ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen DeBerry: Why the "wrong side of the tracks" is usually the east side of cities

סטפן דהברי: למה ״הצד הלא נכון של הפסים״ הוא בדרך כלל הצד המזרחי של ערים

Filmed:
1,583,893 views

מה משותף לקהילות שוליים מבחינה חברתית, כלכלית וסביבתית? דבר ראשון, הן נוטות להתקיים בצד המזרחי של ערים. בהרצאה קצרה זו על תובנה מפתיעה, האנתרופולוג והיזם סטפן דהברי מסביר מדוע גורמים סביבתיים וכן מעשי ידי אדם הובילו לאי שוויון מתוכנן בערים החל ממזרח פאלו אלטו, קליפורניה ועד מזרח ירושלים ומעבר-- ומציע מספר רעיונות אלגנטיים על מנת לתקן זאת.
- Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I cameבא to talk about first principlesעקרונות
0
619
2935
הגעתי לדבר על מספר עקרונות
00:15
and communitiesקהילות that I love --
1
3578
2160
וקהילות שאני אוהב--
00:17
especiallyבמיוחד Eastמזרח Paloפאלו Altoאַלט, Californiaקליפורניה,
2
5762
2402
בייחוד מזרח פאלו אלטו, קליפורניה,
00:20
whichאיזה is fullמלא of amazingמדהים people.
3
8825
2134
שמלא באנשים מדהימים.
00:23
It's alsoגַם a communityהקהילה
that's oddlyבְּאֹפֶן מוּזַר separatedמופרד
4
11588
3007
זוהי גם קהילה
מופרדת בצורה משונה
00:26
by the 101 freewayכְּבִישׁ מָהִיר
that runsרץ throughדרך Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק.
5
14619
3286
על ידי כביש מהיר מספר 101
שעובר דרך עמק הסיליקון.
00:29
On the westמַעֲרָב sideצַד of the freewayכְּבִישׁ מָהִיר
in Paloפאלו Altoאַלט are the "havesיש לנו,"
6
17929
3365
בצד המערבי של הכביש
בפאלו אלטו נמצאים ה"יש להם״,
00:33
on just about any dimensionמֵמַד
you can think of:
7
21318
2125
בכל מימד
שתוכלו לחשוב על:
00:35
educationהַשׂכָּלָה, incomeהַכנָסָה, accessגִישָׁה to waterמַיִם.
8
23457
2144
חינוך, הכנסה, גישה למים.
00:38
On the eastמזרח sideצַד of the freewayכְּבִישׁ מָהִיר
are the "have-notsיש לא."
9
26165
3252
בצד המזרחי של הכביש
נמצאים ה״אין להם״.
00:41
And even if you don't know Eastמזרח Paloפאלו Altoאַלט,
10
29842
2017
ואפילו אם אתם לא מכירים את מזרח פאלו אלטו,
00:43
you mightאולי know the storyכַּתָבָה
of eastsideאיסטסייד disparityפַּעַר,
11
31883
2262
ייתכן שתכירו את הסיפור
של הפער בין מזרח למערב,
00:46
whetherהאם it's the separationהַפרָדָה
of the railroadרכבת tracksמסלולים in Eastמזרח Pittsburghפיטסבורג
12
34169
4195
בין אם זו הפרדה
על ידי פסי הרכבת במזרח פיטסבורג
00:50
or the Grosseלגרוס PointePointe Gateשַׁעַר in Eastמזרח Detroitדטרויט
13
38388
2895
או שער גרוס פוינט במזרח דטרויט
00:53
or Eastמזרח Stרחוב. Louisלואי,
Eastמזרח Oaklandאוקלנד, Eastמזרח Phillyפילדלפיה.
14
41307
2934
או מזרח סנט לואיס,
מזרח אוקלנד, מזרח פילדלפיה.
00:56
Why is it that communitiesקהילות on the socialחֶברָתִי,
economicכַּלְכָּלִי and environmentalסְבִיבָתִי marginשולים
15
44903
4829
מדוע נוצר המצב שקהילות בשולי
החברה, הכלכלה והסביבה
01:01
tendנוטה to be on the eastמזרח sidesצדדים of placesמקומות?
16
49756
2571
נוטות להתקיים בצד המזרחי של מקומות?
01:05
Turnsמסתובב out,
17
53533
1339
מתברר,
01:06
it's the windרוּחַ.
