ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Sheryl Sandberg: So we leaned in ... now what?

Abbiamo fatto un passo in avanti... e adesso?

Filmed:
2,708,050 views

Sheryl Sandberg ammette di essere stata spaventata dall'idae di salire sul palco di TED nel 2010 -- perchè avrebbe parlato, per la prima volta, dell'esperienza solitaria di essere una donna ai livelli più alti del mondo degli affari. Dopo che millioni di persone l'hanno guardato (e un libro best-seller più tardi) la direttrice operative di Facebook parla con la donna che l'ha spinta a parlare in quel primo talk, Pat Mitchell. Sandberg si apre al pubblico parlando della reazione alla sua idea, ed esplora i modi in cui le donne stanno ancora avendo problemi con il successo.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PatPat MitchellMitchell: Your first time back on the TEDWomenTEDWomen stagepalcoscenico.
0
598
2673
Pat Mitchell: è la prima volta che torni
sul palco del TEDWomen.
00:15
SherylSheryl SandbergSandberg: First time back. NiceBello to see everyonetutti. It's always so nicesimpatico to look out
1
3271
2943
Sheryl Sandberg: La prima volta.
È sempre un piacere
00:18
and see so manymolti womendonne.
2
6214
1918
vedere così tante donne.
00:20
It's so not my regularregolare experienceEsperienza,
as I know anyonechiunque else'sdi qualcun'altro.
3
8132
5130
Per esperienza, mia e di tutte le altre,
le cose non vanno affatto così.
00:25
PMPM: So when we first startediniziato talkingparlando about, maybe the subjectsoggetto wouldn'tno be socialsociale mediamedia,
4
13262
5392
PM: Quando abbiamo iniziato a discutere,
non sapevamo se parlare dei social media,
00:30
whichquale we assumedpresupposto it would be, but
that you had very much on your mindmente
5
18654
4656
come pensavamo all'inizio, oppure
a un tema a te molto caro come
00:35
the missingmancante leadershipcomando positionsposizioni, particularlysoprattutto
in the sectorsettore of technologytecnologia and socialsociale mediamedia.
6
23310
7154
le poche donne al potere, soprattutto nel
settore tecnologico e dei social media.
00:42
But how did that evolveevolvere for you as a thought, and endfine up beingessere the TEDTED Talk that you gaveha dato?
7
30464
6774
Come sei passata da una semplice
riflessione a un vero e proprio TEDTalk?
00:49
SSSS: So I was really scaredimpaurito to get on
this stagepalcoscenico and talk about womendonne,
8
37238
2571
S.S.: L'idea di salire su questo palco
a parlare di donne mi spaventava molto,
00:51
because I grewè cresciuto up in the businessattività commerciale
worldmondo, as I think so manymolti of us did.
9
39809
3652
perché sono cresciuta nel mondo
degli affari, come credo molte di noi.
00:55
You never talk about beingessere a womandonna, because
someonequalcuno mightpotrebbe noticeAvviso that you're a womandonna, right?
10
43461
6332
Non si parla mai dell'essere donna, perché
qualcuno potrebbe notarlo, non trovi?
01:01
They mightpotrebbe noticeAvviso. Or worsepeggio, if you say "womandonna,"
people on the other endfine of the tabletavolo
11
49793
4160
Potrebbero notarlo. Dicendo "donna",
la gente dall'altra parte del tavolo
01:05
think you're askingchiede for specialspeciale
treatmenttrattamento, or complaininglamentarsi.
12
53953
3090
potrebbe pensare che richiedi
un trattamento speciale, o che ti lamenti.
01:09
Or worsepeggio, about to suecitare in giudizio them.
And so I wentandato throughattraverso -- (LaughterRisate)
13
57043
3708
O peggio ancora, che vuoi querelarli.
Così ho tirato dritto -- (Risate)
01:12
Right? I wentandato throughattraverso my entireintero businessattività commerciale careercarriera,
14
60751
2178
Sono andata avanti
in tutta la mia carriera d'affari,
01:14
and never spokeha parlato about beingessere a womandonna,
never spokeha parlato about it publiclypubblicamente.
15
62929
3628
senza mai parlare dell'essere donna,
senza parlarne in pubblico.
01:18
But I alsoanche had noticedsi accorse that it wasn'tnon era workinglavoro.
16
66557
2903
Ma ho anche notato
che non stava funzionando.
01:21
I cameè venuto out of collegeUniversità over
20 yearsanni agofa, and I thought
17
69460
3439
Ho finito l'Università 20 anni fa
e ho pensato
01:24
that all of my peerscoetanei were menuomini and womendonne,
all the people abovesopra me were all menuomini,
18
72899
3899
che sì, tra i miei compagni c'erano anche
donne, mentre i capi erano solo uomini -
01:28
but that would changemodificare,
19
76798
1098
ma questo sarebbe cambiato,
01:29
because your generationgenerazione had donefatto suchcome
an amazingStupefacente joblavoro fightingcombattente for equalityuguaglianza,
20
77896
4533
perché la vostra generazione ha fatto
un lavoro straordinario per l'uguaglianza,
01:34
equalityuguaglianza was now oursnostro for the takingpresa. And it wasn'tnon era.
21
82429
3612
che avremmo dovuto raccogliere noi.
Ma non è stato così:
01:38
Because yearanno after yearanno, I was one of fewermeno and fewermeno,
22
86041
3335
anno dopo anno, eravamo sempre meno,
01:41
and now, oftenspesso the only womandonna in a roomcamera.
23
89376
1952
e ora sono spesso
l'unica donna nella stanza.
01:43
And I talkedparlato to a bunchmazzo of people about,
24
91328
2090
Ho chiesto a diverse persone
01:45
should I give a speechdiscorso at TEDWomenTEDWomen
about womendonne, and they said, oh no, no.
25
93418
3421
se fare o no un discorso sulle donne
a TEDWomen, e mi han detto: "Oh no, no.
01:48
It will endfine your businessattività commerciale careercarriera. You
cannotnon può be a seriousgrave businessattività commerciale executiveesecutivo
26
96839
5194
Distruggerà la tua carriera. Non puoi
essere una manager credibile
01:54
and speakparlare about beingessere a womandonna.
You'llYou'll never be takenprese seriouslysul serio again.
27
102033
3438
e al contempo parlare dell'essere donna.
Non ti prenderanno più sul serio.
