ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Yuval Noah Harari: What explains the rise of humans?

يوفال نوح هراري: ما الذي يفسر تطور البشر؟

Filmed:
6,090,144 views

قبل سبعين ألف سنة، كانت أسلافنا حيوانات بدائية، تدبر فقط مشاريعهم الخاصة في زاوية من أفريقيا مع حيوانات أخرى. ولكن الآن، عدد قليل من شأنه أن يختلف على أن البشر يهيمنون على كوكب الأرض؛ لقد انتشروا في كل قارة، وتحدد أعمالنا مصير الحيوانات الأخرى (وربما الأرض نفسها). كيف انتقلنا من هناك إلى هنا؟ يشيرالمؤرخ يوفال نوح هراري إلى وجود سبب مدهش لتطور الإنسانية.
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Seventy-thousandسبعون ألف yearsسنوات agoمنذ, our ancestorsأسلاف
were insignificantتافه animalsالحيوانات.
0
1309
5065
منذ 70,000 عام مضت، كان أسلافنا
عبارةً عن حيواناتٍ غير متميزة
00:18
The mostعظم importantمهم thing to know
about prehistoricقبل التاريخ humansالبشر
1
6398
4099
النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها
فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ
00:22
is that they were unimportantغير مهم.
2
10521
1952
أنه كان غير مهم.
00:24
Theirهم impactتأثير on the worldالعالمية was not
much greaterأكبر than that of jellyfishقناديل البحر
3
12497
5134
ولم يكن تأثيره على الكوكب
يتعدى تأثير قنديل البحر
00:29
or firefliesاليراعات or woodpeckersنقار الخشب.
4
17655
2361
أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب.
00:32
Todayاليوم, in contrastتناقض,
we controlمراقبة this planetكوكب.
5
20643
3583
وبالمقابل، فنحن نسيطر على الكوكب اليوم.
00:36
And the questionسؤال is:
6
24853
1342
والسؤال المطروح هو:
00:38
How did we come from there to here?
7
26219
3122
كيف تطورنا من تلك المرحلة حتى الآن؟
00:41
How did we turnمنعطف أو دور ourselvesأنفسنا
from insignificantتافه apesالقرود,
8
29666
3652
كيف حولنا أنفسنا من قرود غير متميزة،
00:45
mindingالتدبير theirهم ownخاصة businessاعمال
in a cornerركن of Africaأفريقيا,
9
33342
3147
جل اهتمامها منصب في زاوية في افريقيا،
00:48
into the rulersالحكام of planetكوكب Earthأرض?
10
36513
2490
إلى حكام لكوكب الأرض؟
00:51
Usuallyعادة, we look for the differenceفرق
betweenما بين us and all the other animalsالحيوانات
11
39876
5690
عادة، ما ننظر إلى الاختلافات بيننا
وبين بقية الحيوانات
00:57
on the individualفرد levelمستوى.
12
45590
1481
على مستوىً فردي.
00:59
We want to believe -- I want to believe --
13
47412
2994
نريد أن نعتقد -- أريد أن أعتقد --
01:02
that there is something specialخاص about me,
14
50430
3548
بأن ثمة ما هو مميزٌ بشأني،
01:06
about my bodyالجسم, about my brainدماغ,
15
54002
3126
فيما يتعلق بجسدي، بدماغي،
01:09
that makesيصنع me so superiorمتفوق
to a dogالكلب or a pigخنزير, or a chimpanzeeشيمبانزي قرد.
16
57152
5283
هذا ما يجعلني أشد رقياً من الكلب،
أو الخنزير، أو الشمبانزي.
01:15
But the truthحقيقة is that,
on the individualفرد levelمستوى,
17
63221
3261
إلا أن الحقيقة هي، وعلى المستوى الفردي،
01:18
I'm embarrassinglyإلى حد مربك similarمماثل
to a chimpanzeeشيمبانزي قرد.
18
66506
3031
أنني وبشكلٍ محرجٍ مشابهٌ للشمبانزي.
01:22
And if you take me and a chimpanzeeشيمبانزي قرد
and put us togetherسويا on some lonelyوحيد islandجزيرة,
19
70029
5235
وإذا قمت بأخذي والشمبانزي
ووضعتنا كلينا على إحدى الجزر الخاوية،
01:27
and we had to struggleصراع for survivalنجاة
to see who survivesيبقى better,
20
75288
4248
وتوجب علينا أن نصارع من أجل البقاء
لرؤية من ينجو بشكل أفضل،
01:31
I would definitelyقطعا placeمكان my betرهان
on the chimpanzeeشيمبانزي قرد, not on myselfنفسي.
21
79560
5216
فإنني قطعاً سأراهن على الشمبانزي
وليس على نفسي أنا.
01:37
And this is not something
wrongخطأ with me personallyشخصيا.
22
85419
3026
وهذا ليس بسبب أمرٍ خاطئٍ خاصٍّ بي.
01:40
I guessخمن if they tookأخذ almostتقريبيا any one
of you, and placedوضعت you aloneوحده
23
88469
4126
وأظن أن أياً منكم لو أُخذ ووُضع وحيداً
01:44
with a chimpanzeeشيمبانزي قرد on some islandجزيرة,
24
92619
1965
مع الشمبانزي على إحدى الجزر،
01:46
the chimpanzeeشيمبانزي قرد would do much better.
25
94608
2467
فإن الشمبانزي سيحسن صنعاً
بشكلٍ أكبر بكثير.
01:50
The realحقيقة differenceفرق betweenما بين humansالبشر
and all other animalsالحيوانات
26
98823
4185
الاختلاف الجوهري بين الانسان
وبقية الحيوانات جميعها
01:55
is not on the individualفرد levelمستوى;
27
103032
2447
لا يكمن على المستوى الفردي؛
01:57
it's on the collectiveجماعي levelمستوى.
28
105503
1602
بل على المستوى الجماعي.
01:59
Humansالبشر controlمراقبة the planetكوكب
because they are the only animalsالحيوانات
29
107518
4806
البشر يتحكمون بالكوكب
لأنهم الحيوانات الوحيدة
02:04
that can cooperateميداني bothكلا flexiblyبمرونة
and in very largeكبير numbersأعداد.
30
112348
5177
القادرة على التعاون بمرونة
وعلى نطاقٍ كبيرٍ جداً كذلك.
02:10
Now, there are other animalsالحيوانات --
31
118167
1768
الآن، يوجد حيواناتٌ أخرى --
02:11
like the socialاجتماعي insectsالحشرات,
the beesالنحل, the antsالنمل --
32
119959
3171
كالحشرات الاجتماعية، النحل، النمل --
02:15
that can cooperateميداني in largeكبير numbersأعداد,
but they don't do so flexiblyبمرونة.