18
54896
1153
שהסיבה היא הרוח.
01:09
If you look at the Earthכדור הארץ
from the Northצָפוֹן Poleמוֹט,
19
57211
2096
אם מסתכלים על כדור הארץ
מהקוטב הצפוני,
01:11
you'dהיית רוצה see that it rotatesמסובב
counterclockwiseנגד כיוון השעון.
20
59331
2228
ניתן לראות שהוא מסתובב
כנגד כיוון השעון.
01:13
The impactפְּגִיעָה of this
21
61966
1177
ההשפעה של זה
01:15
is that the windsרוחות in the northernצְפוֹנִי
and the southernדְרוֹמִי hemispheresההמיספרות
22
63167
3125
היא שהרוחות בחצאי הכדור
הצפוני והדרומי
01:18
blowלנשוף in the sameאותו directionכיוון
as the rotationרוֹטַציָה of the Earthכדור הארץ --
23
66316
3074
נושבות באותו הכיוון
של סיבוב כדור הארץ--
01:21
to the eastמזרח.
24
69414
1166
מזרחה.
01:22
A way to think about this is:
25
70604
1427
דרך אחת לחשוב על זה היא ככה:
01:24
imagineלדמיין you're sittingיְשִׁיבָה around a campfireמדורה.
26
72055
1964
דמיינו שאתם יושבים סביב מדורה.
01:26
You've got to seatמושב 10 people,
you've got to keep everyoneכל אחד warmחַם.
27
74043
3181
אתם חייבים להושיב 10 אנשים,
חייבים לדאוג שיהיה לכולם נעים.
01:29
The questionשְׁאֵלָה is: Who sitsיושב with
the smokyמָלֵא עָשָׁן windרוּחַ blowingמַשָׁב in theirשֶׁלָהֶם faceפָּנִים?
28
77248
4129
השאלה היא: מי יושב כאשר
העשן נושב לכיוונו?
01:33
And the answerתשובה is:
29
81401
1418
התשובה היא:
01:34
people with lessפָּחוּת powerכּוֹחַ.
30
82843
1288
אנשים בעלי פחות כוח.
01:37
This campfireמדורה dynamicדִינָמִי
is what's playingמשחק out in citiesערים,
31
85329
2595
דינמיקת המדורה
היא מה שמתרחש בערים,
01:39
not just in the US,
but all around the worldעוֹלָם:
32
87948
2114
לא רק בארצות הברית,
אלא בכל העולם:
01:42
Eastמזרח Londonלונדון; the eastמזרח sideצַד
of Parisפריז is this way;
33
90086
3242
מזרח לונדון; הצד המזרחי
של פריז הוא כזה;
01:45
Eastמזרח Jerusalemירושלים.
34
93352
1150
מזרח ירושלים.
01:46
Even down the streetרְחוֹב from
where we're sittingיְשִׁיבָה right now,
35
94998
2659
אפילו במורד הכביש
מאיפה שאנחנו נמצאים כרגע,
01:49
the marginalizedשוליים communityהקהילה
is Eastמזרח Vancouverונקובר.
36
97681
2388
הקהילה במעמד הנמוך יותר
היא מזרח ונקובר.
01:52
I'm not the only one to noticeהודעה this.
37
100600
1739
אני לא היחיד ששם לב לכך.
01:54
I nerdednerded on this hardקָשֶׁה, for yearsשנים.
38
102363
2293
חשבתי על כך המון, במשך שנים.
01:56
And I finallyסוף כל סוף foundמצאתי a groupקְבוּצָה
of economicכַּלְכָּלִי historiansהיסטוריונים in the UKבְּרִיטַנִיָה
39
104680
3380
ולבסוף מצאתי קבוצה
של כלכלנים היסטוריונים באנגליה
02:00
who modeledמודל industrial-eraעידן תעשייתי
smokestacksmokestack dispersionפְּזִירָה.
40
108084
3565
אשר עיצבו פיזור עשן בעידן התעשייתי.
02:03
And they cameבא to the sameאותו
conclusionסיכום mathematicallyמתמטית
41
111673
2436
והם הגיעו לאותה המסקנה המתמטית
02:06
that I'd come to as an anthropologistאַנתרוֹפּוֹלוֹג,
42
114133
1958
שאני הגעתי אליה כאנתרופלוג,
02:08
whichאיזה is: windרוּחַ and pollutionזיהום are drivingנְהִיגָה
marginalizedשוליים communitiesקהילות to the eastמזרח.
