ABOUT THE SPEAKER
Michael Hansmeyer - Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form.

Why you should listen

Classical architecture is defined by "orders" -- ways to connect a column to a building, to articulate the joining of materials and structural forces. Colloquially, these orders are based on elemental forms: the tree trunk, the plank, the scroll, the leaf. Michael Hansmeyer is adding a new elemental form: the subdivision algorithm. He turns his math and programming skills to making ornate, organic, hyperdetailed columns generated from lines of code and then comped up in cross-sections of cardboard, almost as if they're being 3D printed.

His recent work with cupolas and domes is even more mesmerizing, like looking deep inside an organic form of near-unbearable complexity. See images at digital-grotesque.com >>

More profile about the speaker
Michael Hansmeyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Michael Hansmeyer: Building unimaginable shapes

مايكل هانسماير: بناء أشكال لا يمكن تخيلها

Filmed:
927,090 views

يكتب مايكل هانسماير خوارزميات تصمم أشكال وأجساما صارخة الروعة بملايين الأوجه، مستوحاة من انقسام الخلية. لا يستطيع أي شخص رسمها باليد، لكن يمكن بناؤها -- وقد تخلق ثورة في الطريقة التي نفكر بها في الشكل المعماري.
- Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As an architectمهندس معماري, I oftenغالبا askيطلب myselfنفسي,
0
470
2449
كمهندس معماري، كثيراً ما أسأل نفسي،
00:18
what is the originالأصل of the formsإستمارات that we designالتصميم?
1
2919
2840
ما هو أصل النماذج التي نقوم بتصميمها؟
00:21
What kindطيب القلب of formsإستمارات could we designالتصميم
2
5759
2905
ما هو أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها
00:24
if we wouldn'tلن work with referencesالمراجع anymoreأي أكثر من ذلك?
3
8664
2823
إن لم يكن علينا العمل مع المراجع بعد الآن؟
00:27
If we had no biasانحياز، نزعة, if we had no preconceptionsأفكار مسبقة,
4
11487
3385
إن لم نكن متحيزين، إن لم تكن لنا أفكار مسبقة،
00:30
what kindطيب القلب of formsإستمارات could we designالتصميم
5
14872
2207
ما هي أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها
00:32
if we could freeحر ourselvesأنفسنا from
6
17079
1600
إن أمكننا تحرير أنفسنا من
00:34
our experienceتجربة?
7
18679
2136
تجربتنا؟
00:36
If we could freeحر ourselvesأنفسنا from our educationالتعليم?
8
20815
4734
إن أمكننا تحرير أنفسنا من تعليمنا؟
00:41
What would these unseenغير مرئي formsإستمارات look like?
9
25549
3027
كيف ستبدو هذه الأشكال غير المرئية؟
00:44
Would they surpriseمفاجأة us? Would they intrigueدسيسة us?
10
28576
3711
هل ستفاجئنا؟ هل ستأسرنا؟
00:48
Would they delightبهجة us?
11
32287
2415
هل ستمتعنا؟
00:50
If so, then how can we go about creatingخلق something that is trulyحقا newالجديد?
12
34702
3921
إن كان الأمر كذلك، كيف يمكننا إنشاء شيء جديد بالكامل؟
00:54
I proposeاقترح we look to natureطبيعة.
13
38623
2392
أقترح أن ننظر للطبيعة.
00:56
Natureطبيعة has been calledمسمي the greatestأعظم architectمهندس معماري of formsإستمارات.
14
41015
4264
الطبيعة قد أطلق عليها أعظم معماري أشكال.
01:01
And I'm not sayingقول that we should copyنسخ natureطبيعة,
15
45279
3588
لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة،
01:04
I'm not sayingقول we should mimicمقلد الصوت والحركة biologyمادة الاحياء,
16
48867
2380
لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء،
01:07
insteadفي حين أن I proposeاقترح that we can borrowاقتراض nature'sالطبيعة processesالعمليات.
17
51247
3448
أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة.
01:10
We can abstractنبذة مختصرة them and to createخلق something that is newالجديد.
18
54695
4454
يمكننا تجريدها وخلق شيء جديد.
01:15
Nature'sالطبيعة mainالأساسية processمعالج of creationخلق, morphogenesisالتشكل,
19
59149
3878
نهج الطبيعة الأساسي في الخلق، والتشكل،
01:18
is the splittingشق of one cellخلية - زنزانة into two cellsخلايا.
20
63027
3829
هو انقسام خلية إلى اثنتين.
