ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Doudna - Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9.

Why you should listen

Together with her colleague Emmanuelle Charpentier of Umeå University in Sweden, Berkeley biologist Jennifer Doudna is at the center of one of today's most-discussed science discoveries: a technology called CRISPR-Cas9 that allows human genome editing by adding or removing genetic material at will. This enables fighting genetic diseases (cutting out HIV, altering cancer cells) as well as, potentially, opening the road to "engineered humans."

Because some applications of genetic manipulation can be inherited, Doudna and numerous colleagues have called for prudent use of the technology until the ethics and safety have been properly considered.

Doudna is the co-winner of the 2018 Kavli Prize in Nanoscience, along with Emmanuelle Charpentier and Virginijus Šikšnys.

More profile about the speaker
Jennifer Doudna | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Jennifer Doudna: How CRISPR lets us edit our DNA

جينيفر دودنا: بإمكاننا التعديل في حمضنا النووي. ولكن لنقم بهذا بتعقل

Filmed:
2,870,405 views

قامت عالمة الوراثة جنيفر دودنا بالاشتراك في اختراع تقنية جديدة رائدة للتعديل في الجينات التي تدعى كريسبر - Cas9 . وهي أداة تسمح للعلماء بإجراء تعديلات دقيقة على شرائط الحمض النووي، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى لعلاج أمراض وراثية ... ويمكن أيضا أن تستخدم التقنية لخلق ما يسمى "الأطفال المصممون". تستعرض دودنا كيفية عمل تقنية كريسبر - Cas9 - وتطلب من المجتمع العلمي التوقف لمناقشة أخلاقيات هذه الأداة الجديدة .
- Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
0
1303
1160
منذ سنوات قليلة
00:14
with my colleagueزميل, Emmanuelleايمانويل Charpentierشاربنتييه,
1
2487
2770
قمت أنا وزميلتي إمانويل شاربنتير
00:17
I inventedاخترع a newالجديد technologyتقنية
for editingالتحرير genomesالجينوم.
2
5281
3258
باختراع تقنية للتعديل الوراثي
00:21
It's calledمسمي CRISPR-Casكريسبر-CAS9.
3
9093
2114
يطلق عليها اسم كريسبر كاس 9 Crispr cas-9.
00:23
The CRISPRكريسبر technologyتقنية allowsيسمح
scientistsالعلماء to make changesالتغييرات
4
11870
3576
تتيح تقنية كريسبر للعلماء إجراء تغييرات
00:27
to the DNAالحمض النووي in cellsخلايا
5
15470
1855
على الحمض النووي والخلايا.
00:29
that could allowالسماح us
to cureشفاء geneticوراثي diseaseمرض.
6
17349
2906
ما قد يتيح المجال لنا لعلاج الأمراض
الوراثية.
00:33
You mightربما be interestedيستفد to know
7
21196
1492
قد تودون معرفة
00:34
that the CRISPRكريسبر technologyتقنية cameأتى about
throughعبر a basicالأساسية researchابحاث projectمشروع
8
22712
3784
أن تقنية كريسبر جاءت عبر مشروع بحثي أساسي
00:38
that was aimedتهدف at discoveringاكتشاف
how bacteriaبكتيريا fightيقاتل viralفيروسي infectionsالعدوى.
9
26520
3943
كان يهدف لاكتشاف كيفية محاربة
البكتيريا للالتهابات الفيروسية.
00:43
Bacteriaبكتيريا have to dealصفقة with virusesالفيروسات
in theirهم environmentبيئة,
10
31340
2872
يتوجب على البكتيريا التعامل مع الفيروسات
في بيئتها
00:46
and we can think about a viralفيروسي infectionعدوى
like a tickingتكتكة time bombقنبلة --
11
34236
3664
ويمكن النظر للالتهاب الفيروسي
وكأنه قنبلة موقوتة--
00:49
a bacteriumجرثوم has only a fewقليل minutesالدقائق
to defuseنزع فتيل the bombقنبلة
12
37924
3358
فلدى البكتيريا دقائق قليلة لإبطال القنبلة
00:53
before it getsيحصل على destroyedدمر.
13
41306
1610
قبل أن تنفجر وتدمرها.
00:55
So, manyكثير bacteriaبكتيريا have in theirهم cellsخلايا
an adaptiveالتكيف immuneمناعة systemالنظام calledمسمي CRISPRكريسبر,
14
43284
5390
لدى أنواع عديدة من البكتيريا في خلاياها
نظام مناعة تكيفي يدعى كريسبر
01:00
that allowsيسمح them to detectالكشف
viralفيروسي DNAالحمض النووي and destroyهدم it.
15
48698
3646
وهو يساعدها على رصد الحمض النووي
المصاب بالفيروسات وتدميره.
01:05
Partجزء of the CRISPRكريسبر systemالنظام
is a proteinبروتين calledمسمي Casالاكاديمية9,
16
53148
3968
ومن مكونات نظام كريسبر بروتين يدعى كاس9
01:09
that's ableقادر to seekطلب out, cutيقطع
and eventuallyفي النهاية degradeتتحلل viralفيروسي DNAالحمض النووي
17
57140
5949
وهو قادر على البحث عن الحمض النووي المصاب
واقتصاصه وأخيراً تثبيطه
01:15
in a specificمحدد way.
18
63113
1262
بطريقة معينة.
01:17
And it was throughعبر our researchابحاث
19
65054
1502
وقد كان من ضمن مواضيع بحثنا
01:18
to understandتفهم the activityنشاط
of this proteinبروتين, Casالاكاديمية9,
20
66580
3657
فهم نشاط هذا البروتين، بروتين كاس9
01:22
that we realizedأدرك that we could
harnessظفيرة its functionوظيفة
21
70261
2831
حيث أدركنا أنه يمكننا استخدام وظيفته
01:25
as a geneticوراثي engineeringهندسة technologyتقنية --
22
73116
3406
في تقنية لهندسة الجينات--
01:28
a way for scientistsالعلماء to deleteحذف or insertإدراج
specificمحدد bitsبت of DNAالحمض النووي into cellsخلايا
23
76546
6951
وهي طريقة يمكن فيها للعلماء حذف أجزاء
صغيرة من الحمض النووي للخلايا أو إضافتها
01:35
with incredibleلا يصدق precisionالاحكام --
24
83521
2031
بإتقان مذهل
01:37
that would offerعرض opportunitiesالفرص
25
85576
1667
وهو ما قد يتيح الفرصة
01:39
to do things that really haven'tلم
been possibleممكن in the pastالماضي.
26
87267
3072
لفعل أمور لم تكن ممكنة في الماضي.
