ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Doudna - Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9.

Why you should listen

Together with her colleague Emmanuelle Charpentier of Umeå University in Sweden, Berkeley biologist Jennifer Doudna is at the center of one of today's most-discussed science discoveries: a technology called CRISPR-Cas9 that allows human genome editing by adding or removing genetic material at will. This enables fighting genetic diseases (cutting out HIV, altering cancer cells) as well as, potentially, opening the road to "engineered humans."

Because some applications of genetic manipulation can be inherited, Doudna and numerous colleagues have called for prudent use of the technology until the ethics and safety have been properly considered.

Doudna is the co-winner of the 2018 Kavli Prize in Nanoscience, along with Emmanuelle Charpentier and Virginijus Šikšnys.

More profile about the speaker
Jennifer Doudna | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Jennifer Doudna: How CRISPR lets us edit our DNA

Jennifer Doudna: Ahora ya podemos editar nuestro ADN, pero hagámoslo con prudencia

Filmed:
2,870,405 views

La genetista Jennifer Doudna ha coinventado una nueva tecnología revolucionaria para editar los genes, llamada CRISPR-Cas9. La herramienta permite a los científicos realizar ediciones precisas de las hebras de ADN, lo que podría conducir a tratamientos para enfermedades genéticas; pero también se podría utilizar para crear los llamados "bebés de diseño." Doudna revisa cómo funciona CRISPR-Cas9 y pide a la comunidad científica hacer una pausa para discutir la ética de esta nueva herramienta.
- Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewpocos yearsaños agohace,
0
1303
1160
Hace unos pocos años,
00:14
with my colleaguecolega, EmmanuelleEmmanuelle CharpentierCharpentier,
1
2487
2770
con mi colega, Emmanuelle Charpentier,
00:17
I inventedinventado a newnuevo technologytecnología
for editingedición genomesgenomas.
2
5281
3258
inventé una nueva tecnología
para editar genomas.
00:21
It's calledllamado CRISPR-CasCRISPR-Cas9.
3
9093
2114
Se llama CRISPR-Cas9.
00:23
The CRISPRCRISPR technologytecnología allowspermite
scientistscientíficos to make changescambios
4
11870
3576
La tecnología CRISPR permite
a los científicos realizar cambios
00:27
to the DNAADN in cellsCélulas
5
15470
1855
en el ADN de las células
00:29
that could allowpermitir us
to curecura geneticgenético diseaseenfermedad.
6
17349
2906
lo que podría permitirnos
curar enfermedades genéticas.
00:33
You mightpodría be interestedinteresado to know
7
21196
1492
Quizá les interese saber
00:34
that the CRISPRCRISPR technologytecnología camevino about
throughmediante a basicBASIC researchinvestigación projectproyecto
8
22712
3784
que la tecnología CRISPR se desarrolló
en un proyecto de investigación básica
00:38
that was aimeddirigido at discoveringdescubriendo
how bacteriabacteria fightlucha viralviral infectionsinfecciones.
9
26520
3943
cuyo objetivo era descubrir cómo las
bacterias combaten infecciones virales.
00:43
BacteriaBacteria have to dealacuerdo with virusesvirus
in theirsu environmentambiente,
10
31340
2872
Las bacterias tienen que lidiar
con los virus en su entorno,
00:46
and we can think about a viralviral infectioninfección
like a tickingtictac time bombbomba --
11
34236
3664
y podemos pensar en una infección viral
como una bomba de relojería,
00:49
a bacteriumbacteria has only a fewpocos minutesminutos
to defusedesactivar the bombbomba
12
37924
3358
una bacteria tiene solo unos minutos
para desactivar la bomba
00:53
before it getsse pone destroyeddestruido.
13
41306
1610
antes de que sea destruida.
00:55
So, manymuchos bacteriabacteria have in theirsu cellsCélulas
an adaptiveadaptado immuneinmune systemsistema calledllamado CRISPRCRISPR,
14
43284
5390
Muchas bacterias tienen en sus células un
sistema inmune adaptativo llamado CRISPR,
01:00
that allowspermite them to detectdetectar
viralviral DNAADN and destroydestruir it.
15
48698
3646
que les permite detectar
el ADN viral y destruirlo.
01:05
PartParte of the CRISPRCRISPR systemsistema
is a proteinproteína calledllamado CasCas9,
16
53148
3968
Parte del sistema CRISPR es
una proteína llamada Cas9,
01:09
that's ablepoder to seekbuscar out, cutcortar
and eventuallyfinalmente degradedegradar viralviral DNAADN
17
57140
5949
que puede buscar, cortar y
eventualmente degradar el ADN viral
01:15
in a specificespecífico way.
18
63113
1262
de una manera específica.
01:17
And it was throughmediante our researchinvestigación
19
65054
1502
Y fue por nuestra investigación
01:18
to understandentender the activityactividad
of this proteinproteína, CasCas9,
20
66580
3657
para entender la actividad
de esta proteína, Cas9,
01:22
that we realizeddio cuenta that we could
harnessaprovechar its functionfunción
21
70261
2831
que descubrimos que podíamos
aprovechar su función
01:25
as a geneticgenético engineeringIngenieria technologytecnología --
22
73116
3406
como una tecnología
de ingeniería genética.
01:28
a way for scientistscientíficos to deleteborrar or insertinsertar
specificespecífico bitsbits of DNAADN into cellsCélulas
23
76546
6951
Una forma para que los científicos
eliminen o inserten bits específicos
01:35
with incredibleincreíble precisionprecisión --
24
83521
2031
de ADN en células
con increíble precisión,
01:37
that would offeroferta opportunitiesoportunidades
25
85576
1667
lo que ofrecería oportunidades
01:39
to do things that really haven'tno tiene
been possibleposible in the pastpasado.
26
87267
3072
para hacer cosas que realmente
no fueron posibles en el pasado.