01:57
But fortunatelyfortunatamente, there were the fewpochi, the proudorgoglioso -- like you -- who told me I should give the speechdiscorso,
28
105471
4875
Per fortuna, alcune persone orgogliose
-- come voi -- mi han spronato a parlarne,
02:02
and I askedchiesto myselfme stessa the questiondomanda
MarkMark ZuckerbergZuckerberg mightpotrebbe --
29
110346
2656
e così mi son fatta la domanda
che Mark Zuckerberg --
02:05
the founderfondatore of FacebookFacebook and my bosscapo --
30
113002
1838
il fondatore di Facebook,
nonché il mio capo -
02:06
askschiede all of us, whichquale is, what
would I do if I wasn'tnon era afraidimpaurito?
31
114840
4579
fa sempre a tutti, ossia:
cosa farei, se non avessi paura?
02:11
And the answerrisposta to what would I do if I wasn'tnon era
afraidimpaurito is I would get on the TEDTED stagepalcoscenico,
32
119419
3808
E la risposta a quella domanda è:
salirei sul palco di TED,
02:15
and talk about womendonne, and leadershipcomando.
And I did, and survivedsopravvissuto. (ApplauseApplausi)
33
123241
7505
a parlare di donne e leadership.
L'ho fatto, e sono ancora viva. (Applauso)
02:22
PMPM: I would say, not only survivedsopravvissuto.
I'm thinkingpensiero of that momentmomento, SherylSheryl,
34
130746
3835
PM: Non solo viva, direi.
Penso a quel momento, Sheryl,
02:26
when you and I were standingin piedi backstagedietro le quinte
togetherinsieme, and you turnedtrasformato to me,
35
134581
4333
in cui tu ed io eravamo dietro le quinte.
Ti sei girata verso di me
02:30
and you told me a storystoria.
36
138914
1738
e mi hai raccontato una storia.
02:32
And I said -- very last minuteminuto -- you know,
you really should shareCondividere that storystoria.
37
140652
3879
E io ti ho suggerito -- all'ultimo
momento -- di raccontarla.
02:36
SSSS: Oh, yeah.
PMPM: What was that storystoria?
38
144531
1750
SS: Ah, sì.
PM: Com'era quella storia?
02:38
SSSS: Well, it's an importantimportante partparte of the
journeyviaggio. So I had -- TEDWomenTEDWomen --
39
146281
3265
SS: Be', è una parte importante di questo
percorso. TEDWomen si è tenuto
02:41
the originaloriginale one was in D.C. -- so I livevivere here,
so I had gottenottenuto on a planeaereo the day before,
40
149546
3809
a Washington D.C. -- dove vivo,
e così ho preso un aereo il giorno prima.
02:45
and my daughterfiglia was threetre, she was
clingingaderente to my leggamba: "MommyMamma, don't go."
41
153355
5049
Mia figlia di tre anni si era aggrappata
alla gamba: "Mamma, non andare".
02:50
And Pat'sDi Pat a friendamico, and so, not relatedrelazionato
to the speechdiscorso I was planningpianificazione on givingdando,
42
158404
3733
Pat è un'amica perciò - a lato
del discorso che pensavo di fare,
02:54
whichquale was chockCuneo di spessoramento fullpieno of factsfatti and
figuresfigure, and nothing personalpersonale,
43
162137
4462
pieno di fatti e cifre,
senza niente di personale,
02:58
I told PatPat the storystoria. I said, well,
I'm havingavendo a harddifficile day.
44
166599
2266
le ho raccontato la storia, dicendole:
be', è una giornata difficile.
03:00
YesterdayIeri my daughterfiglia was clingingaderente
to my leggamba, and "Don't go."
45
168865
2604
Ieri mia figlia era aggrappata
alla mia gamba: "Non andare".
03:03
And you lookedguardato at me and said,
you have to tell that storystoria.
46
171469
1744
Tu mi hai guardata e hai detto:
devi dirla, questa storia.
03:05
I said, on the TEDTED stagepalcoscenico? Are you kiddingprendendo in giro?
47
173213
4235
E io:" Sul palco di TED?!
Stai scherzando?!".
03:09
I'm going to get on a stagepalcoscenico and admitammettere
my daughterfiglia was clingingaderente to my leggamba?
48
177448
2457
Vuoi che salga sul palco e ammetta
che mia figlia era aggrappata alla gamba?
03:11
And you said yes, because if you want to talk
about gettingottenere more womendonne into leadershipcomando rolesruoli,
49
179905
4167
E tu hai detto: "Sì, se vuoi coinvolgere
più donne nei ruoli di comando,
03:16
you have to be honestonesto about how harddifficile it is.
50
184072
3137
devi essere onesta
su quanto difficile sia."
03:19
And I did. And I think that's a really
importantimportante partparte of the journeyviaggio.
51
187209
4736
Così l'ho fatto. E penso sia stata
una parte molto importante del percorso.
03:23
The samestesso thing happenedè accaduto when I wroteha scritto my booklibro.
I startediniziato writingscrittura the booklibro. I wroteha scritto a first chaptercapitolo,
52
191945
5298
Mi è ricapitato mentre scrivevo il libro.
Ho iniziato a scriverne il primo capitolo,
03:29
I thought it was fabulousfavoloso. It was
chock-fullpieno zeppo of datadati and figuresfigure,
53
197243
3966
che pensavo fosse fantastico.
Era pieno zeppo di dati e cifre,
03:33
I had threetre pagespagine on matrilinealmatrilineare MaasaiMaasai
tribestribù, and theirloro sociologicalsociologico patternsmodelli.
54
201209
7860
con tre pagine sulle tribù matriarcali
dei Masai e sui loro modelli sociologici.
03:41
My husbandmarito readleggere it and he was like, this
is like eatingmangiare your WheatiesWheaties. (LaughterRisate)
55
209069
5063
Mio marito lo legge e dice: "Sembrano
i tuoi cereali Wheaties. (Risate)
03:46
No one -- and I apologizescusarsi to WheatiesWheaties if there's
someonequalcuno -- no one, no one will readleggere this booklibro.
56
214132
7365
Nessuno - mi scuso con la Wheaties se
qualcuno è in sala - leggerà questo libro."
03:53
And I realizedrealizzato throughattraverso the processprocesso that I
had to be more honestonesto and more openAperto,
57
221497
4185
Durante il percorso, quindi, ho capito
che dovevo essere più aperta e onesta,
03:57
and I had to tell my storiesstorie. My storiesstorie of still
not feelingsensazione as self-confidentself-confident as I should,
58
225682
4746
e parlare di me, della fiducia
in me stessa che ancora mi manca,
04:02
in manymolti situationssituazioni. My first and
failedfallito marriagematrimonio. CryingPiangere at work.
59
230428
6219
in molte situazioni. Delle mie prime
nozze, fallite. Di aver pianto al lavoro.