01:43
The CRISPRكريسبر technologyتقنية
has alreadyسابقا been used
27
91184
2062
لقد بدأ استخدام تقنية كرسبر بالفعل
01:45
to changeيتغيرون the DNAالحمض النووي in the cellsخلايا
of miceالفئران and monkeysالقرود,
28
93270
5084
في تغيير الحمض النووي في خلايا
الفئران والقرود
01:50
other organismsالكائنات الحية as well.
29
98378
1625
بالإضافة إلى كائنات أخرى.
01:52
Chineseصينى scientistsالعلماء showedأظهر recentlyمؤخرا
30
100527
1755
وقد بين علماء صينيون مؤخراً
01:54
that they could even use
the CRISPRكريسبر technologyتقنية
31
102306
2159
أنه يمكنهم كذلك استخدام تقنية كريسبر
01:56
to changeيتغيرون genesالجينات in humanبشري embryosالأجنة.
32
104489
2629
لتغيير جينات الأجنة البشرية.
01:59
And scientistsالعلماء in Philadelphiaفيلادلفيا showedأظهر
they could use CRISPRكريسبر
33
107142
3143
كما بين علماء في جامعة فيلادلفيا أنه
يمكنهم استخدام كريسبر
02:02
to removeإزالة the DNAالحمض النووي
of an integratedمتكامل HIVفيروس نقص المناعة البشرية virusفيروس
34
110309
4843
في إزالة الحمض النووي الخاص بفيروس
نقص المناعة المكتسبة
02:07
from infectedإصابة humanبشري cellsخلايا.
35
115176
2195
من الخلايا البشرية المصابة.
02:10
The opportunityفرصة to do this kindطيب القلب
of genomeالجينوم editingالتحرير
36
118217
3131
إن فرصة إجراء هذا النوع من التعديل الجيني
02:13
alsoأيضا raisesيثير variousمختلف ethicalأخلاقي issuesمسائل
that we have to considerيعتبر,
37
121372
3283
تثير كذلك قضايا أخلاقية عديدة يجب مراعاتها
02:16
because this technologyتقنية can be employedالعاملين لحسابهم
not only in adultبالغ cellsخلايا,
38
124679
3968
وذلك أنه يمكن توظيف هذه التقنية
ليس على خلايا البشرالبالغين فحسب
02:20
but alsoأيضا in the embryosالأجنة of organismsالكائنات الحية,
39
128671
2603
وإنما كذلك على أجنة الكائنات الحية الأخرى
02:23
includingبما فيها our ownخاصة speciesمحيط.
40
131298
3000
وذلك يشمل جنسنا البشري.
02:26
And so, togetherسويا with my colleaguesالزملاء,
41
134767
1998
ولقد دعوت مع زملائي
02:28
I've calledمسمي for a globalعالمي conversationمحادثة
about the technologyتقنية that I co-inventedاخترع المشارك,
42
136789
4488
إلى إجراء نقاش حول التقنية التي شاركت
في اختراعها
02:33
so that we can considerيعتبر all of the ethicalأخلاقي
and societalالمجتمعية implicationsآثار
43
141301
4540
من أجل أخذ كافة الاعتبارات الأخلاقية
والمضامين المجتمعية
02:37
of a technologyتقنية like this.
44
145865
1724
لمثل هذه التقنية بعين الاعتبار.
02:40
What I want to do now is tell you
what the CRISPRكريسبر technologyتقنية is,
45
148056
4939
ما أريد أن أفعله هو أن أخبركم عن ماهية
تقنية كريسبر
02:45
what it can do,
46
153019
1454
وعما يمكن أن تفعل
02:46
where we are todayاليوم
47
154497
1245
وإلى أين وصلنا بها اليوم
02:47
and why I think we need to take
a prudentحصيف pathمسار forwardإلى الأمام
48
155766
3022
وعن السبب الذي أعتقد من أجله أننا بحاجة
لانتهاج منهج حذر
02:50
in the way that we employتوظيف this technologyتقنية.
49
158812
2353
في الطريقة التي نستخدم فيها هذه التقنية.
02:55
When virusesالفيروسات infectإصابة a cellخلية - زنزانة,
they injectحقن theirهم DNAالحمض النووي.
50
163085
3746
عندما تصيب الفيروسات خلية ما، فهي
تحقن الحمض النووي الخاص بها في الخلية
02:59
And in a bacteriumجرثوم,
51
167363
1476
وفي البكتيريا
03:00
the CRISPRكريسبر systemالنظام allowsيسمح that DNAالحمض النووي
to be pluckedالتقطه out of the virusفيروس,
52
168863
4865
فنظام كريسبر يتيح للحمض النووي المجال
للتخلص من الفيروسات
03:05
and insertedإدراج in little bitsبت
into the chromosomeكروموسوم --
53
173752
3845
وإدخال أجزاء قليلة منها في الكروموسوم
03:09
the DNAالحمض النووي of the bacteriumجرثوم.
54
177621
1950
في الحمض النووي الخاص بالبكتيريا.
03:11
And these integratedمتكامل bitsبت of viralفيروسي DNAالحمض النووي
get insertedإدراج at a siteموقع calledمسمي CRISPRكريسبر.
55
179937
5350
يتم إدخال هذه الأجزاء الصغيرة المتحدة من
الحمض النووي المصاب في موضع يسمى كريسبر.
03:18
CRISPRكريسبر standsمواقف for clusteredعنقودية regularlyبشكل منتظم
interspacedinterspaced shortقصيرة palindromicالمتناوب repeatsيكرر.
56
186032
5995
وكريسبر يرمز إلى التكرارات العنقودية
المتناوبة منتظمة التباعد.
03:24
(Laughterضحك)
57
192051
1001
(ضحك)
03:25
A bigكبير mouthfulجرعة -- you can see why
we use the acronymاختصار CRISPRكريسبر.
58
193076
3373
لن أخفي عليكم، لهذا السبب نحن نستخدم
الاختصار كريسبر
03:28
It's a mechanismآلية that allowsيسمح cellsخلايا
to recordسجل, over time,
59
196890
3988
إنها آلية تمكن الخلايا من تسجيل
03:32
the virusesالفيروسات they have been exposedمكشوف to.
60
200902
2682
الفيروسات التي تعرضت لها مع مرور الوقت.
03:35
And importantlyالأهم, those bitsبت of DNAالحمض النووي
are passedمرت on to the cells'الخلايا progenyذرية,
61
203608
4683
والأهم هو أنه يتم نقل هذه الأجزاء الصغيرة
من الحمض النووي إلى سلالة الخلية.
03:40
so cellsخلايا are protectedمحمي from virusesالفيروسات
not only in one generationتوليد,
62
208315
4533
إذاً، فالخلايا تكون محمية من الفيروسات
ليس في جيل واحد منها
03:44
but over manyكثير generationsأجيال of cellsخلايا.
63
212872
2349
وإنما في أجيال عديدة من الخلايا.
