ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

Jason Clay: Como as grandes marcas podem ajudar a salvar a biodiversidade

Filmed:
497,249 views

Convença apenas 100 grandes empresas a virar sustentáveis, e Jason Clay da WWF diz que os mercados globais irão mudar, para proteger o planeta de um nível de consumo que é já superior às capacidades do planeta. Oiça como as extraordinárias mesas redondas estão a motivar as grandes marcas a concordar em boas práticas ambientais - antes ainda de os seus produtos aparecerem nas prateleiras das lojas.
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewcresceu up on a smallpequeno farmFazenda in MissouriMissouri.
0
1000
3000
Cresci numa pequena quinta no Missouri.
00:19
We livedvivia on lessMenos than a dollardólar a day
1
4000
2000
Vivemos com menos de um dólar por dia
00:21
for about 15 yearsanos.
2
6000
2000
durante aproximadamente 15 anos.
00:23
I got a scholarshipbolsa de estudos, wentfoi to universityuniversidade,
3
8000
3000
Recebi uma bolsa, fui para a universidade,
00:26
studiedestudou internationalinternacional agricultureagricultura, studiedestudou anthropologyantropologia,
4
11000
3000
estudei agricultura internacional, estudei antropologia,
00:29
and decideddecidiu I was going to give back.
5
14000
2000
e decidi que eu iria dar de volta.
00:31
I was going to work with smallpequeno farmersagricultores.
6
16000
2000
Decidi que ia trabalhar com pequenos agricultores.
00:33
I was going to help alleviatealiviar o povertypobreza.
7
18000
2000
Decidi que ia ajudar a aliviar a pobreza.
00:35
I was going to work on internationalinternacional developmentdesenvolvimento,
8
20000
3000
Decidi que ia trabalhar com desenvolvimento internacional.
00:38
and then I tooktomou a turnvirar
9
23000
3000
E depois dei uma volta
00:41
and endedterminou up here.
10
26000
3000
e acabei aqui.
00:44
Now, if you get a PhPH.D., and you decidedecidir not to teachEnsinar,
11
29000
2000
Bem, quando se tira um doutoramento, e se decide não dar aulas,
00:46
you don't always endfim up in a placeLugar, colocar like this.
12
31000
2000
nem sempre se acaba num sítio como estes.
00:48
It's a choiceescolha. You mightpoderia endfim up drivingdirigindo a taxicabtáxi.
13
33000
3000
É uma escolha. Pode acabar-se a conduzir um taxi.
00:51
You could be in NewNovo YorkYork.
14
36000
3000
Pode acabar-se em Nova Iorque.
00:55
What I foundencontrado was,
15
40000
2000
O que eu descobri foi,
00:57
I startedcomeçado workingtrabalhando with refugeesrefugiados and faminefome victimsvítimas --
16
42000
3000
comecei a trabalhar com refugiados e vítimas de fome -
01:00
smallpequeno farmersagricultores, all, or nearlypor pouco all --
17
45000
3000
pequenos agricultores, todos, ou praticamente todos -
01:03
who had been dispossesseddespossuído and displaceddeslocado.
18
48000
3000
que tinham sido espoliados e deslocalizados.
01:07
Now, what I'd been trainedtreinado to do
19
52000
3000
Bem, o que eu tinha estudado era
01:10
was methodologicalmetodológicas researchpesquisa on suchtal people.
20
55000
3000
investigação metodológica neste tipo de pessoas.
01:13
So I did it: I foundencontrado out how manymuitos womenmulheres
21
58000
3000
E foi o que fiz: descobri quantas mulheres
01:16
had been rapedestuprada enen routerota to these campsacampamentos.
22
61000
3000
foram violadas a caminho desses campos.
01:19
I foundencontrado out how manymuitos people had been put in jailcadeia,
23
64000
3000
Descobri quantas pessoas foram presas,
01:22
how manymuitos familyfamília membersmembros had been killedmorto.
24
67000
3000
quantos membros de famílias foram mortos.
01:25
I assessedavaliados how long they were going to stayfique
25
70000
2000
Avaliei quanto tempo iriam ficar
01:27
and how much it would take to feedalimentação them.
26
72000
2000
e quanto seria necessário para os alimentar.
01:29
And I got really good at predictingprevendo
27
74000
2000
E tornei-me muito bom a estimar
01:31
how manymuitos bodycorpo bagsbolsas you would need
28
76000
2000
quantos sacos para cadáveres seriam necessários
01:33
for the people who were going to diemorrer in these campsacampamentos.
29
78000
3000
para as pessoas que iam morrer nesses campos.
01:36
Now this is God'sDe Deus work, but it's not my work.
30
81000
3000
Bem, isto é a obra de Deus, mas não é a minha obra.
01:39
It's not the work I setconjunto out to do.
31
84000
3000
Não é o trabalho que tinha decidido que ia fazer.
01:45
So I was at a GratefulGrato DeadMortos benefitbeneficiar concertshow on the rainforestsflorestas tropicais
32
90000
3000
Estava eu então num concerto da banda "Grateful Dead" em benefïcio às florestas tropicais
01:48
in 1988.
33
93000
3000
em 1988.
01:51
I metconheceu a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
E conheci um tipo - o tipo à esquerda.
01:54
His namenome was BenBen.
35
99000
2000
O seu nome era Ben.
01:56
He said, "What can I do to saveSalve  the rainforestsflorestas tropicais?"
36
101000
2000
Ele perguntou-me, "O que posso fazer para salvar as florestas tropicais?"
01:58
I said, "Well, BenBen, what do you do?"
37
103000
2000
Eu respondi, "Bem, Ben, o que é que fazes na vida?"
02:00
"I make icegelo creamcreme."
38
105000
2000
"Faço gelados."
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
Então eu respondi, "Ok, então tens de fazer
02:04
a rainforestfloresta tropical icegelo creamcreme.
40
109000
2000
um gelado de floresta tropical.
02:06
And you've got to use nutsnozes from the rainforestsflorestas tropicais
41
111000
2000
E tens de usar frutos secos das florestas tropicais
02:08
to showexposição that forestsflorestas are worthque vale a pena more as forestsflorestas
42
113000
2000
para mostrar que essas florestas são mais valiosas como florestas
02:10
than they are as pasturepasto."
43
115000
3000
do que como campos de pastagem."
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
Ele disse, "Ok."
02:15
WithinDentro a yearano,
45
120000
2000
Passado um ano,
02:17
RainforestFloresta tropical CrunchCrunch was on the shelvesprateleiras.
46
122000
2000
o gelado Rainforest Crunch (floresta tropical estaladiça) estava nas prateleiras.
02:19
It was a great successsucesso.
47
124000
2000
Foi um enorme sucesso.
02:21
We did our first million-dollars-worthmilhões de dólares of tradecomércio
48
126000
3000
Fizémos o nosso primeiro milhão de dólares de comércio
02:24
by buyingcomprando on 30 daysdias and sellingvendendo on 21.
49
129000
3000
ao comprar a 30 dias e ao vender a 21 dias.
02:27
That getsobtém your adrenalineadrenalina going.
50
132000
3000
Isto faz a adrenalina subir.
