ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen DeBerry: Why the "wrong side of the tracks" is usually the east side of cities

スティーブン・デベリー: 街の東側に貧困地域が多いのはなぜか

Filmed:
1,583,893 views

社会的、経済的、環境的にぎりぎりの生活をするコミュニティの共通点は何でしょう?1つは、都市の東側に位置している傾向があるということ。この驚くべき洞察をテーマとした、短いトークでは、人類学者であり投資資本家のスティーブン・デベリーが、カリフォルニア州のイーストパロアルト、イーストエルサレムなどの都市では、都市の環境要素と人的要素の両方によって必然的に格差が生まれたのだと説明し、さらに単純明快な解決法を紹介します。
- Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I came来た to talk about first principles原則
0
619
2935
私がお話ししたいのは
第一原理と 自分が大切に思う
地域社会についてです
00:15
and communitiesコミュニティ that I love --
1
3578
2160
00:17
especially特に East Paloパロ Altoアルト, Californiaカリフォルニア,
2
5762
2402
特に カリフォルニア州の
イーストパロアルト
00:20
whichどの is full満員 of amazing素晴らしい people.
3
8825
2134
素晴らしい人々が
たくさんいるのですが
00:23
It's alsoまた、 a communityコミュニティ
that's oddly妙に separated分離された
4
11588
3007
シリコンバレーを貫く
国道101号線によって
00:26
by the 101 freeway高速道路
that runs走る throughを通して Siliconシリコン Valley.
5
14619
3286
不自然に分断されてしまっている
地域でもあります
00:29
On the west西 side of the freeway高速道路
in Paloパロ Altoアルト are the "haves所有者,"
6
17929
3365
同じパロアルトでも国道を挟んで
西側は「持つ者」が住んでいます
00:33
on just about any dimension寸法
you can think of:
7
21318
2125
教育、所得、水の供給など
00:35
education教育, income所得, accessアクセス to water.
8
23457
2144
考えられるもの
何に関してもです
00:38
On the east side of the freeway高速道路
are the "have-nots持っている."
9
26165
3252
国道を挟んで東側には
「持たざる者」が住んでいます
00:41
And even if you don't know East Paloパロ Altoアルト,
10
29842
2017
イーストパロアルトを
知らない方も
00:43
you mightかもしれない know the storyストーリー
of eastside東側 disparity不一致,
11
31883
2262
同じような東西格差を
ご存知かもしれません
00:46
whetherかどうか it's the separation分離
of the railroad鉄道 tracksトラック in East Pittsburghピッツバーグ
12
34169
4195
イーストピッツバーグでは
鉄道の線路が 街を線引きし
00:50
or the Grosseグロース Pointeポイント Gateゲート in East Detroitデトロイト
13
38388
2895
イーストデトロイトでは
グロス・ポイント・ゲートが境目です
00:53
or East StSt. Louisルイ,
East Oaklandオークランド, East Phillyフィリー.
14
41307
2934
イーストセントルイス
イーストオークランド、イーストフィリーも
00:56
Why is it that communitiesコミュニティ on the socialソーシャル,
economic経済的 and environmental環境 marginマージン
15
44903
4829
なぜ 社会的、経済的、環境的に
ぎりぎりの生活をする地域が
01:01
tend傾向がある to be on the east sides両側 of places場所?
16
49756
2571
街の東側に位置することが
多いのでしょうか?
01:05
Turnsターン out,
17
53533
1339
分かったのは
01:06
it's the wind.
18
54896
1153
風が理由だということです
地球を 北極から見てみると
01:09
If you look at the Earth地球
from the North Poleポール,
19
57211
2096
反時計回りに
自転していると分かります
01:11
you'dあなたは see that it rotates回転する
counterclockwise反時計回り.
20
59331
2228
01:13
The impact影響 of this
21
61966
1177
この影響により
01:15
is that the winds in the northern北部
and the southern南方の hemispheres半球
22
63167
3125
北半球と南半球の風は
01:18
blowブロー in the same同じ direction方向
as the rotation回転 of the Earth地球 --
23
66316
3074
地球の自転と同じ方向に
吹いています
01:21
to the east.
