ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité

Filmed:
497,249 views

Il suffit de convaincre 100 compagnies clés pour devenir durable, et Jason CLay du WWF dit que les marchés mondiaux changeront pour protéger la planète dont notre consommation a déjà dépassé la capacité. Ecoutez comment ses extraordinaires tables rondes arrivent à mettre d'accord des grandes marques rivales sur des pratiques vertes tout d'abord, -- avant que leurs produits ne rivalisent dans les rayons des magasins.
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewgrandi up on a smallpetit farmferme in MissouriMissouri.
0
1000
3000
J'ai grandi dans une petite ferme dans le Missouri.
00:19
We livedvivait on lessMoins than a dollardollar a day
1
4000
2000
Nous avons vécu avec moins d'un dollar par jour
00:21
for about 15 yearsannées.
2
6000
2000
pendant environ 15 ans.
00:23
I got a scholarshipbourses d’études, wentest allé to universityUniversité,
3
8000
3000
J'ai obtenu une bourse d'études, je suis allé à l'université,
00:26
studiedétudié internationalinternational agricultureagriculture, studiedétudié anthropologyanthropologie,
4
11000
3000
j'ai étudié l'agriculture internationale, et l'anthropologie,
00:29
and decideddécidé I was going to give back.
5
14000
2000
et j'ai décidé que j'allais donner en retour.
00:31
I was going to work with smallpetit farmersLes agriculteurs.
6
16000
2000
J'allais travailler avec les petits agriculteurs.
00:33
I was going to help alleviatesoulager povertyla pauvreté.
7
18000
2000
J'allais aider à atténuer la pauvreté.
00:35
I was going to work on internationalinternational developmentdéveloppement,
8
20000
3000
J'allais travailler sur le développement international.
00:38
and then I tooka pris a turntour
9
23000
3000
Et puis j'ai pris un tournant
00:41
and endedterminé up here.
10
26000
3000
et j'ai fini ici.
00:44
Now, if you get a PhPH.D., and you decidedécider not to teachapprendre,
11
29000
2000
Maintenant, si vous avez un doctorat, et que vous décidez de ne pas enseigner,
00:46
you don't always endfin up in a placeendroit like this.
12
31000
2000
vous ne finissez pas forcément dans un endroit comme celui-ci.
00:48
It's a choicechoix. You mightpourrait endfin up drivingau volant a taxicabtaxi.
13
33000
3000
C'est un choix. Vous pourriez finir chauffeur de taxi.
00:51
You could be in NewNouveau YorkYork.
14
36000
3000
Vous pourriez être à New York.
00:55
What I founda trouvé was,
15
40000
2000
Ce que j'ai trouvé c'est que
00:57
I startedcommencé workingtravail with refugeesréfugiés and faminefamine victimsles victimes --
16
42000
3000
j'ai commencé à travailler avec les réfugiés et les victimes de la famine -
01:00
smallpetit farmersLes agriculteurs, all, or nearlypresque all --
17
45000
3000
tous ou presque tous étaient des petits agriculteurs -
01:03
who had been dispossesseddépossédé and displaceddéplacé.
18
48000
3000
qui avaient été dépossédés et déplacés.
01:07
Now, what I'd been trainedqualifié to do
19
52000
3000
Maintenant, ce que j'avais appris à faire
01:10
was methodologicalméthodologique researchrecherche on suchtel people.
20
55000
3000
c'était faire de la recherche méthodologique sur ces personnes.
01:13
So I did it: I founda trouvé out how manybeaucoup womenfemmes
21
58000
3000
Alors je l'ai fait : j'ai découvert combien de femmes
01:16
had been rapedviolé enen routeroute to these campscamps.
22
61000
3000
avaient été violées sur le chemin de ces camps.
01:19
I founda trouvé out how manybeaucoup people had been put in jailprison,
23
64000
3000
J'ai découvert combien de personnes avaient été mises en prison,
01:22
how manybeaucoup familyfamille membersmembres had been killedtué.
24
67000
3000
combien de membres d'une famille avaient été tués.
01:25
I assessedévalué how long they were going to stayrester
25
70000
2000
J'ai évalué combien de temps ils allaient rester
01:27
and how much it would take to feedalimentation them.
26
72000
2000
et combien ça coûterait pour les nourrir.
01:29
And I got really good at predictingprédire
27
74000
2000
Et je suis devenu vraiment doué pour prédire
01:31
how manybeaucoup bodycorps bagsdes sacs you would need
28
76000
2000
combien de sacs mortuaires il faudrait
01:33
for the people who were going to diemourir in these campscamps.
29
78000
3000
pour les gens qui allaient mourir dans ces camps.
01:36
Now this is God'sDe Dieu work, but it's not my work.
30
81000
3000
Or, c'est l'œuvre de Dieu, mais ce n'est pas mon travail.
01:39
It's not the work I setensemble out to do.
31
84000
3000
Ce n'est pas le travail que j'ai entrepris de faire.
01:45
So I was at a GratefulReconnaissant DeadMorte benefitavantage concertconcert on the rainforestsforêts tropicales
32
90000
3000
J'ai donc été à un concert de bienfaisance de Grateful Dead pour les forêts tropicales
01:48
in 1988.
33
93000
3000
en 1988.
01:51
I metrencontré a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
J'ai rencontré un type - le type sur la gauche.
01:54
His nameprénom was BenBen.
35
99000
2000
Son nom était Ben.
01:56
He said, "What can I do to saveenregistrer the rainforestsforêts tropicales?"
36
101000
2000
Il a dit : "Que puis-je faire pour sauver les forêts tropicales ?"
01:58
I said, "Well, BenBen, what do you do?"
37
103000
2000
J'ai dit : "Eh bien, Ben, tu fais quoi?"
02:00
"I make icela glace creamcrème."
38
105000
2000
"Je fais des glaces."
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
Alors j'ai dit : «Eh bien, tu dois faire
02:04
a rainforestforêt tropicale icela glace creamcrème.
40
109000
2000
une glace forêt tropicale.
02:06
And you've got to use nutsdes noisettes from the rainforestsforêts tropicales
41
111000
2000
Et tu dois utiliser les noix de la forêt tropicale
02:08
to showmontrer that forestsles forêts are worthvaut more as forestsles forêts
42
113000
2000
pour montrer que les forêts ont plus de valeur en tant que forêts
02:10
than they are as pasturepâturage."
43
115000
3000
qu'elles n'en on en tant que pâturage."
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
Il a dit : "D'accord".
02:15
WithinAu sein de a yearan,
45
120000
2000
En un an,
02:17
RainforestForêt tropicale CrunchCrunch was on the shelvesétagères.
46
122000
2000
Rainforest Crunch était dans les rayons.
02:19
It was a great successSuccès.
47
124000
2000
C'était un grand succès.
02:21
We did our first million-dollars-worthmillions de dollars-une valeur of tradeCommerce
48
126000
3000
Nous avons fait notre première affaire commerciale qui valait des millions de dollars
02:24
by buyingachat on 30 daysjournées and sellingvente on 21.
49
129000
3000
en achetant sur 30 jours et en vendant sur 21 ;
02:27
That getsobtient your adrenalineadrénaline going.
50
132000
3000
ça vous fait monter l'adrénaline.
02:30
Then we had a fourquatre and a halfmoitié million-dollarmillion de dollars lineligne of creditcrédit
51
135000
2000
Ensuite nous avons eu un crédit renouvelable de quatre millions et demi de dollars
02:32
because we were credit-worthysolvables at that pointpoint.
