ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen DeBerry: Why the "wrong side of the tracks" is usually the east side of cities

Stephen DeBerry: Por qué "el lado equivocado de las vías" está usualmente en el lado este de las ciudades.

Filmed:
1,583,893 views

¿Qué tienen en común las comunidades que están social, económica y ambientalmente marginadas? Para empezar, suelen estar en el lado este de las ciudades. En esta charla breve sobre una percepción sorprendente, antropólogo e inversor de capital de riesgo Stephen DeBerry explica cómo factores tanto ambientales como humanos han creado una desigualdad por diseño en ciudades como Palo Alto Este, California, Jerusalén y más allá -- y propone unas soluciones elegantes para arreglar este problema.
- Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I camevino to talk about first principlesprincipios
0
619
2935
He venido a hablarles sobre
los primeros principios
00:15
and communitiescomunidades that I love --
1
3578
2160
y de las comunidades que quiero,
00:17
especiallyespecialmente EastEste PaloPalo AltoAlto, CaliforniaCalifornia,
2
5762
2402
especialmente Palo Alto Este, California,
00:20
whichcual is fullcompleto of amazingasombroso people.
3
8825
2134
que está lleno de personas increíbles.
00:23
It's alsoademás a communitycomunidad
that's oddlyextrañamente separatedapartado
4
11588
3007
Es también una comunidad
que está dividida de manera inusual
00:26
by the 101 freewayautopista
that runscarreras throughmediante SiliconSilicio ValleyValle.
5
14619
3286
por la autopista 101
que atraviesa Silicon Valley.
00:29
On the westOeste sidelado of the freewayautopista
in PaloPalo AltoAlto are the "havestener,"
6
17929
3365
En el lado oeste de la autopista
de Palo Alto están los "privilegiados"
00:33
on just about any dimensiondimensión
you can think of:
7
21318
2125
en todas las dimensiones
que se pueden imaginar:
00:35
educationeducación, incomeingresos, accessacceso to wateragua.
8
23457
2144
educación, sueldos, acceso a agua.
00:38
On the easteste sidelado of the freewayautopista
are the "have-notsno tener."
9
26165
3252
En el lado este de la autopista
están los "desposeídos".
00:41
And even if you don't know EastEste PaloPalo AltoAlto,
10
29842
2017
Y aunque no conozcan Palo Alto Este,
quizás han escuchado sobre
la desigualdad del "lado este",
00:43
you mightpodría know the storyhistoria
of eastsideEastside disparitydisparidad,
11
31883
2262
00:46
whethersi it's the separationseparación
of the railroadferrocarril trackspistas in EastEste PittsburghPittsburgh
12
34169
4195
ya sea la separación de las vías
de tren en el este de Pittsburgh
00:50
or the GrosseGrosse PointePointe Gateportón in EastEste DetroitDetroit
13
38388
2895
o la Verja de Grosse Pointe
en el este de Detroit
00:53
or EastEste StS t. LouisLouis,
EastEste OaklandOakland, EastEste PhillyFiladelfia.
14
41307
2934
o la zona este de St. Louis,
Oakland y Philadelphia.
00:56
Why is it that communitiescomunidades on the socialsocial,
economiceconómico and environmentalambiental marginmargen
15
44903
4829
¿Por qué las comunidades en
el margen social, económico y ambiental
01:01
tendtender to be on the easteste sideslados of placeslugares?
16
49756
2571
suelen estar en el "lado este"
de las ciudades?
01:05
TurnsVueltas out,
17
53533
1339
Resulta que,
01:06
it's the windviento.
18
54896
1153
es el viento.
01:09
If you look at the EarthTierra
from the Northnorte PolePolo,
19
57211
2096
Si miran la Tierra desde el Polo Norte,
verán que rota en sentido anti-horario.
01:11
you'dtu hubieras see that it rotatesgira
counterclockwisesinistrórsum.
20
59331
2228
01:13
The impactimpacto of this
21
61966
1177
El resultado de esto
01:15
is that the windsvientos in the northerndel Norte
and the southerndel Sur hemisphereshemisferios
22
63167
3125
es que los vientos
de los hemisferios norte y sur
01:18
blowsoplar in the samemismo directiondirección
as the rotationrotación of the EarthTierra --
23
66316
3074
soplan en la misma dirección
que la rotación de la Tierra...
01:21
to the easteste.
24
69414
1166
hacia el este.
01:22
A way to think about this is:
25
70604
1427
Otra forma de imaginar esto es:
01:24
imagineimagina you're sittingsentado around a campfirehoguera.