04:08
FellingAbbattimento like I didn't belongappartenere there,
feelingsensazione guiltycolpevole to this day.
60
236647
3672
Oppure il fatto di sentirmi tuttora
un pesce fuor d'acqua, e colpevole.
04:12
And partparte of my journeyviaggio, startingdi partenza on this stagepalcoscenico,
going to "LeanLean In," going to the foundationfondazione,
61
240319
4395
E salire sul palco, andare
alla fondazione "facciamoci avanti"
04:16
is all about beingessere more openAperto and
honestonesto about those challengessfide,
62
244714
3888
son tutti modi di essere
più aperta e onesta su quelle sfide,
04:20
so that other womendonne can be more openAperto and honestonesto,
63
248602
2008
così che altre donne possano essere
più aperte e oneste
04:22
and all of us can work togetherinsieme towardsin direzione realvero equalityuguaglianza.
64
250610
3632
e tutti noi possiamo lavorare insieme
verso un'uguaglianza vera.
04:26
PMPM: I think that one of the mostmaggior parte
strikingsuggestivo partsparti about the booklibro,
65
254242
3342
PM: Penso che una delle parti
più interessanti del libro,
04:29
and in my opinionopinione, one of the reasonsmotivi it's hitcolpire suchcome
a nervenervo and is resonatingrisonante around the worldmondo,
66
257584
5865
e uno dei motivi, ritengo, per cui ha
pizzicato un nervo in tutto il mondo,
04:35
is that you are personalpersonale in the booklibro,
and that you do make it clearchiaro that,
67
263449
5785
è che vai sul personale, nel libro,
e metti in chiaro che,
04:41
while you've observedosservata some things that are
very importantimportante for other womendonne to know,
68
269234
4158
mentre osservavi cose molto importanti,
che le altre donne devono sapere,
04:45
that you've had the samestesso challengessfide
that manymolti othersaltri of us have,
69
273392
4559
hai avuto le stesse sfide
che molte di noi hanno dovuto affrontare -
04:49
as you facedaffrontato the hurdlestransenne and the barriersbarriere and
possiblypossibilmente the people who don't believe the samestesso.
70
277951
6795
difficoltà, barriere e probabilmente
anche gente che non la pensa così.
04:56
So talk about that processprocesso: decidingdecidere
you'dfaresti go publicpubblico with the privateprivato partparte,
71
284746
4638
Parlaci di come hai deciso di affrontare
questioni pubbliche con un taglio privato,
05:01
and then you would alsoanche put yourselfte stesso in
the positionposizione of something of an expertesperto
72
289384
3717
e di metterti nella posizione
di una specie di esperta
05:05
on how to resolverisolvere those challengessfide.
73
293101
3441
di sfide del genere.
05:08
SSSS: After I did the TEDTED Talk, what happenedè accaduto was --
74
296542
2184
SS: Dopo aver tenuto il TED Talk,
05:10
you know, I never really expectedprevisto to writeScrivi
a booklibro, I'm not an authorautore, I'm not a writerscrittore,
75
298726
3748
non avrei mai pensato di scrivere,
un libro, non sono una scrittrice,
05:14
and it was viewedhanno visto a lot, and it really
startediniziato impactingun impatto people'spersone di livesvite.
76
302474
4669
ma ha iniziato a diventare così popolare
da influenzare la vita delle persone.
05:19
I got this great --- one of the first
letterslettere I got was from a womandonna
77
307143
3520
Questo mi esaltava - una delle
prime lettere ricevute era di una donna
05:22
who said that she was offeredofferta a really biggrande
promotionpromozione at work, and she turnedtrasformato it down,
78
310663
5126
che mi ha scritto di aver rifiutato
una promozione importante al lavoro
05:27
and she told her bestmigliore friendamico she turnedtrasformato
it down, and her bestmigliore friendamico said,
79
315789
2353
e di averlo detto alla sua migliore amica,
che le ha risposto:
05:30
you really need to watch this TEDTED Talk.
80
318142
1833
devi assolutamente vedere questo TED Talk.
05:31
And so she watchedguardato this TEDTED Talk, and she
wentandato back the nextIl prossimo day, she tookha preso the joblavoro,
81
319975
4416
Così vide il mio TED Talk, l'indomani
ritornò e accettò l'offerta di lavoro,
05:36
she wentandato home, and she handedconsegnato her
husbandmarito the grocerydrogheria listelenco. (LaughterRisate)
82
324391
4848
poi tornò a casa e diede a suo marito
la lista della spesa. (Risate)
05:41
And she said, I can do this.
83
329239
1592
E si è detta, posso farlo.
05:42
And what really matteredimportava to me -- it wasn'tnon era
only womendonne in the corporateaziendale worldmondo,
84
330831
3153
E quello che veramente mi importava --
non erano solo le impiegate nelle aziende,
05:45
even thoughanche se I did hearsentire from a lot of
them, and it did impacturto a lot of them,
85
333984
2970
anche se molte mi hanno contattato
e il libro ha influenzato molte di loro,
05:48
it was alsoanche people of all differentdiverso circumstancescondizioni.
86
336954
3830
ma anche persone
in ogni altro tipo di situazione.
05:52
There was a doctormedico I metincontrato who was an
attendingfrequentando physicianmedico at JohnsJohns HopkinsHopkins,
87
340784
3747
Ho incontrato un medico
della Johns Hopkins
05:56
and he said that untilfino a he saw my TEDTED
Talk, it never really occurredsi è verificato to him
88
344531
3593
e ha detto che prima di vedere
il mio TED Talk, non aveva mai pensato
06:00
that even thoughanche se halfmetà the studentsstudenti in
his medMed schoolscuola classesclassi were womendonne,
89
348124
2374
che anche se la metà
dei suoi studenti erano donne,
06:02
they weren'tnon erano speakingA proposito di as much as
the menuomini as he did his roundsArrotonda.
90
350498
2911
non parlavano tanto quanto gli uomini,
quando faceva il giro di visite.
06:05
So he startediniziato payingpagare attentionAttenzione, and as he waitedatteso for
raisedsollevato handsmani, he realizedrealizzato the men'sUomo handsmani were up.
91
353409
6226
Così ha iniziato a osservare che
solo le mani degli uomini erano alzate.
06:11
So he startediniziato encouragingincoraggiante the
womendonne to raiseaumentare theirloro handsmani more,
92
359635
2285
Per cui iniziò a incoraggiare le donne
ad alzare di più le mani,
06:13
and it still didn't work.
93
361920
1277
invano.
06:15
So he told everyonetutti, no more
handmano raisingraccolta, I'm cold-callingfreddo-chiamare.