01:22
And these cellsخلايا can eitherإما be identicalمطابق,
21
66856
2057
وهذه الخلايا إما أن تكون متطابقة،
01:24
or they can be distinctخامد from eachكل other
22
68913
2175
أو أن تكون متميزة عن بعضها البعض
01:26
throughعبر asymmetricلا متماثل cellخلية - زنزانة divisionقطاع.
23
71088
2064
من خلال انقسام خلية غير تماثلي.
01:29
If we abstractنبذة مختصرة this processمعالج, and simplifyتبسيط it as much as possibleممكن,
24
73152
3799
إن قمنا بتجريد العملية وتبسيطها قدر الإمكان،
01:32
then we could startبداية with a singleغير مرتبطة sheetورقة of paperورقة,
25
76951
2233
بعد ذلك يمكننا البدء بورقة واحدة،
01:35
one surfaceسطح - المظهر الخارجي, and we could make a foldيطوى
26
79184
2496
سطح واحد، ويمكن أن نقوم بطيها
01:37
and divideيقسم the surfaceسطح - المظهر الخارجي into two surfacesالسطوح.
27
81680
2936
ونقسم السطح إلى اثنين.
01:40
We're freeحر to chooseأختر where we make the foldيطوى.
28
84616
2263
لنا حرية اختيار أين نقوم بالطي.
01:42
And by doing so, we can differentiateتميز the surfacesالسطوح.
29
86879
4910
وبالقيام بذلك، نستطيع التمييز بين الأسطح.
01:47
Throughعبر this very simpleبسيط processمعالج,
30
91789
1894
من خلال هذه العملية البسيطة جداً،
01:49
we can createخلق an astoundingمذهل varietyتشكيلة of formsإستمارات.
31
93683
3612
يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج.
01:53
Now, we can take this formشكل and use the sameنفسه processمعالج
32
97295
2725
الآن، يمكننا أخذ هذا النموذج واستخدام نفس العملية
01:55
to generateتوفير three-dimensionalثلاثي الأبعاد structuresالهياكل,
33
100020
1992
لإنشاء هياكل ثلاثية الأبعاد،
01:57
but ratherبدلا than foldingللطي things by handيد,
34
102012
2408
ولكن بدلاً من طي الأشياء باليد،
02:00
we'llحسنا bringاحضر the structureبناء into the computerالحاسوب,
35
104420
2585
سوف نأخذ البنية إلى الحاسوب،
02:02
and codeالشفرة it as an algorithmخوارزمية.
36
107005
2975
وبرمجته كخوارزمية.
02:05
And in doing so, we can suddenlyفجأة foldيطوى anything.
37
109980
3008
وبالقيام بذلك، نستطيع فجأة طي أي شيء.
02:08
We can foldيطوى a millionمليون timesمرات fasterبسرعة,
38
112988
2159
ويمكن أن نطوي أسرع بمليون مرة،
02:11
we can foldيطوى in hundredsالمئات and hundredsالمئات of variationsالاختلافات.
39
115147
3161
يمكن أن نطوي بمئات ومئات الطرق المختلفة.
02:14
And as we're seekingبحث to make something three-dimensionalثلاثي الأبعاد,
40
118308
2480
وكما نسعى لجعل شيء ثلاثي الأبعاد،
02:16
we startبداية not with a singleغير مرتبطة surfaceسطح - المظهر الخارجي, but with a volumeالصوت.
41
120788
3216
نبدأ ليس بسطح واحد، لكن بحجم.
02:19
A simpleبسيط volumeالصوت, the cubeمكعب.
42
124004
1353
حجم بسيط، المكعب.
02:21
If we take its surfacesالسطوح and foldيطوى them
43
125357
1720
إن أخذنا أسطحها وقمنا بطيها
02:22
again and again and again and again,
44
127077
2056
مرارا وتكرارا ومرارا وتكرارا،
02:25
then after 16 iterationsالتكرارات, 16 stepsخطوات,
45
129133
2863
ثم بعد 16 تكرارا، 16 خطوة،
02:27
we endالنهاية up with 400,000 surfacesالسطوح and a shapeشكل that looksتبدو,
46
131996
3849
ينتهي بنا الأمر بـ 400,000 سطح وشكل يبدو،
02:31
for instanceحتة, like this.
47
135845
2535
على سبيل المثال، مثل هذا.
02:34
And if we changeيتغيرون where we make the foldsطيات,
48
138380
2712
وإن غيرنا مكان الطي،
02:36
if we changeيتغيرون the foldingللطي ratioنسبة,
49
141092
1641
إن غيرنا معدل الطي،
02:38
then this cubeمكعب turnsيتحول into this one.
50
142733
3423
يتحول هذا المكعب إذن إلى هذا.