26
72055
1964
están sentados alrededor
de una hoguera.
01:26
You've got to seatasiento 10 people,
you've got to keep everyonetodo el mundo warmcalentar.
27
74043
3181
Hay 10 personas, y hay que
mantenerlos a todos calentitos.
01:29
The questionpregunta is: Who sitsse sienta with
the smokyahumado windviento blowingsoplo in theirsu facecara?
28
77248
4129
La pregunta es: ¿Quién se sienta
con el humo soplándole a la cara?
01:33
And the answerresponder is:
29
81401
1418
La respuesta es:
01:34
people with lessMenos powerpoder.
30
82843
1288
las personas con menos poder.
01:37
This campfirehoguera dynamicdinámica
is what's playingjugando out in citiesciudades,
31
85329
2595
Esta dinámica es lo que
está pasando en las ciudades,
01:39
not just in the US,
but all around the worldmundo:
32
87948
2114
no solo en EE. UU., pero en todo el mundo:
01:42
EastEste LondonLondres; the easteste sidelado
of ParisParís is this way;
33
90086
3242
el este de Londres, de París
y de Jerusalén es así.
01:45
EastEste JerusalemJerusalén.
34
93352
1150
01:46
Even down the streetcalle from
where we're sittingsentado right now,
35
94998
2659
E incluso no muy lejos de aquí
está la comunidad marginada
del este de Vancouver.
01:49
the marginalizedmarginado communitycomunidad
is EastEste VancouverVancouver.
36
97681
2388
01:52
I'm not the only one to noticedarse cuenta this.
37
100600
1739
No soy el único que lo ha notado.
01:54
I nerdednerded on this harddifícil, for yearsaños.
38
102363
2293
Lo he investigado por años,
01:56
And I finallyfinalmente foundencontró a groupgrupo
of economiceconómico historianshistoriadores in the UKReino Unido
39
104680
3380
y he encontrado un grupo de historiadores
económicos en el Reino Unido
02:00
who modeledmodelado industrial-eraera industrial
smokestackchimenea dispersiondispersión.
40
108084
3565
que han estudiado la dispersión
de las chimeneas en la era industrial.
02:03
And they camevino to the samemismo
conclusionconclusión mathematicallymatemáticamente
41
111673
2436
Y han llegado a la misma conclusión
matemáticamente que yo como antropólogo:
02:06
that I'd come to as an anthropologistantropólogo,
42
114133
1958
02:08
whichcual is: windviento and pollutioncontaminación are drivingconducción
marginalizedmarginado communitiescomunidades to the easteste.
43
116115
4502
el viento y la polución están forzando
a las comunidades más pobres al este.
02:13
The dominantdominante logiclógica of the industrialindustrial eraera
44
121395
3000
La lógica dominante de la era industrial
02:16
is about disparitydisparidad.
45
124419
1737
es la disparidad.
02:18
It's about havestener and have-notsno tener,
and that's becomevolverse partparte of our culturecultura.
46
126180
3507
Se trata de privilegiados y desposeídos
y es parte de nuestra cultura.
02:21
That's why you know exactlyexactamente
what I'm talkinghablando about
47
129711
2430
Por eso saben de lo que estoy hablando
si digo que alguien viene
del lado equivocado de las vías.
02:24
if I tell you someone'sde alguien
from the "wrongincorrecto sidelado of the trackspistas."
48
132165
2849
02:27
That phrasefrase comesproviene from the directiondirección
that windviento would blowsoplar dirtysucio traintren smokefumar --
49
135038
4349
Esta expresión proviene de la dirección en
la que el viento soplaba el humo sucio...
02:31
to the easteste, usuallygeneralmente.
50
139411
2138
usualmente, hacia el este.
02:34
I'm not sayingdiciendo everycada singlesoltero communitycomunidad
in the easteste is on the marginmargen,
51
142649
3214
No digo que todas las comunidades
en el lado este sean marginadas,
02:37
or everycada communitycomunidad
on the marginmargen is in the easteste,
52
145887
2301
o que toda comunidad pobre
está en el lado este,
02:40
but I'm tryingmolesto to make a biggermás grande pointpunto
about disparitydisparidad by designdiseño.
53
148212
4515
pero estoy intentando llamar la atención
sobre la disparidad por diseño.