02:30
Then we had a fourquatro and a halfmetade million-dollarum milhão de dólares linelinha of creditcrédito
51
135000
2000
A partir de certa altura tínhamos uma linha de crédito de 4,5 milhões de dólares
02:32
because we were credit-worthydignas de crédito at that pointponto.
52
137000
3000
porque nessa altura tínhamos crédito.
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percentpor cento
53
140000
2000
Tínhamos 15 a 20, talvez 22 por centro
02:37
of the globalglobal Brazil-nutCastanha-do-Brasil marketmercado.
54
142000
2000
do mercado global de castanha do Brasil.
02:39
We paidpago two to threetrês timesvezes more than anybodyqualquer pessoa elseoutro.
55
144000
3000
Pagávamos 2 a 3 vezes mais do que qualquer outro.
02:42
EverybodyToda a gente elseoutro raisedlevantado theirdeles pricespreços to the gathererscoletores of BrazilBrasil nutsnozes
56
147000
3000
Toda a gente subiu os preços aos apanhadores de castanha do Brasil
02:45
because we would buyComprar it otherwisede outra forma.
57
150000
3000
porque nós compraríamos o produto de qualquer forma.
02:49
A great successsucesso.
58
154000
2000
Um enorme sucesso.
02:51
50 companiesempresas signedassinado up, 200 productsprodutos cameveio out,
59
156000
3000
50 empresas inscreveram-se, 200 produtos foram comercializados,
02:54
generatedgerado 100 millionmilhão in salesvendas.
60
159000
3000
e geraram 100 milhões em vendas.
02:59
It failedfalhou.
61
164000
2000
E falhou.
03:01
Why did it failfalhou?
62
166000
2000
Porque é que falhou?
03:03
Because the people who were gatheringreunindo BrazilBrasil nutsnozes
63
168000
2000
Porque as pessoas que apanhavam a castanha do Brasil
03:05
weren'tnão foram the samemesmo people who were cuttingcorte the forestsflorestas.
64
170000
3000
não eram as mesmas pessoas que estavam a cortar as florestas.
03:08
And the people who madefeito moneydinheiro from BrazilBrasil nutsnozes
65
173000
3000
E as pessoas que faziam dinheiro da castanha do Brasil
03:11
were not the people who madefeito moneydinheiro from cuttingcorte the forestsflorestas.
66
176000
3000
não eram as pessoas que faziam dinheiro de cortar as florestas.
03:14
We were attackingatacante the wrongerrado drivermotorista.
67
179000
2000
Estávamos a atacar a fonte errada.
03:16
We needednecessário to be workingtrabalhando on beefcarne.
68
181000
2000
Tínhamos de trabalhar em carne de vaca.
03:18
We needednecessário to be workingtrabalhando on lumbermadeira serrada.
69
183000
2000
Tínhamos de trabalhar em madeira.
03:20
We needednecessário to be workingtrabalhando on soysoja --
70
185000
2000
Tínhamos de trabalhar em soja -
03:22
things that we were not focusedfocado on.
71
187000
3000
tudo coisas em que não estávamos focados.
03:25
So let's go back to SudanSudão.
72
190000
2000
Vamos voltar ao Sudão.
03:27
I oftenfrequentemente talk to refugeesrefugiados:
73
192000
2000
Eu falo muitas vezes a refugiados:
03:29
"Why was it that the WestOeste didn't realizeperceber
74
194000
3000
"Porque que é que o Ocidente não percebeu
03:32
that faminesfomes are causedcausou by policiespolíticas and politicspolítica,
75
197000
2000
que as fomes são causadas por regulamentos e políticas,
03:34
not by weatherclima?"
76
199000
2000
e não pela meteorologia?"
03:36
And this farmeragricultor said to me, one day,
77
201000
3000
E este agricultor disse-me um dia
03:39
something that was very profoundprofundo.
78
204000
2000
uma coisa que é muito profunda.
03:41
He said, "You can't wakedespertar a personpessoa who'squem é pretendingfingindo to sleepdormir."
79
206000
3000
Ele disse-me, "Não podes acordar a pessoa que está a fingir que está a dormir."
03:44
(LaughterRiso)
80
209000
2000
(Risos)
03:46
Okay. FastRápido forwardprogressivo.
81
211000
3000
Ok. Avançando.
03:49
We liveviver on a planetplaneta.
82
214000
3000
Vivemos num planeta.
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
Só existe um planeta.
03:54
We'veTemos got to wakedespertar up to the factfacto
84
219000
2000
Temos de acordar para o facto
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
de que não temos mais
03:58
and that this is a finitefinito planetplaneta.
86
223000
2000
e de que este é um planeta finito.
04:00
We know the limitslimites of the resourcesRecursos we have.
87
225000
3000
Sabemos os limites dos recursos que temos.
04:03
We maypode be ablecapaz to use them differentlydiferente.
88
228000
2000
Talvez consigamos usá-los de maneira diferente.
04:05
We maypode have some innovativeInovativa, newNovo ideasidéias.
89
230000
2000
Talvez tenhamos algumas ideias inovadoras e novas.
04:07
But in generalgeral, this is what we'venós temos got.
90
232000
2000
Mas em geral, isto é o que temos.
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
Não há mais do que isto.
04:12
There's a basicbásico equationequação that we can't get away from.
92
237000
3000
Há uma equação básica da qual não podemos fugir.
04:15
PopulationPopulação timesvezes consumptionconsumo
93
240000
2000
População multiplicada por consumo
04:17
has got to have some kindtipo of relationshiprelação to the planetplaneta,
94
242000
3000
tem de estar de alguma forma relacionada com o planeta,
04:20
and right now, it's a simplesimples "not equaligual."
95
245000
3000
e neste momento, é simplesmente "não igual."
04:24
Our work showsmostra that we're livingvivo
96
249000
2000
O nosso trabalho mostra-nos que estamos a viver
04:26
at about 1.3 planetsplanetas.
97
251000
2000
em cerca de 1,3 planetas.
04:28
SinceDesde 1990,
98
253000
2000
Desde 1990,
04:30
we crossedcruzou the linelinha
99
255000
2000
passámos o limite
04:32
of beingser in a sustainablesustentável relationshiprelação to the planetplaneta.
100
257000
3000
de ter uma relação sustentável com o planeta.
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
Agora estamos com 1,3.
04:37
If we were farmersagricultores, we'dqua be eatingcomendo our seedsemente.
102
262000
3000
Se fossemos agricultores, estaríamos a comer as nossas próprias sementes.
04:40
For bankersbanqueiros, we'dqua be livingvivo off the principalDiretor, not the interestinteresse.
103
265000
3000
Para banqueiros, estaríamos a viver do capital, e não do juro.
04:43
This is where we standficar de pé todayhoje.
104
268000
3000
É aqui que estamos hoje.
04:46
A lot of people like to pointponto
105
271000
3000
Muitas pessoas gostam de apontar
04:49
to some placeLugar, colocar elseoutro as the causecausa of the problemproblema.
106
274000
3000
para outra razão, como sendo a fonte do problema.
04:52
It's always populationpopulação growthcrescimento.
107
277000
2000
É sempre o crescimento da população.
04:54
PopulationPopulação growth'sdo crescimento importantimportante,
108
279000
2000
O crescimento da população é importante,
04:56
but it's alsoAlém disso about how much eachcada personpessoa consumesconsome.