02:42
We can changeيتغيرون the foldingللطي ratioنسبة again to produceإنتاج this shapeشكل,
51
146156
4139
يمكننا تغيير معدل الطي مجددا لإنتاج هذا الشكل،
02:46
or this shapeشكل.
52
150295
1827
أو هذا الشكل.
02:48
So we exertبذل controlمراقبة over the formشكل
53
152122
1623
حيث أننا نتحكم في الشكل
02:49
by specifyingتحديد the positionموضع of where we're makingصناعة the foldيطوى,
54
153745
3504
بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي،
02:53
but essentiallyبشكل أساسي you're looking at a foldedمطوي cubeمكعب.
55
157249
4706
ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي.
02:57
And we can playلعب with this.
56
161955
1064
ويمكننا أن نتلاعب به.
02:58
We can applyتطبيق differentمختلف foldingللطي ratiosنسب to differentمختلف partsأجزاء
57
163019
2616
يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة
03:01
of the formشكل to createخلق localمحلي conditionsالظروف.
58
165635
2745
من النموذج لإنشاء ظروف محلية.
03:04
We can beginابدأ to sculptنحت the formشكل.
59
168380
1943
يمكننا أن نبدأ بنحت النموذج.
03:06
And because we're doing the foldingللطي on the computerالحاسوب,
60
170323
2888
ولأننا نقوم بالطي على الحاسوب،
03:09
we are completelyتماما freeحر of any physicalجسدي - بدني constraintsالقيود.
61
173211
3696
نحن متحررون تماما من أي قيود مادية.
03:12
So that meansيعني that surfacesالسطوح can intersectتتقاطع themselvesأنفسهم,
62
176907
2951
ذلك يعني أن السطوح يمكن أن تتقاطع مع نفسها،
03:15
they can becomeيصبح impossiblyمستحيل smallصغير.
63
179858
1489
يمكن أن تصبح صغيرة بشكل مستحيل.
03:17
We can make foldsطيات that we otherwiseغير ذلك could not make.
64
181347
3601
يمكننا أن نقوم بطيات لن يمكننا القيام بها بشكل آخر.
03:20
Surfacesالسطوح can becomeيصبح porousمسامي.
65
184948
1878
يمكن أن تصبح الأسطح المسامية.
03:22
They can stretchتمتد. They can tearدمعه.
66
186826
2729
يمكن أن تمتد. يمكن أن تتمزق.
03:25
And all of this expoundsيشرح the scopeنطاق of formsإستمارات that we can produceإنتاج.
67
189555
4635
وكل هذا يشرح نطاق النماذج التي يمكننا إنتاجها.
03:30
But in eachكل caseقضية, I didn't designالتصميم the formشكل.
68
194190
2750
ولكن في جميع الأحوال، لم أقم بتصميم النموذج.
03:32
I designedتصميم the processمعالج that generatedولدت the formشكل.
69
196940
4601
صممت العملية التي أنتجت النموذج.
03:37
In generalجنرال لواء, if we make a smallصغير changeيتغيرون to the foldingللطي ratioنسبة,
70
201541
4488
عموما، إن غيرنا نسبة الطي بشكل طفيف،
03:41
whichالتي is what you're seeingرؤية here,
71
206029
1595
وهو ما ترونه هنا،
03:43
then the formشكل changesالتغييرات correspondinglyفي المقابل.
72
207624
3773
يتغير الشكل تبعا لذلك.
03:47
But that's only halfنصف of the storyقصة --
73
211397
2256
ولكن هذا فقط نصف القصة --
03:49
99.9 percentنسبه مئويه of the foldingللطي ratiosنسب produceإنتاج not this,
74
213653
4323
99.9 في المائة من نسب الطي لا تنتج هذا،
03:53
but this, the geometricهندسي equivalentما يعادل of noiseالضوضاء.
75
217976
4896
لكن هذا، النظير الهندسي للضوضاء.
03:58
The formsإستمارات that I showedأظهر before were madeمصنوع actuallyفعلا
76
222872
2120
والنماذج التي عرضتها من قبل، في الواقع صنعت
04:00
throughعبر very long trialالتجربة and errorخطأ.
77
224992
1648
من خلال تجارب وأخطاء طويلة.
04:02
A farبعيدا more effectiveفعال way to createخلق formsإستمارات, I have foundوجدت,
78
226640
3216
طريقة أكثر فعالية بكثير لإنشاء نماذج قد وجدتها،
04:05
is to use informationمعلومات that is alreadyسابقا containedيتضمن in formsإستمارات.
79
229856
3888
هي استخدام المعلومات الموجودة فعلا في الأشكال.