01:43
The CRISPRCRISPR technologytecnología
has alreadyya been used
27
91184
2062
La tecnología CRISPR ya se ha usado
01:45
to changecambio the DNAADN in the cellsCélulas
of miceratones and monkeysmonos,
28
93270
5084
para cambiar el ADN en las células
de ratones y monos,
01:50
other organismsorganismos as well.
29
98378
1625
y de otros organismos también.
01:52
Chinesechino scientistscientíficos showedmostró recentlyrecientemente
30
100527
1755
Científicos chinos
mostraron recientemente
01:54
that they could even use
the CRISPRCRISPR technologytecnología
31
102306
2159
que incluso podrían usar
la tecnología CRISPR
01:56
to changecambio genesgenes in humanhumano embryosembriones.
32
104489
2629
para cambiar genes
en embriones humanos.
01:59
And scientistscientíficos in PhiladelphiaFiladelfia showedmostró
they could use CRISPRCRISPR
33
107142
3143
Y científicos en Filadelfia
mostraron que podían usar CRISPR
02:02
to removeretirar the DNAADN
of an integratedintegrado HIVVIH virusvirus
34
110309
4843
para eliminar el ADN de
un virus VIH integrado
02:07
from infectedinfectado humanhumano cellsCélulas.
35
115176
2195
a partir de células humanas infectadas.
02:10
The opportunityoportunidad to do this kindtipo
of genomegenoma editingedición
36
118217
3131
La oportunidad de hacer
este tipo de edición genoma
02:13
alsoademás raisesplantea variousvarios ethicalético issuescuestiones
that we have to considerconsiderar,
37
121372
3283
también plantea cuestiones éticas
que tenemos que considerar,
02:16
because this technologytecnología can be employedempleado
not only in adultadulto cellsCélulas,
38
124679
3968
porque esta tecnología puede
emplearse no solo en células adultas,
sino también en los embriones
de los organismos,
02:20
but alsoademás in the embryosembriones of organismsorganismos,
39
128671
2603
02:23
includingincluso our ownpropio speciesespecies.
40
131298
3000
incluyendo nuestra propia especie.
02:26
And so, togetherjuntos with my colleaguescolegas,
41
134767
1998
Y así, junto con mis colegas,
he hecho un llamado
02:28
I've calledllamado for a globalglobal conversationconversacion
about the technologytecnología that I co-inventedco-inventado,
42
136789
4488
para una conversación global sobre
la tecnología que he coinventado,
02:33
so that we can considerconsiderar all of the ethicalético
and societalsocietal implicationstrascendencia
43
141301
4540
y considerar todas las implicaciones
éticas y sociales
02:37
of a technologytecnología like this.
44
145865
1724
de una tecnología como esta.
02:40
What I want to do now is tell you
what the CRISPRCRISPR technologytecnología is,
45
148056
4939
Lo que quiero hacer ahora es
explicar qué es la tecnología CRISPR,
02:45
what it can do,
46
153019
1454
qué puede hacer con ella,
02:46
where we are todayhoy
47
154497
1245
dónde estamos hoy.
02:47
and why I think we need to take
a prudentprudente pathcamino forwardadelante
48
155766
3022
Por eso creo que hay que optar
por un camino prudente
02:50
in the way that we employemplear this technologytecnología.
49
158812
2353
en la forma en que
empleamos esta tecnología.
02:55
When virusesvirus infectinfectar a cellcelda,
they injectinyectar theirsu DNAADN.
50
163085
3746
Cuando los virus infectan
una célula, inyectan su ADN.
02:59
And in a bacteriumbacteria,
51
167363
1476
Y en una bacteria,
03:00
the CRISPRCRISPR systemsistema allowspermite that DNAADN
to be pluckeddesplumado out of the virusvirus,
52
168863
4865
el sistema de CRISPR permite
que el ADN se extraiga del virus,
03:05
and insertedinsertado in little bitsbits
into the chromosomecromosoma --
53
173752
3845
y se inserte en pequeños trozos
en el cromosoma,
03:09
the DNAADN of the bacteriumbacteria.
54
177621
1950
del ADN de la bacteria.
03:11
And these integratedintegrado bitsbits of viralviral DNAADN
get insertedinsertado at a sitesitio calledllamado CRISPRCRISPR.
55
179937
5350
Y estos trozos integrados de ADN viral
se insertan en un sitio llamado CRISPR.
03:18
CRISPRCRISPR standsstands for clusteredagrupado regularlyregularmente
interspacedintercalado shortcorto palindromicpalíndromo repeatsrepeticiones.
56
186032
5995
CRISPR significa repeticiones palíndromas
cortas espaciadas agrupadas regularmente.
03:24
(LaughterRisa)
57
192051
1001
(Risas)
03:25
A biggrande mouthfulbocado -- you can see why
we use the acronymacrónimo CRISPRCRISPR.
58
193076
3373
Bastante pomposo... ahora entienden
por qué usamos el acrónimo CRISPR.
03:28
It's a mechanismmecanismo that allowspermite cellsCélulas
to recordgrabar, over time,
59
196890
3988
Es un mecanismo que permite a las
células grabar, con el tiempo,
03:32
the virusesvirus they have been exposedexpuesto to.
60
200902
2682
los virus a los que han estado expuestas.
03:35
And importantlyen tono rimbombante, those bitsbits of DNAADN
are passedpasado on to the cells'Células' progenyprogenie,
61
203608
4683
Y más importante, esos pedacitos de ADN
se transmiten a la progenie de la célula,
03:40
so cellsCélulas are protectedprotegido from virusesvirus
not only in one generationGeneracion,
62
208315
4533
para proteger a las células de los
virus no solo en una generación,
03:44
but over manymuchos generationsgeneraciones of cellsCélulas.
63
212872
2349
sino a través de muchas
generaciones de células.