24
69414
1166
つまり 東向きです
これを キャンプファイヤーにたとえて
01:22
A way to think about this is:
25
70604
1427
01:24
imagine想像する you're sitting座っている around a campfireキャンプファイヤー.
26
72055
1964
考えてみましょう
10人が座りますが
全員を暖かく保つ必要があります
01:26
You've got to seatシート 10 people,
you've got to keep everyoneみんな warm暖かい.
27
74043
3181
01:29
The question質問 is: Who sits座る with
the smokyスモーキー wind blowing吹く in their彼らの face?
28
77248
4129
ここでの問題は 顔に煙たい風を
受けるのは誰か?です
01:33
And the answer回答 is:
29
81401
1418
答えは
01:34
people with lessもっと少なく powerパワー.
30
82843
1288
権力を持たない人です
このキャンプファイヤーでのような力関係が
01:37
This campfireキャンプファイヤー dynamic動的
is what's playing遊ぶ out in cities都市,
31
85329
2595
アメリカだけではなく
世界中の都市で見られます
01:39
not just in the US,
but all around the world世界:
32
87948
2114
01:42
East Londonロンドン; the east side
of Parisパリ is this way;
33
90086
3242
イーストロンドンやパリの東側でも
同じことが起きています
01:45
East Jerusalemエルサレム.
34
93352
1150
イーストエルサレムでも
この会場から通りを下った先でさえ—
01:46
Even down the street通り from
where we're sitting座っている right now,
35
94998
2659
社会的弱者が多い
イーストバンクーバーでもそうです
01:49
the marginalized疎外された communityコミュニティ
is East Vancouverバンクーバー.
36
97681
2388
01:52
I'm not the only one to notice通知 this.
37
100600
1739
気づいたのは
私だけではないはずです
01:54
I nerdednerded on this hardハード, for years.
38
102363
2293
何年も オタクのように
情報収集してきて
01:56
And I finally最後に found見つけた a groupグループ
of economic経済的 historians歴史家 in the UKイギリス
39
104680
3380
ようやくイギリスで
産業化時代の有害ガスの拡散状況を
02:00
who modeledモデル化された industrial-era産業時代
smokestack煙突 dispersion分散.
40
108084
3565
モデル化した経済歴史学者の
集団を見つけました
02:03
And they came来た to the same同じ
conclusion結論 mathematically数学的に
41
111673
2436
彼らが数学的に出した結論は
私が人類学者として出した
結論と同じでした
02:06
that I'd come to as an anthropologist人類学者,
42
114133
1958
02:08
whichどの is: wind and pollution汚染 are driving運転
marginalized疎外された communitiesコミュニティ to the east.
43
116115
4502
それは 風向きと汚染が 貧困地域を
東側に追いやっているということです
02:13
The dominant支配的 logic論理 of the industrial工業用 era時代
44
121395
3000
産業化時代を支配した考え方は
02:16
is about disparity不一致.
45
124419
1737
格差が軸となっていました
02:18
It's about haves所有者 and have-nots持っている,
and that's become〜になる part of our culture文化.
46
126180
3507
「持つ者と持たざる者」の話です
私達の文化の一部と化しています
02:21
That's why you know exactly正確に
what I'm talking話す about
47
129711
2430
だから 皆さんは もし私が
「線路のあちら側の人間」と言ったら
ズバリどういう意味か分かるわけです
02:24
if I tell you someone's誰かの
from the "wrong違う side of the tracksトラック."
48
132165
2849
汽車から出る汚い煙が吹く風下の方向が
語源となった表現です
02:27
That phraseフレーズ comes来る from the direction方向
that wind would blowブロー dirty汚れた train列車 smoke --
49
135038
4349
02:31
to the east, usually通常.
