ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen DeBerry: Why the "wrong side of the tracks" is usually the east side of cities

ستيفن دبيري: لِمَ "الجانب الخطأ من المسارات" يوجد غالبًا في الجانب الشرقي للمدن

Filmed:
1,583,893 views

ما هي العوامل المشتركة للمجتمعات التي توجد على الهامش من الناحية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؟ أولًا: يرجع ذلك إلى أنها توجد في الجانب الشرقي للمدن. خلال هذه المحادثة القصيرة حول نظرة ثاقبة مدهشة، يوضح ستيفن دبيري أخصائي بعلم الإنسان ومستثمر رأسمالي كيف أن العوامل البيئية والعوامل التي من صنع الإنسان أدت إلى التفاوت وذلك بسبب التصميم في المدن في شرق بالو ألتو، في كاليفورنيا، مرورًا بشرق القدس وما وراءها... ويقترح بعض الحلول الرائعة لإصلاح ذلك.
- Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I cameأتى to talk about first principlesمبادئ
0
619
2935
لقد أتيت هنا لأتحدث عن المبادئ الأولى
00:15
and communitiesمجتمعات that I love --
1
3578
2160
والمجتمعات التي أحبها...
00:17
especiallyخصوصا Eastالشرق Paloبالو Altoكمان أوسط, Californiaكاليفورنيا,
2
5762
2402
خاصة شرق (بالو ألتو) في (كاليفورنيا)،
00:20
whichالتي is fullممتلئ of amazingرائعة حقا people.
3
8825
2134
الممتلئة بأشخاص رائعين.
00:23
It's alsoأيضا a communityتواصل اجتماعي
that's oddlyبشكل غريب separatedفصل
4
11588
3007
وهو أيضًا مجتمع يفصله بطريقة غريبة
00:26
by the 101 freewayطريق سريع
that runsأشواط throughعبر Siliconالسيليكون Valleyالوادي.
5
14619
3286
الطريق السريع 101 المار بوادي السيليكون.
00:29
On the westغرب sideجانب of the freewayطريق سريع
in Paloبالو Altoكمان أوسط are the "havesالأغنياء,"
6
17929
3365
يوجد "الأغنياء" في غرب الطريق السريع
في (بالو ألتو)،
00:33
on just about any dimensionالبعد
you can think of:
7
21318
2125
بكل النواحي التي يمكنكم التفكير بها:
00:35
educationالتعليم, incomeالإيرادات, accessالتمكن من to waterماء.
8
23457
2144
التعليم، والدخل، ووجود المياه.
00:38
On the eastالشرق sideجانب of the freewayطريق سريع
are the "have-notsلا يملكون."
9
26165
3252
بينما يوجد "الفقراء"
على الجانب الشرقي للطريق.
00:41
And even if you don't know Eastالشرق Paloبالو Altoكمان أوسط,
10
29842
2017
وحتى لو لم تكونوا تعرفون شرق (بالو ألتو)،
00:43
you mightربما know the storyقصة
of eastsideالجانب الشرقي disparityتفاوت,
11
31883
2262
فقد تعرفون قصة التباين للجانب الشرقي،
00:46
whetherسواء it's the separationانفصال
of the railroadطريق السكك الحديدية tracksالمسارات in Eastالشرق Pittsburghبيتسبرغ
12
34169
4195
سواء بسبب انفصال خطوط السكك الحديدية
في شرق (بيتسبيرج)،
00:50
or the Grosseغروس Pointeبوانت Gateبوابة in Eastالشرق Detroitديترويت
13
38388
2895
أو بوابة (جروس بوينت) شرق (ديترويت)
00:53
or Eastالشرق Stسانت. Louisلويس,
Eastالشرق Oaklandأوكلاند, Eastالشرق Phillyفيلي.
14
41307
2934
أو شرق (سانت لويس)،
وشرق (أوكلاند)، وشرق (فيلي).
00:56
Why is it that communitiesمجتمعات on the socialاجتماعي,
economicاقتصادي and environmentalبيئي marginحافة
15
44903
4829
لِمَ تميل المجتمعات على الهامش الاجتماعي
والبيئي والاقتصادي
01:01
tendتميل to be on the eastالشرق sidesالجانبين of placesأماكن?