52
137000
3000
parce qu’à ce stade nous étions solvables.
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percentpour cent
53
140000
2000
Nous avions 15 à 20, peut-être 22 pour cent
02:37
of the globalglobal Brazil-nutNoix du Brésil marketmarché.
54
142000
2000
du marché mondial de noix du Brésil.
02:39
We paidpayé two to threeTrois timesfois more than anybodyn'importe qui elseautre.
55
144000
3000
Nous avons payé deux à trois fois plus que quiconque.
02:42
EverybodyTout le monde elseautre raisedélevé theirleur pricesdes prix to the gathererscueilleurs of BrazilBrésil nutsdes noisettes
56
147000
3000
Tous les autres ont augmenté leurs prix pour les cueilleurs de noix du Brésil
02:45
because we would buyacheter it otherwiseautrement.
57
150000
3000
parce qu'autrement c'est nous qui les achèterions.
02:49
A great successSuccès.
58
154000
2000
Un grand succès.
02:51
50 companiesentreprises signedsigné up, 200 productsdes produits camevenu out,
59
156000
3000
50 entreprises inscrites, 200 produits sortis,
02:54
generatedgénéré 100 millionmillion in salesVentes.
60
159000
3000
qui ont généré 100 millions de ventes.
02:59
It failedéchoué.
61
164000
2000
Ce fut un échec.
03:01
Why did it failéchouer?
62
166000
2000
Pourquoi est-ce que ça a échoué ?
03:03
Because the people who were gatheringrassemblement BrazilBrésil nutsdes noisettes
63
168000
2000
Parce que les gens qui ramassaient des noix du Brésil
03:05
weren'tn'étaient pas the sameMême people who were cuttingCoupe the forestsles forêts.
64
170000
3000
n'étaient pas les mêmes personnes qui abattaient des forêts.
03:08
And the people who madefabriqué moneyargent from BrazilBrésil nutsdes noisettes
65
173000
3000
Et les gens qui faisaient l'argent à partir de noix du Brésil
03:11
were not the people who madefabriqué moneyargent from cuttingCoupe the forestsles forêts.
66
176000
3000
n'étaient pas les gens qui faisaient de l'argent en abattant les forêts.
03:14
We were attackingattaquer the wrongfaux driverchauffeur.
67
179000
2000
Nous nous attaquions au mauvais levier.
03:16
We needednécessaire to be workingtravail on beefdu boeuf.
68
181000
2000
Il nous fallait travailler sur la viande bovine.
03:18
We needednécessaire to be workingtravail on lumberbois de sciage.
69
183000
2000
Il nous fallait travailler sur le bois d’oeuvre.
03:20
We needednécessaire to be workingtravail on soysoja --
70
185000
2000
Il nous fallait travailler sur le soja -
03:22
things that we were not focusedconcentré on.
71
187000
3000
des choses que nous ne visions pas.
03:25
So let's go back to SudanSoudan.
72
190000
2000
Donc, revenons au Soudan.
03:27
I oftensouvent talk to refugeesréfugiés:
73
192000
2000
Je parle souvent aux réfugiés :
03:29
"Why was it that the WestOuest didn't realizeprendre conscience de
74
194000
3000
"Comment se fait-il que l'Occident ne se soit pas rendu compte
03:32
that faminesfamines are causedcausé by policiespolitiques and politicspolitique,
75
197000
2000
que les famines sont causées par les politiques et la politique,
03:34
not by weatherMétéo?"
76
199000
2000
pas par la météo ? "
03:36
And this farmeragriculteur said to me, one day,
77
201000
3000
Et ce fermier m'a dit un jour
03:39
something that was very profoundprofond.
78
204000
2000
quelque chose de très profond.
03:41
He said, "You can't wakeréveiller a personla personne who'squi est pretendingprétendre to sleepdormir."
79
206000
3000
Il a dit : "Vous ne pouvez pas réveiller une personne qui fait semblant de dormir."
03:44
(LaughterRires)
80
209000
2000
(Rires)
03:46
Okay. FastRapide forwardvers l'avant.
81
211000
3000
Très bien. Avance rapide.
03:49
We livevivre on a planetplanète.
82
214000
3000
Nous vivons sur une planète.
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
Il n'y en a qu'une.
03:54
We'veNous avons got to wakeréveiller up to the factfait
84
219000
2000
Nous devons prendre conscience du fait
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
que nous n'en avons pas d'autre
03:58
and that this is a finitefini planetplanète.
86
223000
2000
et que c'est une planète limitée.
04:00
We know the limitslimites of the resourcesRessources we have.
87
225000
3000
Nous connaissons les limites des ressources dont nous disposons.
04:03
We maymai be ablecapable to use them differentlydifféremment.
88
228000
2000
Nous sommes peut-être en mesure de les utiliser différemment.
04:05
We maymai have some innovativeinnovant, newNouveau ideasidées.
89
230000
2000
Nous avons peut-être des idées nouvelles et novatrices.
04:07
But in generalgénéral, this is what we'venous avons got.
90
232000
2000
Mais, en général, c'est ce que nous avons.
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
Il n'y a rien d'autre.
04:12
There's a basicde base equationéquation that we can't get away from.
92
237000
3000
Il y a une équation de base à laquelle nous ne pouvons pas échapper.
04:15
PopulationPopulation timesfois consumptionconsommation
93
240000
2000
La population multipliée par la consommation
04:17
has got to have some kindgentil of relationshiprelation to the planetplanète,
94
242000
3000
a forcément une sorte de relation à la planète,
04:20
and right now, it's a simplesimple "not equalégal."
95
245000
3000
et en ce moment, c'est un simple "différent de."
04:24
Our work showsmontre that we're livingvivant
96
249000
2000
Nos travaux montrent que nous vivons
04:26
at about 1.3 planetsplanètes.
97
251000
2000
à environ 1,3 planètes.
04:28
SinceDepuis 1990,
98
253000
2000
Depuis 1990,
04:30
we crossedfranchi the lineligne
99
255000
2000
nous avons dépassé la limite
04:32
of beingétant in a sustainabledurable relationshiprelation to the planetplanète.
100
257000
3000
d'une relation durable avec la planète.
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
Maintenant, nous en sommes à 1,3.
04:37
If we were farmersLes agriculteurs, we'dmer be eatingen mangeant our seedla graine.
102
262000
3000
Si nous étions des agriculteurs, nous serions en train de manger nos semences.
04:40
For bankersbanquiers, we'dmer be livingvivant off the principalprincipal, not the interestintérêt.
103
265000
3000
Pour des banquiers, nous serions en train de vivre sur le capital, et non pas l'intérêt.
04:43
This is where we standsupporter todayaujourd'hui.
104
268000
3000
Voilà où nous en sommes aujourd'hui.
04:46
A lot of people like to pointpoint
105
271000
3000
Beaucoup de gens aiment pointer du doigt
04:49
to some placeendroit elseautre as the causecause of the problemproblème.
106
274000
3000
un endroit autre comme étant la cause du problème.
04:52
It's always populationpopulation growthcroissance.
107
277000
2000
C'est toujours la croissance démographique.
04:54
PopulationPopulation growth'sde croissance importantimportant,
108
279000
2000
La croissance démographique est importante,
04:56
but it's alsoaussi about how much eachchaque personla personne consumesconsomme.
109
281000
3000
mais il s'agit aussi de ce que chaque personne consomme.