03:47
This allowsيسمح the cellsخلايا
to keep a recordسجل of infectionعدوى,
64
215245
4285
وهو ما يتيح المجال للخلايا لتحتفظ بسجل
من الإصابات
03:51
and as my colleagueزميل,
Blakeبليك WiedenheftWiedenheft, likesالإعجابات to say,
65
219554
2939
وكما يروق لزميلي بليك وايدنهيفت أن يقول
03:54
the CRISPRكريسبر locusمكان is effectivelyعلى نحو فعال
a geneticوراثي vaccinationتلقيح cardبطاقة in cellsخلايا.
66
222517
4956
فإن موضع كريسبر هو كرت لقاحات جيني فعال
في الخلايا.
04:00
Onceذات مرة those bitsبت of DNAالحمض النووي have been insertedإدراج
into the bacterialبكتيريا chromosomeكروموسوم,
67
228572
4498
وبمجرد إدخال هذه الأجزاء الصغيرة من
الحمض النووي في كروموسوم البكتيريا
04:05
the cellخلية - زنزانة then makesيصنع a little copyنسخ
of a moleculeمركب calledمسمي RNARNA,
68
233094
4199
تصنع الخلية نسخة صغيرة من جزيء يدعى
الحمض النووي الرايبوزي.
04:09
whichالتي is orangeالبرتقالي in this pictureصورة,
69
237317
2015
وهي تبدو باللون البرتقالي في هذه الصورة
04:11
that is an exactدقيق replicateتكرار
of the viralفيروسي DNAالحمض النووي.
70
239356
4717
وهذه نسخة طبق الأصل من الحمض النووي
المصاب بالفيروس.
04:16
RNARNA is a chemicalالمواد الكيميائية cousinولد عم of DNAالحمض النووي,
71
244502
2336
الحمض النووي الريبوزي لقريب
الكيميائي للحمض النووي
04:18
and it allowsيسمح interactionالتفاعل
with DNAالحمض النووي moleculesجزيئات
72
246862
3953
وهو ما يتيح المجال للتفاعل مع جزيئات
الحمض النووي
04:22
that have a matchingمطابقة sequenceتسلسل.
73
250839
1999
ذات التسلسل المطابق.
04:25
So those little bitsبت of RNARNA
from the CRISPRكريسبر locusمكان
74
253258
3909
إذاً فأجزاء الحمض النووي الرايبوزي الصغيرة
هذه من موضع كريسبر
04:29
associateمساعد -- they bindربط --
to proteinبروتين calledمسمي Casالاكاديمية9,
75
257191
3789
ترتبط،،وتندمج، مع بروتين يسمى كاس9
04:33
whichالتي is whiteأبيض in the pictureصورة,
76
261004
1935
وهو الذي يبدو في اللون الأبيض في الصورة.
04:34
and formشكل a complexمركب that functionsالمهام
like a sentinelالحارس in the cellخلية - زنزانة.
77
262963
4219
ويشكلان مركباً يعمل مثل حارس للخلية
04:39
It searchesعمليات البحث throughعبر all
of the DNAالحمض النووي in the cellخلية - زنزانة,
78
267206
3414
فهو يبحث في الحمض النووي كله في الخلية
04:42
to find sitesمواقع that matchمباراة
the sequencesمتواليات in the boundمقيد RNAsالرنا.
79
270644
4252
ليجد مواقع تطابق التسلسلات في الحمض النووي
الرايبوزي المندمج.
04:46
And when those sitesمواقع are foundوجدت --
80
274920
1635
وعندما يتم العثور على هذه المواقع
04:48
as you can see here,
the blueأزرق moleculeمركب is DNAالحمض النووي --
81
276579
3470
كما ترون هنا، فإن الجزيء الأزرق يمثل
الحمض النووي
04:52
this complexمركب associatesالمرتبطين with that DNAالحمض النووي
82
280073
2849
يرتبط هذا المركب مع الحمض النووي
04:54
and allowsيسمح the Casالاكاديمية9 cleaverساطور الجزار
to cutيقطع up the viralفيروسي DNAالحمض النووي.
83
282946
5302
ويتيح المجال لسكين كاس9 لتفصل الحمض النووي
المصاب بالفيروس.
05:00
It makesيصنع a very preciseدقيق breakاستراحة.
84
288272
2356
حيث يحدث شقاً غاية في الدقة.
05:04
So we can think of the Casالاكاديمية9 RNARNA
sentinelالحارس complexمركب
85
292096
4400
إذاً، يمكننا اعتبار المركب الحارس المكون
من كاس9 والآر إن إيه
05:08
like a pairزوج of scissorsمقص
that can cutيقطع DNAالحمض النووي --
86
296520
3181
مثل مقص يقطع الحمض النووي.
05:11
it makesيصنع a double-strandedالمزدوج تقطعت بهم السبل breakاستراحة
in the DNAالحمض النووي helixحلزون.
87
299725
3236
حيث يحدث قطعاً مزدوجاً في شريط الحمض
النووي لولبي الشكل.
05:14
And importantlyالأهم,
this complexمركب is programmableبرمجة,
88
302985
3982
والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة
05:18
so it can be programmedبرمجة to recognizeتعرف
particularبصفة خاصة DNAالحمض النووي sequencesمتواليات,
89
306991
5200
حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل
حمض نووي معينة
05:24
and make a breakاستراحة in the DNAالحمض النووي at that siteموقع.
90
312215
3027
من أجل قطعها عند ذلك الموضع.
05:27
As I'm going to tell you now,
91
315928
1580
وكما سأخبركم الآن
05:29
we recognizedمعروف that that activityنشاط
could be harnessedسخرت for genomeالجينوم engineeringهندسة,
92
317532
4776
لقد أدركنا أن ذلك النشاط يمكن أن يُوظف
في هندسة الجينات
05:34
to allowالسماح cellsخلايا to make
a very preciseدقيق changeيتغيرون to the DNAالحمض النووي
93
322332
4227
للسماح للخلايا بأن تحدث تغييراً دقيقاً في
في الحمض النووي
05:38
at the siteموقع where
this breakاستراحة was introducedأدخلت.
94
326583
2472
في المواضع التي حصل عندها القطع.
05:41
That's sortفرز of analogousمماثل
95
329558
1215
وذلك يشبه إلى حد ما
05:42
to the way that we use
a word-processingمعالجة الكلمة programبرنامج
96
330797
2708
الطريقة التي نستخدم فيها برنامج
تصحيح الكلمات
05:45
to fixحل a typoالخطأ المطبعي in a documentوثيقة.
97
333529
2280
لإصلاح خطأ مطبعي في ملف.
05:49
The reasonالسبب we envisionedتصور usingاستخدام
the CRISPRكريسبر systemالنظام for genomeالجينوم engineeringهندسة
98
337541
4818
يعود سبب تصورنا لإمكانية استخدام نظام
كريسبر في هندسة الجينات
05:54
is because cellsخلايا have the abilityالقدرة
to detectالكشف brokenمكسور DNAالحمض النووي
99
342383
3619
إلى أنه لدى الخلايا القدرة على رصد
الحمض النووي المنفصل
05:58
and repairيصلح it.
