ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Sheryl Sandberg: So we leaned in ... now what?

شيرل ساندبورغ: ها نحن قد تأقلمنا ...ماذا بعد ؟

Filmed:
2,708,050 views

تعترف شيرل ساندبورغ أنها كانت خائفة من الصعود إلى منصة TED سنة 2010، لأنها كانت ستتحدث، للمرة الأولى ، عن تجربتها الفريدة كامرأة ضمن نخبة أصحاب الأعمال. بعد ملايين المشاهدات ( وكتاب حقق مبيعات عالية)تتحدث المديرة التنفيذية للعمليات في شركة فيسبوك إلى المرأة التي دفعتها لتلقي محادثتها الأولى، بات ميتشل. تتحدث ساندبورغ بانفتاح عن التفاعلات التي لقيتها فكرتها، وتشرح الطرق التي لازالت النساء تسلكها بصعوبة نحو النجاح.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Patتربيتة Mitchellميتشل: Your first time back on the TEDWomenTEDWomen stageالمسرح.
0
598
2673
بات ميتشيل : أول عودة على المسرح في TEDWomen مجددا .
00:15
Sherylشيريل Sandbergساندبرج: First time back. Niceلطيف to see everyoneكل واحد. It's always so niceلطيف to look out
1
3271
2943
شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية
الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي
00:18
and see so manyكثير womenنساء.
2
6214
1918
وأرى العديد من النساء.
00:20
It's so not my regularمنتظم experienceتجربة,
as I know anyoneأي واحد else'sمن آخر.
3
8132
5130
ليست تجربة معهودة بالنسبة لي،
كما هي بالنسبة لأي أحد.
00:25
PMمساء: So when we first startedبدأت talkingالحديث about, maybe the subjectموضوع wouldn'tلن be socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
4
13262
5392
ب.م : إذن عندما بدأنا نتحدث أول مرة،
ربما لم يكن الحديث عن شبكات التواصل الاجتماعي،
00:30
whichالتي we assumedيفترض it would be, but
that you had very much on your mindعقل
5
18654
4656
والذي افترضنا أنه ربما يكون هو ،
لكن كان هناك موضوع يشغلك كثيرا
00:35
the missingمفقود leadershipقيادة positionsمواقف, particularlyخصوصا
in the sectorقطاع of technologyتقنية and socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
6
23310
7154
وهو غياب وظائف القيادة،
خصوصا في مجال التكنولوجيا وشبكات التواصل الاجتماعي.
00:42
But how did that evolveتتطور for you as a thought, and endالنهاية up beingيجرى the TEDTED Talk that you gaveأعطى?
7
30464
6774
لكين كيف تطورت هذه الفكرة لديك ،
لتصبح محادثة TED تلك التي ألقيتها؟
00:49
SSSS: So I was really scaredخائف، خواف، مذعور to get on
this stageالمسرح and talk about womenنساء,
8
37238
2571
كنت خائفة جدا من الوقوف على
هذه المنصة والتحدث عن النساء،
00:51
because I grewنمت up in the businessاعمال
worldالعالمية, as I think so manyكثير of us did.
9
39809
3652
لأنني كبرت في عالم الأعمال ،
كما هو الحال بالنسبة للعديد منا كما أعتقد.
00:55
You never talk about beingيجرى a womanالنساء, because
someoneشخصا ما mightربما noticeتنويه that you're a womanالنساء, right?
10
43461
6332
لا يمكن التحدث عن المرأة، لأنه
ربما يلاحظ أحدهم أنك امرأة ،أليس كذلك؟
01:01
They mightربما noticeتنويه. Or worseأسوأ, if you say "womanالنساء,"
people on the other endالنهاية of the tableالطاولة
11
49793
4160
ربما يلاحظون،و الأدهى من ذلك ، حين تقولين "امرأة"
يعتقد من يجلس على الطرف الآخر للطاولة
01:05
think you're askingيسأل for specialخاص
treatmentعلاج او معاملة, or complainingالشكوى.
12
53953
3090
أنك تطلبين تعاملا خاصا،
أو أنك تتذمرين.
01:09
Or worseأسوأ, about to sueقاضى them.
And so I wentذهب throughعبر -- (Laughterضحك)
13
57043
3708
بل أكثر من ذلك ، أنك على وشك أن تقاضيهم.
وكذلك مضيت --(ضحك)
01:12
Right? I wentذهب throughعبر my entireكامل businessاعمال careerمهنة,
14
60751
2178
صحيح؟ قضيت مساري المهني بأكمله،
01:14
and never spokeسلك about beingيجرى a womanالنساء,
never spokeسلك about it publiclyعلانية.
15
62929
3628
دون أن أتحدث مطلقا عن كوني امرأة،
لم أتحدث علنا قط عن هذا.
01:18
But I alsoأيضا had noticedلاحظت that it wasn'tلم يكن workingعامل.
16
66557
2903
لكنني لاحظت أن هذا الأمر ليس صحيحا.
01:21
I cameأتى out of collegeكلية over
20 yearsسنوات agoمنذ, and I thought
17
69460
3439
تخرجت من الجامعة منذ أكثر
20 سنة، ففكرت أن
01:24
that all of my peersالأقران were menرجالي and womenنساء,
all the people aboveفي الاعلى me were all menرجالي,
18
72899
3899
كل زملائي كانوا من الرجال و النساء،
وكل المدراء كانوا من الرجال،
01:28
but that would changeيتغيرون,
19
76798
1098
لكن هذا الأمر كان ليتغير،
01:29
because your generationتوليد had doneفعله suchهذه
an amazingرائعة حقا jobوظيفة fightingقتال for equalityمساواة,
20
77896
4533
لأن جيلكم قام بدور رائع للنضال من أجل المساواة،
01:34
equalityمساواة was now oursلنا for the takingمع الأخذ. And it wasn'tلم يكن.
21
82429
3612
وقد كان علينا أن نحمل مشعل المساواة بدورنا، لكننا لم نفعل .
01:38
Because yearعام after yearعام, I was one of fewerأقل and fewerأقل,
22
86041
3335
لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة،
01:41
and now, oftenغالبا the only womanالنساء in a roomمجال.
23
89376
1952
والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات .
01:43
And I talkedتحدث to a bunchباقة of people about,
24
91328
2090
وقد تحدثت إلى مجموعة من الناس إن كان
01:45
should I give a speechخطاب at TEDWomenTEDWomen
about womenنساء, and they said, oh no, no.
25
93418
3421
عليَّ أن ألقي محادثة في TEDWomen
عن النساء، فقالوا، أوه لا، لا.
01:48
It will endالنهاية your businessاعمال careerمهنة. You
cannotلا تستطيع be a seriousجدي businessاعمال executiveتنفيذي
26
96839
5194
ستقضين على مسارك المهني.
لا يمكنك أن تكوني مديرة تنفيذية جادة
01:54
and speakتحدث about beingيجرى a womanالنساء.
You'llعليك never be takenتؤخذ seriouslyبشكل جاد again.
27
102033
3438
وتتحدثين عن كونك امرأة.
لن تؤخذي على محمل الجد مطلقا مرة أخرى.
01:57
But fortunatelyلحسن الحظ, there were the fewقليل, the proudفخور -- like you -- who told me I should give the speechخطاب,
28
105471
4875
لكن لحسن الحظ كان هناك أناس قليلون ، فخورون-- مثلك --
من قالوا أنه عليَّ إلقاء هذه المحادثة،
02:02
and I askedطلبت myselfنفسي the questionسؤال
Markعلامة Zuckerbergزوكربيرج mightربما --
29
110346
2656
فسألت نفسي السؤال الذي-- يطرحه مارك زكبرغ
02:05
the founderمؤسس of Facebookفيس بوك and my bossرئيس --
30
113002
1838
مؤسس فايسبوك و مديري --
02:06
asksيسأل all of us, whichالتي is, what
would I do if I wasn'tلم يكن afraidخائف?