05:00
So when the averagemoyenne AmericanAméricain
110
285000
2000
Ainsi, lorsque l'Américain moyen
05:02
consumesconsomme 43 timesfois as much
111
287000
3000
consomme 43 fois plus
05:05
as the averagemoyenne AfricanAfricain,
112
290000
3000
que l'Africain moyen,
05:08
we'venous avons got to think that consumptionconsommation is an issueproblème.
113
293000
2000
nous devons penser que la consommation est un problème.
05:10
It's not just about populationpopulation,
114
295000
2000
Il ne s'agit pas seulement de la population,
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
et il ne s'agit pas seulement d'eux, il s'agit de nous.
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
Mais il ne s'agit pas seulement des gens ;
05:18
it's about lifestylesstyles de vie.
117
303000
2000
Il s'agit de modes de vie.
05:20
There's very good evidencepreuve --
118
305000
2000
Il y a de solides preuves -
05:22
again, we don't necessarilynécessairement have
119
307000
2000
là encore, nous n'avons pas nécessairement
05:24
a peer-reviewedévalué par les pairs methodologyméthodologie
120
309000
2000
une méthodologie contrôlée par des pairs
05:26
that's bulletproofblindé yetencore --
121
311000
2000
qui soit à toute épreuve -
05:28
but there's very good evidencepreuve
122
313000
2000
mais il y a des preuves très solides
05:30
that the averagemoyenne catchat in EuropeL’Europe
123
315000
2000
que le chat moyen en Europe
05:32
has a largerplus grand environmentalenvironnement footprintempreinte in its lifetimedurée de vie
124
317000
3000
a une plus grande empreinte sur l'environnement au cours de sa vie
05:35
than the averagemoyenne AfricanAfricain.
125
320000
3000
que l'Africain moyen.
05:38
You think that's not an issueproblème going forwardvers l'avant?
126
323000
3000
Vous pensez que ce n'est pas un problème pour l'avenir ?
05:41
You think that's not a questionquestion
127
326000
2000
Vous pensez que ce n'est pas une question
05:43
as to how we should be usingen utilisant the Earth'sDe la terre resourcesRessources?
128
328000
3000
sur la façon dont nous devrions utiliser les ressources de la Terre ?
05:46
Let's go back and visitvisite our equationéquation.
129
331000
2000
Reprenons notre équation.
05:48
In 2000, we had sixsix billionmilliard people on the planetplanète.
130
333000
3000
En 2000, nous avions six milliards de personnes sur la planète.
05:51
They were consumingconsommer what they were consumingconsommer --
131
336000
2000
Elles consommaient ce qu'elles consommaient -
05:53
let's say one unitunité of consumptionconsommation eachchaque.
132
338000
2000
disons une unité de consommation chacune.
05:55
We have sixsix billionmilliard unitsunités of consumptionconsommation.
133
340000
3000
Nous avons six milliards d'unités de consommation.
05:58
By 2050,
134
343000
2000
D'ici 2050,
06:00
we're going to have nineneuf billionmilliard people -- all the scientistsscientifiques agreese mettre d'accord.
135
345000
3000
nous allons avoir neuf milliards de personnes - tous les scientifiques s'accordent sur ce chiffre.
06:03
They're all going to consumeconsommer twicedeux fois as much as they currentlyactuellement do --
136
348000
3000
Elles vont toutes à consommer deux fois plus qu'elles ne le font actuellement -
06:06
scientistsscientifiques, again, agreese mettre d'accord --
137
351000
2000
les scientifiques, encore une fois, sont d'accord -
06:08
because incomele revenu is going to growcroître in developingdéveloppement countriesdes pays
138
353000
3000
parce que le revenu va augmenter dans les pays en développement
06:11
fivecinq timesfois what it is todayaujourd'hui --
139
356000
2000
de cinq fois ce qu'il est aujourd'hui -
06:13
on globalglobal averagemoyenne, about [2.9].
140
358000
2000
en moyenne mondiale, environ [2,9].
06:15
So we're going to have 18 billionmilliard unitsunités of consumptionconsommation.
141
360000
3000
Donc, nous allons avoir 18 milliards d'unités de consommation.
06:19
Who have you heardentendu talkingparlant latelydernièrement
142
364000
3000
Qui avez-vous entendu parler récemment
06:22
that's said we have to tripletripler productionproduction
143
367000
2000
qui ait dit que nous devons tripler la production
06:24
of goodsdes biens and servicesprestations de service?
144
369000
2000
de biens et services ?
06:26
But that's what the mathmath saysdit.
145
371000
2000
Mais c'est ce que les mathématiques disent.
06:28
We're not going to be ablecapable to do that.
146
373000
2000
Nous n'allons pas être en mesure de le faire.
06:30
We can get productivityproductivité up.
147
375000
2000
Nous pouvons augmenter la productivité.
06:32
We can get efficiencyEfficacité up.
148
377000
2000
Nous pouvons accroître l'efficacité.
06:34
But we'venous avons alsoaussi got to get consumptionconsommation down.
149
379000
3000
Mais nous devons aussi diminuer la consommation.
06:38
We need to use lessMoins
150
383000
2000
Nous avons besoin d'utiliser moins
06:40
to make more.
151
385000
2000
pour faire plus.
06:42
And then we need to use lessMoins again.
152
387000
2000
Et puis nous avons besoin d'utiliser moins encore.
06:44
And then we need to consumeconsommer lessMoins.
153
389000
2000
Et puis nous devons consommer moins.
06:46
All of those things are partpartie of that equationéquation.
154
391000
3000
Toutes ces choses font partie de cette équation.
06:49
But it basicallyen gros raisessoulève a fundamentalfondamental questionquestion:
155
394000
3000
Mais ça soulève essentiellement une question fondamentale :
06:52
should consumersles consommateurs have a choicechoix
156
397000
2000
les consommateurs devraient-ils avoir le choix
06:54
about sustainabilitydurabilité, about sustainabledurable productsdes produits?
157
399000
3000
quant à la durabilité, quant aux produits durables ?
06:57
Should you be ablecapable to buyacheter a productproduit that's sustainabledurable
158
402000
2000
Devriez-vous pouvoir acheter un produit qui est durable
06:59
sittingséance nextprochain to one that isn't,
159
404000
2000
placé à côté de celui qui n'est pas,
07:01
or should all the productsdes produits on the shelfplateau be sustainabledurable?
160
406000
3000
ou tous les produits dans le rayon devraient-ils être durables ?
07:06
If they should all be sustainabledurable on a finitefini planetplanète,
161
411000
3000
S’ils devraient tous être durables sur une planète limitée,
07:09
how do you make that happense produire?
162
414000
3000
comment peut-on faire ça ?
07:12
The averagemoyenne consumerconsommateur takes 1.8 secondssecondes in the U.S.
163
417000
2000
Le consommateur moyen met 1,8 secondes aux Etats-Unis.
07:14
Okay, so let's be generousgénéreuse.
164
419000
2000
Bon, soyons généreux.
07:16
Let's say it's 3.5 secondssecondes in EuropeL’Europe.
165
421000
3000
Disons 3,5 secondes en Europe.
07:19
How do you evaluateévaluer all the scientificscientifique dataLes données
166
424000
3000
Comment évaluez-vous toutes les données scientifiques
07:22
around a productproduit,
167
427000
2000
autour d'un produit,
07:24
the dataLes données that's changingen changeant on a weeklyhebdomadaire, if not a dailydu quotidien, basisbase?