100
346026
1192
وإعادة إصلاحه.
05:59
So when a plantنبات or an animalحيوان cellخلية - زنزانة detectsيكتشف
a double-strandedالمزدوج تقطعت بهم السبل breakاستراحة in its DNAالحمض النووي,
101
347780
4931
وهكذا، عندما ترصد خلية في نبات أو حيوان
قطعاً مزدوجاً في الحمض النووي لديها
06:04
it can fixحل that breakاستراحة,
102
352735
1597
يمكنها إصلاح ذلك القطع
06:06
eitherإما by pastingاللصق togetherسويا
the endsنهايات of the brokenمكسور DNAالحمض النووي
103
354356
3527
إما عن طريق إلصاق نهايات شريط الحمض النووي
المقصوصة معاً
06:09
with a little, tinyصغيرة جدا changeيتغيرون
in the sequenceتسلسل of that positionموضع,
104
357907
4110
مع إحداث تغيير بسيط في ترتيب ذلك الموضع
06:14
or it can repairيصلح the breakاستراحة by integratingدمج
a newالجديد pieceقطعة of DNAالحمض النووي at the siteموقع of the cutيقطع.
105
362041
6283
أو يمكنها إصلاح القطع عن طريق إدخال قطعة
جديدة من الحمض النووي في مكان القطع.
06:21
So if we have a way to introduceتقديم
double-strandedالمزدوج تقطعت بهم السبل breaksفواصل into DNAالحمض النووي
106
369054
4973
فإذا ما كانت لدينا طريقة لإدخال القطع
المزدوج في الحمض النووي
06:26
at preciseدقيق placesأماكن,
107
374051
1580
في مواضع محددة.
06:27
we can triggerاثار cellsخلايا
to repairيصلح those breaksفواصل,
108
375655
2809
يمكننا أن نحفز الخلايا لإصلاح أماكن
القطع هذه
06:30
by eitherإما the disruptionاضطراب or incorporationدمج
of newالجديد geneticوراثي informationمعلومات.
109
378488
5023
إما عن طريق إحداث تشويش على المعلومات
الجينية أو عن طريق دمجها.
06:35
So if we were ableقادر to programبرنامج
the CRISPRكريسبر technologyتقنية
110
383936
3242
فإذا استطعنا برمجة تقنية كريسبر
06:39
to make a breakاستراحة in DNAالحمض النووي
111
387202
2323
لإحداث قطع في الحمض النووي
06:41
at the positionموضع at or nearقريب a mutationطفره
causingمما تسبب في cysticمثاني fibrosisتليف, for exampleمثال,
112
389549
6269
عند موضع طفرة جينية تؤدي إلى مرض التليف
الكيسي مثلاً أو بالقرب منه
06:47
we could triggerاثار cellsخلايا
to repairيصلح that mutationطفره.
113
395842
3505
سنتمكن من تحفيز الخلايا لإصلاح تلك الطفرة.
06:52
Genomeالجينوم engineeringهندسة is actuallyفعلا not newالجديد,
it's been in developmentتطوير sinceمنذ the 1970s.
114
400464
5103
هندسة الجينات في الواقع ليست أمرا جديدا إذ
أنها لا زالت خاضعة للتطوير منذ السبعينات.
06:57
We'veقمنا had technologiesالتقنيات for sequencingالتسلسل DNAالحمض النووي,
115
405591
2751
لدينا تقنيات تساعد على ترتيب الحمض النووي
07:00
for copyingتقليد DNAالحمض النووي,
116
408366
1595
ولنسخه
07:01
and even for manipulatingالتلاعب DNAالحمض النووي.
117
409985
2380
وحتى للتلاعب فيه.
07:04
And these technologiesالتقنيات
were very promisingواعد,
118
412969
3136
وقد كانت هذه التقنيات تقنيات مبشرة
07:08
but the problemمشكلة was
that they were eitherإما inefficientغير فعال,
119
416129
4406
إلا أن المشكلة كانت في أنها كانت إما
غير فاعلة
07:12
or they were difficultصعب enoughكافية to use
120
420559
2333
أو أنها كانت صعبة التطبيق
07:14
that mostعظم scientistsالعلماء had not adoptedاعتمد them
for use in theirهم ownخاصة laboratoriesمختبرات,
121
422916
4802
ما دفع معظم العلماء إلى عدم تبنيها
لاستخدامها في مختبراتهم
07:19
or certainlyمن المؤكد for manyكثير
clinicalمرضي applicationsتطبيقات.
122
427742
4165
أو بطبيعة الحال في العديد من التطبيقات
الطبية.
07:24
So, the opportunityفرصة to take a technologyتقنية
like CRISPRكريسبر and utilizeاستخدام it has appealمناشدة,
123
432722
7000
إذاً، فقد لاقت فرصة تبني تقنية مثل كريسبر
واستخدامها رواجاً
07:32
because of its relativeنسبيا simplicityبساطة.
124
440101
3001
بسبب بساطتها النسبية.
07:35
We can think of olderاكبر سنا
genomeالجينوم engineeringهندسة technologiesالتقنيات
125
443126
3769
يمكننا تشبيه تقنيات الهندسة
الجينية القديمة
07:38
as similarمماثل to havingوجود
to rewireركب الأحهزة الكهربائية your computerالحاسوب
126
446919
3659
بإعادة تجهيز جهاز حاسوب بأسلاك جديدة
07:42
eachكل time you want to runيركض
a newالجديد pieceقطعة of softwareالبرمجيات,
127
450602
3770
في كل مرة تود فيها تنزيل أحد برامج
الكمبيوتر الجديدة
07:46
whereasبينما the CRISPRكريسبر technologyتقنية
is like softwareالبرمجيات for the genomeالجينوم,
128
454396
3764
فتقنية كريسبر تعد بمثابة البرامج بالنسبة
للجينات و يمكن برمجتها بسهولة
07:50
we can programبرنامج it easilyبسهولة,
usingاستخدام these little bitsبت of RNARNA.
129
458184
3486
باستخدام هذه الأجزاء الصغيرة
من الأحماض النووية الريبوزية.
07:54
So onceذات مرة a double-strandedالمزدوج تقطعت بهم السبل
breakاستراحة is madeمصنوع in DNAالحمض النووي,
130
462658
3093
فبمجرد إحداث قطع مزدوج في الحمض النووي
07:57
we can induceحث repairيصلح,
131
465775
2087
سنتمكن من تحفيز عملية الإصلاح
07:59
and therebyوبالتالي potentiallyيحتمل achieveالتوصل
astoundingمذهل things,
132
467886
3446
ومن ثم سنتمكن على الأرجح من تحقيق
أمور مذهلة
08:03
like beingيجرى ableقادر to correctصيح mutationsالطفرات
that causeسبب sickleمنجل cellخلية - زنزانة anemiaفقر دم
133
471356
4159
مثل أن نتمكن من تعديل الطفرات الجينية
المسببة للأنيميا المنجلية
08:07
or causeسبب Huntington'sهنتنغتون Diseaseمرض.