31
114840
4579
علينا جميعا، والذي كان
مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفا ؟
02:11
And the answerإجابة to what would I do if I wasn'tلم يكن
afraidخائف is I would get on the TEDTED stageالمسرح,
32
119419
3808
فكان الجواب عن السؤال مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفة
هو أن أعتلي منصة TED ،
02:15
and talk about womenنساء, and leadershipقيادة.
And I did, and survivedنجا. (Applauseتصفيق)
33
123241
7505
وأتحدث عن النساءوالقيادة. وقد فعلت.
وها أنا ذي أمامكم.( تصفيق)
02:22
PMمساء: I would say, not only survivedنجا.
I'm thinkingتفكير of that momentلحظة, Sherylشيريل,
34
130746
3835
ب.م: لن أقول أنك فقط نجوت.
كنت أفكر في تلك اللحظة، شيرل،
02:26
when you and I were standingمكانة backstageوراء الكواليس
togetherسويا, and you turnedتحول to me,
35
134581
4333
عندما كنت أنا و أنت خلف الكواليس معا، فالتفت نحوي،
02:30
and you told me a storyقصة.
36
138914
1738
فأخبرتني عن قصة.
02:32
And I said -- very last minuteاللحظة -- you know,
you really should shareشارك that storyقصة.
37
140652
3879
فقلت لك --في اللحظة الأخيرة--، أتعلمين،
عليك أن تروي هذه القصة حقا.
02:36
SSSS: Oh, yeah.
PMمساء: What was that storyقصة?
38
144531
1750
ش س: أوه، أجل
ب.م : ما هي تلك القصة؟
02:38
SSSS: Well, it's an importantمهم partجزء of the
journeyرحلة. So I had -- TEDWomenTEDWomen --
39
146281
3265
ش س : حسنا، إنها جزء مهم من الرحلة.
كان هناك مؤتمر-- TEDWomen --
02:41
the originalأصلي one was in D.C. -- so I liveحي here,
so I had gottenحصلت on a planeطائرة the day before,
40
149546
3809
المؤتمر الأساسي كان في واشنطن دي سي--
وأنا كنت أعيش هنا، وكان عليَّ أن آخذ الطائرة في اليوم السابق،
02:45
and my daughterابنة was threeثلاثة, she was
clingingالتشبث to my legرجل: "Mommyالأم, don't go."
41
153355
5049
كانت ابنتي تبلغ الثالثة من العمر، وكانت تشدني من قدمي
و تقول : "ماما لا تذهبي ."
02:50
And Pat'sالمغتربون a friendصديق, and so, not relatedذات صلة
to the speechخطاب I was planningتخطيط on givingإعطاء,
42
158404
3733
وبما أنني صديقة بام، وما إلى ذلك، وكان الأمر
لا يتعلق بمحادثتي التي كنت أنوي إلقاءها،
02:54
whichالتي was chockصدمة نفسية fullممتلئ of factsحقائق and
figuresالأرقام, and nothing personalالشخصية,
43
162137
4462
والتي كانت مليئة بالوقائع و الأرقام ،
ولم تكن تحمل شيئا شخصيا ،
02:58
I told Patتربيتة the storyقصة. I said, well,
I'm havingوجود a hardالصعب day.
44
166599
2266
أخبرت بام عن القصة. و قلت ، حسنا ،
أنا أمر بيوم صعب جدا.
03:00
Yesterdayفي الامس my daughterابنة was clingingالتشبث
to my legرجل, and "Don't go."
45
168865
2604
تعلقت ابنتي البارحة بقدمي ،و قالت لي "لاتذهبي."
03:03
And you lookedبدا at me and said,
you have to tell that storyقصة.
46
171469
1744
فنظرتِ إليَّ، وقلتَ لي : عليك أن تروي هذه القصة.
03:05
I said, on the TEDTED stageالمسرح? Are you kiddingمزاح?
47
173213
4235
فقلتُ : على مسرح TED؟ هل تمزحين ؟
03:09
I'm going to get on a stageالمسرح and admitيعترف
my daughterابنة was clingingالتشبث to my legرجل?
48
177448
2457
هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟
03:11
And you said yes, because if you want to talk
about gettingالحصول على more womenنساء into leadershipقيادة rolesالأدوار,
49
179905
4167
فقلتِ لي نعم ،لأنك إن كنت تريدين أن تتحدثي
عن حصول النساء على مزيد من مناصب القيادة ،
03:16
you have to be honestصادق about how hardالصعب it is.
50
184072
3137
عليك أن تكوني صادقة عن مدى صعوبة ذلك .
03:19
And I did. And I think that's a really
importantمهم partجزء of the journeyرحلة.
51
187209
4736
وكذلك فعلت.وأعتقد أن هذا الأمر كان مهما في مساري.
03:23
The sameنفسه thing happenedحدث when I wroteكتب my bookكتاب.
I startedبدأت writingجاري الكتابة the bookكتاب. I wroteكتب a first chapterالفصل,
52
191945
5298
نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي.
بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول،
03:29
I thought it was fabulousرائع. It was
chock-fullطافح of dataالبيانات and figuresالأرقام,
53
197243
3966
كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام
03:33
I had threeثلاثة pagesصفحات on matrilinealأخوالي متعلق بقرابة الأم Maasaiالماساي
tribesالقبائل, and theirهم sociologicalالاجتماعية patternsأنماط - رسم.
54
201209
7860
كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي
وعن أنماطهم الإجتماعية.
03:41
My husbandالزوج readاقرأ it and he was like, this
is like eatingيتناول الطعام your WheatiesWheaties. (Laughterضحك)
55
209069
5063
نظر زوجي إلى هذا فقال :
أوه، الأمر أشبه بأكل رقائق ويتيز .(ضحك)
03:46
No one -- and I apologizeيعتذر to WheatiesWheaties if there's
someoneشخصا ما -- no one, no one will readاقرأ this bookكتاب.
56
214132
7365
لا أحد --وأعتذرإن كان أي ممثل عن
ويتيز هنا -- لاأحد ، لاأحد سيقرأ هذا الكتاب.
03:53
And I realizedأدرك throughعبر the processمعالج that I
had to be more honestصادق and more openفتح,
57
221497
4185
أدركت من خلال العمل ، أنه يجب علي أن
أكون أكثر صدقا و أكثر انفتاحا،
03:57
and I had to tell my storiesقصص. My storiesقصص of still
not feelingشعور as self-confidentواثق من نفسه as I should,
58
225682
4746
وأنه علي أن أروي قصصي. قصصي عن أنني
لست واثقة بنفسي كما يجب ،
04:02
in manyكثير situationsمواقف. My first and
failedفشل marriageزواج. Cryingبكاء at work.
59
230428
6219
في العديد من الحالات،عن زواجي الأول الفاشل.
عن بكائي في العمل.
04:08
Fellingقطع like I didn't belongتنتمي there,
feelingشعور guiltyمذنب to this day.
60
236647
3672
شعوري أنه لم أكن أنتمي إلى ذلك المكان،
شعوري بالذنب إلى اليوم .