04:09
A very simpleبسيط formشكل suchهذه as this one actuallyفعلا containsيحتوي على
80
233744
2655
نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع
04:12
a lot of informationمعلومات that mayقد not be visibleمرئي to the humanبشري eyeعين.
81
236399
3592
الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية.
04:15
So, for instanceحتة, we can plotقطعة the lengthالطول of the edgesحواف.
82
239991
2481
لذا، نستطيع مثلا تخطيط أطوال الحواف.
04:18
Whiteأبيض surfacesالسطوح have long edgesحواف, blackأسود onesمنها have shortقصيرة onesمنها.
83
242472
3336
أسطح بيضاء لها حواف طويلة، السوداء منها قصيرة.
04:21
We can plotقطعة the planarityبلاناريتي of the surfacesالسطوح, theirهم curvatureانحناء,
84
245808
3577
نستطيع رسم استوائية الأسطح، وانحنائيتها،
04:25
how radialشعاعي they are -- all informationمعلومات that mayقد not be
85
249385
4087
مدى شعاعيتها -- جميع المعلومات التي قد لا تكون
04:29
instantlyفورا visibleمرئي to you,
86
253472
1947
مرئية على الفور لكم،
04:31
but that we can bringاحضر out, that we can articulateيتكلم بوضوح,
87
255419
2425
لكن ذلك أمر يمكننا إخراجها ويمكننا صياغته،
04:33
and that we can use to controlمراقبة the foldingللطي.
88
257844
3376
ويمكننا استخدامه للتحكم في الطي.
04:37
So now I'm not specifyingتحديد a singleغير مرتبطة
89
261220
1959
وبالتالي فأنا الآن لا أحدد
04:39
ratioنسبة anymoreأي أكثر من ذلك to foldيطوى it,
90
263179
2176
نسبة واحدة للطي بعد الآن،
04:41
but insteadفي حين أن I'm establishingتأسيس a ruleقاعدة,
91
265355
2552
ولكن بدلاً من ذلك أنا بصدد إنشاء قاعدة،
04:43
I'm establishingتأسيس a linkحلقة الوصل betweenما بين a propertyخاصية of a surfaceسطح - المظهر الخارجي
92
267907
2436
أنا بصدد إنشاء ارتباط بين خاصية السطح
04:46
and how that surfaceسطح - المظهر الخارجي is foldedمطوي.
93
270343
2973
وكيف يتم طي هذا السطح.
04:49
And because I've designedتصميم the processمعالج and not the formشكل,
94
273316
2951
ونظرا لأنني قد صممت العملية وليس الشكل،
04:52
I can runيركض the processمعالج again and again and again
95
276267
2322
أستطيع إعادة تشغيل العملية مرارا وتكرارا
04:54
to produceإنتاج a wholeكامل familyأسرة of formsإستمارات.
96
278589
2535
لإنتاج أسرة كاملة من الأشكال.
05:09
These formsإستمارات look elaborateتوضيح, but the processمعالج is a very minimalأدنى one.
97
293385
4443
هذه الأشكال تبدو معقدة، ولكن هذه العملية هي دونية جداً.
05:13
There is a simpleبسيط inputإدخال,
98
297828
1129
وهناك مدخلات بسيطة،
05:14
it's always a cubeمكعب that I startبداية with,
99
298957
1952
أبدأ دائماً بمكعب،
05:16
and it's a very simpleبسيط operationعملية -- it's makingصناعة a foldيطوى,
100
300909
3576
وهي عملية بسيطة جداً -- هي الطي،
05:20
and doing this over and over again.
101
304485
3952
والقيام بذلك مرارا وتكرارا.
05:24
So let's bringاحضر this processمعالج to architectureهندسة معمارية.
102
308437
2280
دعونا نجلب هذه العملية للهندسة المعمارية.
05:26
How? And at what scaleمقياس?
103
310717
1600
كيف؟ وبأي مقياس؟
05:28
I choseاختار to designالتصميم a columnعمود.
104
312317
1728
لقد اخترت تصميم عمود.
05:29
Columnsأعمدة are architecturalالمعماري archetypesالأمثلة.
105
314045
3376
الأعمدة هي النماذج المعمارية.
05:33
They'veلقد been used throughoutعلى مدار historyالتاريخ to expressالتعبير idealsالمثل
106
317421
3067
لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا
05:36
about beautyجمال, about technologyتقنية.
107
320488
5075
حول الجمال، حول التكنولوجيا.
05:41
A challengeالتحدي to me was how we could expressالتعبير
108
325563
1922
وكان تحدي بالنسبة لي كيف يمكن أن نعبر عن
05:43
this newالجديد algorithmicالخوارزمية orderطلب in a columnعمود.