02:44
So if you find yourselftú mismo
talkinghablando about any cardinalcardenal directiondirección
54
152751
3213
Así que si terminan hablando
sobre la dirección cardinal
02:47
of a freewayautopista, a riverrío, some traintren trackspistas,
55
155988
2799
de una autopista,
un río o unas vías de tren,
02:51
you're talkinghablando about
an eastsideEastside communitycomunidad.
56
159489
2055
hablarán sobre la comunidad del "este".
02:54
Now, the windviento is obviouslyobviamente
a naturalnatural phenomenonfenómeno.
57
162776
3244
El viento es un fenómeno natural.
02:58
But the humanhumano designdiseño decisionsdecisiones
that we make to separateseparar ourselvesNosotros mismos
58
166044
4017
Pero las decisiones del diseño humano
que tomamos para separarnos
03:02
is not naturalnatural.
59
170085
1150
no son naturales.
03:04
ConsiderConsiderar the facthecho that everycada
eastsideEastside communitycomunidad in the UnitedUnido StatesEstados
60
172502
3809
Consideren el hecho de que
cada comunidad del este en EE. UU.
03:08
was builtconstruido duringdurante the eraera
of legallegal segregationsegregación.
61
176335
3133
fue construida en la época
de la segregación legal.
03:11
We clearlyclaramente weren'tno fueron even tryingmolesto to designdiseño
for the benefitbeneficio of everyonetodo el mundo,
62
179974
3659
Obviamente no estábamos intentando
diseñar para el beneficio de todos,
03:15
so we endedterminado up dealingrelación comercial
with issuescuestiones like redliningcontra la discriminación.
63
183657
2904
y nos encontramos con problemas
como la exclusión financiera.
03:18
This is where the governmentgobierno
literallyliteralmente createdcreado mapsmapas
64
186585
2826
Aquí es donde el gobierno
literalmente creó unos mapas
para decirle a los bancos
dónde no debían prestar dinero.
03:21
to tell bankersbanqueros where they shouldn'tno debería lendprestar.
65
189435
2372
03:23
These are some of those actualreal mapsmapas.
66
191831
2024
Estos son algunos de los mapas.
03:25
And you'lltu vas a noticedarse cuenta how
the redrojo tendstiende to be clusteredagrupado
67
193879
2397
Se darán cuenta cómo el rojo suele estar
agrupado en el lado este de las ciudades.
03:28
on the easteste sideslados of these citiesciudades.
68
196300
2266
03:32
Those financialfinanciero designdiseño decisionsdecisiones
becameconvirtió a self-fulfillingautocumplida prophecyprofecía:
69
200038
4148
Estas decisiones de diseño financiero
se han autocumplido:
no préstamos significa una tasa baja
de impuestos sobre la renta,
03:36
no loansprestamos turnedconvertido
into lowbajo propertypropiedad taximpuesto basebase
70
204210
2969
03:39
and that bledsangrado into worsepeor schoolsescuelas
and a lessMenos well-preparedbien preparado workforcepersonal,
71
207203
4946
que se traduce en peores escuelas,
una fuerza laboral menos preparada,
03:44
and -- lolo and beholdMirad -- lowerinferior incomesingresos.
72
212173
1849
y como resultado, sueldos más bajos,
03:46
It meansmedio that you
can't qualifycalificar for a loanpréstamo.
73
214046
3118
por lo que no calificarás
para un préstamo.
03:49
Just a viciousvicioso downwardhacia abajo spiralespiral.
74
217188
2080
Un ciclo vicioso.
Esto es solo en el caso de los préstamos.
03:51
And that's just the casecaso with lendingpréstamo.
75
219292
1849
03:53
We'veNosotros tenemos madehecho similarlysimilar sinistersiniestro designdiseño
decisionsdecisiones on any numbernúmero of issuescuestiones,
76
221165
4458
Hemos tomado decisiones
igual de siniestras sobre muchos temas,
que van desde la infraestructura del agua
03:57
from wateragua infrastructureinfraestructura
77
225647
1440
03:59
to where we decidedecidir to placelugar
grocerytienda de comestibles storesvíveres versusversus liquorespíritu storesvíveres,
78
227111
4141
hasta la decisión de dónde construir
supermercados o licorerías,
04:03
or even for whomquién and how
we designdiseño and fundfondo technologytecnología productsproductos.
79
231276
5428
o para quién y cómo diseñar
y financiar productos tecnológicos.
04:09
CollectivelyColectivamente, this listlista of harmsdaños
80
237682
3659
Todo junto, esta lista de daños
04:13
is the artifactartefacto of our more
primitiveprimitivo selvesyoes.