16
49756
2571
إلى التواجد في مناطق الجانب الشرقي؟
01:05
Turnsيتحول out,
17
53533
1339
اتضح أن ذلك،
01:06
it's the windينفخ.
18
54896
1153
بسبب الرياح.
01:09
If you look at the Earthأرض
from the Northشمال Poleعمود,
19
57211
2096
إذا نظرتم إلى الأرض من القطب الشمالي،
01:11
you'dكنت see that it rotatesبالتناوب
counterclockwiseعكس عقارب الساعه.
20
59331
2228
ستجدون أنها تدور عكس عقارب الساعة.
01:13
The impactتأثير of this
21
61966
1177
ونتيجة لذلك
01:15
is that the windsالرياح in the northernشمالي
and the southernجنوبي hemispheresنصفي الكرة الأرضية
22
63167
3125
تهب الرياح على نصفي الكرة الأرضية
الشمالي والجنوبي
01:18
blowعاصفة in the sameنفسه directionاتجاه
as the rotationدوران of the Earthأرض --
23
66316
3074
في نفس الاتجاه الذي تدور فيه الأرض...
01:21
to the eastالشرق.
24
69414
1166
باتجاه الشرق.
01:22
A way to think about this is:
25
70604
1427
أحد الطرق للتفكير بذلك:
01:24
imagineتخيل you're sittingجلسة around a campfireالمعسكر.
26
72055
1964
تخيّلوا أنكم تجلسون حول نار المخيم.
01:26
You've got to seatمقعد 10 people,
you've got to keep everyoneكل واحد warmدافئ.
27
74043
3181
عليكم أن تُجلسوا ١٠ أشخاص،
وعليكم إبقاء الجميع دافئون.
01:29
The questionسؤال is: Who sitsيجلس with
the smokyمدخن windينفخ blowingنفخ in theirهم faceوجه?
28
77248
4129
السؤال هو: من سيرضى أن
تتصاعد الأدخنة في وجهه؟
01:33
And the answerإجابة is:
29
81401
1418
والإجابة هي:
01:34
people with lessأقل powerقوة.
30
82843
1288
الأشخاص الأقل نفوذًا.
01:37
This campfireالمعسكر dynamicديناميكي
is what's playingتلعب out in citiesمدن,
31
85329
2595
هذه الديناميكا الخاصة بنار المخيم
هي ما يحدث في المدن،
01:39
not just in the US,
but all around the worldالعالمية:
32
87948
2114
ليس في أمريكا فحسب، بل أيضًا في كل العالم:
01:42
Eastالشرق Londonلندن; the eastالشرق sideجانب
of Parisباريس is this way;
33
90086
3242
شرق لندن،
والجانب الشرقي لباريس بهذه الطريقة،
01:45
Eastالشرق Jerusalemبيت المقدس.
34
93352
1150
شرق القدس.
01:46
Even down the streetشارع from
where we're sittingجلسة right now,
35
94998
2659
حتى في الشارع الذي نجلس فيه الآن،
01:49
the marginalizedالمهمشة communityتواصل اجتماعي
is Eastالشرق Vancouverفانكوفر.
36
97681
2388
المجتمعات المُهمَّشة في شرق (فانكوفر).
01:52
I'm not the only one to noticeتنويه this.
37
100600
1739
لست الوحيد الذي لاحظ ذلك.
01:54
I nerdedالطالب الذي يذاكر كثيرا on this hardالصعب, for yearsسنوات.
38
102363
2293
لقد كنت مهووسًا بذلك لسنوات.
01:56
And I finallyأخيرا foundوجدت a groupمجموعة
of economicاقتصادي historiansالمؤرخون in the UKالمملكة المتحدة
39
104680
3380
وأخيرًا وجدت مجموعة من
المؤرخين الاقتصاديين في المملكة المتحدة
02:00
who modeledعلى غرار industrial-eraفي عهد الصناعي
smokestackالدخان المكدس dispersionتشتت.
40
108084
3565
الذين شكَّلوا نموذجًا لانتشار المداخن
في الحقبة الصناعية.