94
363197
3554
Così ha detto a tutti: basta alzare
le mani, chiamerò io a caso.
06:18
So he could call evenlyin modo uniforme on menuomini and womendonne.
And what he proveddimostrato to himselflui stesso was that
95
366751
4204
Così poteva chiamare sia uomini
che donne. E dimostrò che
06:22
the womendonne knewconosceva the answersrisposte just as well or better,
96
370955
2633
le donne conoscevano le risposte
altrettanto bene, se non meglio,
06:25
and he was ablecapace to go back
to them and tell them that.
97
373588
1888
e lo comunicò loro.
06:27
And then there was the womandonna, stay-at-homecasalingo
mommamma, livesvite in a really difficultdifficile neighborhoodQuartiere,
98
375476
5119
C'era una donna, una casalinga, che viveva
in un quartiere pieno di problemi,
06:32
with not a great schoolscuola, she said that TEDTED
Talk -- she's never had a corporateaziendale joblavoro,
99
380595
4036
senza buone scuole e ha detto che quel
TEDTalk -- non ha mai lavorato in azienda,
06:36
but that TEDTED Talk inspiredispirato her to go to her schoolscuola
and fightcombattimento for a better teacherinsegnante for her childbambino.
100
384631
5775
ma quel TEDTalk l'ha ispirata a pretendere
un'insegnante migliore per suo figlio.
06:42
And I guessindovina it was partparte of was findingscoperta my ownproprio voicevoce.
101
390406
4292
E credo che abbia incoraggiato
le persone a farsi sentire.
06:46
And I realizedrealizzato that other womendonne and
menuomini could find theirloro voicevoce throughattraverso it,
102
394698
4054
E mi sono resa conto che altre persone
si sentivano rappresentate da quel talk,
06:50
whichquale is why I wentandato from the talk to the booklibro.
103
398752
2722
il che spiega il motivo per cui
da quel talk è stato creato il libro.
06:53
PMPM: And in the booklibro, you not only foundtrovato your
voicevoce, whichquale is clearchiaro and strongforte in the booklibro,
104
401474
6325
PM: E nel libro non hai trovato solo
la tua voce, che è forte e chiara,
06:59
but you alsoanche shareCondividere what you've learnedimparato --
105
407799
3564
ma hai anche condiviso
quello che hai imparato --
07:03
the experiencesesperienze of other people in the lessonsLezioni.
106
411363
3143
le esperienze di altre persone
nelle lezioni.
07:06
And that's what I'm thinkingpensiero about
in termscondizioni of puttingmettendo yourselfte stesso in a --
107
414506
4182
Ed è proprio questo che penso
quando parlo di metterti in un --
07:10
you becamedivenne a sortordinare of expertesperto in how you leanmagro in.
108
418688
4954
sei diventata una sorta di esperta
su come farsi avanti.
07:15
So what did that feel like, and
becomediventare like in your life?
109
423642
4392
Allora come ci si sente, e cos'è
diventato questo nella tua vita?
07:20
To launchlanciare not just a booklibro, not just
a best-sellingbest-seller, best-viewedpiù visitati talk,
110
428034
6212
Lanciare non solamente un best-seller
e uno dei talk più visti,
07:26
but a movementmovimento, where people beganiniziato to
literallyletteralmente describedescrivere theirloro actionsAzioni at work as,
111
434246
5844
ma anche un movimento, di gente che inizia
a descrivere le proprie azioni al lavoro
07:32
I'm leaningpendente in.
112
440090
2682
come un passo in avanti?
07:34
SSSS: I mean, I'm gratefulgrato, I'm honoredonorato,
I'm happycontento, and it's the very beginninginizio.
113
442772
7214
SS: Ne sono grata, sono onorata,
sono felice, ed è solo l'inizio.
07:41
So I don't know if I'm an expertesperto, or if anyonechiunque is
an expertesperto. I certainlycertamente have donefatto a lot of researchricerca.
114
449986
4514
Non so se sono un'esperta, o se qualcuno
lo sia. Certo ho fatto tanta ricerca.
07:46
I have readleggere everyogni studystudia, I have
poredpori over the materialsmateriale,
115
454500
3213
Ho letto ogni indagine, ho letto
attentamente i materiali,
07:49
and the lessonsLezioni are very clearchiaro.
Because here'secco what we know:
116
457713
3628
e l'insegnamento è molto chiaro.
Sappiamo una cosa, infatti: gli stereotipi
07:53
What we know is that stereotypesstereotipi are holdingdetenzione womendonne
back from leadershipcomando rolesruoli all over the worldmondo.
117
461341
4712
stanno proibendo ovunque, alle donne,
di prendere posizioni di comando.
07:58
It's so strikingsuggestivo. "LeanLean In" is very globalglobale,
I've been all over the worldmondo,
118
466053
2603
È impressionante. "Farsi avanti" è letto
in tutto il mondo, sono stata dappertutto,
08:00
talkingparlando about it, and -- culturesculture are so differentdiverso.
119
468656
2395
a parlarne, e -
le culture sono così diverse.
08:03
Even withinentro our ownproprio countrynazione, to JapanGiappone,
to KoreaCorea, to ChinaCina, to AsiaAsia, EuropeEuropa,
120
471051
4993
Americani, giapponesi, coreani,
cinesi, europei,
08:08
they're so differentdiverso. ExceptTranne per il fatto for one thing: genderGenere.
121
476044
4187
sono così diversi.
Tranne per una cosa: il genere.
08:12
All over the worldmondo, no matterimporta what our culturesculture are,
122
480231
1920
In tutto il mondo, a prescindere
dalla cultura,
08:14
we think menuomini should be strongforte,
assertiveassertivo, aggressiveaggressivo, have voicevoce;
123
482151
4330
pensiamo che gli uomini debbano essere
forti, decisi, aggressivi, e avere voce;
08:18
we think womendonne should speakparlare
when spokenverbale to, help othersaltri.
124
486481
4517
mentre le donne devono parlare solo
se interpellate, e aiutare gli altri.
08:22
Now we have, all over the worldmondo,
125
490998
3705
In tutto il mondo, le donne più assertive
08:26
womendonne are calledchiamato "bossyBossy."
There is a wordparola for "bossyBossy,"
126
494703
3793
sono chiamate "comandine".
C'è una parola per "comandine,"
08:30
for little girlsragazze, in everyogni languageLingua there's one.
127
498496
2318
per le ragazzine, in ogni lingua.
08:32
It's a wordparola that's prettybella much not used for little boysragazzi,
128
500814
2210
È una parola che non viene
usata per i maschietti,
08:35
because if a little boyragazzo leadsconduce,
there's no negativenegativo wordparola for it,
129
503024
2928
perché se una maschietto comanda
non esistono parole negative,
08:37
it's expectedprevisto. But if a little girlragazza leadsconduce, she's bossyBossy.
