ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com
TEDxGroningen

Alison Killing: What happens when a city runs out of room for its dead

أليسون كيلينغ: ماذا يحدث حينما تمتلئ مقابر المدينة

Filmed:
1,532,318 views

تقول أليسون: "في المملكة المتحدة إذا ما أردت أن تبدأ ببناء مقبرتك الخاصة، فإن ذلك ممكن.". هي تفكر كثيرًا في أين سيتم دفننا بعد الموت. في هذا الحديث تقدم المعمارية وزميلة TED وجهة نظر اقتصادية واجتماعية ثاقبة عن ملمح يتم التغاضي عنه في بلداتنا ومدننا ألا وهو المقبرة. متحدثة بشكل خاص من منطلق القوانين البريطانية، توضح أليسون القوانين المثيرة للإعجاب والمثيرة للضحك أحيانًا والمتناقضة غالبًا حول المكان الذي يمكن أن ندفن فيه.
- Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I have an overlookedالتغاضي
but potentiallyيحتمل lucrativeمربح
0
919
4342
حسنا، أقدم لكم فرصة استثمار
00:17
investmentاستثمار opportunityفرصة for you.
1
5285
1979
يغض الناس الطرف عنها ولكنها مربحة.
00:20
Over the pastالماضي 10 yearsسنوات in the UKالمملكة المتحدة,
2
8447
2414
خلال السنين العشر الماضية في بريطانيا،
00:22
the returnإرجاع on burialدفن plotsالمؤامرات
has outperformedتفوقت the UKالمملكة المتحدة propertyخاصية marketسوق
3
10885
3435
العائد من قطع الأراضي المخصصة
كمدافن فاق أداء سوق العقارات في بريطانيا
00:26
by a ratioنسبة of around threeثلاثة to one.
4
14344
2303
بنسبة تعادل ثلاثة إلى واحد.
00:29
There are privateنشر cemeteriesالمقابر beingيجرى setجلس up
with plotsالمؤامرات for saleتخفيض السعر to investorsالمستثمرين,
5
17924
3822
توجد مدافن خاصة
تتوفر فيها قطع للبيع للمستثمرين،
00:33
and they startبداية at around 3,900 poundsجنيه أو رطل للوزن.
6
21770
3144
تبدأ من 3900 جنيه.
00:36
And they're projectedالمتوقع to achieveالتوصل
about 40 percentنسبه مئويه growthنمو.
7
24938
3522
ومن المتوقع أن تحقق نموًا يعادل 40%.
00:40
The biggestأكبر advantageأفضلية is that this
is a marketسوق with continuousمستمر demandالطلب.
8
28484
5068
الميزة الكبرى
هي أن هذا يعتبر سوقا ذو طلب دائم.
00:47
Now, this is a realحقيقة propositionاقتراح,
9
35996
2065
الآن، هذا اقتراح جدِّي،
00:50
and there are companiesالشركات out there
that really are offeringعرض this investmentاستثمار,
10
38085
4446
وهناك العديد
من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار،
00:54
but my interestفائدة in it is quiteالى حد كبير differentمختلف.
11
42555
2762
ولكن ما يثير
اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا.
00:57
I'm an architectمهندس معماري and urbanالحضاري designerمصمم,
12
45713
2042
أنا معمارية ومصممة في المناطق الحضرية،
00:59
and for the pastالماضي yearعام and a halfنصف,
13
47779
1591
وخلال السنة والنصف المنصرمة،
01:01
I've been looking at approachesاقتراب
to deathالموت and dyingوفاة
14
49394
3000
بدأت أهتم بأمر الموت والفناء
01:04
and at how they'veكان عليهم shapedعلى شكل our citiesمدن
and the buildingsالبنايات withinفي غضون them.
15
52418
3311
وكيف أن هذا الأمر
قد شكَّل مدننا وما تحويه من مباني.