109
327485
3296
هذا النظام الحسابي الجديد في عمود.
05:46
I startedبدأت usingاستخدام fourأربعة cylindersاسطوانات.
110
330781
2984
لقد بدأت باستخدام أربع أسطوانات.
05:49
Throughعبر a lot of experimentationتجريب, these cylindersاسطوانات
111
333765
3776
من خلال الكثير من التجريب، هذه الأسطوانات
05:53
eventuallyفي النهاية evolvedتطورت into this.
112
337541
3135
تطورت في نهاية المطاف إلى هذا.
05:56
And these columnsأعمدة, they have informationمعلومات at very manyكثير scalesالنطاقات.
113
340676
4616
وهذه الأعمدة، تختزن معلومات بمقاييس كثيرة جداً.
06:01
We can beginابدأ to zoomتكبير into them.
114
345292
2518
يمكننا أن نبدأ بالتكبير لداخلها.
06:03
The closerأقرب one getsيحصل على, the more newالجديد featuresالميزات one discoversيكتشف.
115
347810
3555
وبقدر ما نقترب، بقدر ما نكتشف أكثر.
06:07
Some formationsتشكيلات are almostتقريبيا at the thresholdعتبة of humanبشري visibilityرؤية.
116
351365
3672
بعض التشكيلات تكاد تكون على أعتاب الرؤية البشرية.
06:10
And unlikeمختلف traditionalتقليدي architectureهندسة معمارية,
117
355037
1952
وخلافا للعمارة التقليدية،
06:12
it's a singleغير مرتبطة processمعالج that createsيخلق bothكلا the overallبصورة شاملة formشكل
118
356989
2784
فهي عملية واحدة تنشئ كلا النموذجين الشاملين
06:15
and the microscopicمجهري surfaceسطح - المظهر الخارجي detailالتفاصيل.
119
359773
5345
وتفاصيل السطح المجهرية.
06:21
These formsإستمارات are undrawableundrawable.
120
365118
2691
هذه الأشكال لا يمكن رسمها.
06:23
An architectمهندس معماري who'sمنظمة الصحة العالمية drawingرسم them with a penقلم جاف and a paperورقة
121
367809
3376
معماري يرسمها بقلم وورقة
06:27
would probablyالمحتمل take monthsالشهور,
122
371185
1792
من المحتمل أن يستغرق شهرا،
06:28
or it would take even a yearعام to drawرسم all the sectionsالأقسام,
123
372977
2384
أو قد يستغرق حتى سنة لرسم جميع الفروع،
06:31
all of the elevationsالارتفاعات, you can only createخلق something like this
124
375361
2304
كل المرتفعات، يمكنك فقط إنشاء شيء من هذا القبيل
06:33
throughعبر an algorithmخوارزمية.
125
377665
2136
من خلال خوارزمية.
06:35
The more interestingمثير للإعجاب questionسؤال, perhapsربما, is,
126
379801
2032
السؤال الأكثر إثارة للاهتمام، ربما هو،
06:37
are these formsإستمارات imaginableممكن تخيله?
127
381833
2629
هل يمكن تصور هذه الأشكال؟
06:40
Usuallyعادة, an architectمهندس معماري can somehowبطريقة ما envisionتصور the endالنهاية stateحالة
128
384462
2635
عادة، يستطيع المعماري على نحو ما تصور الحالة النهائية
06:42
of what he is designingتصميم.
129
387097
1864
لما يقوم بتصميمه.
06:44
In this caseقضية, the processمعالج is deterministicحتمية.
130
388961
2825
في هذه الحالة، العملية تحديدية.
06:47
There's no randomnessالعشوائية involvedمتورط at all,
131
391786
2359
وليست هناك عشوائية على الإطلاق،
06:50
but it's not entirelyتماما predictableقابل للتنبؤ.
132
394145
2007
ولكن لا يمكن التنبؤ بها تماما.
06:52
There's too manyكثير surfacesالسطوح,
133
396152
1576
وهناك أيضا العديد من الأسطح،
06:53
there's too much detailالتفاصيل, one can't see the endالنهاية stateحالة.
134
397728
3610
وهناك الكثير من التفاصيل، ولا يمكن للمرء أن يرى الحالة النهائية.
06:57
So this leadsيؤدي to a newالجديد roleوظيفة for the architectمهندس معماري.
135
401338
3214
وبالتالي يؤدي ذلك إلى دور جديد للمعماري.