04:12
And partجزء of my journeyرحلة, startingابتداء on this stageالمسرح,
going to "Leanالخالية من In," going to the foundationالمؤسسة,
61
240319
4395
وكجزء من رحلتي ، ابتداء ا بوقوفي على هذا المسرح،
مرورا بكتابي "لين إن"، وصولا إلى المؤسسة التي أسستها،
04:16
is all about beingيجرى more openفتح and
honestصادق about those challengesالتحديات,
62
244714
3888
فالأمر يتعلق بأن نكون أكثر انفتاحا و أكثر صدقا اتجاه هذه التحديات،
04:20
so that other womenنساء can be more openفتح and honestصادق,
63
248602
2008
لكي تكون النساء الأخريات أكثر انفتاحا و أكثر صدقا ،
04:22
and all of us can work togetherسويا towardsتجاه realحقيقة equalityمساواة.
64
250610
3632
ولكي نستطيع العمل جميعا لتحقيق مساواة حقيقية.
04:26
PMمساء: I think that one of the mostعظم
strikingمدهش partsأجزاء about the bookكتاب,
65
254242
3342
ب م : أعتقد أن هذا أحد الأجزاء اللافتة للنظر فيما يخص الكتاب،
04:29
and in my opinionرأي, one of the reasonsأسباب it's hitنجاح suchهذه
a nerveعصب and is resonatingصدى around the worldالعالمية,
66
257584
5865
و في اعتقادي، هذا ما جعله يصيب عصبا حساسا ،
و يحدث كل هذا الصدى في جميع أنحاء العالم،
04:35
is that you are personalالشخصية in the bookكتاب,
and that you do make it clearواضح that,
67
263449
5785
أنه كنت تتحدثين عنكِ أنتِ في هذا الكتاب،وقد أوضحتِ أنك
04:41
while you've observedملاحظ some things that are
very importantمهم for other womenنساء to know,
68
269234
4158
بينما كنت تلاحظين مجموعة من الأمور التي
من المهم أن تعلمها النساء الأخريات،
04:45
that you've had the sameنفسه challengesالتحديات
that manyكثير othersالآخرين of us have,
69
273392
4559
كنت أيضا تواجهين نفس التحديات التي تواجهها العديد منا ،
04:49
as you facedواجه the hurdlesالعقبات and the barriersالحواجز and
possiblyربما the people who don't believe the sameنفسه.
70
277951
6795
حيث واجهتِ العوائق و المصاعب ، ومن الممكن أيضا،
واجهت أناسا لم يؤمنوا بما تقومين به.
04:56
So talk about that processمعالج: decidingتقرير
you'dكنت go publicعامة with the privateنشر partجزء,
71
284746
4638
أخبرينا عن المسار : كيف قررت أن تَخْرُجي إلى العلن بأجزاء خاصة،
05:01
and then you would alsoأيضا put yourselfنفسك in
the positionموضع of something of an expertخبير
72
289384
3717
وأن تضعي أيضا نفسك في موقع الخبيرة أيضا
05:05
on how to resolveحل those challengesالتحديات.
73
293101
3441
في كيفية حل هذه التحديات.
05:08
SSSS: After I did the TEDTED Talk, what happenedحدث was --
74
296542
2184
ش س : بعدما قمت بمحادثة TED ماحدث أنه--
05:10
you know, I never really expectedمتوقع to writeاكتب
a bookكتاب, I'm not an authorمؤلف, I'm not a writerكاتب,
75
298726
3748
أتدرين ، لم أتوقع قط أن ألف كتابا،
لست مؤلفة، لست كاتبة
05:14
and it was viewedينظر a lot, and it really
startedبدأت impactingتؤثر people'sوالناس livesالأرواح.
76
302474
4669
لقد شوهدت المحادثة بكثرة، وقد بدأ فعلا
في التأثير في حياة الناس .
05:19
I got this great --- one of the first
lettersحروف I got was from a womanالنساء
77
307143
3520
وتوصلت بتلك الرسائل الرائعة--
إحدى الرسائل الأولى توصلت بها من امرأة
05:22
who said that she was offeredتقدم a really bigكبير
promotionترقية وظيفية at work, and she turnedتحول it down,
78
310663
5126
قالت أنها حصلت على ترقية مهمة في العمل، لكنها رفضتها،
05:27
and she told her bestالأفضل friendصديق she turnedتحول
it down, and her bestالأفضل friendصديق said,
79
315789
2353
فأخبرت صديقتها المفضلة أنها رفضت هذه الترقية،
فقالت لها صديقتها،
05:30
you really need to watch this TEDTED Talk.
80
318142
1833
عليك حقا أن تشاهدي محادثة TED هذه.
05:31
And so she watchedشاهدت this TEDTED Talk, and she
wentذهب back the nextالتالى day, she tookأخذ the jobوظيفة,
81
319975
4416
فشاهدت محادثة TED، فعادت في اليوم الموالي ، فوافقت على العمل،
05:36
she wentذهب home, and she handedالوفاض her
husbandالزوج the groceryبقالة listقائمة. (Laughterضحك)
82
324391
4848
عادت إلى البيت ، وأعطت زوجها لائحة المشتريات
اللازمة من البقالة .(ضحك)
05:41
And she said, I can do this.
83
329239
1592
وقالت. أستطيع القيام بهذا.
05:42
And what really matteredيهم to me -- it wasn'tلم يكن
only womenنساء in the corporateالشركات worldالعالمية,
84
330831
3153
وماكان يهمني حقا-- ليس فقط النساء
اللاتي يعملن في الشركات الكبرى،
05:45
even thoughاعتقد I did hearسمع from a lot of
them, and it did impactتأثير a lot of them,
85
333984
2970
رغم أنني سمعت منهن أيضا، وأثرت في الكثيرات منهن،
05:48
it was alsoأيضا people of all differentمختلف circumstancesظروف.
86
336954
3830
بل كان الناس من مختلف الحالات و الظروف.
05:52
There was a doctorطبيب I metالتقى who was an
attendingحضور physicianالطبيب المعالج at Johnsجونز Hopkinsهوبكنز,
87
340784
3747
التقيت دكتورا ، كان طبيبا محاضرا في جونز هوبكينز،
05:56
and he said that untilحتى he saw my TEDTED
Talk, it never really occurredحدث to him
88
344531
3593
وقال أنه قبل أن يشاهد محادثتي في TED، لم يخطر بباله قط
06:00
that even thoughاعتقد halfنصف the studentsالطلاب in
his medميد schoolمدرسة classesالطبقات were womenنساء,
89
348124
2374
أنه وإن كان نصف طلاب كلية الطب من النساء ،
06:02
they weren'tلم تكن speakingتكلم as much as
the menرجالي as he did his roundsجولات.
90
350498
2911
لم يكن يتحدثن بقدر ما كان يتحدث الطلاب
حين كان يقوم بجولاته.
06:05
So he startedبدأت payingدفع attentionانتباه, and as he waitedانتظر for
raisedرفع handsأيادي, he realizedأدرك the men'sمِلك الرجال handsأيادي were up.
91
353409
6226
فبدأ يعير الانتباه، وينتظر ليرى من سيرفع يده،
فلاحظ أن الطلاب الذكور من كانوا يرفعون أيديهم.
06:11
So he startedبدأت encouragingتشجيع the
womenنساء to raiseربى theirهم handsأيادي more,
92
359635
2285
فبدأ بتشجيع الطالبات برفع أيديهن أكثر،
06:13
and it still didn't work.
93
361920
1277
لكن ذلك لم ينجح.
06:15
So he told everyoneكل واحد, no more
handيد raisingمقوي, I'm cold-callingالباردة الدعوة.