03:47
This allowspermite the cellsCélulas
to keep a recordgrabar of infectioninfección,
64
215245
4285
Esto permite a las células mantener
un registro de la infección,
03:51
and as my colleaguecolega,
BlakeBlake WiedenheftWiedenheft, likesgustos to say,
65
219554
2939
y como a mi colega Blake Wiedenheft
le gusta decir,
03:54
the CRISPRCRISPR locuslugar is effectivelyeficazmente
a geneticgenético vaccinationvacunación cardtarjeta in cellsCélulas.
66
222517
4956
el locus CRISPR es una tarjeta de
vacunación genética para las células.
04:00
OnceUna vez those bitsbits of DNAADN have been insertedinsertado
into the bacterialbacteriano chromosomecromosoma,
67
228572
4498
Una vez que esos trozos de ADN se han
insertado en el cromosoma bacteriano,
04:05
the cellcelda then makeshace a little copydupdo
of a moleculemolécula calledllamado RNARNA,
68
233094
4199
la célula hace una pequeña copia
de una molécula llamada ARN,
04:09
whichcual is orangenaranja in this pictureimagen,
69
237317
2015
de color naranja en esta imagen,
04:11
that is an exactexacto replicatereproducir exactamente
of the viralviral DNAADN.
70
239356
4717
que es una réplica exacta del ADN viral.
04:16
RNARNA is a chemicalquímico cousinprima of DNAADN,
71
244502
2336
El ARN es un primo químico del ADN,
04:18
and it allowspermite interactionInteracción
with DNAADN moleculesmoléculas
72
246862
3953
y permite la interacción
con moléculas de ADN
04:22
that have a matchingpareo sequencesecuencia.
73
250839
1999
con una secuencia emparejada.
04:25
So those little bitsbits of RNARNA
from the CRISPRCRISPR locuslugar
74
253258
3909
Así que esos pequeños trozos
de ARN del locus CRISPR
asociados, se unen
a la proteína llamada Cas9,
04:29
associateasociar -- they bindenlazar --
to proteinproteína calledllamado CasCas9,
75
257191
3789
04:33
whichcual is whiteblanco in the pictureimagen,
76
261004
1935
de color blanco en la imagen,
04:34
and formformar a complexcomplejo that functionsfunciones
like a sentinelcentinela in the cellcelda.
77
262963
4219
que forma un complejo que funciona
como un centinela en la célula.
04:39
It searchesbúsquedas throughmediante all
of the DNAADN in the cellcelda,
78
267206
3414
Se busca a través de todo
el ADN en la célula,
04:42
to find sitessitios that matchpartido
the sequencessecuencias in the boundligado RNAsARNs.
79
270644
4252
para encontrar sitios que coincidan
con las secuencias en los ARN unidos.
04:46
And when those sitessitios are foundencontró --
80
274920
1635
Y al encontrase estos sitios,
04:48
as you can see here,
the blueazul moleculemolécula is DNAADN --
81
276579
3470
-- se puede ver aquí,
la molécula de ADN es azul --
04:52
this complexcomplejo associatesasociados with that DNAADN
82
280073
2849
este complejo se asocia con el ADN
04:54
and allowspermite the CasCas9 cleavercuchilla de carnicero
to cutcortar up the viralviral DNAADN.
83
282946
5302
y permite que la cuchilla Cas9
corte el ADN viral.
05:00
It makeshace a very precisepreciso breakdescanso.
84
288272
2356
Hace una pausa muy precisa.
05:04
So we can think of the CasCas9 RNARNA
sentinelcentinela complexcomplejo
85
292096
4400
Así que podemos pensar en el
complejo centinela Cas9 ARN
05:08
like a pairpar of scissorstijeras
that can cutcortar DNAADN --
86
296520
3181
como un par de tijeras
que pueden cortar el ADN,
05:11
it makeshace a double-strandeddoble cadena breakdescanso
in the DNAADN helixhélice.
87
299725
3236
Hace un descanso de doble cadena
en la hélice del ADN.
05:14
And importantlyen tono rimbombante,
this complexcomplejo is programmableprogramable,
88
302985
3982
Y lo más importante,
este complejo es programable,
05:18
so it can be programmedprogramado to recognizereconocer
particularespecial DNAADN sequencessecuencias,
89
306991
5200
lo que se puede programar para reconocer
secuencias de ADN particulares,
05:24
and make a breakdescanso in the DNAADN at that sitesitio.
90
312215
3027
y hacer un corte en el ADN en ese sitio.
05:27
As I'm going to tell you now,
91
315928
1580
Como diré ahora,
05:29
we recognizedReconocido that that activityactividad
could be harnessedenjaezado for genomegenoma engineeringIngenieria,
92
317532
4776
vimos que esa actividad podría ser
aprovechada por la ingeniería del genoma,
05:34
to allowpermitir cellsCélulas to make
a very precisepreciso changecambio to the DNAADN
93
322332
4227
y hacer posible que se hagan cambios
muy precisos en el ADN de las células
05:38
at the sitesitio where
this breakdescanso was introducedintroducido.
94
326583
2472
en el sitio donde
se introdujo esta ruptura.
05:41
That's sortordenar of analogousanálogo
95
329558
1215
En cierto modo es similar
05:42
to the way that we use
a word-processingprocesamiento de textos programprograma
96
330797
2708
a la forma de usar un programa
de procesamiento de textos
05:45
to fixfijar a typoerror de tipografía in a documentdocumento.
97
333529
2280
para corregir un error tipográfico
en un documento.
05:49
The reasonrazón we envisionedprevisto usingutilizando
the CRISPRCRISPR systemsistema for genomegenoma engineeringIngenieria
98
337541
4818
La razón para imaginar el uso del sistema
CRISPR para la ingeniería del genoma
05:54
is because cellsCélulas have the abilitycapacidad
to detectdetectar brokenroto DNAADN
99
342383
3619
es porque las células tienen
la capacidad de detectar el ADN roto
05:58
and repairreparar it.