109
281000
3000
mas também é quanto cada pessoa consome.
05:00
So when the averagemédia AmericanAmericana
110
285000
2000
Quando o típico cidadão Americano
05:02
consumesconsome 43 timesvezes as much
111
287000
3000
consome 43 vezes mais
05:05
as the averagemédia AfricanAfricano,
112
290000
3000
do que o típico cidadão Africano,
05:08
we'venós temos got to think that consumptionconsumo is an issuequestão.
113
293000
2000
temos de pensar que o consumo é um problema.
05:10
It's not just about populationpopulação,
114
295000
2000
Não se trata apenas de população,
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
e não se trata apenas deles; trata-se de nós.
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
Não se trata apenas de pessoas;
05:18
it's about lifestylesestilos de vida.
117
303000
2000
trata-se de estilos de vida.
05:20
There's very good evidenceevidência --
118
305000
2000
Há boas provas -
05:22
again, we don't necessarilynecessariamente have
119
307000
2000
mais uma vez, não temos ainda
05:24
a peer-reviewedrevisado por pares methodologymetodologia
120
309000
2000
uma metodologia revista
05:26
that's bulletproofa prova de balas yetainda --
121
311000
2000
e testada independentemente -
05:28
but there's very good evidenceevidência
122
313000
2000
mas há boas provas
05:30
that the averagemédia catgato in EuropeEuropa
123
315000
2000
que o gato médio Europeu
05:32
has a largermaior environmentalde Meio Ambiente footprintpegada in its lifetimetempo de vida
124
317000
3000
tem uma maior pegada ambiental durante a sua vida
05:35
than the averagemédia AfricanAfricano.
125
320000
3000
do que o médio cidadão Africano.
05:38
You think that's not an issuequestão going forwardprogressivo?
126
323000
3000
Pensam que isto não é um problema daqui para a frente?
05:41
You think that's not a questionquestão
127
326000
2000
Pensam que isto não é uma questão
05:43
as to how we should be usingusando the Earth'sDo terra resourcesRecursos?
128
328000
3000
de como devíamos estar a utilizar os recursos da Terra?
05:46
Let's go back and visitVisita our equationequação.
129
331000
2000
Vamos voltar atrás e revisitar a nossa equação.
05:48
In 2000, we had sixseis billionbilhão people on the planetplaneta.
130
333000
3000
Em 2000, tínhamos 6 biliões de pessoas no planeta,
05:51
They were consumingconsumindo what they were consumingconsumindo --
131
336000
2000
que consumiam o que consumiam -
05:53
let's say one unitunidade of consumptionconsumo eachcada.
132
338000
2000
vamos assumir que cada pessoa consumia uma unidade de consumo.
05:55
We have sixseis billionbilhão unitsunidades of consumptionconsumo.
133
340000
3000
Temos assim 6 biliões de unidades de consumo.
05:58
By 2050,
134
343000
2000
Em 2050,
06:00
we're going to have ninenove billionbilhão people -- all the scientistscientistas agreeaceita.
135
345000
3000
vamos ter 9 biliões de pessoas - todos os cientistas concordam.
06:03
They're all going to consumeconsumir twiceduas vezes as much as they currentlyatualmente do --
136
348000
3000
Todos vão consumir o dobro do que se consome hoje em dia -
06:06
scientistscientistas, again, agreeaceita --
137
351000
2000
os cientistas concordam, mais uma vez -
06:08
because incomerenda is going to growcrescer in developingem desenvolvimento countriespaíses
138
353000
3000
uma vez que o rendimento vai crescer, nos países em desenvolvimento,
06:11
fivecinco timesvezes what it is todayhoje --
139
356000
2000
em 5 vezes o nível que tem hoje em dia -
06:13
on globalglobal averagemédia, about [2.9].
140
358000
2000
em média global, vai crescer 1,9.
06:15
So we're going to have 18 billionbilhão unitsunidades of consumptionconsumo.
141
360000
3000
Isto dá 18 biliões de unidades de consumo.
06:19
Who have you heardouviu talkingfalando latelyrecentemente
142
364000
3000
Quem é que ouviram falar ultimamente
06:22
that's said we have to tripletriplo productionProdução
143
367000
2000
mencionando que vamos triplicar a produção
06:24
of goodsbens and servicesServiços?
144
369000
2000
de bens e serviços?
06:26
But that's what the mathmatemática saysdiz.
145
371000
2000
Mas isto é o que a matemática nos diz.
06:28
We're not going to be ablecapaz to do that.
146
373000
2000
Não vamos conseguir fazer isto.
06:30
We can get productivityprodutividade up.
147
375000
2000
Podemos aumentar a produtividade.
06:32
We can get efficiencyeficiência up.
148
377000
2000
Podemos aumentar a eficiência.
06:34
But we'venós temos alsoAlém disso got to get consumptionconsumo down.
149
379000
3000
Mas também temos de baixar o consumo.
06:38
We need to use lessMenos
150
383000
2000
Temos de usar menos
06:40
to make more.
151
385000
2000
para produzir mais.
06:42
And then we need to use lessMenos again.
152
387000
2000
E depois temos de usar menos novamente.
06:44
And then we need to consumeconsumir lessMenos.
153
389000
2000
E depois temos de consumir menos.
06:46
All of those things are partparte of that equationequação.
154
391000
3000
Todas estas coisas fazem parte da equação.
06:49
But it basicallybasicamente raiseslevanta a fundamentalfundamental questionquestão:
155
394000
3000
Mas isto levanta uma questão fundamental:
06:52
should consumersconsumidores have a choiceescolha
156
397000
2000
os consumidores devem ter uma escolha
06:54
about sustainabilitysustentabilidade, about sustainablesustentável productsprodutos?
157
399000
3000
no que respeita a sustentabilidade, a produtos sustentáveis?
06:57
Should you be ablecapaz to buyComprar a productprodutos that's sustainablesustentável
158
402000
2000
Deve ser possível comprar um produto que é sustentável
06:59
sittingsentado nextPróximo to one that isn't,
159
404000
2000
que está ao lado de outro que não é,
07:01
or should all the productsprodutos on the shelfprateleira be sustainablesustentável?
160
406000
3000
ou devem todos os produtos que estão disponíveis na prateleira ser sustentáveis?
07:06
If they should all be sustainablesustentável on a finitefinito planetplaneta,
161
411000
3000
Se todos forem sustentáveis num planeta finito,
07:09
how do you make that happenacontecer?
162
414000
3000
como podemos chegar a esta situação?
07:12
The averagemédia consumerconsumidor takes 1.8 secondssegundos in the U.S.
163
417000
2000
o consumidor médio demora 1,8 segundos nos Estados Unidos.
07:14
Okay, so let's be generousgeneroso.
164
419000
2000
Ok, vamos ser generosos.
07:16
Let's say it's 3.5 secondssegundos in EuropeEuropa.
165
421000
3000
Digamos que são 3,5 segundos na Europa.
07:19
How do you evaluateAvalie all the scientificcientífico datadados
166
424000
3000
Como é que se avaliam todos os dados científicos
07:22
around a productprodutos,
167
427000
2000
de um produto,
07:24
the datadados that's changingmudando on a weeklysemanal, if not a dailydiariamente, basisbase?