94
363197
3554
فقال للجميع، لا رفع للأيادي بعد اليوم، سأنادي من سيجيب.
06:18
So he could call evenlyبالتساوي on menرجالي and womenنساء.
And what he provedاثبت to himselfنفسه was that
95
366751
4204
فكان ينادي الطلاب و الطالبات بشكل متساو.
وما أثبته لنفسه كان
06:22
the womenنساء knewعرف the answersالأجوبة just as well or better,
96
370955
2633
أن الطالبات كن يعرفن الإجابة بشكل متساو أو أفضل من الطلاب،
06:25
and he was ableقادر to go back
to them and tell them that.
97
373588
1888
وكان بمقدوره أن يعود إليهن و يخبرهن بذلك.
06:27
And then there was the womanالنساء, stay-at-homeالبقاء في المنزل
momأمي, livesالأرواح in a really difficultصعب neighborhoodحي,
98
375476
5119
بعدها كانت هناك سيدة، ربة بيت، تعيش في حي فقير جدا ،
06:32
with not a great schoolمدرسة, she said that TEDTED
Talk -- she's never had a corporateالشركات jobوظيفة,
99
380595
4036
ليست ذات تعليم عال ، قالت أن محادثة TED -- لم تعمل قط بشركة كبرى،
06:36
but that TEDTED Talk inspiredربما her to go to her schoolمدرسة
and fightيقاتل for a better teacherمدرس for her childطفل.
100
384631
5775
لكن محادثة TED تلك ألهمتها أن تذهب إلى مدرسة الحي ،
وتناضل من أجل أن يكون لابنها معلم أفضل.
06:42
And I guessخمن it was partجزء of was findingالعثور على my ownخاصة voiceصوت.
101
390406
4292
وأعتقد أن جزء ا من هذا كان أن وجدت صوتي في ما قلن.
06:46
And I realizedأدرك that other womenنساء and
menرجالي could find theirهم voiceصوت throughعبر it,
102
394698
4054
وأدركت أن نساء ا ورجالا كثرا سيجدون أصواتهم من خلاله ،
06:50
whichالتي is why I wentذهب from the talk to the bookكتاب.
103
398752
2722
ولهذا السبب انتقلت من المحادثة إلى الكتاب.
06:53
PMمساء: And in the bookكتاب, you not only foundوجدت your
voiceصوت, whichالتي is clearواضح and strongقوي in the bookكتاب,
104
401474
6325
ب م : و في الكتاب لا نجد فقط صوتك، والذي كان قويا و واضحا فيه،
06:59
but you alsoأيضا shareشارك what you've learnedتعلم --
105
407799
3564
لكن أيضا تقاسمت مع الناس ما تعلمته --
07:03
the experiencesخبرة of other people in the lessonsالدروس.
106
411363
3143
تجارب الناس الآخرين و الدروس.
07:06
And that's what I'm thinkingتفكير about
in termsشروط of puttingوضع yourselfنفسك in a --
107
414506
4182
وماكنت أفكر فيه هو أنك وضعت نفسك في--
07:10
you becameأصبح a sortفرز of expertخبير in how you leanالخالية من in.
108
418688
4954
قد أصبحت خبيرة فيما عشته.
07:15
So what did that feel like, and
becomeيصبح like in your life?
109
423642
4392
مالذي تشعرين به حيال هذا الأمر، ومالذي أصبح يشكله في حياتك ؟
07:20
To launchإطلاق not just a bookكتاب, not just
a best-sellingأفضل مبيعات, best-viewedأفضل عرض، talk,
110
428034
6212
ليس فقط إصدار كتاب أصبح الأكثر مبيعا،
أو المحادثة الأكثر مشاهدة،
07:26
but a movementحركة, where people beganبدأت to
literallyحرفيا describeوصف theirهم actionsأفعال at work as,
111
434246
5844
بل حراكا، حيث أصبح الناس يصفون
بدقة تصرفاتهم في العمل على أنها،
07:32
I'm leaningميل in.
112
440090
2682
نوع من التأقلم.
07:34
SSSS: I mean, I'm gratefulالامتنان, I'm honoredتكريم,
I'm happyالسعيدة, and it's the very beginningالبداية.
113
442772
7214
ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ،
وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى.
07:41
So I don't know if I'm an expertخبير, or if anyoneأي واحد is
an expertخبير. I certainlyمن المؤكد have doneفعله a lot of researchابحاث.
114
449986
4514
لذلك فأنا لا أعتقد أنني خبيرة ، أو أن هناك من
يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث.
07:46
I have readاقرأ everyكل studyدراسة, I have
poredمسامي over the materialsالمواد,
115
454500
3213
قرأت كل الدراسات، انكببت على دراسة المواد،
07:49
and the lessonsالدروس are very clearواضح.
Because here'sمن هنا what we know:
116
457713
3628
واضحة جدا،إليكم ما نعلمه:
07:53
What we know is that stereotypesالأفكار النمطية are holdingتحتجز womenنساء
back from leadershipقيادة rolesالأدوار all over the worldالعالمية.
117
461341
4712
مانعلمه أن الصور النمطية تحول دون وصول النساء
إلى مناصب القيادة في جميع أنحاء العالم.
07:58
It's so strikingمدهش. "Leanالخالية من In" is very globalعالمي,
I've been all over the worldالعالمية,
118
466053
2603
إنه أمر مدهش،" " هو مصطلح عالمي ،
وهو أمر يحدث في جميع أنحاء العالم،
08:00
talkingالحديث about it, and -- culturesالثقافات are so differentمختلف.
119
468656
2395
والحديث يدور حوله و-- رغم أن الثقافات مختلفة جدا.
08:03
Even withinفي غضون our ownخاصة countryبلد, to Japanاليابان,
to Koreaكوريا, to Chinaالصين, to Asiaآسيا, Europeأوروبا,
120
471051
4993
حتى في بلدنا، إلى اليابان، كوريا ، إلى الصين، إلى آسيا ، أوروبا،
08:08
they're so differentمختلف. Exceptإلا for one thing: genderجنس.
121
476044
4187
كلها بلدان مختلفة، باستثناء أمر واحد : النوع .
08:12
All over the worldالعالمية, no matterشيء what our culturesالثقافات are,
122
480231
1920
في جميع أنحاء العالم، مهما كانت ثقافاتنا،
08:14
we think menرجالي should be strongقوي,
assertiveجازم, aggressiveالعدواني, have voiceصوت;
123
482151
4330
نعتقد أنه على الرجال أن يكونوا أقوياء،
مواظبين، مكافحين، لهم حضور،
08:18
we think womenنساء should speakتحدث
when spokenمنطوق to, help othersالآخرين.
124
486481
4517
وأن على النساء أن يتحدثن إذا وُجَّهَ لهن الكلام ،
وأن يساعدن الآخرين.
08:22
Now we have, all over the worldالعالمية,
125
490998
3705
نسمع الآن ، في جميع أنحاء العالم،
08:26
womenنساء are calledمسمي "bossyمتسلط."
There is a wordكلمة for "bossyمتسلط,"
126
494703
3793
أن النساء يلَقَّبن ب " المتسلطات".
هناك كلمة "متسلطة"،
08:30
for little girlsالفتيات, in everyكل languageلغة there's one.
127
498496
2318
تطلق على الفتيات الصغيرات ، في كل اللغات توجد كلمة بهذا المعنى.