43
116115
4502
והיא: אוויר וזיהום האוויר דוחפים
את קהילות השוליים למזרח.
02:13
The dominantדוֹמִינָנטִי logicהִגָיוֹן of the industrialתַעֲשִׂיָתִי eraתְקוּפָה
44
121395
3000
העקרון השולט בעידן התעשייתי
02:16
is about disparityפַּעַר.
45
124419
1737
הוא פערים.
02:18
It's about havesיש לנו and have-notsיש לא,
and that's becomeהפכו partחֵלֶק of our cultureתַרְבּוּת.
46
126180
3507
הוא על יש להם ואין להם,
ונהפך לחלק מהתרבות שלנו.
02:21
That's why you know exactlyבְּדִיוּק
what I'm talkingשִׂיחָה about
47
129711
2430
בגלל זה אתם יודעים בדיוק
על מה אני מדבר
02:24
if I tell you someone'sשל מישהו
from the "wrongלא בסדר sideצַד of the tracksמסלולים."
48
132165
2849
אם אני אומר על מישהו
שהוא מ״הצד הלא נכון של הפסים״.
02:27
That phraseמִשׁפָּט comesבא from the directionכיוון
that windרוּחַ would blowלנשוף dirtyמְלוּכלָך trainרכבת smokeעָשָׁן --
49
135038
4349
הביטוי מגיע מהכיוון אליו
הרוח תנתב עשן של רכבת--
02:31
to the eastמזרח, usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל.
50
139411
2138
לכיוון מזרח, בדרך כלל.
02:34
I'm not sayingפִּתגָם everyכֹּל singleיחיד communityהקהילה
in the eastמזרח is on the marginשולים,
51
142649
3214
אני לא אומר שכל קהילה וקהילה
בצד מזרחי של מקום היא בשוליים,
02:37
or everyכֹּל communityהקהילה
on the marginשולים is in the eastמזרח,
52
145887
2301
או שכל קהילת שוליים
בהכרח תהיה במזרח,
02:40
but I'm tryingמנסה to make a biggerגדול יותר pointנְקוּדָה
about disparityפַּעַר by designלְעַצֵב.
53
148212
4515
אבל אני מנסה להעביר נקודה
לגבי פערים מעוצבים.
02:44
So if you find yourselfעַצמְךָ
talkingשִׂיחָה about any cardinalקַרדִינָל directionכיוון
54
152751
3213
אז אם אתם מוצאים את עצמכם
מדבר על כיוון ראשי
02:47
of a freewayכְּבִישׁ מָהִיר, a riverנהר, some trainרכבת tracksמסלולים,
55
155988
2799
של כביש מהיר, נהר, פסי רכבת,
02:51
you're talkingשִׂיחָה about
an eastsideאיסטסייד communityהקהילה.
56
159489
2055
אתם מדברים
על קהילת הצד המזרחי.
02:54
Now, the windרוּחַ is obviouslyמובן מאליו
a naturalטִבעִי phenomenonתופעה.
57
162776
3244
עכשיו, הרוח היא כמובן
פלא טבע.
02:58
But the humanבן אנוש designלְעַצֵב decisionsהחלטות
that we make to separateנפרד ourselvesבְּעָצמֵנוּ
58
166044
4017
אבל עיצוב האדם לקבלת החלטות
שאנו לוקחים על מנת להפריד בינינו
03:02
is not naturalטִבעִי.
59
170085
1150
הוא לא טבעי.
03:04
Considerלשקול the factעוּבדָה that everyכֹּל
eastsideאיסטסייד communityהקהילה in the Unitedמאוחד Statesמדינות
60
172502
3809
קחו בחשבון את העובדה שכל
קהילה בארה״ב שהוקמה בצד המזרחי
03:08
was builtבנוי duringבְּמַהֲלָך the eraתְקוּפָה
of legalמשפטי segregationהַפרָדָה.
61
176335
3133
נבנתה במהלך עידן
של אפליה חוקית.
03:11
We clearlyבְּבִירוּר weren'tלא היו even tryingמנסה to designלְעַצֵב
for the benefitתועלת of everyoneכל אחד,
62
179974
3659
כמובן שלא ניסינו אפילו לעצב
לטובת כולם,
03:15
so we endedהסתיים up dealingעסק
with issuesנושאים like redliningקביעת קווים אדומים.