134
475539
2351
أو المسببة لداء هنتنغتون.
08:09
I actuallyفعلا think that the first
applicationsتطبيقات of the CRISPRكريسبر technologyتقنية
135
477914
3461
أعتقد في الواقع أن أول تطبيقات تقنية
كريسبر
08:13
are going to happenيحدث in the bloodدم,
136
481399
2269
سيكون متعلقًا بالدم.
08:15
where it's relativelyنسبيا easierأسهل
to deliverايصال this toolأداة into cellsخلايا,
137
483692
4753
حيث أنه من السهل نسبياً إيصالها إلى
الخلايا
08:20
comparedمقارنة to solidصلب tissuesمناديل.
138
488469
2121
إذا ما قارنا ذلك بإيصالها إلى الأنسجة
الصلبة.
08:23
Right now, a lot of the work
that's going on
139
491905
2404
الكثير من الاختبارات حاليا
08:26
appliesينطبق to animalحيوان modelsعارضات ازياء
of humanبشري diseaseمرض, suchهذه as miceالفئران.
140
494333
3969
يتم تطبيقها على نماذج حيوانية مثل
الفئران.
08:30
The technologyتقنية is beingيجرى used to make
very preciseدقيق changesالتغييرات
141
498326
3269
يتم استخدام هذه التقنية لإجراء تغييرات
دقيقة جدا
08:33
that allowالسماح us to studyدراسة the way
that these changesالتغييرات in the cell'sالخلية DNAالحمض النووي
142
501619
5171
ما يتيح لنا المجال لدراسة كيفية تأثير هذه
التغييرات في الحمض النووي في الخلايا
08:38
affectتؤثر eitherإما a tissueمناديل ورقية or,
in this caseقضية, an entireكامل organismكائن حي.
143
506814
4320
على الأنسجة أو العضو كاملاً في هذه الحالة
08:43
Now in this exampleمثال,
144
511515
1207
في هذا المثال
08:44
the CRISPRكريسبر technologyتقنية
was used to disruptتعطيل a geneجينة
145
512746
3793
استخدمت تقنية كريسبر لإحداث خلل في جين ما
08:48
by makingصناعة a tinyصغيرة جدا changeيتغيرون in the DNAالحمض النووي
146
516563
2767
عن طريق إحداث تغيير ضئيل في الحمض النووي
08:51
in a geneجينة that is responsibleمسؤول
for the blackأسود coatمعطف colorاللون of these miceالفئران.
147
519354
4444
لجين مسؤول عن اللون الأسود على فراء هذه
الفئران.
08:56
Imagineتخيل that these whiteأبيض miceالفئران
differاختلف from theirهم pigmentedالمصطبغة litter-matesالقمامة الاصحاب
148
524219
5018
تخيلوا أن الفئران البيضاء هذه تختلف عن
أخواتها التي اللاتي معها
09:01
by just a tinyصغيرة جدا changeيتغيرون at one geneجينة
in the entireكامل genomeالجينوم,
149
529261
4667
بسبب وجود تغيير ضئيل في جين واحد من كل
الجينات
09:05
and they're otherwiseغير ذلك completelyتماما normalعادي.
150
533952
1990
وفيما عدا ذلك فهي عادية جدا.
09:07
And when we sequenceتسلسل the DNAالحمض النووي
from these animalsالحيوانات,
151
535966
2891
وإذا ما رتبنا الحمض النووي لهذه الحيوانات
09:10
we find that the changeيتغيرون in the DNAالحمض النووي
152
538881
2626
سنلاحظ أن التغيير في الحمض النووي
09:13
has occurredحدث at exactlyبالضبط the placeمكان
where we inducedالناجم عن it,
153
541531
3142
حصل في الموضع الذي حددناه تماما
09:16
usingاستخدام the CRISPRكريسبر technologyتقنية.
154
544697
1762
باستخدام تقنية كريسبر.
09:19
Additionalإضافي experimentsتجارب
are going on in other animalsالحيوانات
155
547662
2724
كما تجري تجارب أخرى على حيوانات أخرى
09:22
that are usefulمفيد for creatingخلق modelsعارضات ازياء
for humanبشري diseaseمرض,
156
550410
4095
مهمة لصنع نماذج للأمراض البشرية
09:26
suchهذه as monkeysالقرود.
157
554529
1603
مثل القرود.
09:28
And here we find
that we can use these systemsأنظمة
158
556156
3226
وهنا نجد أنه يمكننا استخدام هذه الأنظمة
09:31
to testاختبار the applicationالوضعية of this technologyتقنية
in particularبصفة خاصة tissuesمناديل,
159
559406
3802
لاختبار تطبيق هذه التقنية على أنسجة محددة
09:35
for exampleمثال, figuringكشف out how to deliverايصال
the CRISPRكريسبر toolأداة into cellsخلايا.
160
563232
5073
مثل اكتشاف كيفية توصيل كريسبر إلى داخل
الخلايا.
09:40
We alsoأيضا want to understandتفهم better
161
568329
2148
كما نود فهم المزيد
09:42
how to controlمراقبة the way
that DNAالحمض النووي is repairedتم الاصلاح after it's cutيقطع,
162
570501
3627
حول كيفية التحكم بالطريقة التي يتم فيها
إصلاح الحمض النووي بعد قطعه.
09:46
and alsoأيضا to figureالشكل out how to controlمراقبة
and limitحد any kindطيب القلب of off-targetخارج الهدف,
163
574152
5681
ونود أن نتعرف على كيفية التحكم بأي شكل من
الأخطاء والحد منها
09:51
or unintendedغير مقصود effectsتأثيرات
of usingاستخدام the technologyتقنية.
164
579857
3237
أو الأخطاء غير المتوقعة لاستخدام هذه
التقنية
09:56
I think that we will see
clinicalمرضي applicationالوضعية of this technologyتقنية,
165
584356
6150
أعتقد أننا سنشهد تطبيقات طبية لهذه التقنية
10:02
certainlyمن المؤكد in adultsالكبار,
166
590530
1512
لدى البالغين على وجه التحديد
10:04
withinفي غضون the nextالتالى 10 yearsسنوات.
167
592066
1603
في غضون السنوات العشر المقبلة.