08:32
It's a wordكلمة that's prettyجميلة much not used for little boysأولاد,
128
500814
2210
وهي كلمة لا تستعمل كثيرا لوصف الأولاد الصغار،
08:35
because if a little boyصبي leadsيؤدي,
there's no negativeنفي wordكلمة for it,
129
503024
2928
لأن الولد الصغير إذا قاد،
لاتوجد كلمة سلبية لوصفه،
08:37
it's expectedمتوقع. But if a little girlفتاة leadsيؤدي, she's bossyمتسلط.
130
505952
4789
إذ أن الأمر متوقع. لكن إذا قادت الفتاة، فهي متسلطة.
08:42
Now I know there aren'tلا a lot of
menرجالي here, but bearيتحمل with me.
131
510741
1995
أعلم أنه ليس هناك العديد من الرجال
الحاضرين هنا، ولكن أرجو أن تتحملوني.
08:44
If you're a man, you'llعليك have
to representتركيز your genderجنس.
132
512736
2534
إن كنت رجلا، فعليك أن تمثل جنسك.
08:47
Please raiseربى your handيد if you've been
told you're too aggressiveالعدواني at work.
133
515270
5564
رجاء ا ارفعوا أيديكم إن كان قد قيل
لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل.
08:52
(Laughterضحك) There's always a fewقليل, it runsأشواط about
fiveخمسة percentنسبه مئويه. Okay, get readyجاهز, gentlemenالسادة الأفاضل.
134
520834
5884
(ضحك) هناك دائما عدد محدود ،
حوالي 5%. حسنا ،استعدوا يا سادة.
08:58
If you're a womanالنساء, please raiseربى your handيد if you've
ever been told you're too aggressiveالعدواني at work.
135
526718
6563
إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان
قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل.
09:05
(Laughterضحك) That is what audiencesالجماهير have
said in everyكل countryبلد in the worldالعالمية,
136
533281
3613
(ضحك)هذا ما يقوله الحضور
في جميع أنحاء العالم ،
09:08
and it's deeplyبشدة supportedأيد by the dataالبيانات.
137
536894
2866
و الأمر مدعوم جدا بالبيانات.
09:11
Now, do we think womenنساء are more
aggressiveالعدواني than menرجالي? Of courseدورة not.
138
539760
4339
الآن، هل نعتقد فعلا أن النساء عدوانيات أكثر من الرجال؟
بالطبع لا.
09:16
It's just that we judgeالقاضي them throughعبر a differentمختلف lensعدسة,
139
544099
2350
نحن فقط نحكم عليهن من خلال عدسة مختلفة،
09:18
and a lot of the characterحرف traitsسمات that you mustيجب
exhibitعرض to performنفذ at work, to get resultsالنتائج, to leadقيادة,
140
546449
4851
فالعديد من السمات الشخصية التي عليك إظهارها
،لإنجاز العمل، وتحقيق النتائج، وللقيادة،
09:23
are onesمنها that we think, in a man, he's a bossرئيس,
141
551300
2864
هي تلك التي نعتقد أنها تجعل من الرجل ، رئيسا للعمل،
09:26
and in a womanالنساء, she's bossyمتسلط.
142
554164
1622
ومن المرأة ،امرأة متسلطة.
09:27
And the good newsأخبار about this is that we
can changeيتغيرون this by acknowledgingالاعتراف it.
143
555786
4086
والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره
من خلال الاعتراف به.
09:31
One of the happiestأسعد momentsلحظات
I had in this wholeكامل journeyرحلة is,
144
559872
2390
إحدى اللحظات السعيدة التي حظيت بها
خلال هاته الرحلة برمتها،
09:34
after the bookكتاب cameأتى out, I stoodوقف on a stageالمسرح
with Johnيوحنا Chambersغرف, the CEOالمدير التنفيذي of Ciscoسيسكو.
145
562262
4933
بعد صدور الكتاب، وقفت على المسرح مع جون تشامبرز،
الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو.
09:39
He readاقرأ the bookكتاب. He stoodوقف on a stageالمسرح with me, he
invitedدعوة me in frontأمامي of his wholeكامل managementإدارة teamالفريق,
146
567195
3659
كان قد قرأ الكتاب. وقف معي على المسرح،
ودعاني أمام كل فريقه الاداري،
09:42
menرجالي and womenنساء, and he said, I thought we
were good at this. I thought I was good at this.
147
570854
3392
رجالا و نساء ، وقال كنت أعتقد أننا كنا نبلي
بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا.
09:46
And then I readاقرأ this bookكتاب, and I
realizedأدرك that we -- my companyشركة --
148
574246
5066
بعدها قرأت هذا الكتاب ،وأدركت أننا-- شركتي --
09:51
we have calledمسمي all of our
seniorأول womenنساء too aggressiveالعدواني,
149
579312
1984
كنا نلقب كل مديراتنا بالعدوانيات،
09:53
and I'm standingمكانة on this stageالمسرح, and I'm sorry.
150
581296
2449
وأنا أقف على هذا المسرح ،لأقول لكن أنا آسف.
09:55
And I want you to know we're
never going to do it again.
151
583745
3745
وأريدكن أن تعلمن أننا لن نفعل هذا مجددا أبدا.
09:59
PMمساء: Can we sendإرسال that to a lot of other
people that we know? (Applauseتصفيق)
152
587490
3384
ب م : هل يمكننا أن نرسل هذه الرسالة للكثير
من الناس الذين نعرفهم؟ (تصفيق)
10:02
SSSS: And so Johnيوحنا is doing that because
he believesيعتقد it's good for his companyشركة,
153
590874
3901
ش س : قام جون بهذا لأنه
يؤمن بأنه أمر جيد بالنسبة لشركته،
10:06
and so this kindطيب القلب of acknowledgementإعتراف
of these biasesالتحيزات can changeيتغيرون it.
154
594775
3038
وبالتالي بإمكان هذا النوع من الاعتراف
بهذه الأخطاء أن يغير الأمر.
10:09
And so nextالتالى time you all see
someoneشخصا ما call a little girlفتاة "bossyمتسلط,"
155
597829
3648
ففي المرة القادمة ، حين ترى
شخصا ينعت صغيرته" بالمتسلطة"،
10:13
you walkسير right up to that personشخص,
bigكبير smileابتسامة, and you say,
156
601477
2548
اتجه نحوه ، وبابتسامة عريضة، قل له،
10:16
"That little girl'sالفتيات not bossyمتسلط. That little girlفتاة has
executiveتنفيذي leadershipقيادة skillsمهارات." (Laughterضحك)
157
604025
6535
"هذه الطفلة الصغيرة ليست متسلطة. هذه الطفلة الصغيرة
تملك مهارات القيادة التنفيذية. (ضحك)"
10:22
PMمساء: I know that's what you're tellingتقول your daughterابنة.
SSSS: Absolutelyإطلاقا.
158
610560
3205
ب م : أعلم أن هذا ما تقولينه لابنتك .
ش س : بالتأكيد.
10:25
PMمساء: And you did focusالتركيز in the bookكتاب -- and
the reasonالسبب, as you said, in writingجاري الكتابة it,
159
613765
3069
ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ،
10:28
was to createخلق a dialogueحوار about this.
160
616834
1925
هو خلق حوار حول هذا الموضوع.
10:30
I mean, let's just put it out there,
faceوجه the factحقيقة that womenنساء are --
161
618759
3514
أعني ، لنطرح الأمر على الشكل التالي،
لنواجه واقع النساء اللاتي --
10:34
in a time when we have more openفتح
doorsالأبواب, and more opportunitiesالفرص --
162
622273
3675
في الوقت الذي توجد فيه العديد من الأبواب
المفتوحة و الفرص المتاحة--
10:37
are still not gettingالحصول على to the leadershipقيادة positionsمواقف.
