ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

ジェイソン・クレイ: いかにして大企業が生物多様性保護に寄与できるか

Filmed:
497,249 views

WWFのジェイソン・クレイは、100の主要企業を持続可能な方向へ向かわせることで、世界の市場が我々人類の消費が増えすぎた地球を守るようになると言います。彼の特別な円卓会議が、いかにして大企業のライバル同士を、彼らが商品を店頭に並べ戦わせる前に、環境活動に同意させようとしているのか、聞いて下さい。
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grew成長しました up on a small小さい farmファーム in Missouriミズーリ州.
0
1000
3000
私はミズーリ州にある
小さな牧場で育ちました
00:19
We lived住んでいました on lessもっと少なく than a dollarドル a day
1
4000
2000
1日1ドル以下の生活を
00:21
for about 15 years.
2
6000
2000
約15年間 続け
00:23
I got a scholarship奨学金, went行った to university大学,
3
8000
3000
奨学金を貰って大学に進み
00:26
studied研究した international国際 agriculture農業, studied研究した anthropology人類学,
4
11000
3000
国際農学と人類学を学び
それを世の中に
00:29
and decided決定しました I was going to give back.
5
14000
2000
還元していこうと決めました
00:31
I was going to work with small小さい farmers農民.
6
16000
2000
小規模農家の人々と共に働いたり
00:33
I was going to help alleviate緩和する poverty貧困.
7
18000
2000
貧困を減らしたり
00:35
I was going to work on international国際 development開発,
8
20000
3000
国際発展に寄与したりするつもりでしたが
00:38
and then I took取った a turn順番
9
23000
3000
あるとき方向を転換し
00:41
and ended終了しました up here.
10
26000
3000
ここに行き着きました
00:44
Now, if you get a PhPh.D., and you decide決めます not to teach教える,
11
29000
2000
博士号を取って
教壇に上らないからといって
00:46
you don't always end終わり up in a place場所 like this.
12
31000
2000
必ずしもこんな地に
たどり着くとは限りません
00:48
It's a choice選択. You mightかもしれない end終わり up driving運転 a taxicabタクシー.
13
33000
3000
あなたの選択次第
タクシーを運転しているかもしれない
00:51
You could be in New新しい Yorkヨーク.
14
36000
3000
ニューヨークにいるかもしれない
00:55
What I found見つけた was,
15
40000
2000
難民 飢饉の犠牲者や
00:57
I started開始した workingワーキング with refugees難民 and famine飢饉 victims犠牲者 --
16
42000
3000
小規模農家の人々と働き始め
私が気付いたのは
01:00
small小さい farmers農民, all, or nearlyほぼ all --
17
45000
3000
彼らの全て もしくはほとんどが
01:03
who had been dispossessed放棄された and displaced失踪した.
18
48000
3000
よりどころがなかったり
追い出された人々だったということです
01:07
Now, what I'd been trained訓練された to do
19
52000
3000
私が学んできたこととは
01:10
was methodological方法論的 research研究 on suchそのような people.
20
55000
3000
そういった人々に対して
方法論的な研究を行うことでした
01:13
So I did it: I found見つけた out how manyたくさんの women女性
21
58000
3000
それを実践したんです
何人の女性が
01:16
had been rapedレイプされた enエン routeルート to these campsキャンプ.
22
61000
3000
キャンプにたどり着くまでに
レイプされたかを知りました
01:19
I found見つけた out how manyたくさんの people had been put in jail刑務所,
23
64000
3000
何人の人が
投獄されたのかを知りました
01:22
how manyたくさんの family家族 membersメンバー had been killed殺された.
24
67000
3000
そして彼らの家族の何人が
殺されたかも知りました
01:25
I assessed評価された how long they were going to stay滞在
25
70000
2000
彼らがそこに
どれぐらい滞在するつもりなのか
01:27
and how much it would take to feedフィード them.
26
72000
2000
食糧の配布に
どれくらい労力が必要かを調べました
01:29
And I got really good at predicting予測する
27
74000
2000
そしてキャンプで死んでいく人々のために
01:31
how manyたくさんの body bagsバッグ you would need
28
76000
2000
遺体袋が何枚必要かを
01:33
for the people who were going to die死ぬ in these campsキャンプ.
29
78000
3000
予測できるようになりました
01:36
Now this is God's神の work, but it's not my work.
30
81000
3000
これらは神の仕事であって
私の仕事ではありません
01:39
It's not the work I setセット out to do.
31
84000
3000
私がやろうとしたことではないのです
01:45
So I was at a Grateful感謝の気持ち Deadデッド benefit利益 concertコンサート on the rainforests熱帯雨林
32
90000
3000
1988年 私は熱帯雨林の保護を訴える
01:48
in 1988.
33
93000
3000
グレイトフル・デッドの
チャリティコンサートに行きました
01:51
I met会った a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
そこで1人の男に出会いました
この写真の左の彼です
01:54
His name was Benベン.
35
99000
2000
彼の名前はベン
彼は言いました
01:56
He said, "What can I do to saveセーブ the rainforests熱帯雨林?"
36
101000
2000
「熱帯雨林を守るために
何が出来るんだろう?」
01:58
I said, "Well, Benベン, what do you do?"
37
103000
2000
私は言いました
「仕事は何をしてるの?」
02:00
"I make ice creamクリーム."
38
105000
2000
「アイスクリームを作ってる」
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
「じゃぁ君は
熱帯雨林アイスクリームを
02:04
a rainforest雨林 ice creamクリーム.
40
109000
2000
作るべきだね
02:06
And you've got to use nutsナッツ from the rainforests熱帯雨林
41
111000
2000
そこに熱帯雨林で採れるナッツを使えば
02:08
to showショー that forests森林 are worth価値 more as forests森林
42
113000
2000
熱帯雨林を牧場にするより
02:10
than they are as pasture牧草地."
43
115000
3000
森のままにしておく方が良いと
伝えられるじゃないか」
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
彼は「分かった」と言いました
02:15
Within以内 a year,
45
120000
2000
それから1年も経たずして
彼と私で作った
02:17
Rainforest雨林 Crunchクランチ was on the shelves.
46
122000
2000
レインフォレスト・クランチが
店頭に並びました
02:19
It was a great success成功.
47
124000
2000
これは大変な成功を収めました
02:21
We did our first million-dollars-worth百万ドル相当 of tradeトレード
48
126000
3000
30日間の買い付けと
21日間の販売で
02:24
by buying買う on 30 days日々 and selling販売 on 21.
49
129000
3000
取引総額は1億円に上りました
02:27
That gets取得 your adrenalineアドレナリン going.