130
505952
4789
è nell'ordine delle cose. Ma se è
una bambina a comandare, è una comandina.
08:42
Now I know there aren'tnon sono a lot of
menuomini here, but bearorso with me.
131
510741
1995
So che non ci sono molti uomini qui,
ma sopportatemi un momento.
08:44
If you're a man, you'llpotrai have
to representrappresentare your genderGenere.
132
512736
2534
Se siete un uomo, dovrete
rappresentare il vostro sesso.
08:47
Please raiseaumentare your handmano if you've been
told you're too aggressiveaggressivo at work.
133
515270
5564
Alzate la mano se vi han mai detto
che siete troppo aggressivi al lavoro.
08:52
(LaughterRisate) There's always a fewpochi, it runspiste about
fivecinque percentper cento. Okay, get readypronto, gentlemengentiluomini.
134
520834
5884
(Risate) C'è sempre qualcuno, circa il 5%.
Okay, preparatevi, signori.
08:58
If you're a womandonna, please raiseaumentare your handmano if you've
ever been told you're too aggressiveaggressivo at work.
135
526718
6563
Donne, su le mani se vi han mai detto
che siete troppo aggressive al lavoro.
09:05
(LaughterRisate) That is what audiencespubblico have
said in everyogni countrynazione in the worldmondo,
136
533281
3613
(Risate) Il pubblico di ogni paese
del mondo si è espresso così,
09:08
and it's deeplyprofondamente supportedsupportato by the datadati.
137
536894
2866
ed è ampiamente dimostrato da dati.
09:11
Now, do we think womendonne are more
aggressiveaggressivo than menuomini? Of coursecorso not.
138
539760
4339
Ora, pensiamo davvero che le donne siano
più aggressive degli uomini? Certo che no.
09:16
It's just that we judgegiudice them throughattraverso a differentdiverso lenslente,
139
544099
2350
È solo che giudichiamo gli altri
attraverso due lenti:
09:18
and a lot of the charactercarattere traitstratti that you mustdovere
exhibitmostra to performeseguire at work, to get resultsrisultati, to leadcondurre,
140
546449
4851
molti dei tratti caratteriali necessari al
lavoro, per ottenere risultati, comandare,
09:23
are onesquelli that we think, in a man, he's a bosscapo,
141
551300
2864
se li vediamo in un uomo,
diciamo che è un capo;
09:26
and in a womandonna, she's bossyBossy.
142
554164
1622
se li vediamo in una donna,
che è una comandina.
09:27
And the good newsnotizia about this is that we
can changemodificare this by acknowledgingriconoscendo it.
143
555786
4086
La buona notizia è che questo può
cambiare, se siamo pronti ad ammetterlo.
09:31
One of the happiestpiù felice momentsmomenti
I had in this wholetotale journeyviaggio is,
144
559872
2390
Uno dei momenti più belli
che ho avuto in questa avventura è stato
09:34
after the booklibro cameè venuto out, I stoodsorgeva on a stagepalcoscenico
with JohnJohn ChambersChambers, the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of CiscoCisco.
145
562262
4933
dopo l'uscita del libro. Ero sul palco
con John Chambers, il CEO di Cisco.
09:39
He readleggere the booklibro. He stoodsorgeva on a stagepalcoscenico with me, he
invitedinvitato me in frontdavanti of his wholetotale managementgestione teamsquadra,
146
567195
3659
Aveva letto il libro. Mi ha invitato
di fronte ai suoi manager,
09:42
menuomini and womendonne, and he said, I thought we
were good at this. I thought I was good at this.
147
570854
3392
uomini e donne, e ha detto: pensavo
che io e voi fossimo bravi, in questo.
09:46
And then I readleggere this booklibro, and I
realizedrealizzato that we -- my companyazienda --
148
574246
5066
Poi ho letto questo libro,
e ho capito che noi -- la mia azienda --
09:51
we have calledchiamato all of our
senioranziano womendonne too aggressiveaggressivo,
149
579312
1984
abbiamo detto a tutte le nostre donne
più esperte che erano troppo aggressive,
09:53
and I'm standingin piedi on this stagepalcoscenico, and I'm sorry.
150
581296
2449
e ora sono su questo palcoscenico,
a dire che mi dispiace.
09:55
And I want you to know we're
never going to do it again.
151
583745
3745
E voglio che sappiate
che non lo faremo mai più.
09:59
PMPM: Can we sendinviare that to a lot of other
people that we know? (ApplauseApplausi)
152
587490
3384
PM: Possiamo inviarlo a tante altre
persone che conosciamo? (Applausi)
10:02
SSSS: And so JohnJohn is doing that because
he believescrede it's good for his companyazienda,
153
590874
3901
SS: John lo sta facendo perché pensa
che vada bene per la sua azienda,
10:06
and so this kindgenere of acknowledgementriconoscimento
of these biasespregiudizi can changemodificare it.
154
594775
3038
e quindi ammettere queste
faziosità può cambiare le cose.
10:09
And so nextIl prossimo time you all see
someonequalcuno call a little girlragazza "bossyBossy,"
155
597829
3648
Perciò, la prossima volta che sentite
dare a una bambina della "comandina",
10:13
you walkcamminare right up to that personpersona,
biggrande smileSorriso, and you say,
156
601477
2548
andate da quella persona,
con un grande sorriso, e dite,
10:16
"That little girl'sdella ragazza not bossyBossy. That little girlragazza has
executiveesecutivo leadershipcomando skillsabilità." (LaughterRisate)
157
604025
6535
"Lei non è una comandina. Ha solo spiccate
capacità di comando esecutivo." (Risate)
10:22
PMPM: I know that's what you're tellingraccontare your daughterfiglia.
SSSS: AbsolutelyAssolutamente.
158
610560
3205
PM: So che dici così a tua figlia.
SS: Sì, certo.
10:25
PMPM: And you did focusmessa a fuoco in the booklibro -- and
the reasonragionare, as you said, in writingscrittura it,
159
613765
3069
PM: E nel libro ti sei concentrata-
il motivo per cui l'hai scritto
10:28
was to createcreare a dialoguedialogo about this.
160
616834
1925
era di creare un dialogo.
10:30
I mean, let's just put it out there,
faceviso the factfatto that womendonne are --
161
618759
3514
Voglio dire, ammettiamo
il fatto che le donne --
10:34
in a time when we have more openAperto
doorsporte, and more opportunitiesopportunità --
162
622273
3675
in un momento in cui abbiamo
più porte aperte, e più opportunittà --
10:37
are still not gettingottenere to the leadershipcomando positionsposizioni.