50
139411
2138
ほとんどの場合 東側のことです
東側は必ず貧困地域であるとか
02:34
I'm not saying言って everyすべて singleシングル communityコミュニティ
in the east is on the marginマージン,
51
142649
3214
貧困地域は必ず東側にあると
言いたいわけではなく
02:37
or everyすべて communityコミュニティ
on the marginマージン is in the east,
52
145887
2301
02:40
but I'm trying試す to make a biggerより大きい pointポイント
about disparity不一致 by design設計.
53
148212
4515
少し視野を広げ 街の設計が生む
格差の話をしようとしているわけです
02:44
So if you find yourselfあなた自身
talking話す about any cardinal枢機卿 direction方向
54
152751
3213
さて 高速、川、線路からの
02:47
of a freeway高速道路, a river, some train列車 tracksトラック,
55
155988
2799
方角の話といえば 決まって
東側の地域のことです
02:51
you're talking話す about
an eastside東側 communityコミュニティ.
56
159489
2055
02:54
Now, the wind is obviously明らかに
a naturalナチュラル phenomenon現象.
57
162776
3244
風向きは明らかに
自然現象ですが
02:58
But the human人間 design設計 decisions決定
that we make to separate別々の ourselves自分自身
58
166044
4017
人と人を隔てるための
街の設計方法は
03:02
is not naturalナチュラル.
59
170085
1150
自然ではありません
03:04
Consider検討する the fact事実 that everyすべて
eastside東側 communityコミュニティ in the Unitedユナイテッド States
60
172502
3809
アメリカにある
東側のコミュニティは全て
03:08
was built建てられた during the era時代
of legal法的 segregation分離.
61
176335
3133
人種隔離政策の時代に
作られたという事実を考えれば
03:11
We clearlyはっきりと weren'tなかった even trying試す to design設計
for the benefit利益 of everyoneみんな,
62
179974
3659
全ての人に配慮した設計など
明らかに目指していなかったので
03:15
so we ended終了しました up dealing対処する
with issues問題 like redliningレッドライニング.
63
183657
2904
「レッドライニング」などの
問題が起こりました
03:18
This is where the government政府
literally文字通り created作成した maps地図
64
186585
2826
なんと政府が金融機関向けに
融資するべきではないという地域を
03:21
to tell bankers銀行家 where they shouldn'tすべきではない lend貸す.
65
189435
2372
地図にまでしていたのです
03:23
These are some of those actual実際の maps地図.
66
191831
2024
実際に作られた
地図の一部です
03:25
And you'llあなたは notice通知 how
the red tends傾向がある to be clusteredクラスタ化された
67
193879
2397
それぞれの都市で
赤色の地域が東側に
03:28
on the east sides両側 of these cities都市.
68
196300
2266
固まる傾向にあるのが
分かりますね
このような金融方針は 現実に
貧困を作り出してしまいました
03:32
Those financial金融 design設計 decisions決定
becameなりました a self-fulfilling自己実現 prophecy預言:
69
200038
4148
03:36
no loansローン turned回した
into low低い propertyプロパティ tax税金 baseベース
70
204210
2969
融資が得られない地域では
固定資産税の回収額が下がり
03:39
and that bled出血 into worse悪化する schools学校
and a lessもっと少なく well-preparedよく準備された workforce労働力,
71
207203
4946
税収に比例して教育の質が下がるため
十分に教育を受けた労働者が減り
03:44
and -- lo and behold見よ -- lower低い incomes収入.
72
212173
1849
驚くなかれ 所得も下がります
03:46
It means手段 that you
can't qualify修飾する for a loanローン.
73
214046
3118
つまり ローンを利用する資格が
得られないということです
03:49
Just a vicious悪質な downward下向き spiralスパイラル.
74
217188
2080
本当に悪循環ですよね
03:51
And that's just the case場合 with lending貸し出し.