81
241365
3440
es el producto
de un nosotros más primitivo.
04:17
I don't think this is how
we'dmie want to be rememberedrecordado,
82
245760
2746
No creo que así sea
como queremos que nos recuerden
pero básicamente eso es
lo que le hemos hecho
04:20
but this is basicallybásicamente
what we'venosotros tenemos been doing
83
248530
2031
04:22
to eastsideEastside communitiescomunidades
for the last centurysiglo.
84
250585
2378
a las comunidades del lado este
en el último siglo.
04:26
The good newsNoticias is,
it doesn't have to be this way.
85
254212
2441
La buena noticia es que
no tiene que ser así.
04:29
We got ourselvesNosotros mismos into
this eastsideEastside dilemmadilema
86
257514
2318
Nos encontramos ante
el problema del "lado este"
04:31
throughmediante badmalo designdiseño,
87
259856
1178
debido al mal diseño,
04:33
and so we can get out of it
with good designdiseño.
88
261058
2141
pero podemos solucionarlo
con el buen diseño.
04:35
And I believe the first principleprincipio
of good designdiseño is actuallyactualmente really simplesencillo:
89
263854
3771
Creo que el primer principio
de un buen diseño es muy sencillo:
04:39
we have to startcomienzo with the commitmentcompromiso
to designdiseño for the benefitbeneficio of everyonetodo el mundo.
90
267649
4134
tenemos que empezar con el compromiso
de diseñar para el beneficio a todos.
04:43
So, rememberrecuerda the campfirehoguera metaphormetáfora.
91
271807
1976
Recuerden la metáfora de la hoguera.
04:46
If we want to benefitbeneficio everyonetodo el mundo,
maybe we just sitsentar in a horseshoeherradura,
92
274173
3055
Si queremos beneficiar a todos por igual
nos podríamos sentar en forma de "U",
04:49
so nobodynadie getsse pone the smokefumar in theirsu facecara.
93
277252
2200
y así nadie recibe el humo en la cara.
04:52
I've got to make a noteNota
to the gentrifiersgentrificadores,
94
280116
2023
Atención a los "aburguesadores",
04:54
because the pointpunto
of this imageimagen is not to say
95
282163
2127
esta imagen no quiere decir
que pueden entrar en estas comunidades
y desplazar a la gente,
04:56
you get to rollrodar into eastsideEastside communitiescomunidades
and just movemovimiento people out of the way,
96
284314
3770
porque no pueden.
05:00
because you don't.
97
288108
1190
(Aplausos)
05:01
(ApplauseAplausos)
98
289322
1356
05:02
But the pointpunto is,
99
290702
1700
Pero el punto es que
05:04
if you startcomienzo with this first principleprincipio
of benefitingbeneficiando everyonetodo el mundo,
100
292426
3500
si empezamos con este primer principio
de beneficiar a todos,
05:07
then elegantelegante solutionssoluciones maymayo becomevolverse
more obviousobvio than you assumeasumir.
101
295950
3651
otras soluciones elegantes surgirán
mas fácilmente de lo que pensaban.
¿Cuáles son esta soluciones elegantes
para cerrar la brecha
05:12
What are the elegantelegante solutionssoluciones
to closecerca this gapbrecha
102
300855
2357
05:15
betweenEntre PaloPalo AltoAlto and EastEste PaloPalo AltoAlto
in SiliconSilicio ValleyValle?
103
303236
3241
entre Palo Alto y Palo Alto Este
en Silicon Valley?
05:19
I've got to like the oddsposibilidades
of startingcomenzando with EPAEPA [EastEste PaloPalo AltoAlto].
104
307427
3125
Me gustan las posibilidades
de empezar con EPA [Palo Alto Este].
05:22
It's in the middlemedio of SiliconSilicio ValleyValle,
the epicenterepicentro of innovationinnovación
105
310576
3985
Está en el medio de Silicon Valley,
en el epicentro de la innovación
05:26
and wealthriqueza creationcreación.
106
314585
1223
y la creación de la riqueza.
05:27
If we can solveresolver this problemproblema anywhereen cualquier sitio,
it oughtdebería to be here.
107
315832
2856
Si podemos resolver este problema,
debemos hacerlo aquí.
05:31
And if we can solveresolver the problemsproblemas for EPAEPA,
108
319339
1960
Si podemos resolver los problemas en EPA,
05:33
we could applyaplicar those solutionssoluciones
to other eastsideEastside communitiescomunidades.
109
321323
2958
podemos aplicar estas soluciones
a otras comunidades del este.