163
625948
3300
اللاتي لم يحصلن بعد على فرص القيادة في العمل.
10:41
So in the monthsالشهور that have come sinceمنذ the bookكتاب,
164
629248
2198
في الشهور التي تلت إصدار الكتاب،
10:43
in whichالتي "Leanالخالية من In" focusedركز on that and said,
165
631446
2558
الذي ركز على وتحدث عن مفهوم "التأقلم" ،
10:46
here are some of the challengesالتحديات that remainيبقى, and
manyكثير of them we have to ownخاصة withinفي غضون ourselvesأنفسنا
166
634004
4300
هناك بعض التحديات التي لا زالت تواجهنا،
و العديد منها لازال من الواجب علينا حملها
10:50
and look at ourselvesأنفسنا. What has changedتغير?
167
638304
2762
وننظر بداخلنا ونتساءل، مالذي تغير؟
10:53
Have you seenرأيت changesالتغييرات?
168
641066
2086
هل رأيت تغيرا ما؟
10:55
SSSS: Well, there's certainlyمن المؤكد more
dialogueحوار, whichالتي is great.
169
643152
2263
ش س : هناك بالتأكيد حوار مستمر، وهذا أمر رائع.
10:57
But what really mattersالقضايا to me,
and I think all of us, is actionعمل.
170
645415
3048
لكن مايهمني حقا، و أعتقد أنه يهمنا جميعا،
هو التحرك و القيام بأمر ما.
11:00
So everywhereفي كل مكان I go, CEOsكبار المديرين التنفيذيين,
they're mostlyخاصة menرجالي, say to me,
171
648463
3784
حيثما ذهبت يخاطبني المدراء التنفيذيون،
و معظمهم من الرجال، قائلين،
11:04
you're costingتكلف me so much moneyمال
172
652247
2619
أنتن تكلفن الكثير من المال
11:06
because all the womenنساء want to
be paidدفع as much as the menرجالي.
173
654866
3172
لأن النساء يردن أن يتقاضين
أجورا متساوية مع الرجال.
11:10
And to them I say, I'm not sorry at all. (Laughterضحك)
174
658038
4281
فأجيبهم قائلة : حسنا ،لست آسفة على الإطلاق.( ضحك)
11:14
At all. I mean, the womenنساء should
be paidدفع as much as the menرجالي.
175
662319
3238
على الإطلاق ،على النساء أن يتقاضين
أجورا متساوية مع الرجال.
11:17
Everywhereفي كل مكان I go, womenنساء tell me they askيطلب for raisesيثير.
176
665557
3137
حيثما ذهبت، تخبرني النساء أنهن يطالبن برفع رواتبهن.
11:20
Everywhereفي كل مكان I go, womenنساء say they're gettingالحصول على
better relationshipsالعلاقات with theirهم spousesالزوجين,
177
668694
3997
حيثما ذهبت، تخبرني النساء أن علاقاتهن مع أزواجهن صارت أفضل،
11:24
askingيسأل for more help at home, askingيسأل for the
promotionsالترقيات they should be gettingالحصول على at work,
178
672691
3980
يطلبن المساعدة في المنزل، يطلبن الترقيات التي
يجب أن يحصلن عليها في العمل ،
11:28
and importantlyالأهم, believingالاعتقاد it
themselvesأنفسهم. Even little things.
179
676671
2998
والأهم من هذا كله، أنهن يؤمنَّ بهذا بأنفسهن.
حتى وإن كانت الأمور صغيرة.
11:31
One of the governorsحكام of one of the statesتنص على told me
that he didn't realizeأدرك that more womenنساء were, in factحقيقة,
180
679669
4032
أخبرني أحد حكام إحدى الولايات أنه لم يكن يدرك
أنه بالفعل ،كانت هناك العديد من النساء،
11:35
literallyحرفيا sittingجلسة on the sideجانب
of the roomمجال, whichالتي they are,
181
683701
2229
يجلسن في أركان الغرفة، وكن فعلا كذلك،
11:37
and now he madeمصنوع a ruleقاعدة that all the womenنساء
on his staffالعاملين need to sitتجلس at the tableالطاولة.
182
685930
5487
لكنه وضع الآن قاعدة أنه على جميع النساء
في فريقه أن تنضم إلى الطاولة.
11:43
The foundationالمؤسسة I startedبدأت alongعلى طول
with the bookكتاب "Leanالخالية من In"
183
691417
2156
فالمؤسسة التي أسستها بالتزامن مع كتابي "لين إين"
11:45
helpsيساعد womenنساء, or menرجالي, startبداية circlesالدوائر -- smallصغير groupsمجموعة,
184
693573
3352
تساعد النساء ، أو الرجال ، أن يبدؤوا بحلقات-- مجموعات صغيرة،
11:48
it can be 10, it can be howeverومع ذلك manyكثير
you want, whichالتي meetيجتمع onceذات مرة a monthشهر.
185
696925
3249
لعشرة أشخاص مثلا، أو أيا كان عدد أفرادها، يلتقون مرة كل شهر.
11:52
I would have hopedامنية that by now, we'dكنا have
about 500 circlesالدوائر. That would'veسوف لقد been great.
186
700174
3321
كنت آمل أن تكون لدينا 500 حلقة، كان الأمر ليكون رائعا.
11:55
You know, 500 timesمرات roughlyبقسوة 10.
187
703495
2922
500 ضرب 10، تقريبا.
11:58
There are over 12,000 circlesالدوائر
in 50 countriesبلدان in the worldالعالمية.
188
706417
3230
لدينا أكثر من 12000 حلقة في 50 دولة في العالم.
12:01
PMمساء: Wowرائع, that's amazingرائعة حقا.
189
709647
1560
ب.م : واو؛ هذا مدهش.
12:03
SSSS: And these are people who
are meetingلقاء everyكل singleغير مرتبطة monthشهر.
190
711207
3075
ش.س :يلتقي هؤلاء الناس بشكل منتظم كل شهر.
12:06
I metالتقى one of them, I was in Beijingبكين.
191
714282
2339
التقيت بعضهم، كنت في بكين ،
12:08
A groupمجموعة of womenنساء, they're all about 29 or 30,
they startedبدأت the first Leanالخالية من In circleدائرة in Beijingبكين,
192
716621
4700
مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما،
كن قد بدأن أول حلقة في بكين ،
12:13
severalالعديد من of them grewنمت up in very poorفقير, ruralريفي Chinaالصين.
193
721321
3993
أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة.
12:17
These womenنساء are 29, they are told by
theirهم societyالمجتمع that they are "left over,"
194
725314
5808
كن نساء في 29 من عمرهن، يرسل لهن المجتمع رسالة
مفادهنا أنهن "متخلى عنهن،"
12:23
because they are not yetبعد marriedزوجت,
195
731122
2013
لأنهن لم يتزوجن بعد،
12:25
and the processمعالج of comingآت togetherسويا
onceذات مرة a monthشهر at a meetingلقاء
196
733135
2783
و لقاؤهن مع بعضهن البعض مرة كل شهر
12:27
is helpingمساعدة them defineحدد who they are for themselvesأنفسهم.
197
735918
3300
يساعدهن على التعرف على هويتهن بأنفسهن.
12:31
What they want in theirهم careersوظائف. The
kindطيب القلب of partnersشركاء they want, if at all.
198
739218
4336
ماذا يردن في مسارهن المهني، مانوع الأزواج
اللاتي يردن، إن قررن الزواج.