168
429000
3000
dados que estão em constante alteração
07:27
How do you get informedinformado?
169
432000
2000
Como é que o consumidor se mantém informado?
07:29
You don't.
170
434000
2000
Não se mantém.
07:33
Here'sAqui é a little questionquestão.
171
438000
2000
Aqui vem uma pequena questão.
07:35
From a greenhouseestufa gasgás perspectiveperspectiva,
172
440000
2000
Do ponto de vista dos gases de efeito de estufa,
07:37
is lambCordeiro producedproduzido in the U.K.
173
442000
3000
o que é melhor, o cordeiro produzido no Reino Unido
07:40
better than lambCordeiro producedproduzido in NewNovo ZealandZelândia,
174
445000
2000
ou o cordeiro produzido na Nova Zelândia
07:42
frozencongeladas and shippedenviados to the U.K.?
175
447000
3000
congelado e transportado para o Reino Unido?
07:45
Is a badmau feederalimentador lot operationOperação for beefcarne
176
450000
3000
Um mau sistema de alimentação de gado
07:48
better or worsepior than
177
453000
3000
é melhor ou pior do que
07:51
a badmau grazingpastoreio operationOperação for beefcarne?
178
456000
2000
um mau sistema de pastagem para gado?
07:53
Do organicorgânico potatoesbatata
179
458000
2000
As batatas orgânicas
07:55
actuallyna realidade have fewermenos toxictóxico chemicalsprodutos quimicos
180
460000
2000
têm de facto menos químicos tóxicos
07:57
used to produceproduzir them
181
462000
2000
usados na sua produção
07:59
than conventionalconvencional potatoesbatata?
182
464000
2000
do que as batatas convencionais?
08:01
In everycada singlesolteiro casecaso,
183
466000
2000
Em cada caso,
08:03
the answerresponda is "it dependsdepende."
184
468000
2000
a resposta é sempre "depende".
08:05
It dependsdepende on who producedproduzido it and how,
185
470000
3000
Depende quem produz o quê e como,
08:08
in everycada singlesolteiro instanceinstância.
186
473000
2000
em cada caso.
08:10
And there are manymuitos othersoutras.
187
475000
2000
E há muitas outras perguntas.
08:12
How is a consumerconsumidor going to walkandar throughatravés this minefieldcampo minado?
188
477000
2000
Como é suposto um consumidor caminhar por este campo minado?
08:14
They're not.
189
479000
2000
Não é suposto.
08:16
They maypode have a lot of opinionsopiniões about it,
190
481000
2000
Podem ter muitas opiniões acerca do assunto,
08:18
but they're not going to be terriblyterrivelmente informedinformado.
191
483000
3000
mas os consumidores não vão estar terrivelmente informados.
08:21
SustainabilitySustentabilidade has got to be a pre-competitivepré-concorrencial issuequestão.
192
486000
3000
Sustentabilidade tem de ser um aspecto pre-competitivo.
08:24
It's got to be something we all careCuidado about.
193
489000
3000
Tem de ser algo pelo qual todos nos preocupamos.
08:29
And we need collusionconluio.
194
494000
2000
E precisamos de cooperação.
08:31
We need groupsgrupos to work togetherjuntos that never have.
195
496000
3000
Precisamos que grupos, que nunca colaboraram antes, colaborem.
08:34
We need CargillCargill to work with BungeBunge.
196
499000
3000
Precisamos que a Cargill trabalhe com a Bunge.
08:37
We need CokeCoca-Cola to work with PepsiPepsi.
197
502000
3000
Precisamos que a Coca-Cola trabalhe com a Pepsi.
08:40
We need OxfordOxford to work with CambridgeCambridge.
198
505000
2000
Precisamos que Oxford trabalhe com Cambridge.
08:42
We need GreenpeaceGreenpeace to work with WWFWWF.
199
507000
2000
Precisamos que a Greenpeace trabalhe com a WWF.
08:44
Everybody'sToda a gente got to work togetherjuntos --
200
509000
2000
Todos têm de colaborar -
08:46
ChinaChina and the U.S.
201
511000
2000
a China e os Estados Unidos
08:48
We need to begininício to managegerir this planetplaneta
202
513000
2000
Temos de começar a gerir este planeta
08:50
as if our life dependeddependia on it,
203
515000
2000
como se as nossas vidas dependessem disso,
08:52
because it does,
204
517000
2000
porque efectivamente dependem,
08:54
it fundamentallyfundamentalmente does.
205
519000
2000
dependem de forma fundamental.
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
Mas não podemos fazer tudo.
08:58
Even if we get everybodytodo mundo workingtrabalhando on it,
207
523000
2000
Mesmo que consigamos por toda a gente a trabalhar neste objectivo,
09:00
we'venós temos got to be strategicestratégico.
208
525000
2000
temos de ser estratégicos.
09:02
We need to focusfoco on the where,
209
527000
2000
Temos de nos focar no onde,
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
no o quê e no quem.
09:06
So, the where:
211
531000
2000
O onde:
09:08
We'veTemos identifiedidentificado 35 placeslocais globallyglobalmente that we need to work.
212
533000
2000
Identificámos 35 lugares pelo mundo, onde precisamos de trabalhar.
09:10
These are the placeslocais that are the richestmais rico in biodiversitybiodiversidade
213
535000
3000
São os lugares mais ricos em biodiversidade
09:13
and the mosta maioria importantimportante from an ecosystemecossistema functionfunção point-of-viewponto de vista.
214
538000
3000
e os mais importantes, do ponto de vista dos ecossistemas.
09:16
We have to work in these placeslocais.
215
541000
2000
Temos de trabalhar nestes lugares.
09:18
We have to saveSalve  these placeslocais if we want a chancechance in hellinferno
216
543000
3000
Temos de salvar estes lugares, se queremos um diabo de uma oportunidade
09:21
of preservingpreservando biodiversitybiodiversidade as we know it.
217
546000
3000
de preservar a biodiversidade, tal como a conhecemos.
09:26
We lookedolhou at the threatsameaças to these placeslocais.
218
551000
2000
Analisámos as ameaças que existem nestes lugares.
09:28
These are the 15 commoditiescommodities
219
553000
2000
Há 15 mercadorias
09:30
that fundamentallyfundamentalmente posepose the biggestmaior threatsameaças
220
555000
2000
que representam fundamentalmente as maiores ameaças
09:32
to these placeslocais
221
557000
2000
a estes lugares
09:34
because of deforestationdesmatamento,
222
559000
2000
devido a desflorestação,
09:36
soilsolo lossperda, wateragua use, pesticidepesticida use,
223
561000
3000
erosão do solo, consumo de água, uso de pesticidas,
09:39
over-fishingexcesso de pesca, etcetc..
224
564000
3000
pesca em excesso, etc.
09:44
So we'venós temos got 35 placeslocais,
225
569000
3000
Então temos 35 lugares,
09:47
we'venós temos got 15 priorityprioridade commoditiescommodities,
226
572000
2000
temos 15 mercadorias prioritárias,
09:49
who do we work with
227
574000
2000
com quem é que colaboramos
09:51
to changemudança the way those commoditiescommodities are producedproduzido?
228
576000
3000
para mudar o modo como estas mercadorias são produzidas?