10:05
I think that it's likelyالمحتمل أن
that we will see clinicalمرضي trialsمحاكمات
168
593693
3134
أعتقد أننا سنشهد على الأرجح وجود تجارب
سريرية
10:08
and possiblyربما even approvedوافق
therapiesالعلاجات withinفي غضون that time,
169
596851
3429
بل والموافقة على الأرجح على علاجات في
أثناء هذا الوقت
10:12
whichالتي is a very excitingمثير thing
to think about.
170
600304
2713
وهو أمر من المثير التفكير فيه.
10:15
And because of the excitementإثارة
around this technologyتقنية,
171
603041
2501
ولوجود الكثير من الإثارة فيما يخص هذه
التقنية
10:17
there's a lot of interestفائدة
in start-upأبدء companiesالشركات
172
605566
3293
هنالك اهتمام كبير في إنشاء شركات
10:20
that have been foundedمؤسس
to commercializeتسويق the CRISPRكريسبر technologyتقنية,
173
608883
4762
تعمل على تسويق تقنية كريسبر تجاريا
10:25
and lots of ventureالمغامر capitalistsالرأسماليون
174
613669
1489
والكثيرمن رجال الأعمال
10:27
that have been investingالاستثمار
in these companiesالشركات.
175
615182
2572
الذين يستثمرون في هذه الشركات.
10:31
But we have to alsoأيضا considerيعتبر
176
619242
1573
ولكن علينا كذلك أن
نأخذ بالحسبان
10:32
that the CRISPRكريسبر technologyتقنية can be used
for things like enhancementالتعزيز.
177
620839
3622
أنه يمكن استخدام تقنية كريسبر في أمور
تحسينية.
10:36
Imagineتخيل that we could try
to engineerمهندس humansالبشر
178
624485
3044
تخيلوا أنه بإمكاننا محاولة هندسة البشر
10:39
that have enhanced المحسن propertiesالخصائص,
suchهذه as strongerأقوى bonesالعظام,
179
627553
4435
الذين يمتلكون خصائص مميزة، مثل العظام
القوية
10:44
or lessأقل susceptibilityقابلية
to cardiovascularالقلب والأوعية الدموية diseaseمرض
180
632012
4071
أو ضعف القابلية للإصابة بأمراض القلب
10:48
or even to have propertiesالخصائص
181
636107
1511
أو حتى الذين يمتلوك خواصا
10:49
that we would considerيعتبر maybe
to be desirableمرغوب فيه,
182
637642
2399
يمكن أن تكون مرغوبة
10:52
like a differentمختلف eyeعين colorاللون
or to be tallerأطول, things like that.
183
640065
4441
مثل لون عيون مختلف أو طول أكبر، أمور كهذه.
10:57
"Designerمصمم humansالبشر," if you will.
184
645942
1846
"تصميم البشر" إن أردتم تسميته كذلك.
11:00
Right now, the geneticوراثي informationمعلومات
185
648780
2390
المعلومات الجينية في وقتنا الحالي
11:03
to understandتفهم what typesأنواع of genesالجينات
would give riseترتفع to these traitsسمات
186
651194
4493
التي تساعدنا على فهم أنواع الجينات التي
يمكن أن تحسن هذه السمات
11:07
is mostlyخاصة not knownمعروف.
187
655711
1733
ليست معروفة في معظمها.
11:09
But it's importantمهم to know
188
657468
1246
ولكن من الجدير بالذكر
11:10
that the CRISPRكريسبر technologyتقنية givesيعطي us a toolأداة
to make suchهذه changesالتغييرات,
189
658738
4285
أن تقنية كريسبر تمثل أداة لإحداث مثل تلك
التغييرات
11:15
onceذات مرة that knowledgeالمعرفه becomesيصبح availableمتاح.
190
663047
2507
بمجرد حصولنا على تلك المعلومات
11:18
This raisesيثير a numberرقم of ethicalأخلاقي questionsالأسئلة
that we have to carefullyبحرص considerيعتبر,
191
666651
4111
وهو ما يثير عددا من القضايا الأخلاقية التي
يجب أن نوليها اهتماما كبيرا
11:22
and this is why I and my colleaguesالزملاء
have calledمسمي for a globalعالمي pauseوقفة
192
670786
4215
ولهذا السبب دعونا أنا وزملائي إلى إيقاف
11:27
in any clinicalمرضي applicationالوضعية
of the CRISPRكريسبر technologyتقنية in humanبشري embryosالأجنة,
193
675025
4746
أي تطبيق طبي في العالم لتقنية كريسبر
في الأجنة البشرية
11:31
to give us time
194
679795
1151
لمنحنا الوقت اللازم
11:32
to really considerيعتبر all of the variousمختلف
implicationsآثار of doing so.
195
680970
4377
للتفكير في كل تطبيقات التقنية المتنوعة.
11:37
And actuallyفعلا, there is an importantمهم
precedentسابقة for suchهذه a pauseوقفة
196
685743
3843
وهنالك في الواقع حادثة إيقاف مماثلة ومهمة
11:41
from the 1970s,
197
689610
1319
جرت في السبعينات
11:42
when scientistsالعلماء got togetherسويا
198
690953
1864
عندما اتفق العلماء
11:44
to call for a moratoriumالوقف
on the use of molecularجزيئي cloningاستنساخ,
199
692841
3830
على الدعوة لإرجاء استخدام التنسيل الجزيئي
11:48
untilحتى the safetyسلامة of that technologyتقنية
could be testedاختبار carefullyبحرص and validatedالتحقق من صحة.
200
696695
5955
حتى يتم التحقق بعناية من سلامة هذه التقنية
وتتم الموافقة عليها.
11:55
So, genome-engineeredالمهندسة الجينوم humansالبشر
are not with us yetبعد,
201
703506
5140
وهكذا، فليس لدينا إلى اليوم بشر
معدلين وراثيا
12:00
but this is no longerطويل scienceعلم fictionخيال.
202
708670
2647
ولكن ذلك لم يعد من قبيل الخيال العلمي.
12:04
Genome-engineeredالمهندسة الجينوم animalsالحيوانات and plantsالنباتات
are happeningحدث right now.
203
712179
4365
بينما يتم حاليا العمل على إنتاج حيوانات
ونباتات معدلة جينيا.
12:09
And this putsيضع in frontأمامي of all of us
a hugeضخم responsibilityالمسئولية,
204
717069
4053
وهو ما يضعنا جميعا أمام مسؤولية عظيمة
12:13
to considerيعتبر carefullyبحرص
bothكلا the unintendedغير مقصود consequencesالآثار
205
721146
4577
لأخذ كل من التبعات غير المقصودة والتبعات
12:17
as well as the intendedمعد impactsالآثار
of a scientificعلمي breakthroughاختراق.
206
725747
4046
المقصودة لهذا التقدم العلمي
المفاجئ بعين الاعتبار.
12:22
Thank you.
207
730190
1152
شكرًا لكم.