63
183657
2904
אז מצאנו את עצמנו מתמודדים
עם סוגיות של גבולות.
03:18
This is where the governmentמֶמְשָׁלָה
literallyפשוטו כמשמעו createdשנוצר mapsמפות
64
186585
2826
בשלב זה הממשלה
ממש יצרה מפות
03:21
to tell bankersבנקאים where they shouldn'tלא צריך lendלְהַלווֹת.
65
189435
2372
על מנת להסביר לבנקאים איפה לא כדאי להלוות.
03:23
These are some of those actualמַמָשִׁי mapsמפות.
66
191831
2024
הנה כמה מאותן המפות.
03:25
And you'llאתה noticeהודעה how
the redאָדוֹם tendsנוטה to be clusteredמקובצים
67
193879
2397
שימוש לב איך
שהקו האדום מסומן לרוב
03:28
on the eastמזרח sidesצדדים of these citiesערים.
68
196300
2266
בצד המזרחי של ערים.
03:32
Those financialכַּספִּי designלְעַצֵב decisionsהחלטות
becameהפכתי a self-fulfillingהגשמה עצמית prophecyנְבוּאָה:
69
200038
4148
ההחלטות שהתקבלו מהמבנים הפיננסיים האלו
הפכו לנבואה שמגשימה את עצמה:
03:36
no loansהלוואות turnedפנה
into lowנָמוּך propertyנכס taxמַס baseבסיס
70
204210
2969
לא ניתנו הלוואות
לאזורים בעלי ערך כלכלי נמוך
03:39
and that bledדימום into worseרע יותר schoolsבתי ספר
and a lessפָּחוּת well-preparedמוכן היטב workforceכוח עבודה,
71
207203
4946
והדבר גרר בתי ספר גרועים,
כוח עבודה פחות כשיר,
03:44
and -- lolo and beholdלְהַבִּיט -- lowerנמוך יותר incomesהכנסות.
72
212173
1849
ו-- למרבה ההפתעה-- הכנסות נמוכות.
03:46
It meansאומר that you
can't qualifyזכאי for a loanלְהַלווֹת.
73
214046
3118
מה שאומר שאתם לא זכאים להלוואה.
03:49
Just a viciousמרושע downwardכְּלַפֵּי מַטָה spiralסְלִילִי.
74
217188
2080
פשוט לולאה אכזרית.
03:51
And that's just the caseמקרה with lendingהַשׁאָלָה.
75
219292
1849
וזו רק הדוגמא של הלוואות.
03:53
We'veללא שם: יש לנו madeעָשׂוּי similarlyבאופן דומה sinisterמְרוּשָׁע designלְעַצֵב
decisionsהחלטות on any numberמספר of issuesנושאים,
76
221165
4458
יצרנו עיצובים מרושעים דומים
הנוגעים למספר רב של סוגיות,
03:57
from waterמַיִם infrastructureתַשׁתִית
77
225647
1440
החל מהנדסת מים
03:59
to where we decideלְהַחלִיט to placeמקום
groceryמַכּוֹלֶת storesחנויות versusנגד liquorמַשׁקֶה חָרִיף storesחנויות,
78
227111
4141
ועד להחלטה היכן להציב
מכולות לעומת חנויות אלכוהול,
04:03
or even for whomמִי and how
we designלְעַצֵב and fundקֶרֶן technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה productsמוצרים.
79
231276
5428
ואפילו עבור מי ואיך
אנו מעצבים ומממנים מוצרים טכנולוגיים.
04:09
Collectivelyיַחַד, this listרשימה of harmsמזיק
80
237682
3659
ביחד, רשימה זו של הנזקים
04:13
is the artifactחפץ of our more
primitiveפְּרִימִיטִיבִי selvesהאני.
81
241365
3440
הינה מעשה ידי אדם
של הגרסאות הפרימיטיביות שלנו.
04:17
I don't think this is how
we'dלהתחתן want to be rememberedנזכר,
82
245760
2746
אני לא חושב שכך
אנו רוצים להזכר,
04:20
but this is basicallyבעיקרון
what we'veיש לנו been doing
83
248530
2031
אבל זה למעשה
מה שאנחנו עושים
04:22
to eastsideאיסטסייד communitiesקהילות
for the last centuryמֵאָה.
84
250585
2378
לקהילה מזרחיות
במשך המאה האחרונה.