100
346026
1192
y repararlo.
05:59
So when a plantplanta or an animalanimal cellcelda detectsdetecta
a double-strandeddoble cadena breakdescanso in its DNAADN,
101
347780
4931
Cuando una célula vegetal o animal detecta
un corte de doble cadena en su ADN,
06:04
it can fixfijar that breakdescanso,
102
352735
1597
se puede arreglar ese corte,
06:06
eitherya sea by pastingpaliza togetherjuntos
the endstermina of the brokenroto DNAADN
103
354356
3527
ya sea pegando
los extremos del ADN roto
06:09
with a little, tinyminúsculo changecambio
in the sequencesecuencia of that positionposición,
104
357907
4110
con un pequeño cambio en la
secuencia de esa posición,
06:14
or it can repairreparar the breakdescanso by integratingintegrando
a newnuevo piecepieza of DNAADN at the sitesitio of the cutcortar.
105
362041
6283
o se puede reparar integrando una nueva
pieza de ADN en el lugar del corte.
06:21
So if we have a way to introduceintroducir
double-strandeddoble cadena breaksdescansos into DNAADN
106
369054
4973
Si tenemos una forma de introducir
cortes de doble cadena en el ADN
06:26
at precisepreciso placeslugares,
107
374051
1580
en lugares precisos,
06:27
we can triggerdesencadenar cellsCélulas
to repairreparar those breaksdescansos,
108
375655
2809
podemos activar las células
para reparar esos cortes,
06:30
by eitherya sea the disruptionruptura or incorporationincorporación
of newnuevo geneticgenético informationinformación.
109
378488
5023
ya sea por interrupción o incorporación
de nueva información genética.
06:35
So if we were ablepoder to programprograma
the CRISPRCRISPR technologytecnología
110
383936
3242
Así que si hemos podido
programar la tecnología CRISPR
06:39
to make a breakdescanso in DNAADN
111
387202
2323
para hacer un corte en el ADN
06:41
at the positionposición at or nearcerca a mutationmutación
causingcausando cysticcístico fibrosisfibrosis, for exampleejemplo,
112
389549
6269
en la posición de una mutación causante
de la fibrosis quística, por ejemplo,
06:47
we could triggerdesencadenar cellsCélulas
to repairreparar that mutationmutación.
113
395842
3505
podríamos activar células
para reparar esa mutación.
06:52
GenomeGenoma engineeringIngenieria is actuallyactualmente not newnuevo,
it's been in developmentdesarrollo sinceya que the 1970s.
114
400464
5103
La ingeniería del genoma viene
desarrollándose desde 1970.
06:57
We'veNosotros tenemos had technologiestecnologías for sequencingsecuenciación DNAADN,
115
405591
2751
Se han obtenido tecnologías
para secuenciar el ADN,
07:00
for copyingproceso de copiar DNAADN,
116
408366
1595
para copiar el ADN,
07:01
and even for manipulatingmanipulando DNAADN.
117
409985
2380
e incluso para la manipulación de ADN.
07:04
And these technologiestecnologías
were very promisingprometedor,
118
412969
3136
Y estas tecnologías
eran muy prometedoras,
07:08
but the problemproblema was
that they were eitherya sea inefficientineficiente,
119
416129
4406
pero el problema resultaba
que eran tan ineficaces,
07:12
or they were difficultdifícil enoughsuficiente to use
120
420559
2333
o tan difíciles de usar que
07:14
that mostmás scientistscientíficos had not adoptedadoptado them
for use in theirsu ownpropio laboratorieslaboratorios,
121
422916
4802
muchos científicos no aprobaban
su uso en sus propios laboratorios,
07:19
or certainlyciertamente for manymuchos
clinicalclínico applicationsaplicaciones.
122
427742
4165
o así también su uso en
muchos aplicaciones clínicas.
07:24
So, the opportunityoportunidad to take a technologytecnología
like CRISPRCRISPR and utilizeutilizar it has appealapelación,
123
432722
7000
Con una tecnología como CRISPR
es atractiva su utilización,
07:32
because of its relativerelativo simplicitysencillez.
124
440101
3001
debido a su relativa simplicidad.
07:35
We can think of oldermayor
genomegenoma engineeringIngenieria technologiestecnologías
125
443126
3769
Podemos pensar en tecnología de
ingeniería del genoma antigua
07:38
as similarsimilar to havingteniendo
to rewirerenovar el alambrado de your computercomputadora
126
446919
3659
tan similar a tener que volver
a reconectar la computadora
07:42
eachcada time you want to runcorrer
a newnuevo piecepieza of softwaresoftware,
127
450602
3770
cada vez que se desee
ejecutar un nuevo software.
07:46
whereasmientras the CRISPRCRISPR technologytecnología
is like softwaresoftware for the genomegenoma,
128
454396
3764
Sin embargo, la tecnología CRISPR
es como software para el genoma,
07:50
we can programprograma it easilyfácilmente,
usingutilizando these little bitsbits of RNARNA.
129
458184
3486
se puede programar fácilmente,
usando estos pequeños trozos de ARN.
07:54
So onceuna vez a double-strandeddoble cadena
breakdescanso is madehecho in DNAADN,
130
462658
3093
Así que una vez un corte de doble
cadena se hace con el ADN,
07:57
we can induceinducir repairreparar,
131
465775
2087
podemos inducir la reparación,
07:59
and therebyde este modo potentiallypotencialmente achievelograr
astoundingasombroso things,
132
467886
3446
y por lo tanto, lograr potencialmente
cosas asombrosas,
08:03
like beingsiendo ablepoder to correctcorrecto mutationsmutaciones
that causeporque sicklehoz cellcelda anemiaanemia
133
471356
4159
como corregir mutaciones que causan
la anemia de células falciformes
08:07
or causeporque Huntington'sHuntington DiseaseEnfermedad.