09:54
Are we going to work with 6.9 billionbilhão consumersconsumidores?
229
579000
3000
Será que vamos trabalhar com 6,9 biliões de consumidores?
09:58
Let's see, that's about 7,000 languageslínguas,
230
583000
3000
Vamos ver, isso são cerca de 7.000 idiomas,
10:01
350 majorprincipal languageslínguas --
231
586000
2000
350 idiomas principais -
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
imenso trabalho.
10:05
I don't see anybodyqualquer pessoa actuallyna realidade beingser ablecapaz
233
590000
2000
Não vejo ninguém que consiga, na realidade,
10:07
to do that very effectivelyefetivamente.
234
592000
2000
fazer isto com eficiência.
10:09
Are we going to work with 1.5 billionbilhão producersprodutores?
235
594000
3000
Vamos colaborar com 1,5 biliões de produtores?
10:13
Again, a dauntingdesanimador tasktarefa.
236
598000
3000
Mais uma vez, uma tarefa assustadora.
10:16
There mustdevo be a better way.
237
601000
3000
Tem de haver uma solução melhor.
10:19
300 to 500 companiesempresas
238
604000
2000
300 a 500 empresas
10:21
controlao controle 70 percentpor cento or more
239
606000
2000
controlam 70 por cento ou mais
10:23
of the tradecomércio of eachcada of the 15 commoditiescommodities
240
608000
3000
do comércio de cada uma destas mercadorias
10:26
that we'venós temos identifiedidentificado as the mosta maioria significantsignificativo.
241
611000
3000
que identificámos como as mais significativas.
10:29
If we work with those, if we changemudança those companiesempresas
242
614000
3000
Se colaborarmos com estas, se conseguirmos mudar estas empresas
10:32
and the way they do businesso negócio,
243
617000
2000
e o modo como fazem negócio,
10:34
then the restdescansar will happenacontecer automaticallyautomaticamente.
244
619000
3000
o resto virá automaticamente.
10:38
So, we wentfoi throughatravés our 15 commoditiescommodities.
245
623000
2000
Bem, olhámos para as nossas 15 mercadorias.
10:40
This is ninenove of them.
246
625000
2000
Estas são 9 delas.
10:42
We linedforrado them up side-by-sidelado a lado,
247
627000
2000
Alinhámo-las lado a lado,
10:44
and we put the namesnomes of the companiesempresas that work
248
629000
2000
e pusemos os nomes das empresas que trabalham
10:46
on eachcada of those.
249
631000
3000
em cada uma delas.
10:49
And if you go throughatravés the first 25 or 30 namesnomes
250
634000
2000
Se olharem para os primeiros 25 ou 30 nomes
10:51
of eachcada of the commoditiescommodities,
251
636000
2000
de cada uma destas mercadorias,
10:53
what you begininício to see is,
252
638000
2000
o que podem ver é que,
10:55
goshPoxa, there's CargillCargill here, there's CargillCargill there,
253
640000
3000
caramba, Cargill está aqui, Cargill está ali,
10:58
there's CargillCargill everywhereem toda parte.
254
643000
2000
Cargill está em todo o lado.
11:00
In factfacto, these namesnomes startcomeçar comingchegando up over and over again.
255
645000
3000
Na realidade, estes nomes começam a aparecer outra e outra vez.
11:03
So we did the analysisanálise again a slightlylevemente differentdiferente way.
256
648000
3000
Por isso fizémos a análise de uma forma ligeiramente diferente.
11:07
We said: if we take the toptopo hundredcem companiesempresas,
257
652000
3000
Dissémos: se agarrarmos nas 100 maiores empresas,
11:10
what percentagepercentagem
258
655000
2000
qual é a percentagem
11:12
of all 15 commoditiescommodities
259
657000
3000
de todas as 15 mercadorias
11:15
do they touchtocar, buyComprar or sellvender?
260
660000
3000
que estas tocam, compram ou vendem?
11:18
And what we foundencontrado is it's 25 percentpor cento.
261
663000
3000
O que descobrimos foi que é 25 por cento.
11:22
So 100 companiesempresas
262
667000
2000
100 empresas
11:24
controlao controle 25 percentpor cento of the tradecomércio
263
669000
3000
controlam 25 por cento do comércio
11:27
of all 15 of the mosta maioria significantsignificativo
264
672000
2000
de todas as 15 mercadorias
11:29
commoditiescommodities on the planetplaneta.
265
674000
3000
mais importantes no planeta.
11:32
We can get our armsbraços around a hundredcem companiesempresas.
266
677000
3000
Nós podemos abraçar 100 empresas.
11:35
A hundredcem companiesempresas, we can work with.
267
680000
3000
Com 100 empresas, nós conseguimos colaborar.
11:38
Why is 25 percentpor cento importantimportante?
268
683000
3000
Porque é que 25 por cento é importante?
11:41
Because if these companiesempresas demandexigem sustainablesustentável productsprodutos,
269
686000
3000
Porque se estas empresas exigirem produtos sustentáveis,
11:44
they'lleles vão pullpuxar 40 to 50 percentpor cento of productionProdução.
270
689000
3000
vão puxar 40 a 50 por cento da produção.
11:48
CompaniesEmpresas can pushempurrar producersprodutores
271
693000
3000
Empresas podem empurrar produtores
11:51
fasterMais rápido than consumersconsumidores can.
272
696000
3000
mais rapidamente do que consumidores
11:54
By companiesempresas askingPerguntando for this,
273
699000
2000
Ao perguntar a empresas para fazer isto,
11:56
we can leveragealavancagem productionProdução so much fasterMais rápido
274
701000
3000
conseguimos influenciar a produção muito mais rapidamente
11:59
than by waitingesperando for consumersconsumidores to do it.
275
704000
2000
do que esperar que os consumidores o façam.
12:01
After 40 yearsanos, the globalglobal organicorgânico movementmovimento
276
706000
3000
Passados 40 anos, o movimento orgânico global
12:04
has achievedalcançado 0.7 of one percentpor cento
277
709000
2000
conseguiu abranger 0,7 de 1 por cento
12:06
of globalglobal foodComida.
278
711000
2000
da alimentação global.
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
Não podemos esperar tanto tempo.
12:10
We don't have that kindtipo of time.
280
715000
2000
Não temos tanto tempo.
12:12
We need changemudança
281
717000
2000
Precisamos de mudança
12:14
that's going to accelerateacelerar.
282
719000
3000
que possa acelerar.
12:17
Even workingtrabalhando with individualIndividual companiesempresas
283
722000
2000
Mesmo trabalhando com empresas individualmente
12:19
is not probablyprovavelmente going to get us there.
284
724000
2000
não vai provavelmente levar-nos ao objectivo.
12:21
We need to begininício to work with industriesindústrias.
285
726000
3000
Temos de começar a trabalhar com indústrias.
12:24
So we'venós temos startedcomeçado roundtablesmesas-redondas
286
729000
2000
Por isso iniciámos mesas redondas,
12:26
where we bringtrazer togetherjuntos the entireinteira valuevalor chaincadeia,
287
731000
2000
onde juntamos toda a cadeia de valor,
12:28
from producersprodutores
288
733000
2000
desde produtores,
12:30
all the way to the retailersvarejistas and brandsmarcas.