75
219292
1849
今のは 融資だけの話です
様々な分野で 同等に
悪質な設計が行われてきました
03:53
We've私たちは made similarly同様に sinister不吉な design設計
decisions決定 on any number of issues問題,
76
221165
4458
03:57
from water infrastructureインフラ
77
225647
1440
水道のインフラや
03:59
to where we decide決めます to place場所
grocery食料品 stores店舗 versus liquor stores店舗,
78
227111
4141
生鮮食品店を建てるか
酒屋を建てるかを決める際や
04:03
or even for whom and how
we design設計 and fund基金 technology技術 products製品.
79
231276
5428
ハイテク製品を誰のためにデザインし
どう投資するかを決める際さえもです
04:09
Collectively集合的に, this listリスト of harmsハザード
80
237682
3659
これらの害 全てひっくるめて
04:13
is the artifactアーティファクト of our more
primitiveプリミティブ selves自己.
81
241365
3440
私達人間の未熟さの産物です
04:17
I don't think this is how
we'd結婚した want to be remembered思い出した,
82
245760
2746
私達が歴史に残したい
姿ではないと思いますが
04:20
but this is basically基本的に
what we've私たちは been doing
83
248530
2031
私達が この100年の間に
04:22
to eastside東側 communitiesコミュニティ
for the last century世紀.
84
250585
2378
東側のコミュニティに
行ってきたことです
04:26
The good newsニュース is,
it doesn't have to be this way.
85
254212
2441
でも ずっとこのままである
必要はないことが救いです
04:29
We got ourselves自分自身 into
this eastside東側 dilemmaジレンマ
86
257514
2318
私達は まずい設計のせいで
東側のジレンマに
04:31
throughを通して bad悪い design設計,
87
259856
1178
自ら陥りましたが
良い設計があれば
抜け出せます
04:33
and so we can get out of it
with good design設計.
88
261058
2141
04:35
And I believe the first principle原理
of good design設計 is actually実際に really simple単純:
89
263854
3771
良い設計の第一原理は
実際はとてもシンプルだと思います
04:39
we have to start開始 with the commitmentコミットメント
to design設計 for the benefit利益 of everyoneみんな.
90
267649
4134
全ての人のことを考えて設計すると
決めることから始めればいいのです
04:43
So, remember思い出す the campfireキャンプファイヤー metaphor隠喩.
91
271807
1976
キャンプファイヤーのたとえを
振り返ると
04:46
If we want to benefit利益 everyoneみんな,
maybe we just sit座る in a horseshoe蹄鉄,
92
274173
3055
全ての人に配慮するには
誰の顔にも煙がかからないように
04:49
so nobody誰も gets取得 the smoke in their彼らの face.
93
277252
2200
馬蹄の形に座ればいいのかも
しれません
都市再開発についても
言及すべきですね
04:52
I've got to make a note注意
to the gentrifiers上級者,
94
280116
2023
04:54
because the pointポイント
of this image画像 is not to say
95
282163
2127
この画像の意味は
東側の地域に転がり込み
住民をどかしていいということでは
04:56
you get to rollロール into eastside東側 communitiesコミュニティ
and just move動く people out of the way,
96
284314
3770
決してありません
05:00
because you don't.
97
288108
1190
(拍手)
05:01
(Applause拍手)
98
289322
1356
05:02
But the pointポイント is,
99
290702
1700
何が言いたいのかというと
05:04
if you start開始 with this first principle原理
of benefiting恩恵を受ける everyoneみんな,
100
292426
3500
全ての人のことを考えるという
第一原理から始めれば
05:07
then elegantエレガント solutionsソリューション mayかもしれない become〜になる
more obvious明らか than you assume想定する.
101
295950
3651
単純明快な解決策が 皆さんが思うより
もっと当たり前のものになるでしょう
05:12
What are the elegantエレガント solutionsソリューション
to close閉じる this gapギャップ
102
300855
2357
シリコンバレーで
パロアルトとイーストパロアルトの
05:15
betweenの間に Paloパロ Altoアルト and East Paloパロ Altoアルト
in Siliconシリコン Valley?