168
429000
3000
les données qui change sur une base hebdomadaire, s'il ce n'est sur une base quotidienne ?
07:27
How do you get informedinformé?
169
432000
2000
Comment êtes-vous informé ?
07:29
You don't.
170
434000
2000
Vous ne pouvez pas.
07:33
Here'sVoici a little questionquestion.
171
438000
2000
Voici une petite question.
07:35
From a greenhouseserre gasgaz perspectivela perspective,
172
440000
2000
Du point de vue des gaz à effet de serre,
07:37
is lambagneau producedproduit in the U.K.
173
442000
3000
l'agneau produit au Royaume-Uni
07:40
better than lambagneau producedproduit in NewNouveau ZealandZélande,
174
445000
2000
est-il meilleur que l'agneau produit en Nouvelle-Zélande,
07:42
frozencongelé and shippedexpédié to the U.K.?
175
447000
3000
congelé et expédié au Royaume-Uni ?
07:45
Is a badmal feederchargeur lot operationopération for beefdu boeuf
176
450000
3000
Est-ce qu'une mauvaise alimentation en enclos pour le boeuf
07:48
better or worsepire than
177
453000
3000
est meilleure ou pire
07:51
a badmal grazingpâturage operationopération for beefdu boeuf?
178
456000
2000
qu'un mauvais pâturage pour le bœuf ?
07:53
Do organicbiologique potatoespommes de terre
179
458000
2000
Est-ce qu'on utilise
07:55
actuallyréellement have fewermoins toxictoxique chemicalsproduits chimiques
180
460000
2000
effectivement moins de produits chimiques toxiques
07:57
used to produceproduire them
181
462000
2000
pour produire des pommes de terre biologiques
07:59
than conventionalconventionnel potatoespommes de terre?
182
464000
2000
que pour les pommes de terre classiques ?
08:01
In everychaque singleunique caseCas,
183
466000
2000
Dans chacun de ces cas
08:03
the answerrépondre is "it dependsdépend."
184
468000
2000
la réponse est "ça dépend".
08:05
It dependsdépend on who producedproduit it and how,
185
470000
3000
Cela dépend de qui l'a produit et comment,
08:08
in everychaque singleunique instanceexemple.
186
473000
2000
dans chacun de ces cas.
08:10
And there are manybeaucoup othersautres.
187
475000
2000
Et il y en a beaucoup d'autres.
08:12
How is a consumerconsommateur going to walkmarche throughpar this minefieldchamp de mines?
188
477000
2000
Comment un consommateur va-t-il trouver son chemin dans ce champ de mines ?
08:14
They're not.
189
479000
2000
Il ne pourra pas.
08:16
They maymai have a lot of opinionsdes avis about it,
190
481000
2000
Les consommateurs peuvent avoir beaucoup d'opinions à ce sujet,
08:18
but they're not going to be terriblyterriblement informedinformé.
191
483000
3000
mais ils ne seront pas vraiment bien informés.
08:21
SustainabilityDéveloppement durable has got to be a pre-competitiveprécompétitive issueproblème.
192
486000
3000
La durabilité doit être un problème qui passe avant la compétitivité.
08:24
It's got to be something we all carese soucier about.
193
489000
3000
Il faut que ce soit quelque chose que nous ayons tous à cœur.
08:29
And we need collusionconnivence.
194
494000
2000
Et nous avons besoin de collusion.
08:31
We need groupsgroupes to work togetherensemble that never have.
195
496000
3000
Nous avons besoin de groupes qui travaillent ensemble alors qu'ils ne l'ont jamais fait.
08:34
We need CargillCargill to work with BungeBunge.
196
499000
3000
Nous avons besoin que Cargill travaille avec Bunge.
08:37
We need CokeCoke to work with PepsiPepsi.
197
502000
3000
Nous avons besoin que Coca-Cola travaille avec Pepsi.
08:40
We need OxfordOxford to work with CambridgeCambridge.
198
505000
2000
Nous avons besoin qu'Oxford travaille avec Cambridge.
08:42
We need GreenpeaceGreenpeace to work with WWFWWF.
199
507000
2000
Nous avons besoin que Greenpeace travaille avec le WWF.
08:44
Everybody'sTout le monde got to work togetherensemble --
200
509000
2000
Tout le monde doit travailler ensemble -
08:46
ChinaLa Chine and the U.S.
201
511000
2000
la Chine et les Etats-Unis.
08:48
We need to begincommencer to managegérer this planetplanète
202
513000
2000
Nous devons commencer à gérer cette planète
08:50
as if our life dependeddépendu on it,
203
515000
2000
comme si notre vie en dépendait,
08:52
because it does,
204
517000
2000
parce que c'est le cas,
08:54
it fundamentallyfondamentalement does.
205
519000
2000
c'est fondamentalement le cas.
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
Mais nous ne pouvons pas tout faire.
08:58
Even if we get everybodyTout le monde workingtravail on it,
207
523000
2000
Même si nous mettons tout le monde dessus,
09:00
we'venous avons got to be strategicstratégique.
208
525000
2000
nous devons être stratégiques.
09:02
We need to focusconcentrer on the where,
209
527000
2000
Nous devons nous concentrer sur le où,
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
le quoi et le qui.
09:06
So, the where:
211
531000
2000
Donc, le où :
09:08
We'veNous avons identifiedidentifié 35 placesdes endroits globallyglobalement that we need to work.
212
533000
2000
Nous avons identifié 35 lieux dans le monde sur lesquels nous devons travailler.
09:10
These are the placesdes endroits that are the richestle plus riche in biodiversitybiodiversité
213
535000
3000
Ce sont les endroits qui sont plus riches en biodiversité
09:13
and the mostles plus importantimportant from an ecosystemécosystème functionfonction point-of-viewpoint de vue.
214
538000
3000
et les plus importants du point de vue de la fonction de l’écosystème.
09:16
We have to work in these placesdes endroits.
215
541000
2000
Nous devons travailler dans ces endroits.
09:18
We have to saveenregistrer these placesdes endroits if we want a chancechance in hellenfer
216
543000
3000
Nous devons sauver ces lieux si nous voulons avoir une chance
09:21
of preservingpréservant biodiversitybiodiversité as we know it.
217
546000
3000
de préserver la biodiversité que nous connaissons.
09:26
We lookedregardé at the threatsmenaces to these placesdes endroits.
218
551000
2000
Nous avons examiné les menaces qui pèsent sur ces lieux.
09:28
These are the 15 commoditiesproduits de base
219
553000
2000
Ce sont les 15 produits
09:30
that fundamentallyfondamentalement posepose the biggestplus grand threatsmenaces
220
555000
2000
qui, fondamentalement, représentent les plus grandes menaces
09:32
to these placesdes endroits
221
557000
2000
pour ces endroits
09:34
because of deforestationla déforestation,
222
559000
2000
à cause de la déforestation,
09:36
soilsol lossperte, watereau use, pesticidepesticide use,
223
561000
3000
de la perte de sol, de l'utilisation de l'eau, des pesticides,
09:39
over-fishingsurpêche, etcetc.
224
564000
3000
de la surpêche, etc.
09:44
So we'venous avons got 35 placesdes endroits,
225
569000
3000
Nous avons donc 35 lieux,
09:47
we'venous avons got 15 prioritypriorité commoditiesproduits de base,
226
572000
2000
nous avons 15 produits prioritaires,
09:49
who do we work with
227
574000
2000
avec qui devons-nous travailler
09:51
to changechangement the way those commoditiesproduits de base are producedproduit?