07:00
One needsالاحتياجات a newالجديد methodطريقة to exploreإستكشاف all of the possibilitiesالاحتمالات
136
404552
3611
يحتاج المرء لطريقة جديدة لاستكشاف جميع الإمكانيات
07:04
that are out there.
137
408163
1776
الموجودة.
07:05
For one thing, one can designالتصميم manyكثير variantsالمتغيرات of a formشكل,
138
409939
3232
لسبب واحد، يستطيع المرء تصميم العديد من المتغيرات لنموذج،
07:09
in parallelموازى, and one can cultivateزرع them.
139
413171
2214
في موازاة ذلك، يمكن للمرء أن يزرعها.
07:11
And to go back to the analogyتشابه جزئي with natureطبيعة,
140
415385
2248
والعودة إلى التشبيه مع الطبيعة،
07:13
one can beginابدأ to think in termsشروط of populationsالسكان,
141
417633
2496
يمكن للمرء أن يبدأ التفكير من حيث السكان،
07:16
one can talk about permutationsالتباديل, about generationsأجيال,
142
420129
3528
يمكن للمرء أن نتحدث عن التباديل، حول الأجيال،
07:19
about crossingالعبور and breedingتربية to come up with a designالتصميم.
143
423657
4863
حول العبور والتكاثر للخروج بتصميم.
07:24
And the architectمهندس معماري is really, he movesالتحركات into the positionموضع
144
428520
2385
والمعماري ينتقل حقاً إلى موقف
07:26
of beingيجرى an orchestratorتشرف of all of these processesالعمليات.
145
430905
3432
كونه مشرفا على كل من هذه العمليات.
07:30
But enoughكافية of the theoryنظرية.
146
434337
2344
ولكن هذا يكفي من الجانب النظري.
07:32
At one pointنقطة I simplyببساطة wanted to jumpقفز insideفي داخل
147
436681
2527
في مرحلة ما أردت ببساطة أن أقفز داخل
07:35
this imageصورة, so to say, I boughtاشترى these redأحمر and blueأزرق
148
439208
3829
هذه الصورة، إن صح التعبير، اشتريت هذه النظارات الحمراء والزرقاء
07:38
3D glassesنظارات, got up very closeأغلق to the screenشاشة,
149
443037
2936
الثلاثية الأبعاد، اقتربت من الشاشة،
07:41
but still that wasn'tلم يكن the sameنفسه as beingيجرى ableقادر to
150
445973
2072
ولكن ذلك مع ذلك لم يكن نفس الشيء كأن تكون قادرا
07:43
walkسير around and touchلمس. اتصال. صلة things.
151
448045
2352
على التجول ولمس الأشياء.
07:46
So there was only one possibilityإمكانية --
152
450397
1903
لذا كان هناك إمكانية واحدة فقط --
07:48
to bringاحضر the columnعمود out of the computerالحاسوب.
153
452300
3097
لإخراج العمود من الحاسوب.
07:51
There's been a lot of talk now about 3D printingطبع.
154
455397
2920
هناك كثير من الحديث الآن عن الطباعة الثلاثية الأبعاد.
07:54
For me, or for my purposeغرض at this momentلحظة,
155
458317
2959
بالنسبة لي، أو غرضي في هذه اللحظة،
07:57
there's still too much of an unfavorableغير ملائمة tradeoffالتنازل عن ميزة ممن أجل الحصول على أخرى
156
461276
3082
لا يزال هناك الكثير جداً من المفاضلة غير المواتية
08:00
betweenما بين scaleمقياس, on the one handيد, and resolutionالقرار and speedسرعة, on the other.
157
464358
6783
بين الحجم، من ناحية، والدقة والسرعة، من جهة أخرى.
08:07
So insteadفي حين أن, we decidedقرر to take the columnعمود,
158
471141
2257
بدلاً من ذلك، قررنا أن نأخذ العمود،
08:09
and we decidedقرر to buildبناء it as a layeredالطبقات modelنموذج,
159
473398
2439
وقررنا بناءه كنموذج بطبقات،
08:11
madeمصنوع out of very manyكثير slicesشرائح, thinlyرقيقة stackedمرصوصة over eachكل other.
160
475837
4128
مصنوعة من شرائح كثيرة جداً، رقيقة ومكدسة فوق بعضها البعض.
08:15
What you're looking at here is an X-rayأشعة سينية
161
479965
1897
ما ترونه هنا هو مسح بالأشعة السينية
08:17
of the columnعمود that you just saw, viewedينظر from the topأعلى.
162
481862
2775
للعمود الذي التي شاهدتموه للتو، بالنظر إليه من الأعلى.