33
123154
4572
بمقدورها العمل بأعدادٍ هائلةٍ،
ولكن ليس بتلك المرونة.
فتعاونها صارمٌ جداً.
02:20
Theirهم cooperationتعاون is very rigidجامد.
34
128099
2437
02:23
There is basicallyفي الأساس just one way
in whichالتي a beehiveخلية نحل can functionوظيفة.
35
131012
4179
ويوجد بشكلٍ أساسيٍّ طريقةٌ واحدةٌ فقط
يمكن لفريق النحل العمل بها.
02:27
And if there's a newالجديد opportunityفرصة
or a newالجديد dangerخطر,
36
135215
3811
وعند توافر فرصةٍ جديدةٍ أو خطرٍ داهمٍ،
02:31
the beesالنحل cannotلا تستطيع reinventاختراع
the socialاجتماعي systemالنظام overnightبين عشية وضحاها.
37
139050
4543
فلا يسع النحل إعادة
هيكلة النظام في ليلة واحدة.
02:35
They cannotلا تستطيع, for exampleمثال,
executeنفذ - اعدم the queenملكة
38
143617
2880
فلا يمكنها، على سبيل المثال إعدام الملكة
02:38
and establishإنشاء a republicجمهورية of beesالنحل,
39
146521
1906
و تأسيس جمهورية نحلٍ،
02:40
or a communistشيوعي dictatorshipالدكتاتورية
of workerعامل beesالنحل.
40
148451
3102
أو ديكتاتوريةٍ شيوعيةٍ
من النحل العاملات.
02:44
Other animalsالحيوانات, like the socialاجتماعي mammalsالثدييات --
41
152442
2343
حيوانات أخرى، كالثديات الاجتماعية --
02:46
the wolvesالذئاب, the elephantsالفيلة,
the dolphinsالدلافين, the chimpanzeesالشمبانزي --
42
154809
3874
الذئاب، الفيلة، الدلافين، الشمبانزي --
02:50
they can cooperateميداني much more flexiblyبمرونة,
43
158707
2746
بإمكانها التعاون فيما بينها
بشكلٍ أكثر مرونةً،
02:53
but they do so only in smallصغير numbersأعداد,
44
161477
3341
إلا أنها تفعل ذلك بأعدادٍ صغيرةٍ،
02:56
because cooperationتعاون amongمن بين chimpanzeesالشمبانزي
45
164842
2873
لأن التعاون فيما بين قرود الشمبانزي
02:59
is basedعلى أساس on intimateحميم knowledgeالمعرفه,
one of the other.
46
167739
4048
قائمً على المعرفة الحميمة كلٌّ للآخر.
03:03
I'm a chimpanzeeشيمبانزي قرد and you're a chimpanzeeشيمبانزي قرد,
47
171811
2768
أنا قرد شمبانزي، وأنت قرد شمبانزي،
03:06
and I want to cooperateميداني with you.
48
174603
1803
وأريد التعاون معك.
03:08
I need to know you personallyشخصيا.
49
176430
2595
فعلي أن أعرفك بشكلٍ شخصيٍّ.
03:11
What kindطيب القلب of chimpanzeeشيمبانزي قرد are you?
50
179049
1770
أي نوعٍ من الشمبانزي أنت؟
03:12
Are you a niceلطيف chimpanzeeشيمبانزي قرد?
51
180843
1413
هل أنت لطيف؟
03:14
Are you an evilشر chimpanzeeشيمبانزي قرد?
52
182280
1653
أم شرير؟
03:15
Are you trustworthyجدير بالثقة?
53
183957
1444
هل أنت جديرٌ بالثقة؟
03:17
If I don't know you, how can I
cooperateميداني with you?
54
185425
3053
وإن كنت لا أعرفك، فكيف لي أن أتعاون معك؟
03:21
The only animalحيوان that can combineدمج
the two abilitiesقدرات togetherسويا
55
189676
3751
الحيوان الوحيد القادر
على دمج المقدرتين معاً
03:25
and cooperateميداني bothكلا flexiblyبمرونة
and still do so in very largeكبير numbersأعداد
56
193451
5296
والتعاون بمرونةٍ
وعلى نطاق أعدادٍ كبيرةٍ جداً
03:30
is us, Homoلوطي sapiensالعاقل.
57
198771
1630
هو نحن، الانسان العاقل.
03:32
One versusمقابل one, or even 10 versusمقابل 10,
58
200973
4131
واحد مقابل واحد، أو حتى 10 مقابل 10،
03:37
chimpanzeesالشمبانزي mightربما be better than us.
59
205128
2569
قد تكون قرود الشمبانزي أفضل منا.
03:40
But, if you pitحفرة 1,000 humansالبشر
againstضد 1,000 chimpanzeesالشمبانزي,
60
208112
5179
ولكن، إن وضعت 1000 إنسان
في مواجهة 1000 قرد شمبانزي،
03:45
the humansالبشر will winيفوز easilyبسهولة,
for the simpleبسيط reasonالسبب
61
213315
3618
فإن البشر سيفوزون بسهولة، لسببٍ بسيطٍ
03:48
that a thousandألف chimpanzeesالشمبانزي
cannotلا تستطيع cooperateميداني at all.
62
216957
3733
وهو أن قرود الشمبانزي الألف لن يكون
بمقدورها العمل جماعةً على الإطلاق.
03:53
And if you now try to cramحشر
100,000 chimpanzeesالشمبانزي
63
221337
4051
وإن كنت ستحاول جمع 100,000 قرد شمبانزي
03:57
into Oxfordأكسفورد Streetشارع,
or into Wembleyويمبلي Stadiumملعب,
64
225412
3616
داخل شارع أوكسفورد، أو في ملعب ويمبلي،
04:01
or Tienanmenالسلام السماوي Squareميدان or the Vaticanالفاتيكان,
65
229052
2532
أو في ساحة السلام السماوي
أو ساحة الفاتيكان،
04:03
you will get chaosفوضى, completeاكتمال chaosفوضى.
66
231608
2617
فستحصل على فوضى، فوضى عارمة.
04:06
Just imagineتخيل Wembleyويمبلي Stadiumملعب
with 100,000 chimpanzeesالشمبانزي.
67
234249
3859
تخيل فقط ملعب ويمبلي
وفيه 100,000 قرد من الشمبانزي.
04:10
Completeاكتمال madnessجنون.