50
132000
3000
これには興奮しましたよ
02:30
Then we had a four4つの and a halfハーフ million-dollar百万ドル lineライン of creditクレジット
51
135000
2000
さらに信用が増し
02:32
because we were credit-worthy信用度の高い at that pointポイント.
52
137000
3000
無担保で
4億5000万円まで借りることが出来ました
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percentパーセント
53
140000
2000
世界のブラジル産ナッツの
15から20
02:37
of the globalグローバル Brazil-nutブラジルナッツ market市場.
54
142000
2000
いや22%程度 保有していたのです
02:39
We paid支払った two to three times more than anybody elseelse.
55
144000
3000
他よりも2倍から3倍高い値段で
買い付けていたので
02:42
Everybodyみんな elseelse raised育った their彼らの prices価格 to the gatherers採集者 of Brazilブラジル nutsナッツ
56
147000
3000
他社が買うためには
ブラジルナッツを収穫する人に
02:45
because we would buy購入 it otherwiseさもないと.
57
150000
3000
支払う金額を
他社も上げていくしかありませんでした
02:49
A great success成功.
58
154000
2000
素晴らしい成功です
02:51
50 companies企業 signed署名された up, 200 products製品 came来た out,
59
156000
3000
50社が契約し、200の製品が生まれ
02:54
generated生成された 100 million百万 in sales販売.
60
159000
3000
100億円の売り上げを達成しました
02:59
It failed失敗した.
61
164000
2000
しかし結局失敗だったのです
03:01
Why did it fail失敗します?
62
166000
2000
なぜ失敗したのか
03:03
Because the people who were gathering集まる Brazilブラジル nutsナッツ
63
168000
2000
なぜならブラジルナッツを集めている人々と
03:05
weren'tなかった the same同じ people who were cutting切断 the forests森林.
64
170000
3000
熱帯雨林を切り倒している人々は
違ったからです
03:08
And the people who made moneyお金 from Brazilブラジル nutsナッツ
65
173000
3000
ブラジルナッツから利益を得る人と
03:11
were not the people who made moneyお金 from cutting切断 the forests森林.
66
176000
3000
森の伐採で利益を得る人が違ったのです
03:14
We were attacking攻撃 the wrong違う driverドライバ.
67
179000
2000
戦う相手を間違えていました
03:16
We needed必要な to be workingワーキング on beef牛肉.
68
181000
2000
牛肉に取り組むべきであり
03:18
We needed必要な to be workingワーキング on lumber木材.
69
183000
2000
木材に取り組むべきであり
03:20
We needed必要な to be workingワーキング on soy大豆 --
70
185000
2000
大豆に取り組むべきだったのです
03:22
things that we were not focused集中した on.
71
187000
3000
私たちはこれらに
注意を払っていませんでした
03:25
So let's go back to Sudanスーダン.
72
190000
2000
さて 話をスーダンに戻しましょう
03:27
I oftenしばしば talk to refugees難民:
73
192000
2000
私は難民の方々とこんな話をします
03:29
"Why was it that the West西 didn't realize実現する
74
194000
3000
「なぜ欧米諸国は 飢餓が天候等ではなく
03:32
that famines飢饉 are caused原因 by policiesポリシー and politics政治,
75
197000
2000
政策や政治によって引き起こされる
03:34
not by weather天気?"
76
199000
2000
ということに気付かないのか」
03:36
And this farmer農家 said to me, one day,
77
201000
3000
ある日 農家の1人が
03:39
something that was very profound深遠な.
78
204000
2000
とても深い一言を 私に言いました
03:41
He said, "You can't wake目覚め a person who'sだれの pretendingふりをする to sleep睡眠."
79
206000
3000
「寝たふりをしている人を起こすことはできない」
03:44
(Laughter笑い)
80
209000
2000
(笑)
03:46
Okay. Fast速い forward前進.
81
211000
3000
話を進めましょう
03:49
We liveライブ on a planet惑星.
82
214000
3000
私たちは地球に住んでいます
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
地球は1つしかありません
03:54
We've私たちは got to wake目覚め up to the fact事実
84
219000
2000
地球は私たちにとって
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
唯一無二であり 限りがある
03:58
and that this is a finite有限 planet惑星.
86
223000
2000
という事実に気付かなければなりません
04:00
We know the limits限界 of the resourcesリソース we have.
87
225000
3000
私たちは今ある資源の限界を知っています
04:03
We mayかもしれない be ableできる to use them differently異なって.
88
228000
2000
それらを違った方法で
使えるかもしれません
04:05
We mayかもしれない have some innovative革新的な, new新しい ideasアイデア.
89
230000
2000
革新的で新しいアイディアが
あるかもしれません
04:07
But in general一般, this is what we've私たちは got.
90
232000
2000
しかし概して 限界は変わりません
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
これ以上はないのです
04:12
There's a basic基本的な equation方程式 that we can't get away from.
92
237000
3000
私たちが排除できない
基本的な方程式があります
04:15
Population人口 times consumption消費
93
240000
2000
人口×消費という式は
04:17
has got to have some kind種類 of relationship関係 to the planet惑星,
94
242000
3000
地球と切っても切れない関係にありますが
04:20
and right now, it's a simple単純 "not equal等しい."
95
245000
3000
現在 そのバランスは崩れています
04:24
Our work showsショー that we're living生活
96
249000
2000
私たちの研究では 人類は
04:26
at about 1.3 planets惑星.
97
251000
2000
地球1.3個分の値で生きています
04:28
Since以来 1990,
98
253000
2000
1990年から 私たちは
04:30
we crossed交差した the lineライン
99
255000
2000
地球との持続的な関係において
04:32
of beingであること in a sustainable持続可能な relationship関係 to the planet惑星.
100
257000
3000
一線を越えてしまいました
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
人類は1.3倍 消費しているのです
04:37
If we were farmers農民, we'd結婚した be eating食べる our seedシード.
102
262000
3000
もし私たちが農家なら
種を食べていることになります
04:40
For bankers銀行家, we'd結婚した be living生活 off the principal主要な, not the interest利子.
103
265000
3000
銀行家なら
利息ではなく元本をかじっています
04:43
This is where we standスタンド today今日.
104
268000
3000
これが現在
私たちが置かれている状況です
04:46
A lot of people like to pointポイント
105
271000
3000
この原因は いつも
04:49
to some place場所 elseelse as the cause原因 of the problem問題.
106
274000
3000
「ある問題」にあると言われます
04:52
It's always population人口 growth成長.
107
277000
2000
人口増加です
04:54
Population人口 growth's成長 important重要,
108
279000
2000
人口増加も 重大な問題ですが
04:56
but it's alsoまた、 about how much each person consumes消費する.