134
475539
2351
o que causan la enfermedad de Huntington.
08:09
I actuallyactualmente think that the first
applicationsaplicaciones of the CRISPRCRISPR technologytecnología
135
477914
3461
De hecho, creo que las primeras
aplicaciones de la tecnología CRISPR
08:13
are going to happenocurrir in the bloodsangre,
136
481399
2269
ocurrirán en la sangre,
08:15
where it's relativelyrelativamente easiermás fácil
to deliverentregar this toolherramienta into cellsCélulas,
137
483692
4753
donde es relativamente más fácil
transferir esto dentro de las células,
08:20
comparedcomparado to solidsólido tissuestejidos.
138
488469
2121
en comparación con tejidos sólidos.
08:23
Right now, a lot of the work
that's going on
139
491905
2404
En este momento,
una gran parte del trabajo
08:26
appliesaplica to animalanimal modelsmodelos
of humanhumano diseaseenfermedad, suchtal as miceratones.
140
494333
3969
se aplica a modelos animales, como
ratones, con enfermedades humanas
08:30
The technologytecnología is beingsiendo used to make
very precisepreciso changescambios
141
498326
3269
La tecnología se usa para
realizar cambios muy precisos
08:33
that allowpermitir us to studyestudiar the way
that these changescambios in the cell'sCélulas DNAADN
142
501619
5171
que nos permiten estudiar
estos cambios en el ADN de la célula
08:38
affectafectar eitherya sea a tissuetejido or,
in this casecaso, an entiretodo organismorganismo.
143
506814
4320
que afectan a un tejido o,
en este caso, un organismo entero.
08:43
Now in this exampleejemplo,
144
511515
1207
En este ejemplo,
08:44
the CRISPRCRISPR technologytecnología
was used to disruptinterrumpir a genegene
145
512746
3793
la tecnología CRISPR
se usó para alterar un gen
08:48
by makingfabricación a tinyminúsculo changecambio in the DNAADN
146
516563
2767
haciendo un pequeño cambio en el ADN
08:51
in a genegene that is responsibleresponsable
for the blacknegro coatcapa colorcolor of these miceratones.
147
519354
4444
en un gen responsable de la capa
de color negro de estos ratones.
08:56
ImagineImagina that these whiteblanco miceratones
differdiferir de from theirsu pigmentedpigmentado litter-matescompañeros de camada
148
524219
5018
Estos ratones blancos se diferencian
de sus hermanos de camada pigmentados
09:01
by just a tinyminúsculo changecambio at one genegene
in the entiretodo genomegenoma,
149
529261
4667
solo por un pequeño cambio
en un gen en el genoma,
09:05
and they're otherwisede otra manera completelycompletamente normalnormal.
150
533952
1990
y son aún así completamente normal.
09:07
And when we sequencesecuencia the DNAADN
from these animalsanimales,
151
535966
2891
Y cuando secuenciamos
el ADN de estos animales,
09:10
we find that the changecambio in the DNAADN
152
538881
2626
nos encontramos con
que el cambio en el ADN
09:13
has occurredocurrió at exactlyexactamente the placelugar
where we inducedinducido it,
153
541531
3142
ha ocurrido exactamente
en el lugar donde se indujo,
09:16
usingutilizando the CRISPRCRISPR technologytecnología.
154
544697
1762
usando la tecnología de CRISPR.
09:19
AdditionalAdicional experimentsexperimentos
are going on in other animalsanimales
155
547662
2724
Experimentos adicionales
se hacen en otros animales
09:22
that are usefulútil for creatingcreando modelsmodelos
for humanhumano diseaseenfermedad,
156
550410
4095
útiles para la creación de modelos
para la enfermedad humana,
09:26
suchtal as monkeysmonos.
157
554529
1603
tales como monos.
09:28
And here we find
that we can use these systemssistemas
158
556156
3226
Y aquí vemos que podemos
usar estos sistemas
09:31
to testprueba the applicationsolicitud of this technologytecnología
in particularespecial tissuestejidos,
159
559406
3802
para probar la aplicación de esta
tecnología en tejidos particulares,
09:35
for exampleejemplo, figuringfigurando out how to deliverentregar
the CRISPRCRISPR toolherramienta into cellsCélulas.
160
563232
5073
por ejemplo, encontrar cómo transferir
la herramienta CRISPR en las células.
09:40
We alsoademás want to understandentender better
161
568329
2148
También queremos entender mejor
09:42
how to controlcontrolar the way
that DNAADN is repairedreparado after it's cutcortar,
162
570501
3627
la manera de controlar cómo el ADN
se repara después del corte,
09:46
and alsoademás to figurefigura out how to controlcontrolar
and limitlímite any kindtipo of off-targetfuera de rango,
163
574152
5681
y encontrar la manera de controlar y
limitar los elementos fuera del objetivo,
09:51
or unintendedinvoluntaria effectsefectos
of usingutilizando the technologytecnología.
164
579857
3237
o efectos involuntarios
del uso de la tecnología.
09:56
I think that we will see
clinicalclínico applicationsolicitud of this technologytecnología,
165
584356
6150
Creo que veremos la aplicación clínica
de esta tecnología,
10:02
certainlyciertamente in adultsadultos,
166
590530
1512
sin duda en los adultos,
10:04
withindentro the nextsiguiente 10 yearsaños.
167
592066
1603
dentro de los próximos 10 años.
10:05
I think that it's likelyprobable
that we will see clinicalclínico trialsensayos
168
593693
3134
Creo que lo más probable es que
veamos los ensayos clínicos
10:08
and possiblyposiblemente even approvedaprobado
therapiesterapias withindentro that time,
169
596851
3429
y posiblemente incluso terapias
dentro en ese tiempo,
10:12
whichcual is a very excitingemocionante thing
to think about.
170
600304
2713
lo que emociona pensar.