68
238616
1190
جنونٌ كلي.
04:12
In contrastتناقض, humansالبشر normallyبشكل طبيعي
gatherجمع there in tensعشرات of thousandsالآلاف,
69
240219
5942
وبالمقابل، فإن البشر بشكلٍ طبيعيٍّ
يتجمعون بعشرات الألاف،
04:18
and what we get is not chaosفوضى, usuallyعادة.
70
246185
3064
وما نحصل عليه ليس الفوضى، عادةً.
04:21
What we get is extremelyجدا sophisticatedمتطور
and effectiveفعال networksالشبكات of cooperationتعاون.
71
249273
6087
ما نحصل عليه هو شبكة تعاونٍ فعالةٍ
ومعقدةٍ بشكلٍ هائل.
جميع الانجازات العظيمة
للجنس البشري عبر التاريخ،
04:28
All the hugeضخم achievementsالإنجازات
of humankindالبشرية throughoutعلى مدار historyالتاريخ,
72
256554
4590
04:33
whetherسواء it's buildingبناء the pyramidsالاهرام
or flyingطيران to the moonالقمر,
73
261168
3283
سواء كانت بناء الأهرامات،
أو الوصول للقمر،
04:36
have been basedعلى أساس not
on individualفرد abilitiesقدرات,
74
264475
2575
تمت ليس بفضل المقدرات الفردية،
04:39
but on this abilityالقدرة to cooperateميداني
flexiblyبمرونة in largeكبير numbersأعداد.
75
267074
3825
بل تمت بهذه القدرة
على التعاون بمرونةٍ بأعدادٍ هائلة.
04:43
Think even about this very talk
that I'm givingإعطاء now:
76
271465
3657
تمعنوا حتى في هذه
المحاضرة التي ألقيها الآن:
04:47
I'm standingمكانة here in frontأمامي of an audienceجمهور
of about 300 or 400 people,
77
275146
5984
أقف هنا أمام الجمهور مكون
من 300 أو 400 شخص،
04:53
mostعظم of you are completeاكتمال strangersالغرباء to me.
78
281154
3124
معظمكم هم غرباء بالنسبة لي تماماً.
04:56
Similarlyوبالمثل, I don't really know
all the people who have organizedمنظم
79
284928
4984
بالمثل، فأني لا أعرف حقاً
جميع الأشخاص الذين نظموا
05:01
and workedعمل on this eventهدف.
80
289936
1627
وعملوا على هذا الحدث.
05:03
I don't know the pilotطيار
and the crewطاقم membersأفراد of the planeطائرة
81
291994
3793
أنا لا أعرف الطيار
وأعضاء الطاقم على الطائرة
05:07
that broughtجلبت me over here,
yesterdayفي الامس, to Londonلندن.
82
295811
2911
التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن.
05:11
I don't know the people
who inventedاخترع and manufacturedالمصنعة
83
299286
3723
أنا لا أعرف الأشخاص الذين صمموا وصنعوا
05:15
this microphoneميكروفون and these camerasكاميرات,
whichالتي are recordingتسجيل what I'm sayingقول.
84
303033
4510
هذا الميكروفون وهذه الكاميرا،
والتي تسجل ما أقوله.
05:20
I don't know the people
who wroteكتب all the booksالكتب and articlesمقالات
85
308123
3537
لا أعرف الأشخاص الذين
كتبوا جميع الكتب والمقالات
05:23
that I readاقرأ in preparationتجهيز for this talk.
86
311684
2393
والتي قرأتها تحضيراً لهذه المحاضرة.
05:26
And I certainlyمن المؤكد don't know all the people
87
314495
2810
ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص
05:29
who mightربما be watchingمشاهدة this talk
over the Internetالإنترنت,
88
317329
3219
الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة
على شبكة الانترنت.
05:32
somewhereمكان ما in Buenosبوينس Airesبوينس or in Newالجديد Delhiدلهي.
89
320572
3027
في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي.
05:36
Neverthelessومع ذلك, even thoughاعتقد
we don't know eachكل other,
90
324162
3509
ومع ذلك، وبالرغم
من عدم معرفتنا ببعضنا البعض،
05:39
we can work togetherسويا to createخلق
this globalعالمي exchangeتبادل of ideasأفكار.
91
327695
5853
إلا أنه في مقدورنا ابتكار
هذا الخليط العالمي من الأفكار.
05:46
This is something chimpanzeesالشمبانزي cannotلا تستطيع do.
92
334081
3051
هذا أمر لا يمكن لقرود الشمبانزي إنجازه.
05:49
They communicateنقل, of courseدورة,
93
337156
1814
بالطبع هي تستطيع التواصل،
05:50
but you will never catchقبض على a chimpanzeeشيمبانزي قرد
travelingمسافر to some distantبعيد chimpanzeeشيمبانزي قرد bandفرقة
94
338994
5799
ولكن لن تعثر على قرد شمبانزي
يسافر إلى جماعة شمبانزي بعيدة
05:56
to give them a talk about bananasموز
or about elephantsالفيلة,
95
344817
4120
ليلقي عليهم محاضرة عن الموز، أو عن الفيلة.
06:00
or anything elseآخر that mightربما
interestفائدة chimpanzeesالشمبانزي.
96
348961
3008
أو بخصوص أي موضوع يثير اهتمام
قرود الشمبانزي.
06:05
Now cooperationتعاون is, of courseدورة,
not always niceلطيف;
97
353389
3490
بالطبع، ليس جميع أشكال التعاون محمودة؛
06:08
all the horribleرهيب things humansالبشر
have been doing throughoutعلى مدار historyالتاريخ --
98
356903
4025
فجميع الأشياء الرهيبة التي قام
الانسان بها عبر التاريخ --
06:12
and we have been doing
some very horribleرهيب things --
99
360952
2739
والأمور الرهيبة التي لا زلنا نقوم بها --
06:15
all those things are alsoأيضا basedعلى أساس
on large-scaleعلى نطاق واسع cooperationتعاون.
100
363715
5149
جميع هذه الأمور استندت على
عنصر التعاون على نطاق واسع جداً.
06:20
Prisonsالسجون are a systemالنظام of cooperationتعاون;
101
368888
2596
السجون هي نظام تعاون؛
06:23
slaughterhousesالمسالخ are a systemالنظام
of cooperationتعاون;
102
371508
2990
المسالخ هي نظام تعاون؛
06:26
concentrationتركيز campsمخيمات
are a systemالنظام of cooperationتعاون.
103
374522
3004
معسكرات الاعتقال هي نظام تعاون.