109
281000
3000
1人の人間がどれくらい消費するかも
問題なのです
05:00
So when the average平均 Americanアメリカ人
110
285000
2000
例えば 平均的なアメリカ人は
05:02
consumes消費する 43 times as much
111
287000
3000
平均的なアフリカ人の
05:05
as the average平均 Africanアフリカ,
112
290000
3000
43倍の消費をします
この消費活動に問題があると
05:08
we've私たちは got to think that consumption消費 is an issue問題.
113
293000
2000
認識しなくてはなりません
05:10
It's not just about population人口,
114
295000
2000
人口のことだけではなく
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
そして他人事ではなく
私たち自身のことなのです
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
しかしそれはただ人間自体の問題ではなく
05:18
it's about lifestylesライフスタイル.
117
303000
2000
ライフスタイルの問題なのです
05:20
There's very good evidence証拠 --
118
305000
2000
とても良い証拠があります
05:22
again, we don't necessarily必ずしも have
119
307000
2000
繰り返しますが
私たちは決して
05:24
a peer-reviewedピアレビューされた methodology方法論
120
309000
2000
専門家によってしっかり評価された
05:26
that's bulletproof防弾 yetまだ --
121
311000
2000
方法論を持っているわけではありません
05:28
but there's very good evidence証拠
122
313000
2000
しかし分かりやすい証拠があるんです
05:30
that the average平均 catネコ in Europeヨーロッパ
123
315000
2000
平均的なヨーロッパの猫の
05:32
has a larger大きい environmental環境 footprintフットプリント in its lifetime一生
124
317000
3000
環境フットプリントは
05:35
than the average平均 Africanアフリカ.
125
320000
3000
平均的なアフリカ人のそれより広いんです
05:38
You think that's not an issue問題 going forward前進?
126
323000
3000
これが問題ではないと言えますか?
05:41
You think that's not a question質問
127
326000
2000
この問題が
「我々は如何に地球資源を
05:43
as to how we should be usingを使用して the Earth's地球の resourcesリソース?
128
328000
3000
使用すべきか」という問いに
関係ないと思いますか
05:46
Let's go back and visit訪問 our equation方程式.
129
331000
2000
では先程の方程式に話を戻しましょう
05:48
In 2000, we had six6 billion people on the planet惑星.
130
333000
3000
2000年
地球上の人口は60億人でした
05:51
They were consuming消費する what they were consuming消費する --
131
336000
2000
彼ら1人1人が消費する量
05:53
let's say one unit単位 of consumption消費 each.
132
338000
2000
その量を1消費ユニットと言いましょう
05:55
We have six6 billion units単位 of consumption消費.
133
340000
3000
すると60億消費ユニットがあったことになります
05:58
By 2050,
134
343000
2000
人口は2050年までに
06:00
we're going to have nine9人 billion people -- all the scientists科学者 agree同意する.
135
345000
3000
90億人に達します
科学者全員がそう言っています
06:03
They're all going to consume消費する twice二度 as much as they currently現在 do --
136
348000
3000
その時には今の
2倍の消費量になるでしょう
06:06
scientists科学者, again, agree同意する --
137
351000
2000
科学者はこれにも同意しています
06:08
because income所得 is going to grow成長する in developing現像 countries
138
353000
3000
新興国の人々の収入が
06:11
five times what it is today今日 --
139
356000
2000
今の5倍になり
06:13
on globalグローバル average平均, about [2.9].
140
358000
2000
世界平均では2.9倍になります。
06:15
So we're going to have 18 billion units単位 of consumption消費.
141
360000
3000
その結果 180億消費ユニットを
消費することになります
06:19
Who have you heard聞いた talking話す lately最近
142
364000
3000
モノとサービスを 今の
06:22
that's said we have to tripleトリプル production製造
143
367000
2000
3倍にしなければならないという話を
06:24
of goods and servicesサービス?
144
369000
2000
聞いたことがありますか?
06:26
But that's what the math数学 says言う.
145
371000
2000
数字はそう言っているのですが
06:28
We're not going to be ableできる to do that.
146
373000
2000
そんなこと 出来るわけがありません
06:30
We can get productivity生産性 up.
147
375000
2000
生産性を高めることは出来ます
06:32
We can get efficiency効率 up.
148
377000
2000
効率を上げることも出来ます
06:34
But we've私たちは alsoまた、 got to get consumption消費 down.
149
379000
3000
しかし同時に
消費を抑えなければならない
06:38
We need to use lessもっと少なく
150
383000
2000
使用を控えなければ
06:40
to make more.
151
385000
2000
生産高は増えないのです
06:42
And then we need to use lessもっと少なく again.
152
387000
2000
そして更に使用を抑え
06:44
And then we need to consume消費する lessもっと少なく.
153
389000
2000
消費を抑えなければなりません
06:46
All of those things are part of that equation方程式.
154
391000
3000
これらのこと全てが
先程の方程式の一部なのです
06:49
But it basically基本的に raises起き上がる a fundamental基本的な question質問:
155
394000
3000
しかし根本的な疑問が湧きます
06:52
should consumers消費者 have a choice選択
156
397000
2000
消費者は
06:54
about sustainability持続可能性, about sustainable持続可能な products製品?
157
399000
3000
継続して使用可能な製品を
選べるようになるべきなのか
06:57
Should you be ableできる to buy購入 a product製品 that's sustainable持続可能な
158
402000
2000
使い捨て商品の隣の
使い続けられるモノを
06:59
sitting座っている next to one that isn't,
159
404000
2000
選べるようになるべきなのか
それとも
07:01
or should all the products製品 on the shelf be sustainable持続可能な?
160
406000
3000
棚に並ぶ全ての商品が
持続可能なモノになるべきなのか
07:06
If they should all be sustainable持続可能な on a finite有限 planet惑星,
161
411000
3000
全商品を 限られた地球上で
持続可能なモノにする -
07:09
how do you make that happen起こる?
162
414000
3000
どうやったら実現できるのでしょうか
07:12
The average平均 consumer消費者 takes 1.8 seconds in the U.S.
163
417000
2000
アメリカの消費者は
平均1.8秒で商品を選びます
07:14
Okay, so let's be generous寛大な.
164
419000
2000
気前がいいですね
07:16
Let's say it's 3.5 seconds in Europeヨーロッパ.
165
421000
3000
ヨーロッパでは
3.5秒くらいですかね
07:19
How do you evaluate評価する all the scientific科学的 dataデータ
166
424000
3000
商品を取り巻く
全ての科学的なデータを
07:22
around a product製品,
167
427000
2000
どうやって評価するのですか
07:24
the dataデータ that's changing変化 on a weekly毎週, if not a daily毎日, basis基礎?