01:08
So in the summerالصيف,
I did my first exhibitionمعرض
16
56515
3160
لذلك في الصيف،
أقمت معرضي الأول
01:11
on deathالموت and architectureهندسة معمارية in Veniceمدينة البندقية,
17
59699
2516
عن العلاقة بين
الموت والمعمار في مدينة البندقية،
01:14
and it was calledمسمي "Deathالموت in Veniceمدينة البندقية."
18
62239
1880
وقد سمّي "الموت في مدينة البندقية."
01:16
And because deathالموت is a subjectموضوع
19
64563
2001
وبما أن الموت يعتبر من المواضيع التي
01:18
that manyكثير of us find quiteالى حد كبير
uncomfortableغير مريح to talk about,
20
66588
3057
يشعر أغلبنا بعدم الراحة حين الحديث عنه،
01:21
the exhibitionمعرض was designedتصميم
to be quiteالى حد كبير playfulلعوب,
21
69669
2325
تم تصميم المعرض
بحيث يكون هزليًا إلى حد بعيد،
01:24
so that people would
literallyحرفيا engageجذب with it.
22
72018
2499
حتى يتمكن الناس حرفيًا من التفاعل معه.
01:26
So one of our exhibitsالمعارض
was an interactiveمتفاعل mapخريطة of Londonلندن
23
74882
3545
فقد كان أحد
عروضنا هو خريطة تفاعلية لمدينة لندن
01:30
whichالتي showedأظهر just how much
of the realحقيقة estateملكية in the cityمدينة
24
78451
3018
والتي أوضحت كم العقارات في المدينة التي
01:33
is givenمعطى over to deathالموت.
25
81493
1950
يتم تخصيصها كمدافن.
01:35
As you waveموجة your handيد acrossعبر the mapخريطة,
26
83467
2182
فبينما تشير بيدك على الخريطة،
01:37
the nameاسم of the pieceقطعة of realحقيقة estateملكية --
the buildingبناء or the cemeteryمقبرة --
27
85673
3505
يتم الكشف عن اسم العقار
01:41
is revealedأظهرت.
28
89202
1150
أو المبنى أو المقبرة.
01:42
And those whiteأبيض shapesالأشكال that you can see,
29
90733
2740
وهذه الأِشكال البيضاء التي ترونها،
01:45
they're all of the hospitalsالمستشفيات and hospicesدور العجزة
30
93497
2909
ترمز جميعها إلى المستشفيات ودور العجزة
01:48
and mortuariesالمشارح and cemeteriesالمقابر in the cityمدينة.
31
96430
2731
والمشارح والمقابر في المدينة.
01:51
In factحقيقة, the majorityأغلبية are cemeteriesالمقابر.
32
99185
2062
في الحقيقة، السواد الأعظم منها مقابر.
01:53
We wanted to showتبين that, even thoughاعتقد
deathالموت and burialدفن are things
33
101652
4702
أردنا أن نلفت الإنتباه أنه برغم
أن الموت وعمليات الدفن تعتبر أشياء
01:58
that we mightربما not think about,
34
106378
1491
قد نمتنع عن التفكير فيها،
01:59
they're all around us, and they're
importantمهم partsأجزاء of our citiesمدن.
35
107893
3530
إلا أنها في كل مكان حولنا،
وتعتبر أجزاء مهمة من مدننا.
02:04
So about halfنصف a millionمليون people
dieموت in the UKالمملكة المتحدة eachكل yearعام,
36
112035
4460
يموت حوالي النصف
مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا،
02:08
and of those, around a quarterربع
will want to be buriedمدفون.
37
116519
3029
وبالنسبة لهذا العدد،
سيود ربعهم أن يتم دفنهم.
02:11
But the UKالمملكة المتحدة, like manyكثير
Westernالغربي Europeanأوروبية countriesبلدان,
38
119572
3940
ولكن المملكة المتحدة،
مثلها مثل العديد من دول غرب أوروبا،
بدأت تَنْفَدُ فيها المساحات المخصصة للدفن،
02:15
is runningجري out of burialدفن spaceالفراغ,
39
123536
1675
02:17
especiallyخصوصا in the majorرائد citiesمدن.
40
125235
1880
وبخاصة في المدن الكبيرة.