06:29
Chimpanzeesالشمبانزي don't have slaughterhousesالمسالخ
and prisonsالسجون and concentrationتركيز campsمخيمات.
104
377907
5180
قرود الشمبانزي لا تمتلك مسالخ
وسجون ومعسكرات اعتقال.
06:36
Now supposeافترض I've managedتمكن
to convinceإقناع you perhapsربما that yes,
105
384183
3830
الآن لنفترض أني أحاول إقناعكم
بإمكانية أنه صحيح،
06:40
we controlمراقبة the worldالعالمية because we can
cooperateميداني flexiblyبمرونة in largeكبير numbersأعداد.
106
388037
5058
نحن نتحكم بالعالم لأنه بمقدورنا العمل معاً
بمرونةٍ وبأعدادٍ كبيرة.
06:45
The nextالتالى questionسؤال that immediatelyفورا arisesينشأ
107
393516
2948
إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً
06:48
in the mindعقل of an inquisitiveفضولي listenerمستمع is:
108
396488
2883
في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو:
06:51
How, exactlyبالضبط, do we do it?
109
399395
2284
كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟
06:54
What enablesتمكن us aloneوحده, of all the animalsالحيوانات,
to cooperateميداني in suchهذه a way?
110
402083
5782
ما الذي يجعلنا قادرين وحدنا، من بين جميع
الحيوانات على التعاون بالشكل الذي نقوم به؟
07:01
The answerإجابة is our imaginationخيال.
111
409714
2546
الجواب هو مخيلتنا.
07:04
We can cooperateميداني flexiblyبمرونة
with countlessلا يحصى numbersأعداد of strangersالغرباء,
112
412998
5432
يمكننا العمل معاً بمرونة
مع عدد لا يحصى من الغرباء،
07:10
because we aloneوحده, of all
the animalsالحيوانات on the planetكوكب,
113
418454
3696
لأننا من دون سائر الحيوانات على الكوكب،
07:14
can createخلق and believe fictionsتخيلات,
fictionalخيالي storiesقصص.
114
422174
4623
يمكننا ابتكار وتصديق الخيال،
القصص الخيالية.
07:19
And as long as everybodyالجميع believesيعتقد
in the sameنفسه fictionخيال,
115
427326
4588
وطالما آمن كل واحدٍ بنفس الخيال،
07:23
everybodyالجميع obeysيطيع and followsيتبع
the sameنفسه rulesقواعد,
116
431938
3542
فكل واحدٍ عندها سيذعن ويتبع نفس الأحكام،
07:27
the sameنفسه normsأعراف, the sameنفسه valuesالقيم.
117
435504
2289
نفس السنن، ونفس القيم.
07:30
All other animalsالحيوانات use
theirهم communicationالاتصالات systemالنظام
118
438639
3899
جميع الحيوانات الأخرى
تستخدم نظاماً للتواصل
07:34
only to describeوصف realityواقع.
119
442562
2496
من أجل وصف الواقع فقط.
07:37
A chimpanzeeشيمبانزي قرد mayقد say, "Look!
There's a lionأسد, let's runيركض away!"
120
445590
4217
فقرد شمبانزي قد يقول،
"انظر! ثمة أسد، لنهرب بعيداً!"
07:41
Or, "Look! There's a bananaموز treeشجرة
over there! Let's go and get bananasموز!"
121
449831
4106
أو، "انظر! توجد شجرة موزٍ هنالك!
لنذهب ونحصل على موز!"
07:45
Humansالبشر, in contrastتناقض, use theirهم languageلغة
not merelyمجرد to describeوصف realityواقع,
122
453961
6277
البشر في المقابل، يستخدمون لغاتهم
ليس فقط من أجل وصف الواقع،
07:52
but alsoأيضا to createخلق newالجديد realitiesحقائق,
fictionalخيالي realitiesحقائق.
123
460262
4524
بل من أجل ابتكار واقعٍ جديدٍ،
واقعٍ خياليٍّ.
07:57
A humanبشري can say, "Look,
there is a god aboveفي الاعلى the cloudsسحاب!
124
465278
3954
إنسان ما يمكنه أن يقول،
"انظر، ثمة إلهٌ فوق الغيوم!
08:01
And if you don't do what I tell you to do,
125
469256
2080
وإن لم تفعل ما آمرك به،
08:03
when you dieموت, God will punishيعاقب you
and sendإرسال you to hellالجحيم."
126
471360
3205
فعندما تموت، سيعاقبك الرب،
ويرسلك إلى الجحيم."
08:06
And if you all believe this storyقصة
that I've inventedاخترع,
127
474986
3772
وإن صدقتم جميعكم هذه القصة
التي ابتكرتها للتو،
08:10
then you will followإتبع the sameنفسه
normsأعراف and lawsقوانين and valuesالقيم,
128
478782
3815
عندها ستتبعون نفس السنن
والقوانين والقيم،
08:14
and you can cooperateميداني.
129
482621
1292
وستتمكنون من التعاون.
08:16
This is something only humansالبشر can do.
130
484278
2350
هذا أمرٌ يستطيع البشر وحدهم فعله.
08:19
You can never convinceإقناع a chimpanzeeشيمبانزي قرد
to give you a bananaموز
131
487207
3841
لن تستطيع البتة إقناع قرد شمبانزي
بإعطائك موزة
08:23
by promisingواعد him, "... after you dieموت,
you'llعليك go to chimpanzeeشيمبانزي قرد heavenالجنة ..."
132
491072
3793
عن طريق وعده،
"بعد موتك، ستذهب إلى جنة الشمبانزي..."
08:26
(Laughterضحك)
133
494889
1023
(ضحك)
08:27
"... and you'llعليك receiveتسلم lots and lots
of bananasموز for your good deedsالأفعال.
134
495936
3262
"...و ستحصل على الكثير و الكثير
من الموز جزاءً لأفعالك الحسنة
08:31
So now give me this bananaموز."
135
499222
1422
لذلك أعطني هذه الموزة الآن."
08:32
No chimpanzeeشيمبانزي قرد will ever
believe suchهذه a storyقصة.
136
500668
2758
لن يصدق أي قرد شمبانزي
هذه القصة على الاطلاق.
08:35
Only humansالبشر believe suchهذه storiesقصص,
137
503776
2690
وحدهم البشر يصدقون قصصاً مماثلة،
08:38
whichالتي is why we controlمراقبة the worldالعالمية,
138
506490
2083
وهنا هو السبب وراء تحكمنا بالعالم،
08:40
whereasبينما the chimpanzeesالشمبانزي are lockedمقفل up
in zoosحدائق الحيوان and researchابحاث laboratoriesمختبرات.