168
429000
3000
それらのデータは毎週 もしくは
毎日更新されるんですよ
07:27
How do you get informed知らされた?
169
432000
2000
どうやって情報を得るんですか
07:29
You don't.
170
434000
2000
得られないのです
07:33
Here'sここにいる a little question質問.
171
438000
2000
質問があります
07:35
From a greenhouse温室 gasガス perspective視点,
172
440000
2000
温室効果ガスの観点から考えて
07:37
is lamb子羊 produced生産された in the U.K.
173
442000
3000
イギリスで生育された羊と
07:40
better than lamb子羊 produced生産された in New新しい Zealandジーランド,
174
445000
2000
ニュージーランドで生育され 冷凍され
07:42
frozenフローズン and shipped出荷された to the U.K.?
175
447000
3000
輸入された羊
どちらが良いのでしょうか
07:45
Is a bad悪い feederフィーダ lot operation操作 for beef牛肉
176
450000
3000
牛にたくさん飼料をあたえることは
07:48
better or worse悪化する than
177
453000
3000
牛に草を食べさせることより
良いのでしょうか
07:51
a bad悪い grazing放牧 operation操作 for beef牛肉?
178
456000
2000
それとも 悪いのでしょうか?
07:53
Do organicオーガニック potatoesポテト
179
458000
2000
有機栽培のジャガイモは
07:55
actually実際に have fewer少ない toxic毒性 chemicals薬品
180
460000
2000
本当に従来のジャガイモより
07:57
used to produce作物 them
181
462000
2000
有害な化学物質が
07:59
than conventional従来の potatoesポテト?
182
464000
2000
少ないのでしょうか?
08:01
In everyすべて singleシングル case場合,
183
466000
2000
全てのケースにおいて
08:03
the answer回答 is "it depends依存する."
184
468000
2000
答えは「場合による」です
08:05
It depends依存する on who produced生産された it and how,
185
470000
3000
どの事例も
誰がどう生産したかに
08:08
in everyすべて singleシングル instanceインスタンス.
186
473000
2000
よるのです
08:10
And there are manyたくさんの othersその他.
187
475000
2000
問題は他にもあります
08:12
How is a consumer消費者 going to walk歩く throughを通して this minefield地雷?
188
477000
2000
このような地雷を
踏まずに済む方法は?
08:14
They're not.
189
479000
2000
ありません
08:16
They mayかもしれない have a lot of opinions意見 about it,
190
481000
2000
消費者は商品選びに
08:18
but they're not going to be terriblyひどく informed知らされた.
191
483000
3000
多くの意見を持っていまが
十分な情報は持っていません
08:21
Sustainabilityサステナビリティ has got to be a pre-competitive事前競争 issue問題.
192
486000
3000
持続可能性というのは
市場競争以前の問題であり
08:24
It's got to be something we all careお手入れ about.
193
489000
3000
私たち全員が考慮しなければ
ならないことです
08:29
And we need collusion共謀.
194
494000
2000
私たちは団結しなくてはなりません
08:31
We need groupsグループ to work together一緒に that never have.
195
496000
3000
今までなかったような
恊働グループを作るのです
08:34
We need Cargillカーギル to work with Bungeバンジー.
196
499000
3000
カーギルはブンゲと組み
08:37
We need Cokeコークス to work with Pepsiペプシ.
197
502000
3000
コカコーラはペプシと
08:40
We need Oxfordオックスフォード to work with Cambridgeケンブリッジ.
198
505000
2000
オックスフォードはケンブリッジと
08:42
We need Greenpeaceグリーンピース to work with WWFWWF.
199
507000
2000
グリーンピースはWWFと
08:44
Everybody'sみんな got to work together一緒に --
200
509000
2000
皆で協力するのです
08:46
China中国 and the U.S.
201
511000
2000
中国とアメリカだってそうです
08:48
We need to beginベギン to manage管理する this planet惑星
202
513000
2000
私たちの将来が懸かっていると考え
08:50
as if our life depended依存した on it,
203
515000
2000
地球を管理する必要があります
08:52
because it does,
204
517000
2000
実際にそうなんです
08:54
it fundamentally根本的に does.
205
519000
2000
根本的にそうなんです
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
しかし何でも出来るわけではありません
08:58
Even if we get everybodyみんな workingワーキング on it,
207
523000
2000
例え皆が この問題に
取り組むとしても
09:00
we've私たちは got to be strategic戦略的.
208
525000
2000
何か戦略が必要です
09:02
We need to focusフォーカス on the where,
209
527000
2000
着目すべきは 何処に
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
何に 誰に
09:06
So, the where:
211
531000
2000
ではまず 「何処」から説明します
09:08
We've私たちは identified特定された 35 places場所 globally世界的に that we need to work.
212
533000
2000
取り組むべき地域を
世界で35カ所確定しました
09:10
These are the places場所 that are the richest最も豊かな in biodiversity生物多様性
213
535000
3000
世界には
生物の多様性が豊かで
09:13
and the most最も important重要 from an ecosystem生態系 function関数 point-of-view視点.
214
538000
3000
生態系の観点から
とても重要な場所があります
09:16
We have to work in these places場所.
215
541000
2000
これらの地に取り組む必要があります
09:18
We have to saveセーブ these places場所 if we want a chanceチャンス in hell地獄
216
543000
3000
現在知られている多様な生物の種を
保存するためにも
09:21
of preserving保存 biodiversity生物多様性 as we know it.
217
546000
3000
これらの地を守らなくてはならない
09:26
We looked見た at the threats脅威 to these places場所.
218
551000
2000
これらの場所での脅威は何なのか
09:28
These are the 15 commodities商品
219
553000
2000
ここの15品目が
09:30
that fundamentally根本的に poseポーズ the biggest最大 threats脅威
220
555000
2000
そういった場所での
09:32
to these places場所
221
557000
2000
最大の脅威なのですが
09:34
because of deforestation森林破壊,
222
559000
2000
何故ならば 森林伐採
09:36
soil土壌 loss損失, water use, pesticide殺虫剤 use,
223
561000
3000
土砂流出、水の利用
農薬の利用
09:39
over-fishing乱獲, etc.
224
564000
3000
乱獲などにつながるからです
09:44
So we've私たちは got 35 places場所,
225
569000
3000
さて 35カ所の地域と
09:47
we've私たちは got 15 priority優先 commodities商品,
226
572000
2000
15の優先的生産物があります
09:49
who do we work with
227
574000
2000
ではこれらの生産過程を変えるには
09:51
to change変化する the way those commodities商品 are produced生産された?