10:15
And because of the excitementemoción
around this technologytecnología,
171
603041
2501
Y debido a la emoción en torno
a esta tecnología,
10:17
there's a lot of interestinteresar
in start-uppuesta en marcha companiescompañías
172
605566
3293
hay un gran interés de
empresas de nueva creación
10:20
that have been foundedfundado
to commercializecomercializar the CRISPRCRISPR technologytecnología,
173
608883
4762
fundadas para comercializar
la tecnología CRISPR,
10:25
and lots of ventureriesgo capitalistscapitalistas
174
613669
1489
y muchos inversores de riesgo
10:27
that have been investinginvirtiendo
in these companiescompañías.
175
615182
2572
que han invertido en estas empresas.
10:31
But we have to alsoademás considerconsiderar
176
619242
1573
Pero hay que considerar también
10:32
that the CRISPRCRISPR technologytecnología can be used
for things like enhancementmejora.
177
620839
3622
que la tecnología CRISPR
se puede usar para mejoras.
10:36
ImagineImagina that we could try
to engineeringeniero humanshumanos
178
624485
3044
Imaginemos que se intentara
diseñar humanos
10:39
that have enhancedmejorado propertiespropiedades,
suchtal as strongermás fuerte boneshuesos,
179
627553
4435
con propiedades mejoradas,
como huesos más fuertes,
10:44
or lessMenos susceptibilitysusceptibilidad
to cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad
180
632012
4071
o menos susceptibilidad
a enfermedades cardiovasculares
10:48
or even to have propertiespropiedades
181
636107
1511
o incluso con propiedades
10:49
that we would considerconsiderar maybe
to be desirabledeseable,
182
637642
2399
que consideramos quizá deseables,
10:52
like a differentdiferente eyeojo colorcolor
or to be tallermás alto, things like that.
183
640065
4441
como un color de ojos diferentes
o ser más altos y cosas así.
10:57
"DesignerDiseñador humanshumanos," if you will.
184
645942
1846
"Humanos de diseño", si se quiere.
11:00
Right now, the geneticgenético informationinformación
185
648780
2390
En este momento,
la información genética
11:03
to understandentender what typestipos of genesgenes
would give risesubir to these traitsrasgos
186
651194
4493
para entender qué tipos de
genes dan lugar a estos rasgos
11:07
is mostlyprincipalmente not knownconocido.
187
655711
1733
en su mayoría no se conocen.
11:09
But it's importantimportante to know
188
657468
1246
Pero es importante saber
11:10
that the CRISPRCRISPR technologytecnología givesda us a toolherramienta
to make suchtal changescambios,
189
658738
4285
que CRISPR es una herramienta
para hacer este tipo de cambios,
11:15
onceuna vez that knowledgeconocimiento becomesse convierte availabledisponible.
190
663047
2507
una vez que el conocimiento
esté disponible.
11:18
This raisesplantea a numbernúmero of ethicalético questionspreguntas
that we have to carefullycuidadosamente considerconsiderar,
191
666651
4111
Esto plantea cuestiones éticas que
hay que considerar cuidadosamente,
11:22
and this is why I and my colleaguescolegas
have calledllamado for a globalglobal pausepausa
192
670786
4215
y por eso mis colegas y yo hemos
hecho una llamada a una pausa mundial
11:27
in any clinicalclínico applicationsolicitud
of the CRISPRCRISPR technologytecnología in humanhumano embryosembriones,
193
675025
4746
para cualquier aplicación clínica
de CRISPR en embriones humanos,
11:31
to give us time
194
679795
1151
para darnos tiempo
11:32
to really considerconsiderar all of the variousvarios
implicationstrascendencia of doing so.
195
680970
4377
y considerar realmente todas las
diversas implicaciones al hacerlo.
11:37
And actuallyactualmente, there is an importantimportante
precedentprecedente for suchtal a pausepausa
196
685743
3843
Y en realidad, es un precedente
importante en una pausa tal
11:41
from the 1970s,
197
689610
1319
desde la década de 1970,
11:42
when scientistscientíficos got togetherjuntos
198
690953
1864
cuando los científicos se reunieron
11:44
to call for a moratoriummoratoria
on the use of molecularmolecular cloningclonación,
199
692841
3830
para pedir una moratoria en el uso
de la clonación molecular,
11:48
untilhasta the safetyla seguridad of that technologytecnología
could be testedprobado carefullycuidadosamente and validatedvalidado.
200
696695
5955
hasta asegurar que la tecnología fuese
probada cuidadosamente y validada.
11:55
So, genome-engineeredgenoma diseñado humanshumanos
are not with us yettodavía,
201
703506
5140
Así, los humanos de ingeniería genética
aún no están con nosotros,
12:00
but this is no longermás scienceciencia fictionficción.
202
708670
2647
pero esto ya no es ciencia ficción.
12:04
Genome-engineeredGenoma-diseñado animalsanimales and plantsplantas
are happeningsucediendo right now.
203
712179
4365
Animales y plantas de ingeniería genética
están sucediendo en este momento.
12:09
And this putspone in frontfrente of all of us
a hugeenorme responsibilityresponsabilidad,
204
717069
4053
Y esto nos enfrenta a todos
con una gran responsabilidad,
12:13
to considerconsiderar carefullycuidadosamente
bothambos the unintendedinvoluntaria consequencesConsecuencias
205
721146
4577
de considerar prudentemente
tanto las consecuencias no deseadas
12:17
as well as the intendeddestinado a impactsimpactos
of a scientificcientífico breakthroughpenetración.
206
725747
4046
como los impactos previstos
de un avance científico.
12:22
Thank you.
207
730190
1152
Gracias.
12:23
(ApplauseAplausos)
208
731366
4000
(Aplausos)
12:31
(ApplauseAplausos endstermina)
209
739572
1163
(Aplausos termina)
12:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: JenniferJennifer, this is
a technologytecnología with hugeenorme consequencesConsecuencias,
210
741535
3894
Bruno Giussani: Jennifer, es una
tecnología con enormes consecuencias,
12:37
as you pointedpuntiagudo out.
