分 the amount of water
417
1055000
2000
將水量除以
17:52
into what the farmer農民 was paid支付,
418
1057000
2000
農夫的收入
17:54
the farmer農民 didn't receive接收 enough足夠 money
419
1059000
2000
你會發現,農夫的收入不足以負擔
17:56
to pay工資 a decent正經 price價錢 for water in any of those commodities商品.
420
1061000
3000
生產這些農產品時所需的水
17:59
That is an externality外部性 by definition定義.
421
1064000
2000
這就是所謂的外部效應
18:01
This is the subsidy補貼 from nature性質.
422
1066000
2000
即產品生產時,自然界付出的成本
18:03
Coca-Cola可口可樂, they've他們已經 worked工作 a lot on water,
423
1068000
3000
可口可樂在水資源上下了許多工夫
18:06
but right now, they're entering進入 into 17-year-年 contracts合同
424
1071000
3000
現在,他們跟土耳其的農夫
18:09
with growers種植者 in Turkey火雞
425
1074000
2000
簽下一紙17年的合約
18:11
to sell juice果汁 into Europe歐洲,
426
1076000
2000
以利在歐洲銷售他們的果汁
18:13
and they're doing that because they want to have a product產品
427
1078000
3000
之所以這麼做,是因為他們希望
18:16
that's closer接近 to the European歐洲的 market市場.
428
1081000
2000
在接近歐洲市場處生產產品
18:18
But they're not just buying購買 the juice果汁;
429
1083000
2000
如此一來,他們不僅只是買果汁
18:20
they're also buying購買 the carbon in the trees樹木
430
1085000
3000
還省了將產品運送到歐洲時
18:23
to offset抵消 the shipment裝船 costs成本 associated相關 with carbon
431
1088000
2000
燃燒樹木釋放的碳足跡
18:25
to get the product產品 into Europe歐洲.
432
1090000
3000
及其相關成本
18:28
There's carbon that's being存在 bought with sugar,
433
1093000
3000
在我們買糖、咖啡、牛肉時
18:31
with coffee咖啡, with beef牛肉.
434
1096000
2000
都會有這樣的碳足跡
18:33
This is called bundling捆綁. It's bringing使 those externalities外部性
435
1098000
2000
藉著外部成本內部化
18:35
back into the price價錢 of the commodity商品.
436
1100000
3000
商品價格將包含環境的外部成本
18:39
We need to take what we've我們已經 learned學到了 in private私人的, voluntary自主性 standards標準
437
1104000
3000
我們需要應用從世界最好的製造商那裡
18:42
of what the best最好 producers生產商 in the world世界 are doing
438
1107000
3000
學來的私人或公益團體制定的標準
18:45
and use that to inform通知 government政府 regulation,
439
1110000
3000
以型塑政府規範
18:48
so we can shift轉移 the entire整個 performance性能 curve曲線.
440
1113000
3000
改變整個生產曲線
18:51
We can't just focus焦點 on identifying識別 the best最好;
441
1116000
2000
我們不只得找出最好的產業
18:53
we've我們已經 got to move移動 the rest休息.
442
1118000
3000
還得改變其他的產業
18:56
The issue問題 isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
重點不在於思考目的,而在於過程
18:59
These companies公司 have begun開始 to think differently不同.
444
1124000
2000
這些公司已經開始改變思考模式
19:01
They're on a journey旅程; there's no turning車削 back.
445
1126000
3000
他們走在改革的路上,沒有回頭的路
19:04
We're all on that same相同 journey旅程 with them.
446
1129000
3000
我們也在同一條船上
19:07
We have to really begin開始 to change更改
447
1132000
3000
我們得真正開始改變
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
我們看待萬物的方式
19:12
Whatever隨你 was sustainable可持續發展 on a planet行星 of six billion十億
449
1137000
3000
能讓一個60億人口的星球永續發展的方式
19:15
is not going to be sustainable可持續發展 on a planet行星 with nine.
450
1140000
3000
在90億人口的星球上是不會有一樣的效果的
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
謝謝
19:20
(Applause掌聲)
452
1145000
3000
(掌聲)
Translated by Ching-Yi Wu
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com