163
625948
3300
non stanno accedendo a ruoli di comando.
10:41
So in the monthsmesi that have come sinceda the booklibro,
164
629248
2198
Nei mesi successivi al libro,
10:43
in whichquale "LeanLean In" focusedfocalizzata on that and said,
165
631446
2558
in cui "Facciamoci avanti"
si concentrava su questo punto e diceva:
10:46
here are some of the challengessfide that remainrimanere, and
manymolti of them we have to ownproprio withinentro ourselvesnoi stessi
166
634004
4300
ecco alcune sfide che rimangono,
molte delle quali vanno interiorizzate,
10:50
and look at ourselvesnoi stessi. What has changedcambiato?
167
638304
2762
dobbiamo guardare dentro
noi stesse. Cos'è cambiato?
10:53
Have you seenvisto changesi cambiamenti?
168
641066
2086
Hai visto dei cambiamenti?
10:55
SSSS: Well, there's certainlycertamente more
dialoguedialogo, whichquale is great.
169
643152
2263
SS: Beh, di sicuro c'è
più dialogo, il che è fantastico.
10:57
But what really mattersquestioni to me,
and I think all of us, is actionazione.
170
645415
3048
Ma quello che importa veramente a me,
e penso a tutti voi, sono le azioni.
11:00
So everywhereovunque I go, CEOsAmministratori delegati,
they're mostlysoprattutto menuomini, say to me,
171
648463
3784
Dovunque vada, gli amministratori
delegati (di norma uomini) mi dicono:
11:04
you're costingcostano me so much moneyi soldi
172
652247
2619
"Mi stai costando tanti di quei soldi,
11:06
because all the womendonne want to
be paidpagato as much as the menuomini.
173
654866
3172
perché tutte le donne vogliono
essere pagate quanto gli uomini."
11:10
And to them I say, I'm not sorry at all. (LaughterRisate)
174
658038
4281
E io dico loro: non mi dispiace
per niente! (Risate)
11:14
At all. I mean, the womendonne should
be paidpagato as much as the menuomini.
175
662319
3238
Per niente. Le donne dovrebbero
essere pagate tanto quanto gli uomini.
11:17
EverywhereOvunque I go, womendonne tell me they askChiedere for raisesrilanci.
176
665557
3137
Dovunque vada, le donne mi dicono
di aver chiesto un aumento.
11:20
EverywhereOvunque I go, womendonne say they're gettingottenere
better relationshipsrelazioni with theirloro spousesconiugi,
177
668694
3997
Dovunque vada, le donne mi dicono
che i rapporti coi mariti migliorano
11:24
askingchiede for more help at home, askingchiede for the
promotionsPromozioni they should be gettingottenere at work,
178
672691
3980
chiedendo loro qualche aiuto di più,
in casa, o una promozione, al lavoro,
11:28
and importantlyimportante, believingcredendo it
themselvesloro stessi. Even little things.
179
676671
2998
e soprattutto, credendo in sé stesse.
Anche per piccole cose.
11:31
One of the governorsgovernatori of one of the statesstati told me
that he didn't realizerendersi conto that more womendonne were, in factfatto,
180
679669
4032
Un governatore mi ha detto di non essersi
reso conto di quante donne stavano
11:35
literallyletteralmente sittingseduta on the sidelato
of the roomcamera, whichquale they are,
181
683701
2229
letteralmente sedute in un angolo
della stanza, il che è vero;
11:37
and now he madefatto a ruleregola that all the womendonne
on his staffpersonale need to sitsedersi at the tabletavolo.
182
685930
5487
ma ha imposto la regola che tutte le
donne dello staff devono stare al tavolo.
11:43
The foundationfondazione I startediniziato alonglungo
with the booklibro "LeanLean In"
183
691417
2156
La fondazione che ho avviato,
insieme al libro "Farsi avanti"
11:45
helpsaiuta womendonne, or menuomini, startinizio circlescerchi -- smallpiccolo groupsgruppi,
184
693573
3352
aiuta le donne, o gli uomini,
a creare dei circoli -- piccoli gruppi,
11:48
it can be 10, it can be howeverperò manymolti
you want, whichquale meetincontrare onceuna volta a monthmese.
185
696925
3249
di quante persone volete,
che si incontrano una volta al mese.
11:52
I would have hopedsperato that by now, we'dsaremmo have
about 500 circlescerchi. That would'veavrei fatto been great.
186
700174
3321
Speravo di arrivare a 500 circoli.
Sarebbe stato fantastico.
11:55
You know, 500 timesvolte roughlyapprossimativamente 10.
187
703495
2922
500 circoli di circa 10 persone.
11:58
There are over 12,000 circlescerchi
in 50 countriespaesi in the worldmondo.
188
706417
3230
In realtà ci sono circa 12.000 circoli
in 50 paesi nel mondo.
12:01
PMPM: WowWow, that's amazingStupefacente.
189
709647
1560
PM: Wow, è straordinario.
12:03
SSSS: And these are people who
are meetingincontro everyogni singlesingolo monthmese.
190
711207
3075
SS: E queste sono persone
che si incontrano ogni mese.
12:06
I metincontrato one of them, I was in BeijingBeijing.
191
714282
2339
Ho incontrato uno di loro, a Pechino.
12:08
A groupgruppo of womendonne, they're all about 29 or 30,
they startediniziato the first LeanLean In circlecerchio in BeijingBeijing,
192
716621
4700
Un gruppo di 29-30enni, che hanno
avviato il primo circolo a Pechino.
12:13
severalparecchi of them grewè cresciuto up in very poorpovero, ruralrurale ChinaCina.
193
721321
3993
Molte di loro sono cresciute
nelle campagne povere della Cina.
12:17
These womendonne are 29, they are told by
theirloro societysocietà that they are "left over,"
194
725314
5808
Queste donne hanno 29 anni, la società
le tratta come degli "avanzi",
12:23
because they are not yetancora marriedsposato,
195
731122
2013
perché non sono ancora sposate,
12:25
and the processprocesso of comingvenuta togetherinsieme
onceuna volta a monthmese at a meetingincontro
196
733135
2783
e il fatto di unirsi una volta
al mese in un incontro
12:27
is helpingporzione them definedefinire who they are for themselvesloro stessi.
197
735918
3300
le aiuta a scoprire chi sono.
12:31
What they want in theirloro careerscarriere. The
kindgenere of partnerspartner they want, if at all.
198
739218
4336
Quello che vogliono nella loro carriera.
Il partner che vogliono, se lo vogliono.