04:26
The good newsחֲדָשׁוֹת is,
it doesn't have to be this way.
85
254212
2441
החדשות הטובות הן,
שזה לא חייב להיות ככה.
04:29
We got ourselvesבְּעָצמֵנוּ into
this eastsideאיסטסייד dilemmaדִילֶמָה
86
257514
2318
הכנסנו את עצמנו
אל תוך דילמת הצד מזרחי
04:31
throughדרך badרַע designלְעַצֵב,
87
259856
1178
דרך תכנון גרוע,
04:33
and so we can get out of it
with good designלְעַצֵב.
88
261058
2141
ומכאן שאנו יכולים לצאת ממנה
בעזרת תכנון טוב.
04:35
And I believe the first principleעִקָרוֹן
of good designלְעַצֵב is actuallyלמעשה really simpleפָּשׁוּט:
89
263854
3771
ואני מאמין שהעקרון הראשון
בתכנון טוב הוא בעצם מאוד פשוט:
04:39
we have to startהַתחָלָה with the commitmentמְחוּיָבוּת
to designלְעַצֵב for the benefitתועלת of everyoneכל אחד.
90
267649
4134
עלינו להתחיל מהמחויבות
לתכנן לטובת כולם.
04:43
So, rememberלִזכּוֹר the campfireמדורה metaphorמֵטָפוֹרָה.
91
271807
1976
אז, זכרו את מטפורת המדורה.
04:46
If we want to benefitתועלת everyoneכל אחד,
maybe we just sitלָשֶׁבֶת in a horseshoeפַּרסָה,
92
274173
3055
אם נרצה את טובת כולם,
אולי נשב בצורת פרסה,
04:49
so nobodyאף אחד getsמקבל the smokeעָשָׁן in theirשֶׁלָהֶם faceפָּנִים.
93
277252
2200
כדי שאף אחד לא יקבל עשן לפרצוף.
04:52
I've got to make a noteהערה
to the gentrifiersgentrifiers,
94
280116
2023
רק הערה קטנה
לעשירים שעוברים לשכונות מצוקה
04:54
because the pointנְקוּדָה
of this imageתמונה is not to say
95
282163
2127
בגלל שהנקודה
שלי היא לא
04:56
you get to rollגָלִיל into eastsideאיסטסייד communitiesקהילות
and just moveמהלך \ לזוז \ לעבור people out of the way,
96
284314
3770
שיש לכם זכות להכנס לקהילות המזרחיות
ופשוט להזיז אנשים מהדרך,
05:00
because you don't.
97
288108
1190
בגלל שאין לכם.
05:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
98
289322
1356
(מחיאות כפיים)
05:02
But the pointנְקוּדָה is,
99
290702
1700
אבל הנקודה היא,
05:04
if you startהַתחָלָה with this first principleעִקָרוֹן
of benefitingנהנה everyoneכל אחד,
100
292426
3500
שאם מתחילים מעקרון זה
של טובת הכלל,
05:07
then elegantאֵלֶגַנטִי solutionsפתרונות mayמאי becomeהפכו
more obviousברור than you assumeלְהַנִיחַ.
101
295950
3651
אז פתרונות אלגנטיים עלולים
להתברר כמובנים מאליהם.
05:12
What are the elegantאֵלֶגַנטִי solutionsפתרונות
to closeלִסְגוֹר this gapפער
102
300855
2357
מהם אותם פתרונות אלגנטיים
על מנת לסגור את הפער
05:15
betweenבֵּין Paloפאלו Altoאַלט and Eastמזרח Paloפאלו Altoאַלט
in Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק?
103
303236
3241
בין פאלו אלטו למזרח פאלו אלטו
בעמק הסיליקון?
05:19
I've got to like the oddsקְטָטָה
of startingהחל with EPAEPA [Eastמזרח Paloפאלו Altoאַלט].
104
307427
3125
ארצה להתחיל מהסיכויים
של מפ״א (מזרח פאלו אלטו).
05:22
It's in the middleאֶמצַע of Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק,
the epicenterמוֹקֵד of innovationחדשנות
105
310576
3985
הוא נמצא במרכז עמק הסיליקון,
חוד החנית של היזמות
05:26
and wealthעוֹשֶׁר creationיצירה.
106
314585
1223
ויצירת הממון.