211
745453
1151
como has señalado.
12:38
Your attitudeactitud about askingpreguntando for a pausepausa
or a moratoriummoratoria or a quarantinecuarentena
212
746628
5172
Tu actitud en pedir una pausa
o moratoria o cuarentena
12:43
is incrediblyincreíblemente responsibleresponsable.
213
751824
2020
es increíblemente responsable.
12:46
There are, of coursecurso,
the therapeuticterapéutico resultsresultados of this,
214
754733
2548
Hay, claro, resultados
terapéuticos de esta tecnología,
12:49
but then there are the un-therapeuticanti-terapéutico onesunos
215
757305
2150
pero luego están los no terapéuticos
12:51
and they seemparecer to be the onesunos
gainingganando tractiontracción,
216
759479
2180
y parecen ser que son los que ganan,
12:53
particularlyparticularmente in the mediamedios de comunicación.
217
761683
1246
en los medios de comunicación.
12:54
This is one of the latestúltimo issuescuestiones
of The EconomistEconomista -- "EditingEdición humanityhumanidad."
218
762953
4166
Este es un número de la revista
The Economist, "Edición de la humanidad".
12:59
It's all about geneticgenético enhancementmejora,
it's not about therapeuticsterapéutica.
219
767143
3819
Todo es cuestión de mejoramiento
genético, no se trata de la terapéutica.
13:03
What kindtipo of reactionsreacciones
did you get back in Marchmarzo
220
771541
2282
¿Qué reacciones recibiste en marzo
13:05
from your colleaguescolegas in the scienceciencia worldmundo,
221
773847
2017
de tus colegas
en el mundo de la ciencia,
13:07
when you askedpreguntó or suggestedsugirió
222
775888
1358
cuando pediste o sugeriste
13:09
that we should actuallyactualmente pausepausa this
for a momentmomento and think about it?
223
777270
3316
que debemos hacer una pausa
por un momento y pensar en ello?
13:13
JenniferJennifer DoudnaDoudna: My colleaguescolegas
were actuallyactualmente, I think, delightedEncantado
224
781054
3001
Jennifer Doudna: Mis compañeros,
creo yo, estaban encantados
13:16
to have the opportunityoportunidad
to discussdiscutir this openlyabiertamente.
225
784079
2245
de tener la oportunidad de
discutir esto abiertamente.
13:18
It's interestinginteresante that as I talk to people,
226
786348
2346
Es interesante que
cuando hablo con la gente,
13:20
my scientificcientífico colleaguescolegas
as well as othersotros,
227
788718
2468
mis colegas científicos,
así como otros,
13:23
there's a wideamplio varietyvariedad
of viewpointspuntos de vista about this.
228
791210
2310
hay una gran variedad de
puntos de vista al respecto.
13:25
So clearlyclaramente it's a topictema that needsnecesariamente
carefulcuidadoso considerationconsideración and discussiondiscusión.
229
793544
3674
Por eso está claro que es un tema que
requiere de cuidadosa consideración.
13:29
BGBG: There's a biggrande meetingreunión
happeningsucediendo in Decemberdiciembre
230
797242
2215
BG: Habrá una gran reunión en diciembre
13:31
that you and your colleaguescolegas are callingvocación,
231
799481
1976
donde tú y tus colegas participan
13:33
togetherjuntos with the NationalNacional AcademyAcademia
of SciencesCiencias and othersotros,
232
801481
2767
junto con la Academia Nacional
de Ciencias y otros,
13:36
what do you hopeesperanza will come
out of the meetingreunión, practicallyprácticamente?
233
804272
3292
¿qué esperas que saldrá de
la reunión, en la práctica?
13:39
JDJD: Well, I hopeesperanza that we can airaire the viewspuntos de vista
234
807588
2366
JD: Bueno, espero que
intercambiar opiniones
13:41
of manymuchos differentdiferente individualsindividuos
and stakeholderspartes interesadas
235
809978
3600
de muchos individuos y
grupos de interés diferentes
13:45
who want to think about how to use
this technologytecnología responsiblyresponsablemente.
236
813602
4292
quienes piensan en cómo usar esta
tecnología de manera responsable.
13:49
It maymayo not be possibleposible to come up with
a consensusconsenso pointpunto of viewver,
237
817918
3102
Puede que no sea posible llegar
a un punto de vista consensuado,
13:53
but I think we should at leastmenos understandentender
238
821044
1993
pero creo que por lo menos
debemos entender
13:55
what all the issuescuestiones are as we go forwardadelante.
239
823061
1972
que son estos temas
a medida que avanzamos.
13:57
BGBG: Now, colleaguescolegas of yourstuya,
240
825057
1406
BG: Colegas tuyos,
13:58
like GeorgeJorge ChurchIglesia,
for exampleejemplo, at HarvardHarvard,
241
826487
2079
como George Church en Harvard,
14:00
they say, "Yeah, ethicalético issuescuestiones basicallybásicamente
are just a questionpregunta of safetyla seguridad.
242
828590
3436
dice: "Sí, cuestiones éticas,
son solo una cuestión de seguridad.
14:04
We testprueba and testprueba and testprueba again,
in animalsanimales and in labslaboratorios,
243
832050
2654
Probamos y probamos otra vez
en animales y en laboratorios,
14:06
and then onceuna vez we feel it's safeseguro enoughsuficiente,
we movemovimiento on to humanshumanos."
244
834728
3916
y una vez que nos sentirmos seguros,
pasamos a los seres humanos".
14:10
So that's kindtipo of the other
schoolcolegio of thought,
245
838668
2581
Eso pertenece a la otra
escuela de pensamiento,
14:13
that we should actuallyactualmente use
this opportunityoportunidad and really go for it.