02:03
And they cameأتى to the sameنفسه
conclusionاستنتاج mathematicallyرياضيا
41
111673
2436
واستنتجوا رياضيًا نفس النتيجة
02:06
that I'd come to as an anthropologistالأنثروبولوجيا,
42
114133
1958
التي كنت سأستنتجها كأخصائي بعلم الإنسان،
02:08
whichالتي is: windينفخ and pollutionالتلوث are drivingالقيادة
marginalizedالمهمشة communitiesمجتمعات to the eastالشرق.
43
116115
4502
وهي: الرياح والتلوث يدفعان
المجتمعات المهمشة إلي الشرق.
02:13
The dominantمهيمن logicمنطق of the industrialصناعي eraعصر
44
121395
3000
الفكر السائد في الحقبة الصناعية هو
02:16
is about disparityتفاوت.
45
124419
1737
عن التفاوت.
02:18
It's about havesالأغنياء and have-notsلا يملكون,
and that's becomeيصبح partجزء of our cultureحضاره.
46
126180
3507
هو عن الأثرياء والفقراء،
وقد أصبح ذلك جزءًا من ثقافتنا.
02:21
That's why you know exactlyبالضبط
what I'm talkingالحديث about
47
129711
2430
ولهذا تعرفون ما أتحدث عنه بالضبط
02:24
if I tell you someone'sشخص ما
from the "wrongخطأ sideجانب of the tracksالمسارات."
48
132165
2849
إذا أخبرتكم أن أحدهم على
"الجانب الخطأ من المسار."
02:27
That phraseالعبارة comesيأتي from the directionاتجاه
that windينفخ would blowعاصفة dirtyقذر trainقطار smokeدخان --
49
135038
4349
تأتي هذه المقولة من الاتجاه الذي تقذف
إليه الرياح دخان القطار الملوث ...
02:31
to the eastالشرق, usuallyعادة.
50
139411
2138
غالبًا، باتجاه الشرق.
02:34
I'm not sayingقول everyكل singleغير مرتبطة communityتواصل اجتماعي
in the eastالشرق is on the marginحافة,
51
142649
3214
ولا أقول أن كل مجتمع في الشرق مُهَمَّش،
02:37
or everyكل communityتواصل اجتماعي
on the marginحافة is in the eastالشرق,
52
145887
2301
ولا كل مجتمع مُهَمَّش يوجد في الشرق،
02:40
but I'm tryingمحاولة to make a biggerأكبر pointنقطة
about disparityتفاوت by designالتصميم.
53
148212
4515
بل أحاول أن أوضح وجهة نظر أعمق
حول التفاوت بسبب التصميم.
02:44
So if you find yourselfنفسك
talkingالحديث about any cardinalالعدد بالرقم directionاتجاه
54
152751
3213
لذا إذا وجدت نفسك تتحدث
عن أي اتجاه أساسي
02:47
of a freewayطريق سريع, a riverنهر, some trainقطار tracksالمسارات,
55
155988
2799
للطريق السريع، أو للنهر،
أو لبعض مسارات القطار،
02:51
you're talkingالحديث about
an eastsideالجانب الشرقي communityتواصل اجتماعي.
56
159489
2055
فأنت تتحدث عن مجتمع الجانب الشرقي.
02:54
Now, the windينفخ is obviouslyبوضوح
a naturalطبيعي >> صفة phenomenonظاهرة.
57
162776
3244
الآن من البديهي أن الرياح هي ظاهرة طبيعية.
02:58
But the humanبشري designالتصميم decisionsقرارات
that we make to separateمنفصل ourselvesأنفسنا
58
166044
4017
لكن قرارات التصميم البشرية
التي تجعلنا نعزل أنفسنا
03:02
is not naturalطبيعي >> صفة.
59
170085
1150
ليست طبيعية.
03:04
Considerيعتبر the factحقيقة that everyكل
eastsideالجانب الشرقي communityتواصل اجتماعي in the Unitedمتحد Statesتنص على
60
172502
3809
بالأخذ في الاعتبار أن كل مجتمعات
الجانب الشرقي في أمريكا
03:08
was builtمبني duringأثناء the eraعصر
of legalقانوني segregationفصل.
61
176335
3133
شُيِّدت أثناء حقبة العزل العرقي.