289
735000
2000
ao longo de toda a cadeira até retalhistas e marcas.
12:32
We bringtrazer in civilCivil societysociedade, we bringtrazer in NGOsONGs,
290
737000
2000
incluímos a sociedade civil, incluímos as organizações não governamentais
12:34
we bringtrazer in researcherspesquisadores and scientistscientistas
291
739000
2000
incluímos investigadores e cientistas
12:36
to have an informedinformado discussiondiscussão --
292
741000
2000
para terem uma discussão esclarecedora -
12:38
sometimesas vezes a battlebatalha royaleRoyale --
293
743000
2000
por vezes uma batalha real -
12:40
to figurefigura out what are the keychave impactsimpactos
294
745000
3000
para perceber quais são os principais impactes
12:43
of these productsprodutos,
295
748000
2000
destes produtos,
12:45
what is a globalglobal benchmarkvalor de referência,
296
750000
1000
qual o ponto de referência global,
12:46
what's an acceptableaceitável impactimpacto,
297
751000
2000
o que é um impacte aceitável,
12:48
and designdesenhar standardspadrões around that.
298
753000
3000
e desenvolver normas à volta disto.
12:52
It's not all funDiversão and gamesjogos.
299
757000
3000
Não é só diversão.
12:56
In salmonsalmão aquacultureaquicultura,
300
761000
2000
Na aquacultura de salmão,
12:58
we kickedchutado off a roundtablemesa-redonda
301
763000
2000
iniciámos a mesa redonda
13:00
almostquase sixseis yearsanos agoatrás.
302
765000
2000
há quase seis anos.
13:02
EightOito anos entitiesentidades cameveio to the tablemesa.
303
767000
3000
Oito entidades sentaram-se à mesa.
13:05
We eventuallyeventualmente got, I think, 60 percentpor cento
304
770000
2000
Eventualmente conseguimos, penso, 60 por cento
13:07
of globalglobal productionProdução at the tablemesa
305
772000
2000
da produção global à mesa
13:09
and 25 percentpor cento of demandexigem at the tablemesa.
306
774000
3000
e 25 por cento da procura também à mesa.
13:12
ThreeTrês of the originaloriginal eightoito entitiesentidades were suinga processar eachcada other.
307
777000
3000
3 da 8 entidades iniciais estavam em litígio entre si.
13:15
And yetainda, nextPróximo weeksemana, we launchlançamento
308
780000
3000
No entanto, para a semana, vamos lançar
13:18
globallyglobalmente verifiedverificado, vettedcontrolados and certifiedcertificada
309
783000
3000
normas globalmente verificadas, examinadas e certificadas
13:21
standardspadrões for salmonsalmão aquacultureaquicultura.
310
786000
3000
para a aquacultura de salmão.
13:24
It can happenacontecer.
311
789000
2000
Pode acontecer.
13:26
(ApplauseAplausos)
312
791000
7000
(Aplausos)
13:33
So what bringstraz
313
798000
3000
O que traz
13:36
the differentdiferente entitiesentidades to the tablemesa?
314
801000
3000
estas diferentes entidades à mesa?
13:40
It's riskrisco and demandexigem.
315
805000
2000
É o risco e a procura.
13:42
For the biggrande companiesempresas, it's reputationalà reputação riskrisco,
316
807000
2000
Para as grandes empresas, é o risco reputacional,
13:44
but more importantlyimportante,
317
809000
2000
mas mais importante,
13:46
they don't careCuidado what the pricepreço of commoditiescommodities is.
318
811000
2000
as grandes empresas não se interessam pelo preço das mercadorias.
13:48
If they don't have commoditiescommodities, they don't have a businesso negócio.
319
813000
3000
Se não tiverem mercadorias, não têm negócio.
13:51
They careCuidado about availabilitydisponibilidade,
320
816000
2000
As grandes empresas preocupam-se com disponibilidade,
13:53
so the biggrande riskrisco for them is not havingtendo productprodutos at all.
321
818000
3000
por isso o grande risco para elas é não terem produto de todo.
13:56
For the producersprodutores,
322
821000
2000
Para os produtores,
13:58
if a buyercomprador wants to buyComprar something producedproduzido a certaincerto way,
323
823000
3000
se um comprador quer comprar algo de uma determinada maneira,
14:01
that's what bringstraz them to the tablemesa.
324
826000
2000
é isso que os traz à mesa.
14:03
So it's the demandexigem that bringstraz them to the tablemesa.
325
828000
3000
Por isso é a procura que os traz à mesa.
14:06
The good newsnotícia is
326
831000
2000
A boa notícia é que
14:08
we identifiedidentificado a hundredcem companiesempresas two yearsanos agoatrás.
327
833000
2000
identificámos 100 empresas há dois anos.
14:10
In the last 18 monthsmeses, we'venós temos signedassinado agreementsacordos
328
835000
2000
Nos passados 18 meses, assinámos acordos
14:12
with 40 of those hundredcem companiesempresas
329
837000
2000
com 40 destas 100 empresas
14:14
to begininício to work with them on theirdeles supplyfornecem chaincadeia.
330
839000
2000
para começar a colaborar com elas nas suas cadeiras de abastecimento.
14:16
And in the nextPróximo 18 monthsmeses,
331
841000
3000
E nos próximos 18 meses,
14:19
we will have signedassinado up to work with anotheroutro 40,
332
844000
3000
vamos trabalhar para assinar acordos para colaborar com outras 40 empresas,
14:22
and we think we'llbem get those signedassinado as well.
333
847000
2000
e pensamos que vamos conseguir assiná-los também.
14:24
Now what we're doing is bringingtrazendo the CEOsCEOs
334
849000
2000
Agora, o que estamos a fazer é juntar os administradores
14:26
of these 80 companiesempresas togetherjuntos
335
851000
2000
destas 80 empresas
14:28
to help twisttorção the armsbraços of the finalfinal 20,
336
853000
3000
para nos ajudar a convencer as restantes 20,
14:31
to bringtrazer them to the tablemesa,
337
856000
2000
para as trazer para a mesa,
14:33
because they don't like NGOsONGs, they'veeles têm never workedtrabalhou with NGOsONGs,
338
858000
3000
porque estas não gostam de organizações não governamentais, nunca trabalharam com elas,
14:36
they're concernedpreocupado about this, they're concernedpreocupado about that,
339
861000
2000
estão preocupados com isto, com aquilo,
14:38
but we all need to be in this togetherjuntos.
340
863000
2000
mas precisamos de estar em tudo isto juntos.
14:40
So we're pullingpuxar out all the stopspára.
341
865000
2000
Por isso estamos a puxar todos os cordelinhos.
14:42
We're usingusando whatevertanto faz leveragealavancagem we have to bringtrazer them to the tablemesa.
342
867000
3000
Estamos a usar tudo o que é possível para influenciar a vinda deles para a mesa.
14:46
One companyempresa we're workingtrabalhando with that's beguncomeçou --
343
871000
2000
Uma empresa com quem iniciámos já trabalho -
14:48
in babybebê stepspassos, perhapspossivelmente --
344
873000
2000
em pequenos passos, talvez -
14:50
but has beguncomeçou this journeyviagem on sustainabilitysustentabilidade is CargillCargill.