12:23
(Applauseتصفيق)
208
731366
4000
(تصفيق)
12:31
(Applauseتصفيق endsنهايات)
209
739572
1163
(نهاية التصفيق)
12:33
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Jenniferجنيفر, this is
a technologyتقنية with hugeضخم consequencesالآثار,
210
741535
3894
برونو غيساني: جينيفر، لهذه التقنية تبعات
كبيرة
12:37
as you pointedيشير الى out.
211
745453
1151
كما أشرتِ.
12:38
Your attitudeاسلوب about askingيسأل for a pauseوقفة
or a moratoriumالوقف or a quarantineالحجر الزراعي
212
746628
5172
وموقفك بطلب وقف استخدام التقنية أو إرجائها
أو مراقبتها
12:43
is incrediblyلا يصدق responsibleمسؤول.
213
751824
2020
هو عمل مسؤول.
12:46
There are, of courseدورة,
the therapeuticعلاجي resultsالنتائج of this,
214
754733
2548
هنالك بالطبع نتائج علاجية للتقنية
12:49
but then there are the un-therapeuticبرنامج الأمم المتحدة للالعلاجية onesمنها
215
757305
2150
إلا أن هنالك كذلك نتائج غير علاجية
12:51
and they seemبدا to be the onesمنها
gainingكسب tractionجر,
216
759479
2180
وهي التي تجذب الانتباه على ما يبدو
12:53
particularlyخصوصا in the mediaوسائل الإعلام.
217
761683
1246
خصوصا في وسائل الإعلام.
12:54
This is one of the latestآخر issuesمسائل
of The Economistعالم الاقتصاد -- "Editingالتحرير humanityإنسانية."
218
762953
4166
وبين يدي إحدى الطبعات الأخيرة من مجلة
الإيكونوميست بعنوان "تعديل البشر".
12:59
It's all about geneticوراثي enhancementالتعزيز,
it's not about therapeuticsالعلاجات.
219
767143
3819
الأمر كله يتعلق بتحسين الجينات،
لا بالعلاج.
13:03
What kindطيب القلب of reactionsتفاعل
did you get back in Marchمارس
220
771541
2282
كيف كانت ردود الأفعال التي تلقيتها في آذار
الماضي
13:05
from your colleaguesالزملاء in the scienceعلم worldالعالمية,
221
773847
2017
من زملائك في المجتمع العلمي
13:07
when you askedطلبت or suggestedاقترحت
222
775888
1358
عندما طلبتِ أو اقترحتِ
13:09
that we should actuallyفعلا pauseوقفة this
for a momentلحظة and think about it?
223
777270
3316
أن يتم وقف استخدام التقنية لوهلة للتفكير
فيها؟
13:13
Jenniferجنيفر DoudnaDoudna: My colleaguesالزملاء
were actuallyفعلا, I think, delightedفي منتهى السعادة
224
781054
3001
جينيفر دودنا: كان زملائي مسرورين على
ما أعتقد
13:16
to have the opportunityفرصة
to discussمناقشة this openlyبكل صراحة.
225
784079
2245
لأنه أتيح لهم المجال لمناقشة ذلك بحرية.
13:18
It's interestingمثير للإعجاب that as I talk to people,
226
786348
2346
من المثير أنه عندما أتحدث إلى الناس
13:20
my scientificعلمي colleaguesالزملاء
as well as othersالآخرين,
227
788718
2468
وكذلك عندما يفعل زملائي العلماء وعلماء
آخرون،
13:23
there's a wideواسع varietyتشكيلة
of viewpointsوجهات النظر about this.
228
791210
2310
نجد هناك تنوعا كبيرا في الآراء
حول هذه القضية.
13:25
So clearlyبوضوح it's a topicموضوع that needsالاحتياجات
carefulحذر considerationالاعتبار and discussionنقاش.
229
793544
3674
فمن الواضح أنه موضوع يحتاج إلى عناية فائقة
وإلى النقاش.
13:29
BGBG: There's a bigكبير meetingلقاء
happeningحدث in Decemberديسمبر
230
797242
2215
ب غ: هنالك اجتماع ضخم سيعقد في ديسمبر
13:31
that you and your colleaguesالزملاء are callingدعوة,
231
799481
1976
دعوتِ إليه أنتِ وزملاؤك
13:33
togetherسويا with the Nationalالوطني Academyالأكاديمية
of Sciencesعلوم and othersالآخرين,
232
801481
2767
جنبا إلى جنب مع الأكاديمية الوطنية للعلوم.
13:36
what do you hopeأمل will come
out of the meetingلقاء, practicallyعمليا?
233
804272
3292
ما هي النتائج التي تأملون أن يخرج بها هذا
الاجتماع عمليا؟
13:39
JDJD: Well, I hopeأمل that we can airهواء the viewsالآراء
234
807588
2366
ج د: حسنٌ، آمل أن نتمكن من
عرض آراء
13:41
of manyكثير differentمختلف individualsالأفراد
and stakeholdersأصحاب المصلحة
235
809978
3600
العديد من الأشخاص وأصحاب الشأن
13:45
who want to think about how to use
this technologyتقنية responsiblyمسؤول.
236
813602
4292
الذين يودون التوصل إلى طريقة يمكننا فيها
استخدام هذه التقنية بشكل مسؤول.
13:49
It mayقد not be possibleممكن to come up with
a consensusإجماع pointنقطة of viewرأي,
237
817918
3102
قد يكون من الصعب الاجتماع على رأي واحد
13:53
but I think we should at leastالأقل understandتفهم
238
821044
1993
ولكنني أعتقد أنه علينا أن ندرك على الأقل
13:55
what all the issuesمسائل are as we go forwardإلى الأمام.
239
823061
1972
جميع حيثيات القضية عندما نمضي قدما.
13:57
BGBG: Now, colleaguesالزملاء of yoursخاصة بك,
240
825057
1406
ب غ: يقول زملاؤك
13:58
like Georgeجورج Churchكنيسة,
for exampleمثال, at Harvardجامعة هارفارد,
241
826487
2079
مثل جورج تشيرتش من جامعة هارفرد
14:00
they say, "Yeah, ethicalأخلاقي issuesمسائل basicallyفي الأساس
are just a questionسؤال of safetyسلامة.
242
828590
3436
"نعم، القضايا الأخلاقية هي مسألة سلامة
فحسب.
14:04
We testاختبار and testاختبار and testاختبار again,
in animalsالحيوانات and in labsمختبرات,
243
832050
2654
سنخنبر التقنية مرارا وتكرارا على الحيوانات
في المختبرات
14:06
and then onceذات مرة we feel it's safeآمنة enoughكافية,
we moveنقل on to humansالبشر."
244
834728
3916
وبعد ذلك بمجرد أن نرى أنها آمنة بالدرجة
الكافية ننتقل لتطبيقها على البشر".