03:11
We clearlyبوضوح weren'tلم تكن even tryingمحاولة to designالتصميم
for the benefitفائدة of everyoneكل واحد,
62
179974
3659
من الواضح أننا لم نحاول حتى
أن نصمم لصالح الجميع،
03:15
so we endedانتهى up dealingتعامل
with issuesمسائل like redliningريدلينينج.
63
183657
2904
لذا انتهي بنا الأمر أن نعالج قضايا
مثل قروض المعدمين.
03:18
This is where the governmentحكومة
literallyحرفيا createdخلقت mapsخرائط
64
186585
2826
هنا بالتحديد أنشأت الحكومة الخرائط
03:21
to tell bankersالمصرفيين where they shouldn'tلا ينبغي lendإقراض.
65
189435
2372
لإخبار البنوك بالأماكن
التي لا تستطيع إقراضها.
03:23
These are some of those actualفعلي mapsخرائط.
66
191831
2024
هذه بعض من تلك الخرائط الفعلية.
03:25
And you'llعليك noticeتنويه how
the redأحمر tendsيميل to be clusteredعنقودية
67
193879
2397
وستلاحظون كيف يميل اللون الأحمر
إلى أن يتجمع
03:28
on the eastالشرق sidesالجانبين of these citiesمدن.
68
196300
2266
في الجوانب الشرقية لهذه المدن.
03:32
Those financialالأمور المالية designالتصميم decisionsقرارات
becameأصبح a self-fulfillingتحقق ذاتها prophecyنبوءة:
69
200038
4148
أصبحت هذه القرارات المالية
المتعلقة بالتصميم نبوءة تحقق ذاتها:
03:36
no loansالقروض turnedتحول
into lowمنخفض propertyخاصية taxضريبة baseقاعدة
70
204210
2969
رفض منح القروض تحول
إلى ممتلكات منخفضة القيمة الضريبية
03:39
and that bledنزف into worseأسوأ schoolsالمدارس
and a lessأقل well-preparedحسن الاعداد workforceالقوى العاملة,
71
207203
4946
الأمر الذي أدى إلى مدارس سيئة
وقوى عاملة أقل كفاءة.
03:44
and -- loلو and beholdلمح -- lowerخفض incomesالدخل.
72
212173
1849
وياللمفاجئة... تدني الدخول.
03:46
It meansيعني that you
can't qualifyالتأهل for a loanقرض.
73
214046
3118
الأمر الذي يعني عدم مقدرتك الحصول على قرض.
03:49
Just a viciousوحشي downwardنزولا spiralحلزوني.
74
217188
2080
ما هي إلا دوامة التدهور الشرس.
03:51
And that's just the caseقضية with lendingالإقراض.
75
219292
1849
وهذا هو الحال بالنسبة للإقراض.
03:53
We'veقمنا madeمصنوع similarlyوبالمثل sinisterشرير designالتصميم
decisionsقرارات on any numberرقم of issuesمسائل,
76
221165
4458
لقد اتخذنا قرارات شريرة مماثلة
بالنسبة للمخططات في العديد من المسائل،
03:57
from waterماء infrastructureبنية تحتية
77
225647
1440
بدءًا بالبنية التحتية للمياه
03:59
to where we decideقرر to placeمكان
groceryبقالة storesمخازن versusمقابل liquorالخمور storesمخازن,
78
227111
4141
للأماكن التي نقرر إنشاء متاجر البقالة
فيها مقابل متاجر الخمور،
04:03
or even for whomمن and how
we designالتصميم and fundالأموال technologyتقنية productsمنتجات.
79
231276
5428
أو حتى لِمَن وكيف نُصمّم ونموّل
المنتجات التكنولوجية .
04:09
Collectivelyجماعي, this listقائمة of harmsالأضرار
80
237682
3659
في المجمل، هذه القائمة من الأضرار
04:13
is the artifactالأداة of our more
primitiveبدائي selvesالأنفس.
81
241365
3440
هي نِتاج لذواتنا الأكثر بدائية.
04:17
I don't think this is how
we'dكنا want to be rememberedتذكرت,
82
245760
2746
لا أظن أن هذه هي الطريقة
التي نودُّ أن يتذكروننا بها،
04:20
but this is basicallyفي الأساس
what we'veقمنا been doing
83
248530
2031
لكن هذا أساسًا الذي مازلنا نقوم به
04:22
to eastsideالجانب الشرقي communitiesمجتمعات
for the last centuryمئة عام.