08:20
Unbeknownstمجهول to me at the time,
163
484637
2000
دون علم آنذاك،
08:22
because we had only seenرأيت the outsideفي الخارج,
164
486637
2376
لأننا كنا قد شاهدنا الخارج فقط،
08:24
the surfacesالسطوح were continuingاستمرار to foldيطوى themselvesأنفسهم,
165
489013
2160
السطوح كانت تستمر في طي ذاتها،
08:27
to growتنمو on the insideفي داخل of the columnعمود,
166
491173
2264
وتنمو داخل العمود،
08:29
whichالتي was quiteالى حد كبير a surprisingمفاجئ discoveryاكتشاف.
167
493437
2546
والذي كان اكتشافا مفاجئاً.
08:31
From this shapeشكل, we calculatedمحسوب a cuttingقطع lineخط,
168
495983
3614
من هذا الشكل، قمنا بحساب خط قاطع،
08:35
and then we gaveأعطى this cuttingقطع lineخط to a laserالليزر cutterقاطعة
169
499597
3024
وثم أعطينا هذا الخط القاطع , لقاطع ليزري
08:38
to produceإنتاج -- and you're seeingرؤية a segmentقطعة of it here --
170
502621
3814
لإنتاج -- وأنتم ترون جزء منه هنا --
08:42
very manyكثير thinنحيف ضعيف slicesشرائح, individuallyبشكل فردي cutيقطع, on topأعلى of eachكل other.
171
506435
4891
شرائح رقيقة كثيرة جداً، مقطعة بشكل منفرد، فوق بعضها البعض.
08:49
And this is a photoصورة فوتوغرافية now, it's not a renderingاستدعاء,
172
513480
2813
وهذه صورة الآن، وليست بتقديم،
08:52
and the columnعمود that we endedانتهى up with
173
516293
1800
والعمود الذي انتهينا به هنا
08:53
after a lot of work, endedانتهى up looking remarkablyلافت للنظر like the one
174
518093
3047
بعد الكثير من العمل، يبدو بشكل ملحوظ مثل الذي
08:57
that we had designedتصميم in the computerالحاسوب.
175
521140
3710
صممناه بالحاسوب.
09:00
Almostتقريبيا all of the detailsتفاصيل, almostتقريبيا all of the
176
524850
2121
وتقريبا كل التفاصيل، تقريبا كل
09:02
surfaceسطح - المظهر الخارجي intricaciesتعقيدات were preservedمحفوظ.
177
526971
3040
تعقيدات السطح تم الحفاظ عليها.
09:08
But it was very laborالعمل intensiveكثيف.
178
532626
2346
ولكنها كانت كثيفة العمالة.
09:10
There's a hugeضخم disconnectقطع الاتصال at the momentلحظة still
179
534972
2401
ولا يزال هناك قطع اتصال كبير في الوقت الراهن
09:13
betweenما بين the virtualافتراضية and the physicalجسدي - بدني.
180
537373
2760
بين الإفتراضية والمادية.
09:16
It tookأخذ me severalالعديد من monthsالشهور to designالتصميم the columnعمود,
181
540133
2126
استغرق الأمر مني عدة أشهر لتصميم العمود،
09:18
but ultimatelyفي النهاية it takes the computerالحاسوب about 30 secondsثواني
182
542259
2718
ولكن في نهاية المطاف يستغرق الحاسوب حوالي 30 ثانية
09:20
to calculateحساب all of the 16 millionمليون facesوجوه.
183
544977
2848
لحساب كل من 16 مليون وجه.
09:23
The physicalجسدي - بدني modelنموذج, on the other handيد,
184
547825
1961
النموذج المادي، من ناحية أخرى،
09:25
is 2,700 layersطبقات, one millimeterملليمتر thickسميك,
185
549786
4208
هو 2,700 طبقة، بسمك مليمتر واحد،
09:29
it weighsيزن 700 kilosكيلو, it's madeمصنوع of sheetورقة that can coverغطاء، يغطي
186
553994
4147
ويزن 700 كلغ، وهي مصنوعة من ورق يمكنه أن يغطي
09:34
this entireكامل auditoriumقاعة محاضرات.
187
558141
2138
هذه القاعة كاملة.
09:36
And the cuttingقطع pathمسار that the laserالليزر followedيتبع
188
560279
2088
ومسار القطع الذي يتبعه الليزر
09:38
goesيذهب from here to the airportمطار and back again.
189
562367
5117
يشمل الطريق من هنا إلى المطار وإيابا.
09:43
But it is increasinglyعلى نحو متزايد possibleممكن.
190
567484
1749
ولكنه ممكن بتزايد.