14:10
So that's kindطيب القلب of the other
schoolمدرسة of thought,
245
838668
2581
فذلك إذا نموذج لمدرسة فكرية أخرى،
14:13
that we should actuallyفعلا use
this opportunityفرصة and really go for it.
246
841273
3148
تقترح أنه يجب استغلال هذه الفرصة والمضي
قدما في تطبيقها
14:16
Is there a possibleممكن splitانشق، مزق happeningحدث
in the scienceعلم communityتواصل اجتماعي about this?
247
844445
3778
هل هنالك انقسام داخل المجتمع العلمي حول
هذا الموضوع؟
14:20
I mean, are we going to see
some people holdingتحتجز back
248
848247
2460
أعني أنه هل نحن بصدد رؤية أشخاص يعيقون
الأمر
14:22
because they have ethicalأخلاقي concernsاهتمامات,
249
850731
1794
لوجود مخاوف أخلاقية لديهم
14:24
and some othersالآخرين just going forwardإلى الأمام
250
852549
1687
وآخرين يمضون قدما في استخدام
التقنية
14:26
because some countriesبلدان under-regulateتحت تنظيم
or don't regulateضبط at all?
251
854260
3296
لأن هنالك دولا تتقيد بالقوانين وأخرى لم
تسن قوانين على الإطلاق؟
14:29
JDJD: Well, I think with any newالجديد technologyتقنية,
especiallyخصوصا something like this,
252
857580
3845
ج د: أعتقد أنه مع ظهور أي تقنية
جديدة، خصوصا مثل هذه
14:33
there are going to be
a varietyتشكيلة of viewpointsوجهات النظر,
253
861449
2785
ستكون هنالك آراء متباينة
14:36
and I think that's
perfectlyتماما understandableمفهوم.
254
864258
3341
وأعتقد أن ذلك أمر مفهوم تماما.
14:39
I think that in the endالنهاية,
255
867623
1512
أعتقد أنه في النهاية
14:41
this technologyتقنية will be used
for humanبشري genomeالجينوم engineeringهندسة,
256
869159
4951
سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات
البشرية
14:46
but I think to do that withoutبدون carefulحذر
considerationالاعتبار and discussionنقاش
257
874134
4317
ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش
14:50
of the risksالمخاطر and potentialمحتمل complicationsمضاعفات
258
878475
2937
للمخاطر والتعقيدات المحتملة
14:53
would not be responsibleمسؤول.
259
881436
1539
سيكون أمرا غير مسؤول.
14:54
BGBG: There are a lot of technologiesالتقنيات
and other fieldsمجالات of scienceعلم
260
882999
2979
ب غ: هنالك العديد من التقنيات
والمجالات العلمية الأخرى
14:58
that are developingتطوير exponentiallyأضعافا مضاعفة,
prettyجميلة much like yoursخاصة بك.
261
886002
2771
التي تتطور بشكل متزايد، مثل التقنية التي
اكتشفتها.
15:00
I'm thinkingتفكير about artificialمصطنع
intelligenceالمخابرات, autonomousواثق من نفسه robotsالروبوتات and so on.
262
888797
4033
مثل الذكاء الاصطناعي والروبوتات الواعية
وغيرها.
15:05
No one seemsيبدو --
263
893199
1167
لا يبدو أن في أي منها
15:06
asideجانبا from autonomousواثق من نفسه warfareحرب robotsالروبوتات --
264
894390
2508
باستثناء موضوع الروبوتات الواعية
15:08
nobodyلا أحد seemsيبدو to have launchedأطلقت
a similarمماثل discussionنقاش in those fieldsمجالات,
265
896922
4705
لا يبدو أن أحدا أثار مثل هذا النقاش في هذه
المجالات
15:13
in callingدعوة for a moratoriumالوقف.
266
901651
1410
عبر الدعوة إلى إرجاء تطبيقها.
15:15
Do you think that your discussionنقاش mayقد
serveتخدم as a blueprintمخطط for other fieldsمجالات?
267
903085
4071
هل تعتقدين أن الحوار الذي أثرتِه هو بمثابة
خطة عمل تعمل وفقها المجالات الأخرى؟
15:19
JDJD: Well, I think it's hardالصعب for scientistsالعلماء
to get out of the laboratoryمختبر.
268
907180
3519
ج د: أعتقد أنه من الصعب على
العلماء أن يخرجوا من مختبراتهم
15:22
Speakingتكلم for myselfنفسي,
269
910723
1153
فبالحديث عن نفسي
15:23
it's a little bitقليلا
uncomfortableغير مريح to do that.
270
911900
2616
أشعر أن ذلك غير مريح قليلا.
15:26
But I do think that beingيجرى involvedمتورط
in the genesisسفر التكوين of this
271
914540
3914
ولكنني أعتقد أن المسؤولية عن ظهور مثل هذه
التقنية
15:30
really putsيضع me and my colleaguesالزملاء
in a positionموضع of responsibilityالمسئولية.
272
918478
3856
يضعني وزملائي في موضع المسؤولية.
15:34
And I would say that I certainlyمن المؤكد hopeأمل
that other technologiesالتقنيات
273
922358
3430
كما أود القول بأنني بالتأكيد آمل أن يتم
التعامل
15:37
will be consideredاعتبر in the sameنفسه way,
274
925812
2646
مع تقنيات أخرى بنفس الطريقة
15:40
just as we would want to considerيعتبر
something that could have implicationsآثار
275
928482
3398
مثلما نود التعامل بعناية مع تقنية لها
تطبيقات
15:43
in other fieldsمجالات besidesبالإضافة إلى biologyمادة الاحياء.
276
931904
1927
في مجالات أخرى إلى جانب علم الأحياء.
15:45
BGBG: Jenniferجنيفر, thanksشكر for comingآت to TEDTED.
277
933855
1952
ب غ: جينيفر، شكرا لك لقدومك إلى TED.
15:47
JDJD: Thank you.
278
935831
1261
ج د: شكرا لك.
15:49
(Applauseتصفيق)
279
937116
3693
(تصفيق)
Translated by Hussain Al-Abdali
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Doudna - Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9.

Why you should listen

Together with her colleague Emmanuelle Charpentier of Umeå University in Sweden, Berkeley biologist Jennifer Doudna is at the center of one of today's most-discussed science discoveries: a technology called CRISPR-Cas9 that allows human genome editing by adding or removing genetic material at will. This enables fighting genetic diseases (cutting out HIV, altering cancer cells) as well as, potentially, opening the road to "engineered humans."

Because some applications of genetic manipulation can be inherited, Doudna and numerous colleagues have called for prudent use of the technology until the ethics and safety have been properly considered.

Doudna is the co-winner of the 2018 Kavli Prize in Nanoscience, along with Emmanuelle Charpentier and Virginijus Šikšnys.

More profile about the speaker
Jennifer Doudna | Speaker | TED.com