228
576000
3000
誰と恊働すればいいのでしょうか
09:54
Are we going to work with 6.9 billion consumers消費者?
229
579000
3000
69億人の消費者でしょうか
09:58
Let's see, that's about 7,000 languages言語,
230
583000
3000
7,000種類の言語で -
10:01
350 majorメジャー languages言語 --
231
586000
2000
主要なものだけでも350種類あるんですよ
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
大変な仕事になります
10:05
I don't see anybody actually実際に beingであること ableできる
233
590000
2000
とてもじゃないですが
10:07
to do that very effectively効果的に.
234
592000
2000
効率的には出来ないでしょう
10:09
Are we going to work with 1.5 billion producers生産者?
235
594000
3000
では15億の生産者と
手を組むべきでしょうか
10:13
Again, a daunting大変なこと task仕事.
236
598000
3000
これもまた気の遠くなる仕事です
10:16
There must必須 be a better way.
237
601000
3000
もっといい方法があるはずです
10:19
300 to 500 companies企業
238
604000
2000
300から500の企業が
10:21
controlコントロール 70 percentパーセント or more
239
606000
2000
この15種類の生産物の
10:23
of the tradeトレード of each of the 15 commodities商品
240
608000
3000
70%以上を取り扱っていて
それらの企業こそが
10:26
that we've私たちは identified特定された as the most最も significant重要な.
241
611000
3000
最も重要であると考えました
10:29
If we work with those, if we change変化する those companies企業
242
614000
3000
彼らと手を組み
彼らのビジネスのやり方を
10:32
and the way they do businessビジネス,
243
617000
2000
変えることが出来れば
10:34
then the rest残り will happen起こる automatically自動的に.
244
619000
3000
その他の事業者は必然的に変わります
10:38
So, we went行った throughを通して our 15 commodities商品.
245
623000
2000
先程の15の生産物に取り組みました
10:40
This is nine9人 of them.
246
625000
2000
これがそのうちの9個です
10:42
We lined裏打ちされた them up side-by-side並んで,
247
627000
2000
それらを横に並べ
10:44
and we put the names名前 of the companies企業 that work
248
629000
2000
それぞれに取り組む企業も
10:46
on each of those.
249
631000
3000
並べました
10:49
And if you go throughを通して the first 25 or 30 names名前
250
634000
2000
それぞれの生産物の
10:51
of each of the commodities商品,
251
636000
2000
最初の20か30の企業名を見ていくと
10:53
what you beginベギン to see is,
252
638000
2000
こう思うでしょう
10:55
goshうんざり, there's Cargillカーギル here, there's Cargillカーギル there,
253
640000
3000
カーギルがここにもあそこにもいる
10:58
there's Cargillカーギル everywhereどこにでも.
254
643000
2000
カーギルはそこら中にいる と
11:00
In fact事実, these names名前 start開始 coming到来 up over and over again.
255
645000
3000
実はカーギルのような大企業は
あちこちに現れるのです
11:03
So we did the analysis分析 again a slightly少し different異なる way.
256
648000
3000
そこで分析方法を少し変えました
11:07
We said: if we take the top hundred companies企業,
257
652000
3000
こう考えたのです
もしこれらの
11:10
what percentageパーセンテージ
258
655000
2000
上位100社を集めたら
11:12
of all 15 commodities商品
259
657000
3000
15の生産物のうち 何%を
11:15
do they touchタッチ, buy購入 or sell売る?
260
660000
3000
彼らが売買しているのだろう?
11:18
And what we found見つけた is it's 25 percentパーセント.
261
663000
3000
25%であると判明しました
11:22
So 100 companies企業
262
667000
2000
つまり100の企業が
11:24
controlコントロール 25 percentパーセント of the tradeトレード
263
669000
3000
地球で最も重要な
11:27
of all 15 of the most最も significant重要な
264
672000
2000
15の生産物の
11:29
commodities商品 on the planet惑星.
265
674000
3000
25%を取引しているのです
11:32
We can get our arms武器 around a hundred companies企業.
266
677000
3000
100社となら
手をつなげます
11:35
A hundred companies企業, we can work with.
267
680000
3000
100の企業となら
一緒に取り組めます
11:38
Why is 25 percentパーセント important重要?
268
683000
3000
なぜ25%がそんなに大事なのか
11:41
Because if these companies企業 demandデマンド sustainable持続可能な products製品,
269
686000
3000
これらの企業が持続可能な商品を
要求すれば
11:44
they'll彼らは pull引く 40 to 50 percentパーセント of production製造.
270
689000
3000
40から50%の生産物を
変えることができるからです
11:48
Companies会社 can push押す producers生産者
271
693000
3000
彼らは消費者より早く
11:51
fasterもっと早く than consumers消費者 can.
272
696000
3000
生産者を動かせるのです
11:54
By companies企業 asking尋ねる for this,
273
699000
2000
企業が頼むことで
11:56
we can leverage活用 production製造 so much fasterもっと早く
274
701000
3000
消費者を待つより
断然早く
11:59
than by waiting待っている for consumers消費者 to do it.
275
704000
2000
生産物に てこ入れできるのです
12:01
After 40 years, the globalグローバル organicオーガニック movement移動
276
706000
3000
40年も経ったのに
世界的な有機栽培は
12:04
has achieved達成された 0.7 of one percentパーセント
277
709000
2000
世界の食糧の0.7%しか
12:06
of globalグローバル foodフード.
278
711000
2000
占めていません
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
私たちはそんなに待てません
12:10
We don't have that kind種類 of time.
280
715000
2000
そんな時間はないのです
12:12
We need change変化する
281
717000
2000
人類には
12:14
that's going to accelerate加速する.
282
719000
3000
加速していく変化が
必要なのです
12:17
Even workingワーキング with individual個人 companies企業
283
722000
2000
個々の企業と恊働することさえも
12:19
is not probably多分 going to get us there.
284
724000
2000
不十分でしょう
12:21
We need to beginベギン to work with industries産業.
285
726000
3000
業界全体と恊働し始めなくては
ならないのです
12:24
So we've私たちは started開始した roundtables円卓会議
286
729000
2000
私たちは円卓会議を開きました
12:26
where we bring持参する together一緒に the entire全体 value chain,
287
731000
2000
そこでは 生産者から小売り店
12:28
from producers生産者
288
733000
2000
大企業に至るまでの
12:30
all the way to the retailers小売業者 and brandsブランド.