12:35
I lookedguardato at them, we wentandato around
and introducedintrodotto ourselvesnoi stessi,
199
743554
1987
Le ho guardate, abbiamo fatto
un giro di presentazioni,
12:37
and they all said theirloro namesnomi
and where they're from,
200
745541
1839
e tutte hanno detto come
si chiamavano e da dove venivano.
12:39
and I said, I'm SherylSheryl SandbergSandberg,
and this was my dreamsognare.
201
747380
3480
Io dissi: sono Sheryl Sandberg,
e questo era il mio sogno.
12:42
And I kindgenere of just startediniziato cryingpiangere.
202
750860
1840
E ho iniziato a piangere.
12:44
Right, whichquale, I admitammettere, I do. Right?
I've talkedparlato about it before.
203
752700
4757
Si, lo ammetto, anch'io piango.
Va bene? Ne ho parlato, prima.
12:49
But the factfatto that a womandonna so farlontano away out in
the worldmondo, who grewè cresciuto up in a ruralrurale villagevillaggio,
204
757457
4570
Ma il fatto che una donna così lontana
da me, cresciuta in campagna,
12:54
who'schi è beingessere told to marrysposare someonequalcuno
she doesn't want to marrysposare,
205
762027
4111
a cui le viene detto di sposare
qualcuno che non vuole sposare,
12:58
can now go meetincontrare onceuna volta a monthmese with
a groupgruppo of people and refuserifiutare that,
206
766138
2937
ora può andare una volta al mese
a incontrare un gruppo e ribellarsi,
13:01
and find life on her ownproprio termscondizioni.
207
769075
2994
e scoprire la vita che vuole -
13:04
That's the kindgenere of changemodificare we have to hopesperanza for.
208
772069
1943
è questo è il tipo di cambiamento
in cui dobbiamo sperare.
13:06
PMPM: Have you been surprisedsorpreso by
the globalglobale naturenatura of the messagemessaggio?
209
774012
3547
PM: Sei rimasta sorpresa
dalla portata universale del messaggio?
13:09
Because I think when the booklibro first
cameè venuto out, manymolti people thought,
210
777559
3305
Perché credo che quando il libro
è uscito, molta gente pensava:
13:12
well, this is a really importantimportante handbookmanuale
for younggiovane womendonne on theirloro way up.
211
780864
3752
beh, è un manuale davvero importante,
per le giovani donne in carriera.
13:16
They need to look at this, anticipateanticipare
the barriersbarriere, and recognizericonoscere them,
212
784616
4314
Devono dargli un'occhiata, anticipare
le barriere e riconoscerle,
13:20
put them out in the openAperto, have the dialoguedialogo about it,
213
788930
2650
metterle allo scoperto, parlarne-
13:23
but that it's really for womendonne who are that.
Doing that. PursuingPerseguire the corporateaziendale worldmondo.
214
791580
5119
ma in realtà è per donne che sono così.
Che lavorano nelle aziende.
13:28
And yetancora the booklibro is beingessere readleggere, as you
say, in ruralrurale and developingin via di sviluppo countriespaesi.
215
796699
4378
Malgrado ciò, il libro viene anche letto
in paesi agricoli e in via di sviluppo.
13:33
What partparte of that has surprisedsorpreso you, and
perhapsForse led to a newnuovo perspectiveprospettiva on your partparte?
216
801082
7277
Cosa ti ha sorpreso di tutto questo,
e portato a vedere le cose diversamente?
13:40
SSSS: The booklibro is about self-confidencefiducia in se stessi,
and about equalityuguaglianza.
217
808359
3156
SS: Il libro parla della sicurezza
in sé stesse e dell'uguaglianza.
13:43
And it turnsgiri out, everywhereovunque in the worldmondo,
womendonne need more self-confidencefiducia in se stessi,
218
811515
3900
E salta fuori che, ovunque nel mondo,
alle donne serve più fiducia in se stesse,
13:47
because the worldmondo tellsdice us we're not equalpari to menuomini.
219
815415
2221
perché il mondo ci dice
che non siamo uguali agli uomini.
13:49
EverywhereOvunque in the worldmondo, we livevivere in
a worldmondo where the menuomini get "and,"
220
817636
3413
Dovunque nel mondo,
agli uomini viene detto "e",
13:53
and womendonne get "or."
221
821049
1311
e alle donne "o".
13:54
I've never metincontrato a man who'schi è been
askedchiesto how he does it all. (LaughterRisate)
222
822360
3674
Non ho mai visto uomini a cui chiedessero:
"Come fai a far tutto?". (Risate)
13:58
Again, I'm going to turnturno to the menuomini in the audiencepubblico:
223
826034
3213
Ancora una volta, mi rivolgo
agli uomini tra il pubblico:
14:01
Please raiseaumentare your handmano if you've
been askedchiesto, how do you do it all?
224
829247
3032
Per favore alzate la mano se vi han mai
chiesto, come riuscite a fare tutto?
14:04
(LaughterRisate)
225
832279
1449
(Risate)
14:05
MenUomini only.
226
833728
1431
Solamente gli uomini.
14:07
WomenDonne, womendonne. Please raiseaumentare your handmano
if you've been askedchiesto how you do it all?
227
835159
4878
Le donne, ora. Su la mano se vi hanno
mai chiesto: "Come fate a fare tutto?"
14:12
We assumeassumere menuomini can do it all,
slashSlash -- have jobslavori and childrenbambini.
228
840037
6359
Supponiamo che gli uomini riescano a
conciliare lavoro e famiglia,
14:18
We assumeassumere womendonne can't, and that's ridiculousridicolo,
229
846396
1778
mentre le donne no-
ma è ridicolo,
14:20
because the great majoritymaggioranza of womendonne everywhereovunque
in the worldmondo, includingCompreso the UnitedUniti d'America StatesStati,
230
848174
3576
perché in tutto il mondo, anche negli USA,
la grande maggioranza delle donne
14:23
work fullpieno time and have childrenbambini.
231
851750
2296
lavorano a tempo pieno e hanno bambini.
14:26
And I think people don't fullycompletamente understandcapire
how broadampio the messagemessaggio is.
232
854046
5172
Credo che la gente non colga appieno
la portata di questo messaggio.
14:31
There is a circlecerchio that's been startediniziato
for rescuedsalvato sexsesso workerslavoratori in MiamiMiami.
233
859218
4362
È stato creato un circolo
per salvare le prostitute di Miami.
14:35
They're usingutilizzando "LeanLean In" to help
people make the transitiontransizione
234
863580
5351
Stanno usando "Lean in" per aiutare
la gente ad effettuare la transizione
14:40
back to what would be a fairgiusto life, really rescuingal salvataggio
them from theirloro pimpssfruttatori, and usingutilizzando it.