05:36
If you think about it, it's actuallyactualmente
a massivemasivo investmentinversión opportunityoportunidad
110
324760
3820
Si lo piensan, realmente es
una gran oportunidad de inversión
05:41
and an opportunityoportunidad to drivemanejar
policypolítica changecambio and philanthropyfilantropía.
111
329458
4694
y una oportunidad para promover
el cambio político y la filantropía.
05:47
But at the corenúcleo, it's this
fundamentalfundamental designdiseño principleprincipio,
112
335109
3547
Pero la base está en este
principio fundamental del diseño,
05:50
this choiceelección of whethersi we're going
to decidedecidir to take carecuidado of everyonetodo el mundo.
113
338680
4246
la opción de decidir o no
por el beneficio de todos.
05:56
And it's a choiceelección we can make, lovedamado onesunos.
114
344014
2587
Y es una decisión que
podemos tomar, gente querida.
05:59
We'veNosotros tenemos got the capitalcapital.
115
347482
1467
Tenemos el capital.
06:01
We'veNosotros tenemos got technologytecnología on our sidelado,
116
349498
1726
Tenemos la tecnología de nuestro lado,
06:03
and it keepsmantiene gettingconsiguiendo better.
117
351248
1679
y esta sigue mejorando.
06:04
We'veNosotros tenemos got some of the bestmejor entrepreneursempresarios
in the worldmundo in this buildingedificio
118
352951
3310
Tenemos unos de los mejores emprendedores
en el mundo en este edificio
06:08
and in these communitiescomunidades right now.
119
356285
1920
y en estas comunidades ahora mismo.
06:11
But the fundamentalfundamental questionpregunta is:
What are we designingdiseño for?
120
359633
2842
La pregunta fundamental es esta:
¿Para qué diseñamos?
06:14
More havestener and have-notsno tener? More disparitydisparidad?
121
362499
2547
¿Más privilegiados y desposeídos?
¿Más desigualdad?
06:17
Or parityparidad,
122
365963
1460
O igualdad,
06:19
the choiceelección to come togetherjuntos.
123
367447
1597
la decisión de unirnos.
06:22
Because the realityrealidad is,
this is not the industrialindustrial eraera.
124
370240
3650
Porque la realidad es que
esta no es la era industrial.
06:27
We don't livevivir in the eraera
of legallegal segregationsegregación.
125
375500
3513
No vivimos en la era
de la segregación legal.
06:32
So the punchlinepunchline is,
there is no wrongincorrecto sidelado of the trackspistas.
126
380112
3839
Así que el remate es, no hay
un lado equivocado de las vías.
06:36
And all I'm sayingdiciendo is,
127
384930
1284
Lo que digo es que
06:38
we should designdiseño our economyeconomía
and our communitiescomunidades with that in mindmente.
128
386238
4533
debemos diseñar nuestra economía
y nuestras comunidades con esto en mente.
06:43
Thank you.
129
391499
1152
Gracias.
06:44
(ApplauseAplausos)
130
392675
4531
(Aplausos)
Translated by Claire Ellins
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen DeBerry - Anthropologist, venture capitalist
Stephen DeBerry uses the economy and culture to build a more just and joyful society.

Why you should listen

Stephen DeBerry runs Bronze Investments, an investment firm built to benefit Eastside communities -- places on the social, economic and environmental margin by design. He is a 20+ year Silicon Valley veteran, having worked as an entrepreneur and investor for the founders of Microsoft, eBay and Lotus Software. He's on a mission to use tech and for-profit business for good. 

DeBerry has also been active on boards such as The California Endowment, where he helped oversee its $4 billion endowment and Planned Parenthood Federation of America, where he currently chairs the Investment Committee. He curates The Record House, an art project in East Palo Alto that connects the Silicon Valley community with visitors from across the country to connect while building one of the world’s most interesting record collections. 

DeBerry earned a bachelor's degree in anthropology with highest honors from UCLA as well as Master's in social anthropology and MBA degrees from The University of Oxford. He is a Marshall Scholar and Aspen Institute Henry Crown Fellow who Ebony Magazine and The Root/Washington Post named one of the 100 most powerful African-Americans in the United States. DeBerry has been a national champion hurdler and adventure athlete who was a member of the first African-American mountaineering team to ascend Denali, the highest mountain in North America. The film An American Ascent documents that expedition. He lives in the San Francisco Bay Area with his wife and two daughters.

More profile about the speaker
Stephen DeBerry | Speaker | TED.com