289
735000
2000
価値連鎖の全てが
同じ席に着きました
12:32
We bring持参する in civil市民 society社会, we bring持参する in NGOsNGO,
290
737000
2000
市民団体
NGO(非政府組織)
12:34
we bring持参する in researchers研究者 and scientists科学者
291
739000
2000
そして研究者や科学者も招き入れ
12:36
to have an informed知らされた discussion討論 --
292
741000
2000
時には大論戦になりながらも
12:38
sometimes時々 a battle戦い royaleロイヤル --
293
743000
2000
何がこれらの生産物に
重要なインパクトを
12:40
to figure数字 out what are the keyキー impacts影響
294
745000
3000
与えるのか
世界的指標とは何か
12:43
of these products製品,
295
748000
2000
受容できるインパクトとは何か を
12:45
what is a globalグローバル benchmark基準,
296
750000
1000
理解するために
12:46
what's an acceptable許容可能な impact影響,
297
751000
2000
情報に基づいた議論を
行いました
12:48
and design設計 standards基準 around that.
298
753000
3000
さらにそれらに関する基準を設けました
12:52
It's not all fun楽しい and gamesゲーム.
299
757000
3000
全てが楽しく ゲームのようであった訳では
ありません
12:56
In salmonサーモン aquaculture水産養殖,
300
761000
2000
鮭の養殖では
12:58
we kicked蹴った off a roundtableラウンドテーブル
301
763000
2000
円卓会議を約6年前に
13:00
almostほぼ six6 years ago.
302
765000
2000
始めました
13:02
Eight8 entities実体 came来た to the table.
303
767000
3000
8つの団体が参加しました
13:05
We eventually最終的に got, I think, 60 percentパーセント
304
770000
2000
結果的に世界生産の60%、
13:07
of globalグローバル production製造 at the table
305
772000
2000
需要の25%に値する事業者が
13:09
and 25 percentパーセント of demandデマンド at the table.
306
774000
3000
議論に加わりました
13:12
Three of the original元の eight8 entities実体 were suing訴える each other.
307
777000
3000
8つのうち3つの団体は
お互いに訴訟を起こしてしまいました
13:15
And yetまだ, next week週間, we launch打ち上げ
308
780000
3000
それでも来週
世界で検討され
13:18
globally世界的に verified確認済み, vetted審査された and certified認定
309
783000
3000
厳しく吟味され 認定された
13:21
standards基準 for salmonサーモン aquaculture水産養殖.
310
786000
3000
鮭の養殖における基準を発表します
13:24
It can happen起こる.
311
789000
2000
可能性はあるのです
13:26
(Applause拍手)
312
791000
7000
(拍手)
13:33
So what bringsもたらす
313
798000
3000
では異なった事業者を
13:36
the different異なる entities実体 to the table?
314
801000
3000
議論に就かせる動機は
何なのでしょうか
13:40
It's riskリスク and demandデマンド.
315
805000
2000
それはリスクと需要です
大企業にとって
13:42
For the big大きい companies企業, it's reputational評判 riskリスク,
316
807000
2000
これらは評判に関わる問題なのです
13:44
but more importantly重要なこと,
317
809000
2000
更に重要なことに
13:46
they don't careお手入れ what the price価格 of commodities商品 is.
318
811000
2000
企業が生産物の価格を
気にしていません
13:48
If they don't have commodities商品, they don't have a businessビジネス.
319
813000
3000
生産物がなかったら
事業が成り立たないので
13:51
They careお手入れ about availability可用性,
320
816000
2000
企業は供給の安定を懸念します
13:53
so the big大きい riskリスク for them is not having持つ product製品 at all.
321
818000
3000
ですから最大の企業リスクは
生産物が無くなることなのです
13:56
For the producers生産者,
322
821000
2000
生産者にとっては
13:58
if a buyer買い手 wants to buy購入 something produced生産された a certainある way,
323
823000
3000
方法次第でバイヤーが買ってくれるならば
14:01
that's what bringsもたらす them to the table.
324
826000
2000
それが彼らにとっての動機です
14:03
So it's the demandデマンド that bringsもたらす them to the table.
325
828000
3000
つまりこれらが需要であり
彼らを議論につかせるのです
14:06
The good newsニュース is
326
831000
2000
良い結果が出ました
14:08
we identified特定された a hundred companies企業 two years ago.
327
833000
2000
2年前に100社を探しだしましたが
14:10
In the last 18 months数ヶ月, we've私たちは signed署名された agreements契約
328
835000
2000
18ヶ月で
そのうち40社と
14:12
with 40 of those hundred companies企業
329
837000
2000
サプライチェーンにおける
14:14
to beginベギン to work with them on their彼らの supply供給 chain.
330
839000
2000
取り組みを開始する契約を結びました
14:16
And in the next 18 months数ヶ月,
331
841000
3000
そして今から18ヶ月以内に
14:19
we will have signed署名された up to work with another別の 40,
332
844000
3000
さらに40社と
協力する契約を結ぶ予定で
14:22
and we think we'll私たちは get those signed署名された as well.
333
847000
2000
同様の契約内容になるでしょう
14:24
Now what we're doing is bringing持参 the CEOsCEO
334
849000
2000
これら80社の
最高経営責任者に
14:26
of these 80 companies企業 together一緒に
335
851000
2000
協力してもらい
14:28
to help twistねじれ the arms武器 of the final最後の 20,
336
853000
3000
残りの20社と 手を組んで
一緒に 議論に
14:31
to bring持参する them to the table,
337
856000
2000
参加してもらおうとしています
14:33
because they don't like NGOsNGO, they've彼らは never worked働いた with NGOsNGO,
338
858000
3000
彼らは非政府組織が嫌いで
協力的ではありません
14:36
they're concerned心配している about this, they're concerned心配している about that,
339
861000
2000
団体により
懸念事項は異なりますが
14:38
but we all need to be in this together一緒に.
340
863000
2000
重要なのは共に活動することです
14:40
So we're pulling引っ張る out all the stops停止.
341
865000
2000
私たちは全力を尽くしています
14:42
We're usingを使用して whateverなんでも leverage活用 we have to bring持参する them to the table.
342
867000
3000
彼らを議論に引き入れるためならば
何でも使います
14:46
One company会社 we're workingワーキング with that's begun始まった --
343
871000
2000
協力企業のうち
既に取り組みを始め
14:48
in baby赤ちゃん stepsステップ, perhapsおそらく --
344
873000
2000
- まだ初期段階でしょうが
14:50
but has begun始まった this journey on sustainability持続可能性 is Cargillカーギル.