246
841273
3148
de que debemos aprovechar
esta oportunidad e ir a por ello.
14:16
Is there a possibleposible splitdivisión happeningsucediendo
in the scienceciencia communitycomunidad about this?
247
844445
3778
¿Existe una posible división en
la comunidad científica por esto?
14:20
I mean, are we going to see
some people holdingparticipación back
248
848247
2460
Quiero decir, vamos a ver
a algunas personas frenando
14:22
because they have ethicalético concernspreocupaciones,
249
850731
1794
debido a preocupaciones éticas,
14:24
and some othersotros just going forwardadelante
250
852549
1687
y otros solo avanzando
14:26
because some countriespaíses under-regulateunder-regulate
or don't regulateregular at all?
251
854260
3296
debido a que algunos países
regulan poco o nada?
14:29
JDJD: Well, I think with any newnuevo technologytecnología,
especiallyespecialmente something like this,
252
857580
3845
JD: Con cualquier nueva tecnología,
especialmente algo como esto,
14:33
there are going to be
a varietyvariedad of viewpointspuntos de vista,
253
861449
2785
generará una gran variedad
de puntos de vista,
14:36
and I think that's
perfectlyperfectamente understandablecomprensible.
254
864258
3341
y creo que eso es
perfectamente comprensible.
14:39
I think that in the endfin,
255
867623
1512
Creo que, al final,
14:41
this technologytecnología will be used
for humanhumano genomegenoma engineeringIngenieria,
256
869159
4951
esta tecnología se usará para
la ingeniería del genoma humano,
14:46
but I think to do that withoutsin carefulcuidadoso
considerationconsideración and discussiondiscusión
257
874134
4317
pero creo que hacer eso sin
una consideración cuidadosa
14:50
of the risksriesgos and potentialpotencial complicationscomplicaciones
258
878475
2937
de los riesgos y
posibles complicaciones
14:53
would not be responsibleresponsable.
259
881436
1539
no sería responsable.
14:54
BGBG: There are a lot of technologiestecnologías
and other fieldscampos of scienceciencia
260
882999
2979
BG: Hay una gran cantidad de tecnologías
en otros campos de la ciencia
14:58
that are developingdesarrollando exponentiallyexponencialmente,
prettybonita much like yourstuya.
261
886002
2771
que están desarrollando de
manera exponencial, como tú.
15:00
I'm thinkingpensando about artificialartificial
intelligenceinteligencia, autonomousautónomo robotsrobots and so on.
262
888797
4033
Pensando en la inteligencia artificial,
robots autónomos, etc.
15:05
No one seemsparece --
263
893199
1167
nadie parece,
15:06
asideaparte from autonomousautónomo warfareguerra robotsrobots --
264
894390
2508
a excepción de los robots
autónomas de guerra,
15:08
nobodynadie seemsparece to have launchedlanzado
a similarsimilar discussiondiscusión in those fieldscampos,
265
896922
4705
nadie parece haber iniciado una
discusión similar en esos campos,
15:13
in callingvocación for a moratoriummoratoria.
266
901651
1410
para pedir una moratoria.
15:15
Do you think that your discussiondiscusión maymayo
serveservir as a blueprintcianotipo for other fieldscampos?
267
903085
4071
¿Crees que la discusión puede servir
de modelo para otros campos?
15:19
JDJD: Well, I think it's harddifícil for scientistscientíficos
to get out of the laboratorylaboratorio.
268
907180
3519
JD: Creo que es difícil para los
científicos salir del laboratorio.
15:22
SpeakingHablando for myselfmí mismo,
269
910723
1153
Hablando por mí ahora mismo,
15:23
it's a little bitpoco
uncomfortableincómodo to do that.
270
911900
2616
es un poco incómodo hacerlo.
15:26
But I do think that beingsiendo involvedinvolucrado
in the genesisgénesis of this
271
914540
3914
Pero sí creo que estar implicada
en la génesis de esto
15:30
really putspone me and my colleaguescolegas
in a positionposición of responsibilityresponsabilidad.
272
918478
3856
nos coloca a mis colegas y a mí
en una posición de responsabilidad.
15:34
And I would say that I certainlyciertamente hopeesperanza
that other technologiestecnologías
273
922358
3430
Y diría que sin duda espero
que otras tecnologías
15:37
will be consideredconsiderado in the samemismo way,
274
925812
2646
sean consideradas de la misma manera,
15:40
just as we would want to considerconsiderar
something that could have implicationstrascendencia
275
928482
3398
al igual que nos gustaría considerar
algo que podría tener implicaciones
15:43
in other fieldscampos besidesademás biologybiología.
276
931904
1927
en otros campos además de la biología.
15:45
BGBG: JenniferJennifer, thanksGracias for comingviniendo to TEDTED.
277
933855
1952
BG: Jennifer, gracias por venir a TED.
15:47
JDJD: Thank you.
278
935831
1261
JD: Gracias.
15:49
(ApplauseAplausos)
279
937116
3693
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Doudna - Biologist
Jennifer Doudna was part of inventing a potentially world-changing genetic technology: the gene editing technology CRISPR-Cas9.

Why you should listen

Together with her colleague Emmanuelle Charpentier of Umeå University in Sweden, Berkeley biologist Jennifer Doudna is at the center of one of today's most-discussed science discoveries: a technology called CRISPR-Cas9 that allows human genome editing by adding or removing genetic material at will. This enables fighting genetic diseases (cutting out HIV, altering cancer cells) as well as, potentially, opening the road to "engineered humans."

Because some applications of genetic manipulation can be inherited, Doudna and numerous colleagues have called for prudent use of the technology until the ethics and safety have been properly considered.

Doudna is the co-winner of the 2018 Kavli Prize in Nanoscience, along with Emmanuelle Charpentier and Virginijus Šikšnys.

More profile about the speaker
Jennifer Doudna | Speaker | TED.com