84
250585
2378
في مجتمعات الجانب الشرقي منذ القرن الماضي.
04:26
The good newsأخبار is,
it doesn't have to be this way.
85
254212
2441
الخبر الجيد هو،
لا ينبغي أن يكون الأمر بهذه الطريقة.
04:29
We got ourselvesأنفسنا into
this eastsideالجانب الشرقي dilemmaمعضلة
86
257514
2318
لقد أقحمنا أنفسنا
في معضلة الجانب الشرقي هذه
04:31
throughعبر badسيئة designالتصميم,
87
259856
1178
من خلال التصميم السيئ،
04:33
and so we can get out of it
with good designالتصميم.
88
261058
2141
لذلك يمكننا الخروج منها بالتصميم الجيد.
04:35
And I believe the first principleالمبدأ
of good designالتصميم is actuallyفعلا really simpleبسيط:
89
263854
3771
وأؤمن أن المبدأ الأول للتصميم الجيد
هو بالفعل في غاية البساطة:
04:39
we have to startبداية with the commitmentالتزام
to designالتصميم for the benefitفائدة of everyoneكل واحد.
90
267649
4134
علينا أن نبدأ بالالتزام بالتصميم
لمصلحة الجميع.
04:43
So, rememberتذكر the campfireالمعسكر metaphorتشابه مستعار.
91
271807
1976
تذكَّروا تشبيه نار المخيم.
04:46
If we want to benefitفائدة everyoneكل واحد,
maybe we just sitتجلس in a horseshoeحدوة,
92
274173
3055
إذا أردنا أن نُفيد الجميع،
ربما نجلس فقط على شكل حدوة حصان،
04:49
so nobodyلا أحد getsيحصل على the smokeدخان in theirهم faceوجه.
93
277252
2200
وبالتالي لن يتصاعد الدخان في وجه أحدهم.
04:52
I've got to make a noteملحوظة
to the gentrifiersgentrifiers,
94
280116
2023
وعلىّ أن أدوّن ملاحظة للطبقة الراقية،
04:54
because the pointنقطة
of this imageصورة is not to say
95
282163
2127
لأن المغزى من هذه الصورة ليس أن نقول
04:56
you get to rollتدحرج into eastsideالجانب الشرقي communitiesمجتمعات
and just moveنقل people out of the way,
96
284314
3770
أن عليك دخول مجتمعات الجانب الشرقي
وإخلاءها من الناس،
لأنك لن تفعل ذلك.
05:00
because you don't.
97
288108
1190
(تصفيق)
05:01
(Applauseتصفيق)
98
289322
1356
05:02
But the pointنقطة is,
99
290702
1700
بل المغزى هو،
05:04
if you startبداية with this first principleالمبدأ
of benefitingالاستفادة everyoneكل واحد,
100
292426
3500
إذا بدأت بالمبدأ الأول وهو إفادة الجميع،
05:07
then elegantأنيق solutionsمحاليل mayقد becomeيصبح
more obviousواضح than you assumeافترض.
101
295950
3651
بالتالي قد تصبح الحلول الرائعة
أكثر وضوحًا مما تبدو عليه.
05:12
What are the elegantأنيق solutionsمحاليل
to closeأغلق this gapالفارق
102
300855
2357
ما هي الحلول الرائعة لتقليص هذا التفاوت
05:15
betweenما بين Paloبالو Altoكمان أوسط and Eastالشرق Paloبالو Altoكمان أوسط
in Siliconالسيليكون Valleyالوادي?
103
303236
3241
بين (بالو ألتو) وشرق (بالو ألتو)
في وادي السيليكون؟
05:19
I've got to like the oddsخلاف
of startingابتداء with EPAوكالة حماية البيئة [Eastالشرق Paloبالو Altoكمان أوسط].
104
307427
3125
عليّ أن أُبدي إعجابي باحتمالات البدء
بشرق (بالو ألتو).
05:22
It's in the middleوسط of Siliconالسيليكون Valleyالوادي,
the epicenterالمركز السطحي of innovationالتعاون
105
310576
3985
إنها في وسط وادي السيليكون، مركز الإبتكار
05:26
and wealthثروة creationخلق.
106
314585
1223
وبناء الثروة.