345
875000
3000
持続可能性に向かう道のりを
歩み始めたのはカーギルです
14:53
They've彼らは funded資金提供 research研究 that showsショー
346
878000
3000
カーギルは20年間 1本の木も伐らずに
14:56
that we can doubleダブル globalグローバル palm手のひら oil production製造
347
881000
2000
ヤシ油の世界生産量を
14:58
withoutなし cutting切断 a singleシングル tree in the next 20 years,
348
883000
3000
2倍にする研究に出資し
15:01
and do it all in Borneoボルネオ島 alone単独で
349
886000
2000
それを 荒れ果てたボルネオの地に
15:03
by planting植付 on land土地 that's already既に degraded劣化した.
350
888000
2000
植林して
実践しています
15:05
The study調査 showsショー that the highest最高 netネット presentプレゼント value
351
890000
3000
調査に拠れば
ヤシ油の最も高い
15:08
for palm手のひら oil
352
893000
2000
正味現在価値(NPV)には
15:10
is on land土地 that's been degraded劣化した.
353
895000
3000
荒れた土地が関係しているそうです
15:13
They're alsoまた、 undertaking引き受ける a study調査 to look at
354
898000
2000
更に そのヤシ油供給が
15:15
all of their彼らの supplies用品 of palm手のひら oil
355
900000
3000
認められるかどうか
そして
15:18
to see if they could be certified認定
356
903000
2000
彼らが 信用性のある評価プログラムに
15:20
and what they would need to change変化する in order注文 to become〜になる third-party第三者 certified認定
357
905000
3000
認定された第三者機関になるためには
15:23
under a credible信頼できる certification認証 programプログラム.
358
908000
3000
いかなる改善が必要か
調査が行われています
15:27
Why is Cargillカーギル important重要?
359
912000
2000
なぜカーギルは
それほどまで重要なのか
15:29
Because Cargillカーギル has 20 to 25 percentパーセント
360
914000
2000
なぜならカーギルは
世界のヤシ油市場で
15:31
of globalグローバル palm手のひら oil.
361
916000
2000
20から25%を占めているからです
15:33
If Cargillカーギル makes作る a decision決定,
362
918000
2000
もしカーギルが決断すれば
15:35
the entire全体 palm手のひら oil industry業界 moves動き,
363
920000
3000
ヤシ油業界全体が動きます
15:38
or at least少なくとも 40 or 50 percentパーセント of it.
364
923000
2000
少なくとも40か50%は
15:40
That's not insignificant些細な.
365
925000
2000
これこそが重要なのです
15:42
More importantly重要なこと, Cargillカーギル and one other company会社
366
927000
2000
さらに大事なのは
カーギルともう一社で
15:44
ship 50 percentパーセント of the palm手のひら oil
367
929000
3000
中国に輸出されるヤシ油の
15:47
that goes行く to China中国.
368
932000
2000
50%を占めているということ
15:49
We don't have to change変化する the way
369
934000
2000
カーギルに持続可能性のある
15:51
a singleシングル Chinese中国語 company会社 works作品
370
936000
2000
ヤシ油だけを輸出するよう働きかければ
15:53
if we get Cargillカーギル to only send送信する
371
938000
2000
中国企業のやり方を1つ1つ
15:55
sustainable持続可能な palm手のひら oil to China中国.
372
940000
3000
変えていく必要がなくなるのです
15:58
It's a pre-competitive事前競争 issue問題.
373
943000
2000
これは競争以前の問題なんです
16:00
All the palm手のひら oil going there is good.
374
945000
2000
中国に輸出されるヤシ油が
良い製品になる
16:02
Buy購入 it.
375
947000
2000
素晴らしいでしょう
16:04
Mars火星 is alsoまた、 on a similar類似 journey.
376
949000
3000
マースも同じような道を歩んでいます
16:07
Now most最も people understandわかる that Mars火星 is a chocolateチョコレート company会社,
377
952000
3000
多くの人が マースを
チョコレート会社だと思っていますが
16:10
but Mars火星 has made sustainability持続可能性 pledges約束
378
955000
2000
海産食品には
認定された原材料のみを使う
16:12
to buy購入 only certified認定 product製品 for all of its seafoodシーフード.
379
957000
3000
という 環境持続性に関する
公約を設けています
16:15
It turnsターン out Mars火星 buys買う more seafoodシーフード than Walmartウォルマート
380
960000
2000
マースは ペットフード用に
魚介類を
16:17
because of petペット foodフード.
381
962000
2000
ウォールマートよりも多く
買い付けているのです
16:19
But they're doing some really interesting面白い things around chocolateチョコレート,
382
964000
3000
しかしチョコレートに関して
とても興味深い
16:22
and it all comes来る from the fact事実
383
967000
2000
取り組みをしています
16:24
that Mars火星 wants to be in businessビジネス in the future未来.
384
969000
3000
将来的なビジネスを
考えた上でのことです
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
彼らは チョコレートの生産性を
16:29
improve改善する chocolateチョコレート production製造.
386
974000
3000
向上させる必要があると
気付きました
16:32
On any given与えられた plantationプランテーション,
387
977000
2000
既存のどの栽培でも
16:34
20 percentパーセント of the trees produce作物 80 percentパーセント of the crop作物,
388
979000
3000
20%の木々で
80%の収穫を生み出しているのです
16:37
so Mars火星 is looking at the genomeゲノム,
389
982000
2000
マースはゲノムに着目し
カカオの木の
16:39
they're sequencingシークエンシング the genomeゲノム of the cocoaココア plant工場.
390
984000
2000
ゲノム配列解析に取り組んでいます
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
これをIBMとUSDA(アメリカ農務省)と
協力して行い
16:43
and they're puttingパッティング it in the publicパブリック domainドメイン
392
988000
2000
その成果を公共財産にしています
16:45
because they want everybodyみんな to have accessアクセス to this dataデータ,
393
990000
3000
誰でもそのデータにアクセスできるようにし
16:48
because they want everybodyみんな to help them
394
993000
2000
カカオの生産性
持続可能性の向上に
16:50
make cocoaココア more productive生産的な and more sustainable持続可能な.
395
995000
3000
協力してもらいたいという
願いからです
16:53
What they've彼らは realized実現した
396
998000
2000
そうして明らかになったことは
16:55
is that if they can identify識別する the traits形質
397
1000000
2000
もし生産性と干ばつ耐用性に
16:57
on productivity生産性 and drought干ばつ tolerance耐性,
398
1002000
3000
関係する性質を特定出来れば
17:00
they can produce作物 320 percentパーセント as much cocoaココア
399
1005000
3000
現在の3.2倍のカカオを生産するのに
17:03
on 40 percentパーセント of the land土地.