05:27
If we can solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה anywhereבְּכָל מָקוֹם,
it oughtצריך to be here.
107
315832
2856
אם ניתן לפתור את הבעיה איפשהו,
זה חייב להיות כאן.
05:31
And if we can solveלִפְתוֹר the problemsבעיות for EPAEPA,
108
319339
1960
ואם ניתן לפתור את הבעיות במפ״א,
05:33
we could applyלהגיש מועמדות those solutionsפתרונות
to other eastsideאיסטסייד communitiesקהילות.
109
321323
2958
נוכל להשתמש בפתרונות האלו
בקהילות מזרחיות אחרות.
05:36
If you think about it, it's actuallyלמעשה
a massiveמַסִיבִי investmentהַשׁקָעָה opportunityהִזדַמְנוּת
110
324760
3820
אם תחשבו על זה, זו למעשה
הזדמנות להשקעה כבדה
05:41
and an opportunityהִזדַמְנוּת to driveנהיגה
policyמְדִינִיוּת changeשינוי and philanthropyפִילָנטרוֹפִּיָה.
111
329458
4694
והזדמנות לקדם
שינוי במדיניות ובפלינתרופיה.
05:47
But at the coreהליבה, it's this
fundamentalבסיסי designלְעַצֵב principleעִקָרוֹן,
112
335109
3547
אבל בליבת העניין, מדובר
בעקרון התכנון הבסיסי,
05:50
this choiceבְּחִירָה of whetherהאם we're going
to decideלְהַחלִיט to take careלְטַפֵּל of everyoneכל אחד.
113
338680
4246
של הבחירה האם אנו מתכוונים
להחליט לפעול לטובת הכלל.
05:56
And it's a choiceבְּחִירָה we can make, lovedאהוב onesיחידות.
114
344014
2587
וזוהי החלטה שאנו מסוגלים לקחת, אהוביי.
05:59
We'veללא שם: יש לנו got the capitalעיר בירה.
115
347482
1467
יש לנו האמצעים.
06:01
We'veללא שם: יש לנו got technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה on our sideצַד,
116
349498
1726
יש לנו את הטכנולוגיה לצדנו,
06:03
and it keepsשומר gettingמקבל better.
117
351248
1679
והיא ממשיכה להשתפר.
06:04
We'veללא שם: יש לנו got some of the bestהטוב ביותר entrepreneursיזמים
in the worldעוֹלָם in this buildingבִּניָן
118
352951
3310
יש לנו כמה מהיזמים הטובים ביותר
בעולם בבניין הזה
06:08
and in these communitiesקהילות right now.
119
356285
1920
ובקהילות האלה כרגע.
06:11
But the fundamentalבסיסי questionשְׁאֵלָה is:
What are we designingתִכנוּן for?
120
359633
2842
אבל השאלה המהותית היא:
עבור מה אנו מתכננים?
06:14
More havesיש לנו and have-notsיש לא? More disparityפַּעַר?
121
362499
2547
יותר יש להם ואין להם? יותר פערים?
06:17
Or parityשִׁוּוּי,
122
365963
1460
או שוויון,
06:19
the choiceבְּחִירָה to come togetherיַחַד.
123
367447
1597
ההחלטה להתאחד.
06:22
Because the realityמְצִיאוּת is,
this is not the industrialתַעֲשִׂיָתִי eraתְקוּפָה.
124
370240
3650
בגלל שהמציאות היא,
שאנו לא בעידן התעשייה.
06:27
We don't liveלחיות in the eraתְקוּפָה
of legalמשפטי segregationהַפרָדָה.
125
375500
3513
אנו לא חיים בעידן
של אפליה חוקית.
06:32
So the punchlineשורת מחץ is,
there is no wrongלא בסדר sideצַד of the tracksמסלולים.
126
380112
3839
אז שורת המחץ היא,
אין דבר כזה הצד הלא נכון של הפסים.
06:36
And all I'm sayingפִּתגָם is,
127
384930
1284
וכל מה שאני אומר זה,
06:38
we should designלְעַצֵב our economyכַּלְכָּלָה
and our communitiesקהילות with that in mindאכפת.
128
386238
4533
עלינו לעצב את הכלכלה שלנו
והקהילות שלנו בצורת המחשבה הזאת.
06:43
Thank you.
129
391499
1152
תודה.
06:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
130
392675
4531
(מחיאות כפיים)
Translated by Talia Breuer
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com