345
875000
3000
mas com quem já iniciámos a viagem para a sustentabilidade é Cargill.
14:53
They'veEles já fundedfinanciado researchpesquisa that showsmostra
346
878000
3000
Eles patrocinaram investigação que demonstra
14:56
that we can doubleDuplo globalglobal palmPalma oilóleo productionProdução
347
881000
2000
que podemos duplicar a produção de óleo de palma
14:58
withoutsem cuttingcorte a singlesolteiro treeárvore in the nextPróximo 20 yearsanos,
348
883000
3000
sem cortar nem mais uma árvore nos próximos 20 anos
15:01
and do it all in BorneoBorneo alonesozinho
349
886000
2000
e fazer tudo isto apenas em Borneo,
15:03
by plantingplantio on landterra that's already degradeddegradado.
350
888000
2000
plantando em área que já está degradada.
15:05
The studyestude showsmostra that the highestmais alto netlíquido presentpresente valuevalor
351
890000
3000
O estudo mostra que o maior valor líquido presente
15:08
for palmPalma oilóleo
352
893000
2000
para o óleo de palma
15:10
is on landterra that's been degradeddegradado.
353
895000
3000
está em área que já está degradada.
15:13
They're alsoAlém disso undertakingempresa a studyestude to look at
354
898000
2000
Eles também estão a desenvolver um estudo para avaliar
15:15
all of theirdeles suppliessuprimentos of palmPalma oilóleo
355
900000
3000
todos os seus abastecimentos de óleo de palma
15:18
to see if they could be certifiedcertificada
356
903000
2000
para avaliar se podem ser certificados
15:20
and what they would need to changemudança in orderordem to becometornar-se third-partyterceiros certifiedcertificada
357
905000
3000
e para avaliar o que teria de ser adaptado, para obter certificação externa
15:23
undersob a crediblecredível certificationcertificação programprograma.
358
908000
3000
de um programa de certificação credível.
15:27
Why is CargillCargill importantimportante?
359
912000
2000
Porque é que a Cargill é importante?
15:29
Because CargillCargill has 20 to 25 percentpor cento
360
914000
2000
Porque a Cargill tem 20 a 25 por cento
15:31
of globalglobal palmPalma oilóleo.
361
916000
2000
do óleo de palma mundial.
15:33
If CargillCargill makesfaz com que a decisiondecisão,
362
918000
2000
Se a Cargill tomar uma decisão,
15:35
the entireinteira palmPalma oilóleo industryindústria movesse move,
363
920000
3000
toda a indústria do óleo de palma adaptar-se-á,
15:38
or at leastpelo menos 40 or 50 percentpor cento of it.
364
923000
2000
ou pelo menos 40 a 50 por cento da indústria.
15:40
That's not insignificantinsignificante.
365
925000
2000
Isto não é insignificante.
15:42
More importantlyimportante, CargillCargill and one other companyempresa
366
927000
2000
Mais importante, Cargill e uma outra empresa
15:44
shipnavio 50 percentpor cento of the palmPalma oilóleo
367
929000
3000
transportam 50 por cento do óleo de palma
15:47
that goesvai to ChinaChina.
368
932000
2000
que é enviado para a China.
15:49
We don't have to changemudança the way
369
934000
2000
Não temos de mudar o modo como
15:51
a singlesolteiro ChineseChinês companyempresa workstrabalho
370
936000
2000
a empresa Chinesa individual trabalha,
15:53
if we get CargillCargill to only sendenviar
371
938000
2000
se conseguirmos que a Cargill apenas envie
15:55
sustainablesustentável palmPalma oilóleo to ChinaChina.
372
940000
3000
óleo de palma sustentável para a China.
15:58
It's a pre-competitivepré-concorrencial issuequestão.
373
943000
2000
É um assunto pre-competitivo.
16:00
All the palmPalma oilóleo going there is good.
374
945000
2000
Todo o óleo de palma vai ser bom.
16:02
BuyComprar it.
375
947000
2000
Comprem-no.
16:04
MarsMarte is alsoAlém disso on a similarsemelhante journeyviagem.
376
949000
3000
Mars também está numa viagem semelhante.
16:07
Now mosta maioria people understandCompreendo that MarsMarte is a chocolatechocolate companyempresa,
377
952000
3000
A maioria das pessoas entende a Mars como uma empresa de chocolates,
16:10
but MarsMarte has madefeito sustainabilitysustentabilidade pledgescandidatas
378
955000
2000
mas a Mars assumiu compromissos na área de sustentabilidade
16:12
to buyComprar only certifiedcertificada productprodutos for all of its seafoodfrutos do mar.
379
957000
3000
de apenas comprar produtos certificados para todo o seu marisco.
16:15
It turnsgira out MarsMarte buyscompra more seafoodfrutos do mar than WalmartWalmart
380
960000
2000
Na realidade, a Mars compra mais marisco do que a Walmart
16:17
because of petanimal foodComida.
381
962000
2000
por causa da ração para animais.
16:19
But they're doing some really interestinginteressante things around chocolatechocolate,
382
964000
3000
Mas eles estão a fazer coisas verdadeiramente interessantes com chocolate,
16:22
and it all comesvem from the factfacto
383
967000
2000
e tudo está relacionado com o facto
16:24
that MarsMarte wants to be in businesso negócio in the futurefuturo.
384
969000
3000
que a Mars quer manter-se no negócio no futuro.
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
E o que eles vêm é que precisam de
16:29
improvemelhorar chocolatechocolate productionProdução.
386
974000
3000
melhorar a produção de chocolate.
16:32
On any givendado plantationplantação,
387
977000
2000
Em qualquer plantação,
16:34
20 percentpor cento of the treesárvores produceproduzir 80 percentpor cento of the cropcolheita,
388
979000
3000
20 por cento das árvores produzem 80 por cento da colheita,
16:37
so MarsMarte is looking at the genomegenoma,
389
982000
2000
por isso a Mars está a olhar para o genoma,
16:39
they're sequencingseqüenciamento the genomegenoma of the cocoacacau plantplantar.
390
984000
2000
e a sequenciar o genoma da planta de cacau.
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
Estão a fazê-lo com a IBM e a USDA,
16:43
and they're puttingcolocando it in the publicpúblico domaindomínio
392
988000
2000
e estão a pô-lo no domínio público
16:45
because they want everybodytodo mundo to have accessAcesso to this datadados,
393
990000
3000
porque querem que toda a gente tenha acesso a esta informação,
16:48
because they want everybodytodo mundo to help them
394
993000
2000
porque querem que toda a gente os ajude
16:50
make cocoacacau more productiveprodutivo and more sustainablesustentável.
395
995000
3000
a tornar o cacau mais produtivo e mais sustentável.
16:53
What they'veeles têm realizedpercebi
396
998000
2000
O que eles perceberam
16:55
is that if they can identifyidentificar the traitstraços
397
1000000
2000
é que se eles conseguirem identificar os traços
16:57
on productivityprodutividade and droughtseca tolerancetolerância,
398
1002000
3000
da produtividade e tolerança à seca,
17:00
they can produceproduzir 320 percentpor cento as much cocoacacau
399
1005000
3000
conseguem produzir 320 por cento do cacau
17:03
on 40 percentpor cento of the landterra.