228
576000
3000
pour changer la façon dont ces produits sont-ils fabriqués ?
09:54
Are we going to work with 6.9 billionmilliard consumersles consommateurs?
229
579000
3000
Allons-nous travailler avec 6,9 milliard de consommateurs ?
09:58
Let's see, that's about 7,000 languageslangues,
230
583000
3000
Voyons, c'est environ 7 000 langues,
10:01
350 majorMajeur languageslangues --
231
586000
2000
350 langues principales -
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
c'est beaucoup de travail.
10:05
I don't see anybodyn'importe qui actuallyréellement beingétant ablecapable
233
590000
2000
Je ne vois personne réellement en mesure
10:07
to do that very effectivelyefficacement.
234
592000
2000
de le faire de façon très efficace.
10:09
Are we going to work with 1.5 billionmilliard producersles producteurs?
235
594000
3000
Allons-nous de travailler avec 1,5 milliard de producteurs ?
10:13
Again, a dauntingintimidant tasktâche.
236
598000
3000
Encore une fois, une tâche ardue.
10:16
There mustdoit be a better way.
237
601000
3000
Il doit y avoir une meilleure façon.
10:19
300 to 500 companiesentreprises
238
604000
2000
300 à 500 entreprises
10:21
controlcontrôle 70 percentpour cent or more
239
606000
2000
contrôlent 70 pour cent ou plus
10:23
of the tradeCommerce of eachchaque of the 15 commoditiesproduits de base
240
608000
3000
du commerce de chacun des 15 produits
10:26
that we'venous avons identifiedidentifié as the mostles plus significantimportant.
241
611000
3000
que nous avons identifiés comme les plus importants.
10:29
If we work with those, if we changechangement those companiesentreprises
242
614000
3000
Si nous travaillons avec celles-là, si nous changeons ces entreprises
10:32
and the way they do businessEntreprise,
243
617000
2000
et la façon dont elles font des affaires,
10:34
then the restdu repos will happense produire automaticallyautomatiquement.
244
619000
3000
alors le reste se fera automatiquement.
10:38
So, we wentest allé throughpar our 15 commoditiesproduits de base.
245
623000
2000
Donc, nous avons passé nos 15 produits en revue.
10:40
This is nineneuf of them.
246
625000
2000
Voilà neuf d'entre eux.
10:42
We lineddoublé them up side-by-sidecote à cote,
247
627000
2000
Nous les avons alignés côte à côte,
10:44
and we put the namesdes noms of the companiesentreprises that work
248
629000
2000
et nous avons mis les noms des entreprises qui travaillent
10:46
on eachchaque of those.
249
631000
3000
sur chacun d'eux.
10:49
And if you go throughpar the first 25 or 30 namesdes noms
250
634000
2000
Et si vous passez les 25 ou 30 premiers noms
10:51
of eachchaque of the commoditiesproduits de base,
251
636000
2000
de chacun des produits de base,
10:53
what you begincommencer to see is,
252
638000
2000
ce que vous commencez à voir est,
10:55
goshça alors, there's CargillCargill here, there's CargillCargill there,
253
640000
3000
ciel, il y a Cargill ici, il y a Cargill là,
10:58
there's CargillCargill everywherepartout.
254
643000
2000
il y a partout Cargill.
11:00
In factfait, these namesdes noms startdébut comingvenir up over and over again.
255
645000
3000
En fait, ces noms commencent à revenir tout le temps.
11:03
So we did the analysisune analyse again a slightlylégèrement differentdifférent way.
256
648000
3000
Nous avons donc à nouveau analysé ça d'une manière légèrement différente.
11:07
We said: if we take the topHaut hundredcent companiesentreprises,
257
652000
3000
Nous avons dit : si l'on prend les 100 premières entreprises,
11:10
what percentagepourcentage
258
655000
2000
quel pourcentage
11:12
of all 15 commoditiesproduits de base
259
657000
3000
de tous les 15 produits
11:15
do they touchtoucher, buyacheter or sellvendre?
260
660000
3000
est-ce qu’elles touchent, achètent ou vendent ?
11:18
And what we founda trouvé is it's 25 percentpour cent.
261
663000
3000
Et nous avons découvert que c'est 25 pour cent.
11:22
So 100 companiesentreprises
262
667000
2000
Ainsi, 100 entreprises
11:24
controlcontrôle 25 percentpour cent of the tradeCommerce
263
669000
3000
contrôlent 25 pour cent du commerce
11:27
of all 15 of the mostles plus significantimportant
264
672000
2000
de 15 des produits
11:29
commoditiesproduits de base on the planetplanète.
265
674000
3000
les plus importants sur la planète.
11:32
We can get our armsbras around a hundredcent companiesentreprises.
266
677000
3000
Nous pouvons avoir à faire à une centaine d'entreprises.
11:35
A hundredcent companiesentreprises, we can work with.
267
680000
3000
Une centaine d'entreprises, nous pouvons travailler avec.
11:38
Why is 25 percentpour cent importantimportant?
268
683000
3000
Pourquoi est-ce important 25 pour cent ?
11:41
Because if these companiesentreprises demanddemande sustainabledurable productsdes produits,
269
686000
3000
Parce que si ces entreprises exigent des produits durables,
11:44
they'llils vont pulltirer 40 to 50 percentpour cent of productionproduction.
270
689000
3000
ils vont tirer 40 à 50 pour cent de production.
11:48
CompaniesEntreprises can pushpousser producersles producteurs
271
693000
3000
Les entreprises peuvent pousser les producteurs
11:51
fasterPlus vite than consumersles consommateurs can.
272
696000
3000
plus vite que les consommateurs ne le peuvent.
11:54
By companiesentreprises askingdemandant for this,
273
699000
2000
Si les entreprises demandent ça,
11:56
we can leverageinfluence productionproduction so much fasterPlus vite
274
701000
3000
nous avons un effet de levier tellement plus rapide sur la production
11:59
than by waitingattendre for consumersles consommateurs to do it.
275
704000
2000
qu'en attendant que les consommateurs le fassent.
12:01
After 40 yearsannées, the globalglobal organicbiologique movementmouvement
276
706000
3000
Après 40 ans, le mouvement mondial des produits biologiques
12:04
has achievedatteint 0.7 of one percentpour cent
277
709000
2000
a atteint 0,7 pour cent
12:06
of globalglobal foodaliments.
278
711000
2000
de la nourriture mondiale.
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
Nous ne pouvons pas attendre aussi longtemps.
12:10
We don't have that kindgentil of time.
280
715000
2000
Nous n'avons pas ce genre de temps.
12:12
We need changechangement
281
717000
2000
Nous avons besoin d'un changement
12:14
that's going to accelerateaccélérer.
282
719000
3000
qui va s'accélérer.
12:17
Even workingtravail with individualindividuel companiesentreprises
283
722000
2000
Même travailler avec des entreprises individuelles
12:19
is not probablyProbablement going to get us there.
284
724000
2000
ne nous permettra pas d'y arriver.
12:21
We need to begincommencer to work with industriesles industries.
285
726000
3000
Nous devons commencer à travailler avec les industries.
12:24
So we'venous avons startedcommencé roundtablestables rondes
286
729000
2000
Nous avons donc commencé des tables rondes,
12:26
where we bringapporter togetherensemble the entiretout valuevaleur chainchaîne,
287
731000
2000
où nous réunissons la chaîne de valeur toute entière,
12:28
from producersles producteurs
288
733000
2000
des producteurs,
12:30
all the way to the retailersdétaillants and brandsmarques.