09:45
Machinesآلات are gettingالحصول على fasterبسرعة, it's gettingالحصول على lessأقل expensiveمكلفة,
191
569233
2611
الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة،
09:47
and there's some promisingواعد technologicalالتكنولوجية developmentsالتطورات
192
571844
2760
وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة
09:50
just on the horizonالأفق.
193
574604
1783
فقط في الأفق.
09:52
These are imagesصور from the Gwangjuغوانغجو Biennaleبينالي.
194
576387
3072
وهذه الصور هي من بينالي جوانجو.
09:55
And in this caseقضية, I used ABSعضلات المعدة plasticبلاستيك to produceإنتاج the columnsأعمدة,
195
579459
3524
وفي هذه الحالة، أنا استخدم بلاستيك ABS لإنتاج الأعمدة،
09:58
we used the biggerأكبر, fasterبسرعة machineآلة,
196
582983
1854
استخدمنا الآلة الأكبر والأسرع،
10:00
and they have a steelصلب coreالنواة insideفي داخل, so they're structuralالهيكلي,
197
584837
3057
ولديهم نواة فولاذية في الداخل، وبالتالي فهي هيكلية،
10:03
they can bearيتحمل loadsالأحمال for onceذات مرة.
198
587894
2976
وتستطيع تحمل الأثقال.
10:06
Eachكل columnعمود is effectivelyعلى نحو فعال a hybridهجين of two columnsأعمدة.
199
590870
2015
كل عمود هو خليط فعال من عمودين.
10:08
You can see a differentمختلف columnعمود in the mirrorمرآة,
200
592885
3409
يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة،
10:12
if there's a mirrorمرآة behindخلف the columnعمود
201
596294
2050
إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود
10:14
that createsيخلق a sortفرز of an opticalبصري illusionوهم.
202
598344
3072
يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري.
10:17
So where does this leaveغادر us?
203
601431
1831
أذاً ، أين يتركنا هذا؟
10:19
I think this projectمشروع givesيعطي us a glimpseلمحة of the unseenغير مرئي objectsشاء that awaitترقب us
204
603262
4468
أعتقد أن هذا المشروع يعطينا لمحة عن الأشياء غير المرئية التي تنتظرنا
10:23
if we as architectsالمهندسين المعماريين beginابدأ to think about designingتصميم not the objectموضوع,
205
607730
3883
إن بدأنا كمعماريين في التفكير في تصميم ليس الكائن،
10:27
but a processمعالج to generateتوفير objectsشاء.
206
611613
3393
ولكن عملية لإنشاء كائنات.
10:30
I've shownأظهرت one simpleبسيط processمعالج that was inspiredربما by natureطبيعة;
207
615006
3273
لقد أظهرت عملية بسيطة واحدة كانت مستوحاة من الطبيعة؛
10:34
there's countlessلا يحصى other onesمنها.
208
618279
2848
وهناك عدد آخر لا يحصى منها.
10:37
In shortقصيرة, we have no constraintsالقيود.
209
621127
3447
وباختصار، ليست لدينا قيود.
10:40
Insteadفي حين أن, we have processesالعمليات in our handsأيادي right now
210
624574
3570
بدلاً من ذلك، لدينا عمليات متاحة الآن
10:44
that allowالسماح us to createخلق structuresالهياكل at all scalesالنطاقات
211
628144
4581
تسمح لنا بإنشاء هياكل على جميع المستويات
10:48
that we couldn'tلم أستطع even have dreamtحلمت up.
212
632725
3032
لم نستطع حتى أن نحلم بها.
10:51
And, if I mayقد addإضافة, at one pointنقطة we will buildبناء them.
213
635757
4819
وإذا جاز لي أن أضيف، في وقت من الأوقات سوف نبنيها.
10:56
Thank you. (Applauseتصفيق)
214
640576
6623
شكرا لكم. (تصفيق)
Translated by Khalid Marbou
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hansmeyer - Computational architect
Michael Hansmeyer is an architect and programmer who explores the use of algorithms and computation to generate architectural form.

Why you should listen

Classical architecture is defined by "orders" -- ways to connect a column to a building, to articulate the joining of materials and structural forces. Colloquially, these orders are based on elemental forms: the tree trunk, the plank, the scroll, the leaf. Michael Hansmeyer is adding a new elemental form: the subdivision algorithm. He turns his math and programming skills to making ornate, organic, hyperdetailed columns generated from lines of code and then comped up in cross-sections of cardboard, almost as if they're being 3D printed.

His recent work with cupolas and domes is even more mesmerizing, like looking deep inside an organic form of near-unbearable complexity. See images at digital-grotesque.com >>

More profile about the speaker
Michael Hansmeyer | Speaker | TED.com