400
1008000
3000
40%の土地で済むということです
17:06
The rest残り of the land土地 can be used for something elseelse.
401
1011000
3000
残りの土地は別のことに使えるんです
17:09
It's more with lessもっと少なく and lessもっと少なく again.
402
1014000
3000
より少ない元手で
より多くのものを ということです
17:12
That's what the future未来 has got to be,
403
1017000
2000
それが将来のあるべき姿であり
17:14
and puttingパッティング it in the publicパブリック domainドメイン is smartスマート.
404
1019000
3000
彼らがこの成果を
公共財産にしたのは素晴らしいですね
17:17
They don't want to be an I.P. company会社; they want to be a chocolateチョコレート company会社,
405
1022000
3000
マースは 情報提供会社ではなく
チョコレート会社になりたいんです
17:20
but they want to be a chocolateチョコレート company会社 forever永遠に.
406
1025000
3000
しかも 永遠に
チョコレート会社でいたいのです
17:23
Now, the price価格 of foodフード, manyたくさんの people complain文句を言う about,
407
1028000
3000
さて 多くの人が食品の価格に
文句を言っていますが
17:26
but in fact事実, the price価格 of foodフード is going down,
408
1031000
3000
現実には食品価格は
下がっています
17:29
and that's odd奇妙な because in fact事実,
409
1034000
2000
おかしなことですが
実際には
17:31
consumers消費者 are not paying払う for the true真実 costコスト of foodフード.
410
1036000
3000
消費者は食べ物に
お金を払っているのではありません
17:34
If you take a look just at water,
411
1039000
2000
例えば水を考えてみて下さい
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
4つの主要生産物から
17:38
with four4つの very common一般 products製品,
413
1043000
3000
見て取れるのは
17:41
you look at how much a farmer農家 produced生産された to make those products製品,
414
1046000
3000
どれだけの量を農家の人々が生産したか
17:44
and then you look at how much water input入力 was put into them,
415
1049000
3000
どれだけの水が使われたか
そして
17:47
and then you look at what the farmer農家 was paid支払った.
416
1052000
3000
どれだけの収入を
農家の人々が得たかということです
17:50
If you divide分ける the amount of water
417
1055000
2000
水の料金を
農家の収入から差し引くと
17:52
into what the farmer農家 was paid支払った,
418
1057000
2000
農家は
生産物に使われる水に
17:54
the farmer農家 didn't receive受け取る enough十分な moneyお金
419
1059000
2000
相当な金額を費やしているため
17:56
to pay支払う a decentまともな price価格 for water in any of those commodities商品.
420
1061000
3000
十分な金額が手元に
残らないことが分かります
17:59
That is an externality外部性 by definition定義.
421
1064000
2000
これが定義上の「外部性」です
18:01
This is the subsidy補助金 from nature自然.
422
1066000
2000
これは自然から課された税金なのです
18:03
Coca-Colaコカコーラ, they've彼らは worked働いた a lot on water,
423
1068000
3000
コカコーラは水利用に
多くの取り組みをしていますが
18:06
but right now, they're entering入る into 17-year-年 contracts契約
424
1071000
3000
ヨーロッパでジュースを売るために
18:09
with growers栽培者 in Turkey七面鳥
425
1074000
2000
現在トルコの栽培農家と
18:11
to sell売る juiceジュース into Europeヨーロッパ,
426
1076000
2000
17年間の契約を結ぼうとしています
18:13
and they're doing that because they want to have a product製品
427
1078000
3000
ヨーロッパの市場の近くから
18:16
that's closerクローザー to the Europeanヨーロッパ人 market市場.
428
1081000
2000
生産物を得られるようにしたいのです
18:18
But they're not just buying買う the juiceジュース;
429
1083000
2000
ヨーロッパの人々は
ジュースを買っているだけではありません
18:20
they're alsoまた、 buying買う the carbon炭素 in the trees
430
1085000
3000
価格の中には
ヨーロッパまでの輸送にかかった
18:23
to offsetオフセット the shipment出荷 costsコスト associated関連する with carbon炭素
431
1088000
2000
木の中の炭素まで
含まれているので
18:25
to get the product製品 into Europeヨーロッパ.
432
1090000
3000
炭素も買っていることになります
18:28
There's carbon炭素 that's beingであること bought買った with sugarシュガー,
433
1093000
3000
砂糖と共に買われる炭素もあれば
18:31
with coffeeコーヒー, with beef牛肉.
434
1096000
2000
コーヒーや牛肉と共に
買われるものもあり
18:33
This is calledと呼ばれる bundlingバンドル. It's bringing持参 those externalities外部性
435
1098000
2000
「バンドリング」と言います
先程の「外部性」を
18:35
back into the price価格 of the commodity商品.
436
1100000
3000
生産物の価格に盛り込むということです
18:39
We need to take what we've私たちは learned学んだ in privateプライベート, voluntary自発的 standards基準
437
1104000
3000
世界中の優秀な生産者に対する
18:42
of what the bestベスト producers生産者 in the world世界 are doing
438
1107000
3000
民間の自主基準から
私たちが学んだことを
18:45
and use that to inform通知する government政府 regulation規制,
439
1110000
3000
政策規制に情報提供することで
18:48
so we can shiftシフト the entire全体 performanceパフォーマンス curve曲線.
440
1113000
3000
成果をさらに高めることができるのです
18:51
We can't just focusフォーカス on identifying識別 the bestベスト;
441
1116000
2000
トップを見つけることだけに
注力できません
18:53
we've私たちは got to move動く the rest残り.
442
1118000
3000
その他を動かさなければならないのです
18:56
The issue問題 isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
問題は何を考えるか ではなく
どのように考えるか です
18:59
These companies企業 have begun始まった to think differently異なって.
444
1124000
2000
企業はそれぞれ異なる考え方を
し始めました
19:01
They're on a journey; there's no turning旋回 back.
445
1126000
3000
これは冒険なのです
後戻りはありません
19:04
We're all on that same同じ journey with them.
446
1129000
3000
私たち全員が
その冒険を共にするのです
19:07
We have to really beginベギン to change変化する
447
1132000
3000
人類は本当に
何においても考え方を
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
変えなければなりません
19:12
Whateverなんでも was sustainable持続可能な on a planet惑星 of six6 billion
449
1137000
3000
60億人の住む地球にとって
持続可能なことは
19:15
is not going to be sustainable持続可能な on a planet惑星 with nine9人.
450
1140000
3000
90億人のいる地球にとって
持続可能ではないのです
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
ありがとうございました
19:20
(Applause拍手)
452
1145000
3000
(拍手)
Translated by Yuki Kawakami
Reviewed by Yuriko Hida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com