289
735000
2000
jusqu'aux revendeurs et aux marques.
12:32
We bringapporter in civilcivil societysociété, we bringapporter in NGOsOrganisations non gouvernementales,
290
737000
2000
Nous faisons appel à la société civile, nous faisons appel à des ONG,
12:34
we bringapporter in researchersdes chercheurs and scientistsscientifiques
291
739000
2000
nous faisons appel à des chercheurs et des scientifiques
12:36
to have an informedinformé discussiondiscussion --
292
741000
2000
pour avoir un débat éclairé -
12:38
sometimesparfois a battlebataille royaleroyale --
293
743000
2000
parfois une mêlée -
12:40
to figurefigure out what are the keyclé impactsimpacts
294
745000
3000
pour comprendre quels sont les principaux impacts
12:43
of these productsdes produits,
295
748000
2000
de ces produits,
12:45
what is a globalglobal benchmarkindice de référence,
296
750000
1000
ce qu'est une référence mondiale,
12:46
what's an acceptableacceptable impactimpact,
297
751000
2000
ce qu'est un impact acceptable,
12:48
and designconception standardsnormes around that.
298
753000
3000
et des normes de conception autour de cela.
12:52
It's not all funamusement and gamesJeux.
299
757000
3000
Ce n'est pas facile.
12:56
In salmonsaumon aquacultureaquaculture,
300
761000
2000
Dans l'aquaculture du saumon,
12:58
we kickedbotté off a roundtabletable ronde
301
763000
2000
nous avons lancé une table ronde
13:00
almostpresque sixsix yearsannées agodepuis.
302
765000
2000
il y a presque six ans.
13:02
EightHuit entitiesentités camevenu to the tabletable.
303
767000
3000
Huit entités étaient à la table.
13:05
We eventuallyfinalement got, I think, 60 percentpour cent
304
770000
2000
Nous avons finalement obtenu, je crois, 60 pour cent
13:07
of globalglobal productionproduction at the tabletable
305
772000
2000
de la production mondiale à la table
13:09
and 25 percentpour cent of demanddemande at the tabletable.
306
774000
3000
et 25 pour cent de la demande à la table.
13:12
ThreeTrois of the originaloriginal eighthuit entitiesentités were suingengager des poursuites contre eachchaque other.
307
777000
3000
Trois des huit entités d'origine se poursuivaient les unes les autres en justice.
13:15
And yetencore, nextprochain weekla semaine, we launchlancement
308
780000
3000
Et pourtant, la semaine prochaine, nous lançons
13:18
globallyglobalement verifiedvérifié, vettedvalidées and certifiedcertifiés
309
783000
3000
des normes pour l'aquaculture du saumon,
13:21
standardsnormes for salmonsaumon aquacultureaquaculture.
310
786000
3000
mondialement vérifiées, contrôlées et certifiées ;
13:24
It can happense produire.
311
789000
2000
ça peut arriver.
13:26
(ApplauseApplaudissements)
312
791000
7000
(Applaudissements)
13:33
So what bringsapporte
313
798000
3000
Donc, qu'est-ce qui amène
13:36
the differentdifférent entitiesentités to the tabletable?
314
801000
3000
les différentes entités à cette table ?
13:40
It's riskrisque and demanddemande.
315
805000
2000
C'est le risque et la demande.
13:42
For the biggros companiesentreprises, it's reputationalréputation riskrisque,
316
807000
2000
Pour les grandes entreprises, c'est le risque pour leur réputation,
13:44
but more importantlyimportant,
317
809000
2000
mais surtout,
13:46
they don't carese soucier what the priceprix of commoditiesproduits de base is.
318
811000
2000
elles se moquent du prix des produits.
13:48
If they don't have commoditiesproduits de base, they don't have a businessEntreprise.
319
813000
3000
Si elles n'ont pas les produits, elles n'ont pas d'entreprise.
13:51
They carese soucier about availabilitydisponibilité,
320
816000
2000
Elles se préoccupent de la disponibilité,
13:53
so the biggros riskrisque for them is not havingayant productproduit at all.
321
818000
3000
de sorte que le grand risque pour elles est de ne pas avoir de produits du tout.
13:56
For the producersles producteurs,
322
821000
2000
Pour les producteurs,
13:58
if a buyeracheteur wants to buyacheter something producedproduit a certaincertain way,
323
823000
3000
si un acheteur veut acheter quelque chose produit d'une certaine manière,
14:01
that's what bringsapporte them to the tabletable.
324
826000
2000
c'est ce qui les amène à la table.
14:03
So it's the demanddemande that bringsapporte them to the tabletable.
325
828000
3000
Donc c'est la demande qui les amène à la table.
14:06
The good newsnouvelles is
326
831000
2000
La bonne nouvelle est que
14:08
we identifiedidentifié a hundredcent companiesentreprises two yearsannées agodepuis.
327
833000
2000
nous avons identifié une centaine d'entreprises il y a deux ans.
14:10
In the last 18 monthsmois, we'venous avons signedsigné agreementsles accords
328
835000
2000
Au cours des 18 derniers mois, nous avons signé des accords
14:12
with 40 of those hundredcent companiesentreprises
329
837000
2000
avec 40 de ces 100 entreprises
14:14
to begincommencer to work with them on theirleur supplyla fourniture chainchaîne.
330
839000
2000
pour commencer à travailler avec elles sur leur chaîne d'approvisionnement.
14:16
And in the nextprochain 18 monthsmois,
331
841000
3000
Et au cours des 18 prochains mois,
14:19
we will have signedsigné up to work with anotherun autre 40,
332
844000
3000
nous devons essayer de signer avec 40 autres,
14:22
and we think we'llbien get those signedsigné as well.
333
847000
2000
et nous pensons que nous les ferons signer aussi.
14:24
Now what we're doing is bringingapportant the CEOsChefs d’entreprise
334
849000
2000
Maintenant, ce que nous faisons c'est
14:26
of these 80 companiesentreprises togetherensemble
335
851000
2000
de réunir les PDG de ces 80 compagnies
14:28
to help twistTwist the armsbras of the finalfinal 20,
336
853000
3000
pour aider à forcer la main aux 20 restantes
14:31
to bringapporter them to the tabletable,
337
856000
2000
et les amener à la table,
14:33
because they don't like NGOsOrganisations non gouvernementales, they'veils ont never workedtravaillé with NGOsOrganisations non gouvernementales,
338
858000
3000
parce qu'ils n'aiment pas les ONG, ils n'ont jamais travaillé avec des ONG,
14:36
they're concernedconcerné about this, they're concernedconcerné about that,
339
861000
2000
ils sont intéressés par ceci, ils sont intéressés par cela,
14:38
but we all need to be in this togetherensemble.
340
863000
2000
mais nous avons tous besoin d'être ensemble dans cette aventure.
14:40
So we're pullingtirant out all the stopsarrêts.
341
865000
2000
Nous jouons donc le grand jeu.
14:42
We're usingen utilisant whateverpeu importe leverageinfluence we have to bringapporter them to the tabletable.
342
867000
3000
Nous utilisons tout le pouvoir que nous avons pour les amener à la table.
14:46
One companycompagnie we're workingtravail with that's beguncommencé --
343
871000
2000
Une société avec qui nous travaillons qui a commencé -
14:48
in babybébé stepspas, perhapspeut être --
344
873000
2000
à petits pas, peut-être -
14:50
but has beguncommencé this journeypériple on sustainabilitydurabilité is CargillCargill.