235
868931
4741
verso una vita più giusta, salvandole
letteralmente dai protettori e usandolo.
14:45
There are dress-for-successvestito per il successo groupsgruppi
in TexasTexas whichquale are usingutilizzando the booklibro,
236
873672
3749
Lo stanno usando gruppi di
vestite-per-il -successo, in Texas,
14:49
for womendonne who have never been to collegeUniversità.
237
877421
1659
per donne che non sono mai
andate all'Università.
14:51
And we know there are groupsgruppi
all the way to EthiopiaEtiopia.
238
879080
3928
E ci sono persino
gruppi in Etiopia.
14:55
And so these messagesmessaggi of equalityuguaglianza -- of how womendonne
are told they can't have what menuomini can have --
239
883008
5883
Queste istanze di uguaglianza - di come
alle donne venga detto
15:00
how we assumeassumere that leadershipcomando is for menuomini,
how we assumeassumere that voicevoce is for menuomini,
240
888891
4233
che il comando sia cosa da uomini
e che solo loro abbiano voce in capitolo,
15:05
these affectinfluenzare all of us, and I
think they are very universaluniversale.
241
893124
3138
influenzano tutti noi
e penso siano molto universali.
15:08
And it's partparte of what TEDWomenTEDWomen does.
242
896262
1661
Ed è parte di quello che fa TEDWomen.
15:09
It unitesunisce all of us in a causecausa we have to believe in,
243
897923
3783
Ci unisce tutte in una causa
in cui credere,
15:13
whichquale is more womendonne, more voicevoce, more equalityuguaglianza.
244
901706
4248
ovvero più donne, più voce,
più uguaglianza.
15:17
PMPM: If you were invitedinvitato now to
make anotherun altro TEDWomenTEDWomen talk,
245
905954
6781
PM: Se venissi invitata a presentare
un altro TEDWomenTalk,
15:24
what would you say that is a resultrisultato
of this experienceEsperienza, for you personallypersonalmente,
246
912735
5294
che risultati ha dato questa esperienza,
a te personalmente,
15:30
and what you've learnedimparato about womendonne, and menuomini,
247
918029
2619
e cosa hai imparato
su donne e uomini,
15:32
as you've madefatto this journeyviaggio?
248
920648
3686
lungo questo cammino?
15:36
SSSS: I think I would say -- I triedprovato to say this stronglyfortemente,
249
924334
3098
SS: Credo che direi --
ho provato a dirlo energicamente,
15:39
but I think I can say it more stronglyfortemente --
250
927432
2454
ma credo di poterlo dire
in modo ancora più forte --
15:41
I want to say that the statusstato quoquo is not enoughabbastanza.
251
929886
3404
voglio dire che lo status quo
non è abbastanza.
15:45
That it's not good enoughabbastanza, that it's
not changingmutevole quicklyvelocemente enoughabbastanza.
252
933290
2980
Non va abbastanza bene,
non sta cambiando abbastanza in fretta.
15:48
SinceDal I gaveha dato my TEDTED Talk and publishedpubblicato my booklibro,
anotherun altro yearanno of datadati cameè venuto out from the U.S. CensusCensimento.
253
936270
5127
Da quando ho parlato a TED, e pubblicato
il libro, sono usciti altri dati.
15:53
And you know what we foundtrovato?
254
941397
1789
E sapete cosa abbiamo trovato?
15:55
No movementmovimento in the wagesalario gapdivario
for womendonne in the UnitedUniti d'America StatesStati.
255
943186
2777
Nessuno movimento reclama la parità
salariale per le donne, negli Stati Uniti.
15:57
Seventy-sevenSettantasette centscentesimi to the dollardollaro.
256
945963
2546
La proporzione è di 77 centesimi
contro un dollaro.
16:00
If you are a blacknero womandonna, 64 centscentesimi.
257
948509
2034
Se siete una donna nera, 64 centesimi.
16:02
If you are a LatinaLatina, we're at 54 centscentesimi.
258
950543
2508
Se siete latine, 54 centesimi.
16:05
Do you know when the last
time those numbersnumeri wentandato up?
259
953051
2428
Sapete qual è stata l'ultima volta
in cui quei numeri sono saliti?
16:07
2002.
260
955479
4307
Il 2002.
16:11
We are stagnatingstagnante, we are
stagnatingstagnante in so manymolti waysmodi.
261
959786
2884
Siamo fermi, siamo fermi
da così tanti punti di vista.
16:14
And I think we are not really beingessere honestonesto about that,
262
962670
2808
E credo non siamo del tutto
onesti a riguardo, secondo me,
16:17
for so manymolti reasonsmotivi. It's so
harddifficile to talk about genderGenere.
263
965478
3246
per molte ragioni. È così difficile
parlare del ruolo dei sessi.
16:20
We shytimido away from the wordparola "feministfemminista,"
a wordparola I really think we need to embraceabbraccio.
264
968724
3817
Evitiamo la parola "femminista", che
invece dovremmo utilizzare, secondo me.
16:24
We have to get ridliberare of the
wordparola bossyBossy and bringportare back --
265
972541
3192
Dobbiamo piuttosto sbarazzarci
della parola "comandina".
16:27
(ApplauseApplausi)
266
975733
3160
(Applausi)
16:30
I think I would say in a louderpiù forte voicevoce,
we need to get ridliberare of the wordparola "bossyBossy"
267
978893
4322
Credo che dovrò dirlo ancora più forte:
dobbiamo sbarazzarci di "comandina"
16:35
and bringportare back the wordparola "feministfemminista,"
because we need it.
268
983215
3061
e riportare la parola "femminista,"
perché ne abbiamo bisogno.
16:38
(ApplauseApplausi)
269
986276
1485
(Applausi)
16:39
PMPM: And we all need to do a lot more leaningpendente in.
270
987761
3042
PM: E tutti noi dobbiamo cercare
di fare un passo in avanti.
16:42
SSSS: A lot more leaningpendente in.
271
990803
1201
SS: Un bel passo in avanti.
16:44
PMPM: Thank you, SherylSheryl.
272
992004
1230
PM: Grazie, Sheryl.
16:45
ThanksGrazie for leaningpendente in and sayingdetto yes.
273
993234
1234
Grazie per aver fatto un passo in avanti,
e aver detto di sì.
16:46
SSSS: Thank you.
274
994468
2162
SS: Grazie.
16:48
(ApplauseApplausi)
275
996630
2269
(Applausi)
Translated by Alessandra Tadiotto
Reviewed by laura giordano

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com