400
1008000
3000
em 40 por cento da área.
17:06
The restdescansar of the landterra can be used for something elseoutro.
401
1011000
3000
o resto da área pode ser usado para qualquer outra coisa.
17:09
It's more with lessMenos and lessMenos again.
402
1014000
3000
É mais com menos, e novamente com menos.
17:12
That's what the futurefuturo has got to be,
403
1017000
2000
É isto que o futuro tem de ser,
17:14
and puttingcolocando it in the publicpúblico domaindomínio is smartinteligente.
404
1019000
3000
e pô-lo na praça pública é inteligente.
17:17
They don't want to be an I.P. companyempresa; they want to be a chocolatechocolate companyempresa,
405
1022000
3000
Eles não querem ser uma empresa de propriedade intelectual, querem ser uma empresa de chocolate,
17:20
but they want to be a chocolatechocolate companyempresa foreverpara sempre.
406
1025000
3000
e querem ser uma empresa de chocolate para sempre.
17:23
Now, the pricepreço of foodComida, manymuitos people complainreclamar about,
407
1028000
3000
Muitas pessoas queixam-se do preço da alimentação,
17:26
but in factfacto, the pricepreço of foodComida is going down,
408
1031000
3000
mas de facto, o preço da alimentação tem vindo a diminuir,
17:29
and that's oddímpar because in factfacto,
409
1034000
2000
e isso é estranho, porque de facto,
17:31
consumersconsumidores are not payingpagando for the trueverdade costcusto of foodComida.
410
1036000
3000
os consumidores não estão a pagar o verdadeiro custo da alimentação.
17:34
If you take a look just at wateragua,
411
1039000
2000
Se olharmos apenas para a água,
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
o que podemos ver é que,
17:38
with fourquatro very commoncomum productsprodutos,
413
1043000
3000
com 4 produtos muito comuns,
17:41
you look at how much a farmeragricultor producedproduzido to make those productsprodutos,
414
1046000
3000
podemos olhar para quanto o agricultor produziu para fazer estes produtos,
17:44
and then you look at how much wateragua inputentrada was put into them,
415
1049000
3000
e depois olhamos para quanta água foi usada na produção do produto,
17:47
and then you look at what the farmeragricultor was paidpago.
416
1052000
3000
e depois olhamos para quanto é que o agricultor foi pago.
17:50
If you dividedividir the amountmontante of wateragua
417
1055000
2000
Se dividirmos a quantidade de água
17:52
into what the farmeragricultor was paidpago,
418
1057000
2000
pelo que o agricultor foi pago,
17:54
the farmeragricultor didn't receivereceber enoughsuficiente moneydinheiro
419
1059000
2000
o agricultor não recebeu dinheiro suficiente
17:56
to paypagamento a decentdecente pricepreço for wateragua in any of those commoditiescommodities.
420
1061000
3000
para pagar um preço decente pela água em qualquer uma destas mercadorias.
17:59
That is an externalityvisão externa by definitiondefinição.
421
1064000
2000
Isto é uma externalidade por definição.
18:01
This is the subsidysubvenção from naturenatureza.
422
1066000
2000
Isto é um subsídio da natureza.
18:03
Coca-ColaCoca-Cola, they'veeles têm workedtrabalhou a lot on wateragua,
423
1068000
3000
A Coca Cola trabalhou muito em melhorar o impacte da água,
18:06
but right now, they're enteringentrando into 17-year-ano contractsMarcoddGMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
424
1071000
3000
mas agora, está a entrar em contratos a 17 anos
18:09
with growerscultivadores in TurkeyTurquia
425
1074000
2000
com agricultores na Turquia
18:11
to sellvender juicesuco into EuropeEuropa,
426
1076000
2000
para vender sumos na Europa,
18:13
and they're doing that because they want to have a productprodutos
427
1078000
3000
e estão a fazê-lo porque querem ter um produto
18:16
that's closermais perto to the EuropeanEuropeu marketmercado.
428
1081000
2000
que esteja mais próximo do mercado Europeu.
18:18
But they're not just buyingcomprando the juicesuco;
429
1083000
2000
Mas não estão só a comprar o sumo;
18:20
they're alsoAlém disso buyingcomprando the carboncarbono in the treesárvores
430
1085000
3000
estão também a comprar o carbono das árvores
18:23
to offsetdeslocamento the shipmentexpedição costscusta associatedassociado with carboncarbono
431
1088000
2000
para compensar os custos de transporte associados ao carbono
18:25
to get the productprodutos into EuropeEuropa.
432
1090000
3000
para ter o produto na Europa.
18:28
There's carboncarbono that's beingser boughtcomprou with sugaraçúcar,
433
1093000
3000
Há carbono a ser comprado com açucar,
18:31
with coffeecafé, with beefcarne.
434
1096000
2000
com café, com carne de vaca.
18:33
This is calledchamado bundlingAgrupamento. It's bringingtrazendo those externalitiesexternalidades
435
1098000
2000
Isto é a chamada agregação. É juntar todas estas externalidades
18:35
back into the pricepreço of the commoditymercadoria.
436
1100000
3000
ao preço da mercadoria.
18:39
We need to take what we'venós temos learnedaprendido in privateprivado, voluntaryvoluntário standardspadrões
437
1104000
3000
Precisamos de tomar o que aprendemos em normas privadas e voluntárias
18:42
of what the bestmelhor producersprodutores in the worldmundo are doing
438
1107000
3000
que os melhores produtores do mundo estão a desenvolver
18:45
and use that to informinformar governmentgoverno regulationregulamento,
439
1110000
3000
e utilizar isso para informar os orgãos regulamentares dos governos,
18:48
so we can shiftmudança the entireinteira performancedesempenho curvecurva.
440
1113000
3000
para podermos desviar toda a curva de desempenho.
18:51
We can't just focusfoco on identifyingidentificando the bestmelhor;
441
1116000
2000
Não podemos focar-nos só em identificar o melhor;
18:53
we'venós temos got to movemover the restdescansar.
442
1118000
3000
precisamos de mover tudo o resto.
18:56
The issuequestão isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
A questão não é o que pensar, mas como pensar.
18:59
These companiesempresas have beguncomeçou to think differentlydiferente.
444
1124000
2000
Estas empresas já começaram a pensar de forma diferente.
19:01
They're on a journeyviagem; there's no turninggiro back.
445
1126000
3000
Estão numa viagem, não há volta atrás.
19:04
We're all on that samemesmo journeyviagem with them.
446
1129000
3000
Nós estamos na mesma viagem do que elas.
19:07
We have to really begininício to changemudança
447
1132000
3000
Temos realmente de começar a mudar
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
a nossa maneira de pensar acerca de tudo.
19:12
WhateverO que quer was sustainablesustentável on a planetplaneta of sixseis billionbilhão
449
1137000
3000
O que era sustentável num planeta para 6 biliões
19:15
is not going to be sustainablesustentável on a planetplaneta with ninenove.
450
1140000
3000
não vai ser sustentável num planeta de 9 biliões.
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
Muito obrigado.
19:20
(ApplauseAplausos)
452
1145000
3000
(aplausos)
Translated by Joana Barata Correia
Reviewed by Leonardo Gonçalves

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com