103
303236
3241
溝を埋めるための単純明快な解決策には
何があるでしょう?
難しいほうの街 イーストパロアルトから
考え始めたいところです
05:19
I've got to like the oddsオッズ
of starting起動 with EPAEPA [East Paloパロ Altoアルト].
104
307427
3125
05:22
It's in the middle中間 of Siliconシリコン Valley,
the epicenter震央 of innovation革新
105
310576
3985
そこは 革新と富が集中する場所
シリコンバレーの
05:26
and wealth creation創造.
106
314585
1223
中心に位置しています
この問題を解決するなら
まずはこの街からでしょう
05:27
If we can solve解決する this problem問題 anywhereどこでも,
it oughtすべきだ to be here.
107
315832
2856
05:31
And if we can solve解決する the problems問題 for EPAEPA,
108
319339
1960
イーストパロアルトの問題を
解決できたら
05:33
we could apply適用する those solutionsソリューション
to other eastside東側 communitiesコミュニティ.
109
321323
2958
その解決策を他の東側地域にも
適用すればよいのです
05:36
If you think about it, it's actually実際に
a massive大規模 investment投資 opportunity機会
110
324760
3820
考えてみれば 実はこれは
巨大な投資のチャンスであり
05:41
and an opportunity機会 to driveドライブ
policyポリシー change変化する and philanthropy慈善事業.
111
329458
4694
政策の変更や慈善事業を
推し進めるチャンスでもあります
05:47
But at the coreコア, it's this
fundamental基本的な design設計 principle原理,
112
335109
3547
しかし根本的には
設計の基本原理の話であり
05:50
this choice選択 of whetherかどうか we're going
to decide決めます to take careお手入れ of everyoneみんな.
113
338680
4246
全ての人に配慮するという決定を
するか否かという選択の話です
05:56
And it's a choice選択 we can make, loved愛された onesもの.
114
344014
2587
親愛なる皆さん
これは私達の選択です
私達には資本があります
05:59
We've私たちは got the capital資本.
115
347482
1467
私達の手元には技術があり
06:01
We've私たちは got technology技術 on our side,
116
349498
1726
06:03
and it keeps維持する getting取得 better.
117
351248
1679
しかも常に発展し続けています
06:04
We've私たちは got some of the bestベスト entrepreneurs起業家
in the world世界 in this building建物
118
352951
3310
現在 この建物や
TEDコミュニティには
06:08
and in these communitiesコミュニティ right now.
119
356285
1920
世界でも有数の起業家が
何人もいます
06:11
But the fundamental基本的な question質問 is:
What are we designing設計 for?
120
359633
2842
しかし 根源的な質問は
「街の設計をする目的は?
06:14
More haves所有者 and have-nots持っている? More disparity不一致?
121
362499
2547
持つ者と持たざる者を増やすため?
格差を広げるため?
06:17
Or parityパリティ,
122
365963
1460
もしくは 格差を減らし
06:19
the choice選択 to come together一緒に.
123
367447
1597
一緒に暮らす選択をするのか」
06:22
Because the reality現実 is,
this is not the industrial工業用 era時代.
124
370240
3650
なぜなら 現実世界では
現代はもう産業化時代ではないのです
06:27
We don't liveライブ in the era時代
of legal法的 segregation分離.
125
375500
3513
人種隔離政策があった時代に
生きているわけではありません
06:32
So the punchlineパンチライン is,
there is no wrong違う side of the tracksトラック.
126
380112
3839
真実を言いましょう
「線路のあちら側」はありません
06:36
And all I'm saying言って is,
127
384930
1284
この事実を念頭に
06:38
we should design設計 our economy経済
and our communitiesコミュニティ with that in mindマインド.
128
386238
4533
経済制度や地域を設計するべきだ
と言いたいわけです
06:43
Thank you.
129
391499
1152
ありがとうございました
06:44
(Applause拍手)
130
392675
4531
(拍手)
Translated by Yumi Urushihara
Reviewed by Riuška Poništova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com