139
508597
4845
فيما يقبع قرود الشمبانزي
في حدائق الحيوانات ومخابر البحث العلمي.
08:46
Now you mayقد find it acceptableمقبول that yes,
140
514904
2940
الآن قد تجد من المقبول أنه نعم،
08:49
in the religiousمتدين fieldحقل, humansالبشر cooperateميداني
by believingالاعتقاد in the sameنفسه fictionsتخيلات.
141
517868
6140
في النطاق الديني، البشر يتعاونون عن
طريق الإيمان بنفس القصص التخيلية.
08:56
Millionsملايين of people come togetherسويا
to buildبناء a cathedralكاتدرائية or a mosqueمسجد
142
524032
4952
فملايين البشر يجتمعون سوياً
لبناء كاتدرائية أو مسجدٍ
09:01
or fightيقاتل in a crusadeحملة صليبية or a jihadالجهاد, because
they all believe in the sameنفسه storiesقصص
143
529008
5742
أو ليحاربوا بحملاتٍ صليبيةٍ أو جهاديةٍ،
لأنهم جميعاً يؤمنون بنفس القصص
09:06
about God and heavenالجنة and hellالجحيم.
144
534774
2713
المتعلقة بالرب والجنة والنار.
09:09
But what I want to emphasizeالتأكيد على
is that exactlyبالضبط the sameنفسه mechanismآلية
145
537979
5239
ولكن ما أود التشديد عليه هو
أن ذات الآلية تماماً
09:15
underliesترتكز عليها all other formsإستمارات
of mass-scaleعلى نطاق والشامل humanبشري cooperationتعاون,
146
543242
5864
تكمن وراء جميع الأشكال الأخرى من
التعاون البشري على النطاق الهائل،
09:21
not only in the religiousمتدين fieldحقل.
147
549130
2520
وليس فقط في الحقل الديني.
09:23
Take, for exampleمثال, the legalقانوني fieldحقل.
148
551674
2278
خذ على سبيل المثال، الحقل القانوني.
09:26
Mostعظم legalقانوني systemsأنظمة todayاليوم in the worldالعالمية
are basedعلى أساس on a beliefإيمان in humanبشري rightsحقوق.
149
554531
5977
معظم الأنظمة التشريعية اليوم في العالم
تقوم على أساس الإيمان بحقوق الإنسان.
09:33
But what are humanبشري rightsحقوق?
150
561247
1777
ولكن ماهي حقوق الإنسان؟
09:35
Humanبشري rightsحقوق, just like God and heavenالجنة,
are just a storyقصة that we'veقمنا inventedاخترع.
151
563596
4702
حقوق الإنسان، هي تماما كالإله والجنة،
قصةٌ قمنا بابتكارها.
09:40
They are not an objectiveموضوعي realityواقع;
152
568322
2318
فهي ليست حقائق موضوعية؛
09:42
they are not some biologicalبيولوجي effectتأثير
about homoلوطي sapiensالعاقل.
153
570664
3666
وهي ليست تأثيراً عضوياً
ما على الإنسان العاقل
09:46
Take a humanبشري beingيجرى,
cutيقطع him openفتح, look insideفي داخل,
154
574719
3799
خذ إنساناً، افتحه وانظر بداخله،
09:50
you will find the heartقلب, the kidneysكلاوي,
neuronsالخلايا العصبية, hormonesالهرمونات, DNAالحمض النووي,
155
578542
5127
ستجدون القلب، الكليتين، الخلايا العصبية،
الهرمونات، DNA،
09:55
but you won'tمتعود find any rightsحقوق.
156
583693
1888
لكنكم لن تجدوا أي حقوق.
09:58
The only placeمكان you find rightsحقوق
are in the storiesقصص
157
586200
3921
المكان الوحيد الذي ستجدون فيه
الحقوق هو في القصص
10:02
that we have inventedاخترع and spreadانتشار around
over the last fewقليل centuriesقرون.
158
590145
4133
التي قمنا بابتكارها ونشرها في
كل مكان خلال القرون القليلة الماضية.
10:06
They mayقد be very positiveإيجابي storiesقصص,
very good storiesقصص,
159
594607
4930
قد تكون تلك القصص إيجابية جداً،
وجيدةً جداً،
10:11
but they're still just fictionalخيالي storiesقصص
that we'veقمنا inventedاخترع.
160
599561
3563
إلا أنها تبقى قصصاً خياليةً ابتكرناها.
10:15
The sameنفسه is trueصحيح of the politicalسياسي fieldحقل.
161
603664
2520
الأمر هو ذاته فيما يتعلق بالحقل السياسي.
10:18
The mostعظم importantمهم factorsالعوامل
in modernحديث politicsسياسة are statesتنص على and nationsالدول.
162
606565
6370
العناصر الأكثر أهمية في السياسة المعاصرة
هي الدول والأمم.
10:25
But what are statesتنص على and nationsالدول?
163
613333
1800
ولكن ماهي الدول والأمم؟
10:27
They are not an objectiveموضوعي realityواقع.
164
615593
2125
هي ليست عبارةً عن واقعٍ موضوعيٍّ.
10:29
A mountainجبل is an objectiveموضوعي realityواقع.
165
617742
2713
الجبل هو واقعٌ موضوعي.
10:32
You can see it, you can touchلمس. اتصال. صلة it,
you can ever smellرائحة it.
166
620479
3284
يمكنك رؤيته، ولمسه، بل ويمكنك شمه.
10:36
But a nationالأمة or a stateحالة,
167
624223
1772
ولكن الأمم والدول،
10:38
like Israelإسرائيل or Iranإيران or Franceفرنسا or Germanyألمانيا,
168
626019
3780
كإسرائيل وإيران وفرنسا وألمانيا،
10:41
this is just a storyقصة that we'veقمنا inventedاخترع
169
629823
2740
ماهي إلا قصصٌ ابتكرناها بأنفسنا
10:44
and becameأصبح extremelyجدا attachedتعلق to.
170
632587
1974
وأصبحنا مرتبطين بها بعمق.
10:46
The sameنفسه is trueصحيح of the economicاقتصادي fieldحقل.
171
634949
2504
الأمر ينطبق على الحقل الاقتصادي.
10:49
The mostعظم importantمهم actorsممثلين todayاليوم
in the globalعالمي economyاقتصاد
172
637892
3706
فأكثر العوامل أهمية في بناء
الاقتصاد العالمي اليوم
10:53
are companiesالشركات and corporationsالشركات.