05:27
If we can solveحل this problemمشكلة anywhereفي أى مكان,
it oughtيجب to be here.
107
315832
2856
وإذا تمكّنا من حل هذه المشكلة في أي مكان،
فلابد البدء من هنا.
05:31
And if we can solveحل the problemsمشاكل for EPAوكالة حماية البيئة,
108
319339
1960
وإذا تمكَّنا من حل مشاكل شرق (بالو ألتو)،
05:33
we could applyتطبيق those solutionsمحاليل
to other eastsideالجانب الشرقي communitiesمجتمعات.
109
321323
2958
يمكننا تطبيق تلك الحلول
على مجتمعات الجانب الشرقي الأخرى.
05:36
If you think about it, it's actuallyفعلا
a massiveكبير investmentاستثمار opportunityفرصة
110
324760
3820
إذا فكَّرتم في الأمر،
إنها بالفعل فرصة هائلة للاستثمار
05:41
and an opportunityفرصة to driveقيادة
policyسياسات changeيتغيرون and philanthropyالإحسان.
111
329458
4694
وفرصة لدفع عجلة التغيير
في مجال السياسات والأعمال الخيرية.
05:47
But at the coreالنواة, it's this
fundamentalأساسي designالتصميم principleالمبدأ,
112
335109
3547
لكن في الجوهر، إنه مبدأ التصميم الأساسي،
05:50
this choiceخيار of whetherسواء we're going
to decideقرر to take careرعاية of everyoneكل واحد.
113
338680
4246
هذا الاختيار عمّا إذا كنا سنقرر
الإعتناء بالجميع.
05:56
And it's a choiceخيار we can make, lovedأحب onesمنها.
114
344014
2587
وهو اختيار يمكننا القيام به، أيها الأعزاء.
05:59
We'veقمنا got the capitalرأس المال.
115
347482
1467
فلدينا العاصمة.
06:01
We'veقمنا got technologyتقنية on our sideجانب,
116
349498
1726
ولدينا التكنولوجيا في صالحنا،
06:03
and it keepsتحافظ gettingالحصول على better.
117
351248
1679
وهي في تحسُّن مستمر.
06:04
We'veقمنا got some of the bestالأفضل entrepreneursرجال الأعمال
in the worldالعالمية in this buildingبناء
118
352951
3310
ولدينا بعض من أفضل روّاد الأعمال
في العالم في هذا المبنى
06:08
and in these communitiesمجتمعات right now.
119
356285
1920
وفي هذه المجتمعات الآن.
06:11
But the fundamentalأساسي questionسؤال is:
What are we designingتصميم for?
120
359633
2842
لكن السؤال الرئيسي هو:
ما السبب الذي نصمم من أجله؟
06:14
More havesالأغنياء and have-notsلا يملكون? More disparityتفاوت?
121
362499
2547
لأجل أغنياء وفقراء أكثر؟ لمزيد من التفاوت؟
06:17
Or parityمساواة,
122
365963
1460
أو لتحقيق التكافؤ،
06:19
the choiceخيار to come togetherسويا.
123
367447
1597
الاختيار لنجتمع معًا.
06:22
Because the realityواقع is,
this is not the industrialصناعي eraعصر.
124
370240
3650
لأن الحقيقة هي أن
هذه ليست الحقبة الصناعية.
06:27
We don't liveحي in the eraعصر
of legalقانوني segregationفصل.
125
375500
3513
نحن لا نعيش في حقبة العزل العرقي بالقانون.
06:32
So the punchlineبونكين is,
there is no wrongخطأ sideجانب of the tracksالمسارات.
126
380112
3839
لذا فالخلاصة هي
أنه لا يوجد جانب خطأ من المسارات.
06:36
And all I'm sayingقول is,
127
384930
1284
جل ما أعنيه هو،
06:38
we should designالتصميم our economyاقتصاد
and our communitiesمجتمعات with that in mindعقل.
128
386238
4533
أن علينا تصميم اقتصادنا ومجتمعاتنا
بأخذ ذلك في الاعتبار.
06:43
Thank you.
129
391499
1152
شكرًا لكم.
06:44
(Applauseتصفيق)
130
392675
4531
(تصفيق)
Translated by Dalia Taha
Reviewed by Amany Allam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com