345
875000
3000
mais qui a commencé à s'engager sur la durabilité est Cargill.
14:53
They'veIls ont fundedfinancé researchrecherche that showsmontre
346
878000
3000
Ils ont financé des recherches qui montrent
14:56
that we can doubledouble globalglobal palmpaume oilpétrole productionproduction
347
881000
2000
que nous pouvons doubler la production mondiale d'huile de palme
14:58
withoutsans pour autant cuttingCoupe a singleunique treearbre in the nextprochain 20 yearsannées,
348
883000
3000
sans couper un seul arbre dans les 20 prochaines années
15:01
and do it all in BorneoBornéo aloneseul
349
886000
2000
et tout faire seulement à Bornéo
15:03
by plantingla plantation on landterre that's alreadydéjà degradeddégradé.
350
888000
2000
en plantant sur des terres qui sont déjà dégradées.
15:05
The studyétude showsmontre that the highestle plus élevé netnet presentprésent valuevaleur
351
890000
3000
L'étude montre que la valeur actuelle nette la plus élevée
15:08
for palmpaume oilpétrole
352
893000
2000
pour l'huile de palme
15:10
is on landterre that's been degradeddégradé.
353
895000
3000
est sur un terrain qui a été dégradé.
15:13
They're alsoaussi undertakingentreprise a studyétude to look at
354
898000
2000
Ils sont également entrepris une étude visant à examiner
15:15
all of theirleur suppliesProvisions of palmpaume oilpétrole
355
900000
3000
l'ensemble de leurs approvisionnements en huile de palme
15:18
to see if they could be certifiedcertifiés
356
903000
2000
pour voir s’ils pouvaient les faire certifier
15:20
and what they would need to changechangement in ordercommande to becomedevenir third-partytierce-partie certifiedcertifiés
357
905000
3000
et ce qu’il leur faudrait changer pour devenir certifiés par des tiers
15:23
underen dessous de a crediblecrédible certificationcertification programprogramme.
358
908000
3000
dans le cadre d'un programme de certification crédible.
15:27
Why is CargillCargill importantimportant?
359
912000
2000
Pourquoi Cargill est-il important ?
15:29
Because CargillCargill has 20 to 25 percentpour cent
360
914000
2000
Parce que Cargill dispose de 20 à 25 pour cent
15:31
of globalglobal palmpaume oilpétrole.
361
916000
2000
de l'huile de palme mondiale.
15:33
If CargillCargill makesfait du a decisiondécision,
362
918000
2000
Si Cargill prend une décision,
15:35
the entiretout palmpaume oilpétrole industryindustrie movesse déplace,
363
920000
3000
toute l'industrie de l'huile de palme suit,
15:38
or at leastmoins 40 or 50 percentpour cent of it.
364
923000
2000
ou au moins 40 ou 50 pour cent.
15:40
That's not insignificantinsignifiant.
365
925000
2000
Ce n'est pas négligeable.
15:42
More importantlyimportant, CargillCargill and one other companycompagnie
366
927000
2000
Plus important encore, Cargill et une autre société
15:44
shipnavire 50 percentpour cent of the palmpaume oilpétrole
367
929000
3000
transportent 50 pour cent de l'huile de palme
15:47
that goesva to ChinaLa Chine.
368
932000
2000
qui va en Chine.
15:49
We don't have to changechangement the way
369
934000
2000
Nous n'avons pas à changer la façon dont
15:51
a singleunique ChineseChinois companycompagnie workstravaux
370
936000
2000
une seule entreprise chinoise travaille
15:53
if we get CargillCargill to only sendenvoyer
371
938000
2000
si nous obtenons que Cargill envoye uniquement
15:55
sustainabledurable palmpaume oilpétrole to ChinaLa Chine.
372
940000
3000
de l'huile de palme durable en Chine.
15:58
It's a pre-competitiveprécompétitive issueproblème.
373
943000
2000
C'est une question pré-compétitive.
16:00
All the palmpaume oilpétrole going there is good.
374
945000
2000
Que toute l'huile de palme parte là-bas soit bonne.
16:02
BuyAcheter it.
375
947000
2000
Achetez-la.
16:04
MarsMars is alsoaussi on a similarsimilaire journeypériple.
376
949000
3000
Mars est aussi dans une voie similaire.
16:07
Now mostles plus people understandcomprendre that MarsMars is a chocolateChocolat companycompagnie,
377
952000
3000
Aujourd'hui, la plupart des gens comprennent que Mars est une entreprise de chocolat,
16:10
but MarsMars has madefabriqué sustainabilitydurabilité pledgespromesses de dons
378
955000
2000
mais Mars a fait des promesses de durabilité
16:12
to buyacheter only certifiedcertifiés productproduit for all of its seafoodfruits de mer.
379
957000
3000
d'acheter uniquement des produits certifiés pour l'ensemble de ses produits de la mer.
16:15
It turnsse tourne out MarsMars buysachète more seafoodfruits de mer than WalmartWal-Mart
380
960000
2000
Il s'avère que Mars achète plus de produits de la mer que Walmart
16:17
because of petanimal de compagnie foodaliments.
381
962000
2000
à cause de la nourriture pour animaux de compagnie.
16:19
But they're doing some really interestingintéressant things around chocolateChocolat,
382
964000
3000
Mais ils font des choses vraiment intéressantes autour du chocolat,
16:22
and it all comesvient from the factfait
383
967000
2000
et tout cela vient du fait
16:24
that MarsMars wants to be in businessEntreprise in the futureavenir.
384
969000
3000
que Mars veut être sur le marché dans l'avenir.
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
Et ce qu'ils voient, c'est qu'ils doivent
16:29
improveaméliorer chocolateChocolat productionproduction.
386
974000
3000
améliorer la production de chocolat.
16:32
On any givendonné plantationplantation,
387
977000
2000
Sur une plantation donnée,
16:34
20 percentpour cent of the treesdes arbres produceproduire 80 percentpour cent of the cropsurgir,
388
979000
3000
20 pour cent des arbres produisent 80 pour cent de la récolte,
16:37
so MarsMars is looking at the genomegénome,
389
982000
2000
Mars regarde donc le génome,
16:39
they're sequencingséquençage the genomegénome of the cocoacacao plantplante.
390
984000
2000
ils séquencent le génome du cacaoyer.
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
Ils le font avec IBM et l'USDA,
16:43
and they're puttingen mettant it in the publicpublic domaindomaine
392
988000
2000
et ils le mettent dans le domaine public
16:45
because they want everybodyTout le monde to have accessaccès to this dataLes données,
393
990000
3000
parce qu'ils veulent que tout le monde ait accès à ces données,
16:48
because they want everybodyTout le monde to help them
394
993000
2000
parce qu'ils veulent que tout le monde les aide
16:50
make cocoacacao more productiveproductif and more sustainabledurable.
395
995000
3000
à rendre le cacao plus productif et plus durable.
16:53
What they'veils ont realizedréalisé
396
998000
2000
Ce qu'ils ont réalisé
16:55
is that if they can identifyidentifier the traitstraits
397
1000000
2000
c’est que s’ils peuvent identifier les caractéristiques
16:57
on productivityproductivité and droughtsécheresse tolerancetolérance,
398
1002000
3000
de la productivité et de la tolérance à la sécheresse,
17:00
they can produceproduire 320 percentpour cent as much cocoacacao
399
1005000
3000
ils peuvent produire 320 pour cent de cacao en plus
17:03
on 40 percentpour cent of the landterre.