173
641622
2262
هي الشركات العملاقة.
10:56
Manyكثير of you todayاليوم, perhapsربما, work
for a corporationمؤسسة,
174
644407
3731
جلُّكم اليوم، ربما، يعمل لدى شركة،
11:00
like Googleجوجل or Toyotaتويوتا or McDonald'sماكدونالدز.
175
648162
3050
كشركة غوغل أو تويوتا أو ماكدونالدز.
11:03
What exactlyبالضبط are these things?
176
651577
1818
ماهي بالتحديد هذه الأشياء؟
11:05
They are what lawyersالمحامين call legalقانوني fictionsتخيلات.
177
653982
3947
هي عبارة عما يطلق عليه رجال
القانون اسم الحيل القانونية.
11:10
They are storiesقصص inventedاخترع and maintainedحافظ
178
658359
3476
هي عبارةٌ عن قصصٍ تم ابتكارها
والمحافظة عليها
11:13
by the powerfulقوي wizardsالمعالجات we call lawyersالمحامين.
179
661859
3333
عن طريق سحرة ذوو نفوذٍ ندعوهم
برجال القانون.
11:17
(Laughterضحك)
180
665216
1445
(ضحك)
11:18
And what do corporationsالشركات do all day?
181
666685
3419
وما الذي تحاول تلك الشركات
فعله طوال اليوم؟
11:22
Mostlyخاصة, they try to make moneyمال.
182
670128
2853
غالباً، جني المال.
11:25
Yetبعد, what is moneyمال?
183
673411
1333
مع ذلك، ما هو المال؟
11:26
Again, moneyمال is not an objectiveموضوعي realityواقع;
it has no objectiveموضوعي valueالقيمة.
184
674768
5166
مجدداً، المال ليس حقيقةً موضوعيةً،
لا يملك قيمةً موضوعية.
11:31
Take this greenأخضر pieceقطعة
of paperورقة, the dollarدولار billمشروع قانون.
185
679958
3317
خذ قطعة الورق الخضراء هذه، ورقة الدولار.
11:35
Look at it -- it has no valueالقيمة.
186
683299
2377
انظر إليها -- لا تملك أي قيمة.
11:37
You cannotلا تستطيع eatتأكل it, you cannotلا تستطيع drinkيشرب it,
187
685700
2234
لا يمكنك أكلها، ولاشربها،
11:39
you cannotلا تستطيع wearالبس، ارتداء it.
188
687958
1292
ولا ارتداؤها.
11:41
But then cameأتى alongعلى طول
these masterرئيسي - سيد storytellersرواة القصص --
189
689633
4041
ولكن فيما بعد، جاء هؤلاء الرواة المهرة --
11:45
the bigكبير bankersالمصرفيين,
190
693698
1484
المصرفيون الكبار،
11:47
the financeالمالية ministersوزراء,
191
695206
1440
وزراء الاقتصاد،
11:48
the primeأولي ministersوزراء --
192
696670
1354
رؤساء الوزراء --
11:50
and they tell us a very convincingمقنع storyقصة:
193
698048
2478
وأخبرونا قصةً شديدة الإقناع:
11:52
"Look, you see this greenأخضر pieceقطعة of paperورقة?
194
700550
1958
"انظر، هل ترى قطعة الورق الخضراء هذه؟
11:54
It is actuallyفعلا worthيستحق 10 bananasموز."
195
702532
2583
في الواقع هذه تساوي 10 حبات موز."
11:57
And if I believe it, and you believe it,
196
705591
2109
وإن آمنت أنا بهذا، وأنت بهذا،
11:59
and everybodyالجميع believesيعتقد it,
197
707724
1516
والجميع صدقوا هذا،
12:01
it actuallyفعلا worksأعمال.
198
709264
1864
عندها سيتم الأمر.
12:03
I can take this worthlessعديم القيمة pieceقطعة of paperورقة,
199
711152
2913
يمكنني أخذ قطعة الورق التافهة هذه،
12:06
go to the supermarketسوبر ماركت,
200
714089
1637
وأن أمضي للسوق،
12:07
give it to a completeاكتمال strangerغريب
whomمن I've never metالتقى before,
201
715750
4007
أعطيها لشخص غريب عني تماماً،
لم أقابله قطّ في حياتي،
12:11
and get, in exchangeتبادل, realحقيقة bananasموز
whichالتي I can actuallyفعلا eatتأكل.
202
719781
4685
وآخذ، في المقابل، حبات موزٍ حقيقيةٍ
يمكنني أكلها فعلاً.
12:16
This is something amazingرائعة حقا.
203
724870
1721
هذا أمرٌ رائع.
12:18
You could never do it with chimpanzeesالشمبانزي.
204
726615
2078
فما كان بإمكانك مطلقاً
فعل هذا الأمر مع الشمبانزي.
12:20
Chimpanzeesالشمبانزي tradeتجارة, of courseدورة:
205
728717
1945
قرود الشمبانزي تتاجر بالطبع:
12:22
"Yes, you give me a coconutجوزة الهند,
I'll give you a bananaموز."
206
730686
2750
"نعم، أنت تعطيني حبة جوز الهند،
وسأعطيك موزةً."
12:25
That can work.
207
733460
1238
يمكن لهذا أن يتم،
12:26
But, you give me
a worthlessعديم القيمة pieceقطعة of paperورقة
208
734722
2992
ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ
12:29
and you exceptإلا me to give you a bananaموز?
209
737738
2014
وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟
12:31
No way!
210
739776
1152
محال!
12:32
What do you think I am, a humanبشري?
211
740952
1581
ماذا تظنني، إنساناً؟
12:34
(Laughterضحك)
212
742557
2373
(ضحك)
12:36
Moneyمال, in factحقيقة, is
the mostعظم successfulناجح storyقصة
213
744954
4119
المال، في الحقيقة هو من أكثر القصص رواجاً
12:41
ever inventedاخترع and told by humansالبشر,
214
749097
2656
والتي تم ابتكارها وتداولها من قبل البشر،
12:43
because it is the only storyقصة
everybodyالجميع believesيعتقد.
215
751777
4343
لأنها القصة الوحيدة التي يؤمن بها الجميع.
12:48
Not everybodyالجميع believesيعتقد in God,
216
756692
2790
فلا يؤمن الجميع بالإله،
12:51
not everybodyالجميع believesيعتقد in humanبشري rightsحقوق,
217
759506
3025
ولا يؤمن الجميع بحقوق الإنسان،
12:54
not everybodyالجميع believesيعتقد in nationalismقومية,
218
762555
2785
ولا يؤمن الجميع بالقومية،
12:57
but everybodyالجميع believesيعتقد in moneyمال,
and in the dollarدولار billمشروع قانون.