12:35
I lookedبدا at them, we wentذهب around
and introducedأدخلت ourselvesأنفسنا,
199
743554
1987
نظرت إليهن، عرفنا بأنفسنا ،
12:37
and they all said theirهم namesأسماء
and where they're from,
200
745541
1839
فعرفن بأسمائهن و من أين جئن،
12:39
and I said, I'm Sherylشيريل Sandbergساندبرج,
and this was my dreamحلم.
201
747380
3480
فقلت أنا اسمي شيريل ساندبورغ، وهذا كان حلمي.
12:42
And I kindطيب القلب of just startedبدأت cryingبكاء.
202
750860
1840
فبدأت أبكي.
12:44
Right, whichالتي, I admitيعترف, I do. Right?
I've talkedتحدث about it before.
203
752700
4757
صحيح، أعترف بذلك، صحيح؟
تحدثت عن هذا الأمر من قبل.
12:49
But the factحقيقة that a womanالنساء so farبعيدا away out in
the worldالعالمية, who grewنمت up in a ruralريفي villageقرية,
204
757457
4570
لكن أمرا من قبيل أن امرأة في مكان ما بعيد جدا
نشأت في قرية،
12:54
who'sمنظمة الصحة العالمية beingيجرى told to marryتزوج someoneشخصا ما
she doesn't want to marryتزوج,
205
762027
4111
والتي ُيطلب منها أن تتزوج شخصا لا تريد الزواج منه،
12:58
can now go meetيجتمع onceذات مرة a monthشهر with
a groupمجموعة of people and refuseرفض that,
206
766138
2937
تستطيع الآن أن تلتقي مرة كل شهر بمجموعة
من الأشخاص وترفض هذا الأمر،
13:01
and find life on her ownخاصة termsشروط.
207
769075
2994
وتجد حياة هي من ترسم معالمها.
13:04
That's the kindطيب القلب of changeيتغيرون we have to hopeأمل for.
208
772069
1943
هذا هو التغيير الذي كنا نأمله.
13:06
PMمساء: Have you been surprisedمندهش by
the globalعالمي natureطبيعة of the messageرسالة?
209
774012
3547
ب.م: هل تفاجأتي بأن أصبحت
رسالتك ذات طابع عالمي ؟
13:09
Because I think when the bookكتاب first
cameأتى out, manyكثير people thought,
210
777559
3305
لأنني أعتقد أنه عندما صدر الكتاب، اعتقد الناس ،
13:12
well, this is a really importantمهم handbookكتيب
for youngشاب womenنساء on theirهم way up.
211
780864
3752
حسنا ، هذا كتاب عملي مهم جدا بالنسبة للنساء الشابات
اللاتي يحاولن شق طريقهن نحو النجاح.
13:16
They need to look at this, anticipateتوقع
the barriersالحواجز, and recognizeتعرف them,
212
784616
4314
عليهن أن يطلعن عليه، يتوقعن العراقيل، يتعرفن عليها،
13:20
put them out in the openفتح, have the dialogueحوار about it,
213
788930
2650
يتحدثن عنها بانفتاح، ويتحاورن حولها،
13:23
but that it's really for womenنساء who are that.
Doing that. Pursuingمتابعة the corporateالشركات worldالعالمية.
214
791580
5119
لكن هذا كان موجها لهذه الفئة من النساء.من يقمن بهذا،
من يسلكن مسارهن المهني في عالم الشركات الكبرى.
13:28
And yetبعد the bookكتاب is beingيجرى readاقرأ, as you
say, in ruralريفي and developingتطوير countriesبلدان.
215
796699
4378
لكن بالمقابل تمت قراءة الكتاب، كما قلت، في القرى والدول النامية ،
13:33
What partجزء of that has surprisedمندهش you, and
perhapsربما led to a newالجديد perspectiveإنطباع on your partجزء?
216
801082
7277
ما الجانب الذي كان مفاجئا بالنسبة لك،
والذي ربما دفعك نحو أبعاد جديدة ؟
13:40
SSSS: The bookكتاب is about self-confidenceثقة بالنفس,
and about equalityمساواة.
217
808359
3156
ش.س : يتحدث الكتاب عن الثقة في النفس و عن المساواة.
13:43
And it turnsيتحول out, everywhereفي كل مكان in the worldالعالمية,
womenنساء need more self-confidenceثقة بالنفس,
218
811515
3900
وقد تبين ، أن النساء في جميع أنحاء العالم
يحتجن إلى المزيد من الثقة في النفس،
13:47
because the worldالعالمية tellsيروي us we're not equalمساو to menرجالي.
219
815415
2221
لأن العالم يقول لنا إننا لسنا متساويات مع الرجال.
13:49
Everywhereفي كل مكان in the worldالعالمية, we liveحي in
a worldالعالمية where the menرجالي get "and,"
220
817636
3413
في كل مكان في العالم ، يحصل الرجال على أشياء "و" أخرى،
13:53
and womenنساء get "or."
221
821049
1311
بينما تحصل النساء على أشياء "أو" أخرى.
13:54
I've never metالتقى a man who'sمنظمة الصحة العالمية been
askedطلبت how he does it all. (Laughterضحك)
222
822360
3674
لم ألتق رجلا قط وقد سُئِلَ : كيف كان بإمكانه
أن يقوم بعدة أشياء في آن واحد. (ضحك)
13:58
Again, I'm going to turnمنعطف أو دور to the menرجالي in the audienceجمهور:
223
826034
3213
مرة أخرى، سأتوجه بالسؤال للحضور من الرجال:
14:01
Please raiseربى your handيد if you've
been askedطلبت, how do you do it all?
224
829247
3032
ارفعوا أيديكم من فضلكم ،إن كنتم قد سُئِلتم
كيف يمكنكم القيام بعدة أشياء في آن واحد؟
14:04
(Laughterضحك)
225
832279
1449
(ضحك)
14:05
Menرجالي only.
226
833728
1431
الرجال فقط.
14:07
Womenنساء, womenنساء. Please raiseربى your handيد
if you've been askedطلبت how you do it all?
227
835159
4878
النساء، النساء.من فضلكن ، ارفعن أيديكن إن كنت قد سئلتن
من قبل كيف يمكنكن القيام بعدة أشياء في آن واحد؟
14:12
We assumeافترض menرجالي can do it all,
slashخفض -- have jobsوظائف and childrenالأطفال.
228
840037
6359
نفترض أن الرجال يمكنهم القيام بكل شيء،
يعني-- ان لديهم عمل و أطفال.
14:18
We assumeافترض womenنساء can't, and that's ridiculousسخيف,
229
846396
1778
و نفترض أن النساء لا يمكنهن ذلك ، وهذا أمر سخيف،
14:20
because the great majorityأغلبية of womenنساء everywhereفي كل مكان
in the worldالعالمية, includingبما فيها the Unitedمتحد Statesتنص على,
230
848174
3576
لأن الغالبية العظمى من النساء في كل أنحاء العالم ،
بما في ذلك في الولايات المتحدة،
14:23
work fullممتلئ time and have childrenالأطفال.
231
851750
2296
يعملن بدوام كامل ، ولديهن أطفال.
14:26
And I think people don't fullyتماما understandتفهم
how broadواسع the messageرسالة is.
232
854046
5172
ولأ أعتقد أن الناس يعون مدى سعة هذه الرسالة.
14:31
There is a circleدائرة that's been startedبدأت
for rescuedانقاذ sexجنس workersعمال in Miamiميامي.
233
859218
4362
هناك حلقة قد بدأت في ميامي
لمساعدة ممتهني الجنس.