400
1008000
3000
sur 40 pour cent des terres.
17:06
The restdu repos of the landterre can be used for something elseautre.
401
1011000
3000
Le reste de la terre peut être utilisé pour autre chose.
17:09
It's more with lessMoins and lessMoins again.
402
1014000
3000
C'est plus avec moins et moins encore.
17:12
That's what the futureavenir has got to be,
403
1017000
2000
C'est ce que l'avenir se doit d'être,
17:14
and puttingen mettant it in the publicpublic domaindomaine is smartintelligent.
404
1019000
3000
et le mettre dans le domaine public est intelligent.
17:17
They don't want to be an I.P. companycompagnie; they want to be a chocolateChocolat companycompagnie,
405
1022000
3000
Ils ne veulent pas être une société de propriété intellectuelle ; ils veulent être une entreprise de chocolat,
17:20
but they want to be a chocolateChocolat companycompagnie foreverpour toujours.
406
1025000
3000
mais ils veulent être une entreprise de chocolat à jamais.
17:23
Now, the priceprix of foodaliments, manybeaucoup people complainse plaindre about,
407
1028000
3000
Maintenant, beaucoup de gens se plaignent du prix des aliments
17:26
but in factfait, the priceprix of foodaliments is going down,
408
1031000
3000
mais en fait, le prix des aliments est en baisse,
17:29
and that's oddimpair because in factfait,
409
1034000
2000
et c'est bizarre, parce qu'en fait,
17:31
consumersles consommateurs are not payingpayant for the truevrai costCoût of foodaliments.
410
1036000
3000
les consommateurs ne paient pas pour le coût réel de la nourriture.
17:34
If you take a look just at watereau,
411
1039000
2000
Si vous prenez l'eau,
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
ce que nous voyons est que,
17:38
with fourquatre very commoncommun productsdes produits,
413
1043000
3000
avec quatre produits très courants,
17:41
you look at how much a farmeragriculteur producedproduit to make those productsdes produits,
414
1046000
3000
vous regardez combien un agriculteur a produit pour fabriquer ces produits,
17:44
and then you look at how much watereau inputcontribution was put into them,
415
1049000
3000
et puis vous regardez combien d'eau a été utilisée pour cette production,
17:47
and then you look at what the farmeragriculteur was paidpayé.
416
1052000
3000
et puis vous regardez ce que l'agriculteur a touché.
17:50
If you dividediviser the amountmontant of watereau
417
1055000
2000
Si vous divisez la quantité d'eau
17:52
into what the farmeragriculteur was paidpayé,
418
1057000
2000
par ce que l'agriculteur a été payé,
17:54
the farmeragriculteur didn't receiverecevoir enoughassez moneyargent
419
1059000
2000
l'agriculteur n'a pas reçu assez d'argent
17:56
to payPayer a decentdécent priceprix for watereau in any of those commoditiesproduits de base.
420
1061000
3000
pour payer un prix décent pour l'eau utilisée pour faire un seul de ces produits.
17:59
That is an externalityexternalité by definitiondéfinition.
421
1064000
2000
C'est une externalité, par définition.
18:01
This is the subsidysubvention from naturela nature.
422
1066000
2000
Il s'agit de la subvention de la nature.
18:03
Coca-ColaCoca-Cola, they'veils ont workedtravaillé a lot on watereau,
423
1068000
3000
Coca-Cola, ils ont beaucoup travaillé sur l'eau,
18:06
but right now, they're enteringentrer into 17-year-an contractscontrats
424
1071000
3000
mais en ce moment, ils passent des contrats de 17 ans
18:09
with growersproducteurs in TurkeyTurquie
425
1074000
2000
avec les producteurs en Turquie
18:11
to sellvendre juicejus into EuropeL’Europe,
426
1076000
2000
pour vendre du jus de fruit en Europe,
18:13
and they're doing that because they want to have a productproduit
427
1078000
3000
et ils font cela parce qu'ils veulent avoir un produit
18:16
that's closerplus proche to the EuropeanEuropéenne marketmarché.
428
1081000
2000
plus proche du marché européen.
18:18
But they're not just buyingachat the juicejus;
429
1083000
2000
Mais ils n'achètent pas seulement le jus ;
18:20
they're alsoaussi buyingachat the carboncarbone in the treesdes arbres
430
1085000
3000
Ils achètent aussi le carbone dans les arbres
18:23
to offsetDeport the shipmentenvoi costsfrais associatedassocié with carboncarbone
431
1088000
2000
pour compenser les coûts d'expédition associés au carbone
18:25
to get the productproduit into EuropeL’Europe.
432
1090000
3000
pour amener le produit en Europe.
18:28
There's carboncarbone that's beingétant boughtacheté with sugarsucre,
433
1093000
3000
Il y a du carbone qui a été acheté avec le sucre,
18:31
with coffeecafé, with beefdu boeuf.
434
1096000
2000
avec le café, avec le boeuf.
18:33
This is calledappelé bundlinggroupage. It's bringingapportant those externalitiesexternalités
435
1098000
2000
C'est ce qu'on appelle consolidation. C'est le fait de remettre ces externalités
18:35
back into the priceprix of the commoditymarchandise.
436
1100000
3000
dans le prix de la marchandise.
18:39
We need to take what we'venous avons learnedappris in privateprivé, voluntaryvolontaire standardsnormes
437
1104000
3000
Nous devons mettre ce que nous avons appris dans des normes volontaires privées
18:42
of what the bestmeilleur producersles producteurs in the worldmonde are doing
438
1107000
3000
de ce que les meilleurs producteurs dans le monde font
18:45
and use that to informinformer governmentgouvernement regulationrèglement,
439
1110000
3000
et l'utiliser pour informer la réglementation gouvernementale,
18:48
so we can shiftdécalage the entiretout performanceperformance curvecourbe.
440
1113000
3000
afin que nous puissions déplacer la courbe de performance toute entière.
18:51
We can't just focusconcentrer on identifyingidentifier les the bestmeilleur;
441
1116000
2000
Nous ne pouvons pas nous concentrer uniquement sur l'identification des meilleures ;
18:53
we'venous avons got to movebouge toi the restdu repos.
442
1118000
3000
Nous devons faire bouger le reste.
18:56
The issueproblème isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
La question n'est pas ce qu'il faut penser, c'est comment penser.
18:59
These companiesentreprises have beguncommencé to think differentlydifféremment.
444
1124000
2000
Ces entreprises ont commencé à penser différemment.
19:01
They're on a journeypériple; there's no turningtournant back.
445
1126000
3000
Ils sont engagés, il n'y a pas de retour en arrière.
19:04
We're all on that sameMême journeypériple with them.
446
1129000
3000
Nous sommes tous dans la même voie qu'eux.
19:07
We have to really begincommencer to changechangement
447
1132000
3000
Nous devons vraiment commencer à changer
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
notre façon de penser à tout.
19:12
WhateverQuelle que soit was sustainabledurable on a planetplanète of sixsix billionmilliard
449
1137000
3000
Quel que soit ce qui était durable sur une planète de six milliards d'humains,
19:15
is not going to be sustainabledurable on a planetplanète with nineneuf.
450
1140000
3000
cela ne sera pas durable sur une planète de neuf milliards.
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
Merci.
19:20
(ApplauseApplaudissements)
452
1145000
3000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com