219
765364
3743
إلا أن الجميع يؤمنون بالمال،
وبورقة الدولار.
13:01
Take, even, Osamaأسامة Binبن Ladenمثقل.
220
769514
1981
خذ حتى، أسامة بن لادن،
13:03
He hatedكرهت Americanأمريكي politicsسياسة
and Americanأمريكي religionدين
221
771519
3687
كان يمقت السياسات الأمريكية
والتدين الأمريكي
13:07
and Americanأمريكي cultureحضاره,
222
775230
1449
والثقافة الأمريكية،
13:08
but he had no objectionاعتراض
to Americanأمريكي dollarsدولار.
223
776703
2806
ولكن لم يكن له اعتراضٌ على
الدولارات الأمريكية.
13:11
He was quiteالى حد كبير fondمغرم of them, actuallyفعلا.
224
779533
2095
كان مولعاً كلياً بها، في الواقع.
13:13
(Laughterضحك)
225
781652
1903
(ضحك)
13:16
To concludeنستنتج, then:
226
784166
1700
إذا وللختام:
13:17
We humansالبشر controlمراقبة the worldالعالمية
because we liveحي in a dualمزدوج realityواقع.
227
785890
5768
نحن البشر نتحكم بالعالم لأننا نعيش
في واقعٍ مزدوج.
13:24
All other animalsالحيوانات liveحي
in an objectiveموضوعي realityواقع.
228
792531
3913
جميع الحيوانات الأخرى تعيش
في عالمٍ موضوعي.
13:28
Theirهم realityواقع consistsيتكون
of objectiveموضوعي entitiesجهات,
229
796992
4552
حيث يتألف واقعها من كينوناتٍ موضوعية،
13:33
like riversالأنهار and treesالأشجار
and lionsأسود and elephantsالفيلة.
230
801568
3943
مثل أنهارٍ وأشجارٍ وأسودٍ وفيلة.
13:38
We humansالبشر, we alsoأيضا liveحي
in an objectiveموضوعي realityواقع.
231
806067
3683
نحن البشر، كذلك نعيش في عالمٍ موضوعي.
13:41
In our worldالعالمية, too, there are riversالأنهار
and treesالأشجار and lionsأسود and elephantsالفيلة.
232
809774
5068
في عالمنا أيضاً، يوجد أنهارٌ وأشجارٌ
وأسودٌ وفيلة.
13:47
But over the centuriesقرون,
233
815421
1845
ولكن بمرور العصور،
13:49
we have constructedإنشاؤه on topأعلى
of this objectiveموضوعي realityواقع
234
817290
4727
قمنا ببناء طبقةٍ ثانيةٍ من الواقع الخيالي،
13:54
a secondثانيا layerطبقة of fictionalخيالي realityواقع,
235
822041
3493
فوق الطبقة الأولى وهي الواقع الموضوعي
13:57
a realityواقع madeمصنوع of fictionalخيالي entitiesجهات,
236
825558
3564
واقعٌ عناصره هي كينوناتٌ خيالية،
14:01
like nationsالدول, like godsالآلهة,
like moneyمال, like corporationsالشركات.
237
829146
4533
مثل الأمم، الآلهة، المال، والشركات.
14:06
And what is amazingرائعة حقا is that
as historyالتاريخ unfoldedتكشفت,
238
834481
4634
والمذهل هو أنه وبمرور الأزمنة والعصور،
14:11
this fictionalخيالي realityواقع becameأصبح
more and more powerfulقوي
239
839139
5396
فإن هذا الواقع الخيالي يصبح أكثر نفوذا
14:16
so that todayاليوم, the mostعظم powerfulقوي
forcesالقوات in the worldالعالمية
240
844559
4501
اليوم ومن أجل ذلك، تعتبر أشد القوى
الموجودة في العالم
14:21
are these fictionalخيالي entitiesجهات.
241
849084
1965
هي هذه الكينونات الخيالية.
14:23
Todayاليوم, the very survivalنجاة of riversالأنهار
and treesالأشجار and lionsأسود and elephantsالفيلة
242
851715
6794
اليوم، بقاء الأنهار والأشجار
والأسود والفيلة على قيد الحياة
14:30
dependsيعتمد على on the decisionsقرارات and wishesالتمنيات
of fictionalخيالي entitiesجهات,
243
858533
5105
يعتمد على القرارات والأمنيات
الخاصة بالكينونات الخيالية،
14:35
like the Unitedمتحد Statesتنص على, like Googleجوجل,
like the Worldالعالمية Bankبنك --
244
863662
4537
كالولايات المتحدة، كغوغل، كالبنك الدولي --
14:40
entitiesجهات that existيوجد only
in our ownخاصة imaginationخيال.
245
868223
4039
كينوناتٌ موجودةٌ فقط في مخيلاتنا.
14:44
Thank you.
246
872929
1152
شكراً.
14:46
(Applauseتصفيق)
247
874105
4571
(تصفيق)
14:56
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Yuvalيوفال, you have
a newالجديد bookكتاب out.
248
884299
2210
برونو جيوساني: يوفال، أصدرت كتاباً مؤخراً
14:58
After Sapiensالعاقل, you wroteكتب anotherآخر one,
249
886533
1803
ما بعد الإنسان العاقل،
قمت بتأليف كتابٍ آخر،
15:00
and it's out in Hebrewاللغة العبرية, but not
yetبعد translatedمترجم into ...
250
888360
2587
وقد صدر باللغة العبرية،
ولكنه لم يترجم بعد إلى ...
15:02
Yuvalيوفال Noahنوح Harariهراري: I'm workingعامل on
the translationترجمة as we speakتحدث.
251
890971
2929
يوفال نواه حراري: أعمل على ترجمته الآن.
15:05
BGBG: In the bookكتاب, if I
understandتفهم it correctlyبشكل صحيح,
252
893924
2168
برونو جيوساني: في الكتاب،
إن كنت قد فهمته بشكلٍ صحيح،
15:08
you argueتجادل that the amazingرائعة حقا breakthroughsاختراقات
that we are experiencingتعاني right now
253
896116
5629
أثرت الجدل بأن الانجازات المذهلة
التي نختبرها حالياً
15:13
not only will potentiallyيحتمل
make our livesالأرواح better,
254
901769
2259
لن يكون بمقدورها تحسين حياتنا فقط
15:16
but they will createخلق -- and I quoteاقتبس you --
255
904052
2236
بل ستخلق -- وأقتبس منك --
15:18
"... newالجديد classesالطبقات and newالجديد classصف دراسي strugglesالنضالات,
just as the industrialصناعي revolutionثورة did."