14:35
They're usingاستخدام "Leanالخالية من In" to help
people make the transitionانتقال
234
863580
5351
يستعملون مفهوم " تأقلم" لمساعدة الناس على اجتياز مرحلة التحول
14:40
back to what would be a fairمعرض life, really rescuingإنقاذ
them from theirهم pimpsالقوادين, and usingاستخدام it.
235
868931
4741
والعودة إلى مايمكنها أن تكون حياة كريمة،
فعلا إنقاذهم من الدعارة.
14:45
There are dress-for-successالمظهر اللائق مهم للنجاح groupsمجموعة
in Texasتكساس whichالتي are usingاستخدام the bookكتاب,
236
873672
3749
هناك حلقات "لباس للنجاح"،
في تكساس والتي تستعمل الكتاب،
14:49
for womenنساء who have never been to collegeكلية.
237
877421
1659
لمساعدة النساء التي لم يدرسن قط بالجامعة.
14:51
And we know there are groupsمجموعة
all the way to Ethiopiaأثيوبيا.
238
879080
3928
ونعلم أن هناك مجموعات ، هناك بعيدا في أثيوبيا.
14:55
And so these messagesرسائل of equalityمساواة -- of how womenنساء
are told they can't have what menرجالي can have --
239
883008
5883
إذن فهذه رسائل مساواة-- كيف كان يقال للنساء أنهن لا يمكنهن
الحصول على ما يمكن للرجال الحصول عليه--
15:00
how we assumeافترض that leadershipقيادة is for menرجالي,
how we assumeافترض that voiceصوت is for menرجالي,
240
888891
4233
وكيف نفترض أن القيادة هي فقط للرجال،
وأن القول الفصل للرجال،
15:05
these affectتؤثر all of us, and I
think they are very universalعالمي.
241
893124
3138
وهذا يؤثر فينا جميعا،
وأعتقد أن هذه الأمور متعارف عليها عالميا.
15:08
And it's partجزء of what TEDWomenTEDWomen does.
242
896262
1661
وهذا جزء مما يقوم به مؤتمر TEDWomen.
15:09
It unitesيوحد all of us in a causeسبب we have to believe in,
243
897923
3783
فهو يجمعنا حول قضية علينا الإيمان بها،
15:13
whichالتي is more womenنساء, more voiceصوت, more equalityمساواة.
244
901706
4248
وهي نساء قائدات أكثر، صوت مسموع أقوى ،و مساواة أكبر.
15:17
PMمساء: If you were invitedدعوة now to
make anotherآخر TEDWomenTEDWomen talk,
245
905954
6781
ب.م : لو دُعيتِ الآن لتلقي محادثة أخرى في TEDWomen،
15:24
what would you say that is a resultنتيجة
of this experienceتجربة, for you personallyشخصيا,
246
912735
5294
ماذا يمكنك أن تطلعينا عليه كخلاصة لتجربتك، بالنسبة لك شخصيا،
15:30
and what you've learnedتعلم about womenنساء, and menرجالي,
247
918029
2619
وماذا تعلمته عن النساء و الرجال،
15:32
as you've madeمصنوع this journeyرحلة?
248
920648
3686
وأنت تخوضين هذه الرحلة؟
15:36
SSSS: I think I would say -- I triedحاول to say this stronglyبقوة,
249
924334
3098
ش.س :أعتقد أنني كنت لأقول-- حاولت قول هذا بشكل أقوى،
15:39
but I think I can say it more stronglyبقوة --
250
927432
2454
لكنني أعتقد أنه بإمكاني أن أقول هذا بقوة أكبر--
15:41
I want to say that the statusالحالة quoالوضع is not enoughكافية.
251
929886
3404
أعتقد أن الوضع الراهن ليس كافيا.
15:45
That it's not good enoughكافية, that it's
not changingمتغير quicklyبسرعة enoughكافية.
252
933290
2980
ليس جيدا بما فيه الكفاية ،
وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي.
15:48
Sinceمنذ I gaveأعطى my TEDTED Talk and publishedنشرت my bookكتاب,
anotherآخر yearعام of dataالبيانات cameأتى out from the U.S. Censusالتعداد.
253
936270
5127
منذ أن ألقيت محادثة TED و نشرت كتابي، صدرت دراسة
سنوية جديدة عن مركز الإحصاء الامريكي.
15:53
And you know what we foundوجدت?
254
941397
1789
هل تعلمون ماذا وجدنا؟
15:55
No movementحركة in the wageالأجور gapالفارق
for womenنساء in the Unitedمتحد Statesتنص على.
255
943186
2777
لم يُسَجَّل أي تحرك في فارق رواتب
النساء في الولايات المتحدة.
15:57
Seventy-sevenسبعة وسبعون centsسنتا to the dollarدولار.
256
945963
2546
77 سنتا للدولار.
16:00
If you are a blackأسود womanالنساء, 64 centsسنتا.
257
948509
2034
إن كنت امرأة سمراء ، 65 سنتا.
16:02
If you are a Latinaلاتينا, we're at 54 centsسنتا.
258
950543
2508
إن كنت لاتينية لك 54 سنتا.
16:05
Do you know when the last
time those numbersأعداد wentذهب up?
259
953051
2428
هل تعلمون متى كانت آخر مرة
ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟
16:07
2002.
260
955479
4307
2002.
16:11
We are stagnatingركود, we are
stagnatingركود in so manyكثير waysطرق.
261
959786
2884
نحن لا نحرز تقدما، وهذا في عدة اتجاهات.
16:14
And I think we are not really beingيجرى honestصادق about that,
262
962670
2808
وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ،
16:17
for so manyكثير reasonsأسباب. It's so
hardالصعب to talk about genderجنس.
263
965478
3246
وذلك لعدة أسباب.
من الصعب جدا التحدث عن النوع.
16:20
We shyخجول away from the wordكلمة "feministناشط نسائي,"
a wordكلمة I really think we need to embraceتعانق.
264
968724
3817
لأننا نخجل من مصطلح" مناصرة لقضايا المرأة"
مصطلح أعتقد أن علينا أن نعتنقه.
16:24
We have to get ridتخلص من of the
wordكلمة bossyمتسلط and bringاحضر back --
265
972541
3192
علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة" ونعيد--
16:27
(Applauseتصفيق)
266
975733
3160
(تصفيق)
16:30
I think I would say in a louderبصوت أعلى voiceصوت,
we need to get ridتخلص من of the wordكلمة "bossyمتسلط"
267
978893
4322
أعتقد أن علي أن أقول هذا بصوت أعلى،
علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة"
16:35
and bringاحضر back the wordكلمة "feministناشط نسائي,"
because we need it.
268
983215
3061
نعيد مصطلح "مناصرة لقضايا المرأة " لأننا نحتاجه.
16:38
(Applauseتصفيق)
269
986276
1485
(تصفيق)
16:39
PMمساء: And we all need to do a lot more leaningميل in.
270
987761
3042
ب.م : وعلينا أن نتأقلم أكثر.
16:42
SSSS: A lot more leaningميل in.
271
990803
1201
ش.س :الكثير من التأقلم
16:44
PMمساء: Thank you, Sherylشيريل.
272
992004
1230
ب.م : شكرا لك شيريل
16:45
Thanksشكر for leaningميل in and sayingقول yes.
273
993234
1234
شكرا لأنك تأقلمت وأنك قلت نعم.
16:46
SSSS: Thank you.
274
994468
2162
ش.س : شكرا لكم
16:48
(Applauseتصفيق)
275
996630
2269
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com