256
906312
4618
"...فئاتٍ و صراعاتٍ فئوية جديدة،
تماماً كما فعلت الثورة الصناعية."
15:22
Can you elaborateتوضيح for us?
257
910954
1223
هلّا فصلت لنا؟
15:24
YNHYNH: Yes. In the industrialصناعي revolutionثورة,
258
912670
1924
يوفال نواه حراري: خلال الثورة الصناعية،
15:26
we saw the creationخلق of a newالجديد classصف دراسي
of the urbanالحضاري proletariatبروليتاريا.
259
914618
4902
رأينا نشوء فئاتٍ عماليةٍ مدنية.
15:31
And much of the politicalسياسي and socialاجتماعي
historyالتاريخ of the last 200 yearsسنوات involvedمتورط
260
919544
5110
ومعظم التاريخ السياسي والاجتماعي
للسنوات ال 200 الماضية ارتبطت
15:36
what to do with this classصف دراسي,
and the newالجديد problemsمشاكل and opportunitiesالفرص.
261
924678
3626
عميقاً بهذه الفئة، وبالمشاكل
والفرص الجديدة.
15:40
Now, we see the creationخلق of a newالجديد
massiveكبير classصف دراسي of uselessبدون فائدة people.
262
928328
4632
اليوم، نشاهد نشوء فئةٍ كبيرةٍ
جداً من الناس المهملين.
15:44
(Laughterضحك)
263
932984
1001
(ضحك)
15:46
As computersأجهزة الكمبيوتر becomeيصبح better and better
in more and more fieldsمجالات,
264
934009
5361
نظراً لدخول الحواسيب مجالاتٍ كثيرةٍ
متعددةٍ وتحسن أدائها،
15:51
there is a distinctخامد possibilityإمكانية that
computersأجهزة الكمبيوتر will out-performيتفوق على us
265
939394
4892
يوجد إمكانيةٌ كبيرةٌ لأن تقوم الحواسيب
بتعطيلنا عن العمل
15:56
in mostعظم tasksمهام and will make
humansالبشر redundantزائد.
266
944310
3603
في معظم المهام وستجعل
العنصر البشري لحالات الاحتياط.
15:59
And then the bigكبير politicalسياسي
and economicاقتصادي questionسؤال
267
947937
2737
وعندها سيكون السؤال السياسي
والاقتصادي الهام
16:02
of the 21stشارع centuryمئة عام will be,
268
950698
2363
للقرن الحادي والعشرين،
16:05
"What do we need humansالبشر for?",
269
953085
2162
"فيما سنحتاج البشر؟"
16:07
or at leastالأقل, "What do we need
so manyكثير humansالبشر for?"
270
955271
3367
أو على الأقل، "ما الداعي للكثير من البشر؟"
16:10
BGBG: Do you have an answerإجابة in the bookكتاب?
271
958662
2458
برونو جيوساني: هل أجبت عن السؤال
في الكتاب؟
16:13
YNHYNH: At presentحاضر, the bestالأفضل guessخمن
we have is to keep them happyالسعيدة
272
961144
4020
يوفال نواه حراري: حالياً، أفضل تخمين
لدينا هو أن نبقيهم سعداء
16:17
with drugsالمخدرات and computerالحاسوب gamesألعاب ...
273
965188
1797
بالمخدرات وألعاب الحاسوب...
16:19
(Laughterضحك)
274
967009
1001
(ضحك)
16:20
but this doesn't soundصوت
like a very appealingجذاب futureمستقبل.
275
968034
3271
لكن هذا لا يبدو مستقبلاً مشرقاً.
16:23
BGBG: Ok, so you're basicallyفي الأساس sayingقول
in the bookكتاب and now,
276
971329
2809
برونو جيوساني: حسنٌ، إذاً أنت تقول
بشكلٍ أساسيٍّ في الكتاب وهنا،
16:26
that for all the discussionنقاش
about the growingمتزايد evidenceدليل
277
974162
2786
أنه من أجل كل النقاش
حول الدليل المتصاعد بشأن
16:28
of significantكبير economicاقتصادي inequalityعدم المساواة,
we are just kindطيب القلب of at the beginningالبداية
278
976972
3763
عدم المساواة الاقتصادية الواضحة،
16:32
of the processمعالج?
279
980759
1157
أننا في بداية العملية؟
16:34
YNHYNH: Again, it's not a prophecyنبوءة;
280
982225
1526
يوفال نواه حراري: مجدداً،
هذه ليست نبوءة؛
16:35
it's seeingرؤية all kindsأنواع
of possibilitiesالاحتمالات before us.
281
983775
3943
تبرز جميع الاحتمالات أمامنا.
16:39
One possibilityإمكانية is this creationخلق
of a newالجديد massiveكبير classصف دراسي of uselessبدون فائدة people.
282
987742
4982
أحد الاحتمالات هو نشوء هذه الفئة الجديدة
من العدد الكبير من الناس العاطلين عن العمل.
16:44
Anotherآخر possibilityإمكانية is
the divisionقطاع of humankindالبشرية
283
992748
3140
احتمالٌ أخر هو تقسيم الجنس البشري
16:47
into differentمختلف biologicalبيولوجي castesالطوائف,
284
995912
2991
إلى أعراق حيوية،
16:50
with the richغني beingيجرى upgradedترقية
into virtualافتراضية godsالآلهة,
285
998927
4291
حيث سيرتقي من خلاله الأثرياء
إلى رتبة آلهة مفترضة،
16:55
and the poorفقير beingيجرى degradedمنحط
to this levelمستوى of uselessبدون فائدة people.
286
1003242
4308
والفقراء سيهوون إلى رتبة الحثالة.
16:59
BGBG: I feel there is anotherآخر TEDTED talk
comingآت up in a yearعام or two.
287
1007574
3022
برونو: أشعر بأن لديك محاضرةً أخرى في TED
خلال سنة أو سنتين قادمتين
17:02
Thank you, Yuvalيوفال, for makingصناعة the tripرحلة قصيرة.
288
1010620
1822
شكراً لك، يوفال على قيامك بالرحلة.
17:04
YNHYNH: Thanksشكر!
289
1012466
1156
يوفال نواه حراري: شكراً!
17:05
(Applauseتصفيق)
290
1013646
1665
(تصفيق)
Translated by Fady Alshaar
Reviewed by Mohamed Gouraizim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com