02:19
And the Greaterأكبر Londonلندن Authorityالسلطة
has been awareوصف of this for a while,
41
127670
3516
وقد وعت سلطة
مدينة لندن الكبرى لهذا الأمر منذ مدة،
02:23
and the mainالأساسية causesالأسباب are populationتعداد السكان growthنمو,
42
131210
3468
والأسباب الرئيسية لذلك هي النمو السكاني،
02:26
the factحقيقة that existingموجود
cemeteriesالمقابر are almostتقريبيا fullممتلئ.
43
134702
2841
وحقيقة أن
المقابر الموجودة حاليا مليئة بالكامل.
02:29
There's a customالعادة in the UKالمملكة المتحدة that gravesالمقابر
are consideredاعتبر to be occupiedاحتل foreverإلى الأبد,
44
137567
4307
هناك عرف في المملكة المتحدة
أن المقابر تعتبر شاغرة للأبد،
02:33
and there's alsoأيضا developmentتطوير pressureالضغط --
people want to use that sameنفسه landأرض
45
141898
3727
وهناك أيضا ضغط النمو،
حيث يريد الناس استخدام نفس هذه الأراضي
02:37
to buildبناء housesمنازل or officesمكاتب or shopsمحلات.
46
145649
3559
لبناء المنازل أو
المكاتب أو المحلات التجارية.
02:41
So they cameأتى up with a fewقليل solutionsمحاليل.
47
149896
1801
لذلك جادت قريحتهم ببعض الحلول.
02:43
They were like, well, maybe we can
reuseإعادة استخدام those gravesالمقابر after 50 yearsسنوات.
48
151721
4043
فقد كان لسان حالهم، حسنا، ربما نتمكن
من اعادة استخدام هذه المقابر بعد 50 عامًا.
02:47
Or maybe we can buryدفن people,
like, fourأربعة deepعميق,
49
155788
2313
أو ربما قد ندفن الموتى في شكل أربعة طوابق،
02:50
so that fourأربعة people can be buriedمدفون
in the sameنفسه plotقطعة,
50
158125
2988
وبذلك ندفن أربعة أشخاص في نفس قطعة الأرض،
02:53
and we can make more efficientفعالة use
of the landأرض that way,
51
161137
2643
وبهذه الطريقة نحقق
الاستخدام الأمثل لهذه الأراضي،
02:55
and in that way, hopefullyنأمل Londonلندن
will still have spaceالفراغ to buryدفن people
52
163804
3340
وهكذا، ستتوفر مساحة
لدفن الموتى في مدينة لندن
02:59
in the nearقريب futureمستقبل.
53
167168
1151
في المستقبل القريب.
03:01
But, traditionallyتقليديا, cemeteriesالمقابر
haven'tلم been takenتؤخذ careرعاية of
54
169106
2662
ولكن،
وعلى نحو تقليدي، لا يتم الاهتمام بالمقابر
03:03
by the localمحلي authorityالسلطة.
55
171792
1740
من قبل السلطة المحلية.
03:05
In factحقيقة, the surprisingمفاجئ thing is that
there's no legalقانوني obligationالتزام
56
173556
3366
في الحقيقة، الشيء المثير للدهشة
هو أنه لا يوجد الزام قانوني
03:08
on anyoneأي واحد in the UKالمملكة المتحدة
to provideتزود burialدفن spaceالفراغ.
57
176946
3029
على أي شخص في
المملكة المتحدة لتوفير مساحة للدفن.
03:12
Traditionallyتقليديا, it's been doneفعله
by privateنشر and religiousمتدين organizationsالمنظمات,
58
180499
4783
تقليديًا، يتم القيام بذلك
من قبل منظمات خاصة ودينية،
03:17
like churchesالكنائس and mosquesالجوامع and synagoguesالكنس.
59
185306
2811
مثل الكنائس والمساجد والمعابد.
03:20
But there's alsoأيضا occasionallyمن حين اخر
been a for-profitللربح groupمجموعة
60
188510
3925
وهناك أيضًا مجموعة ربحية
03:24
who has wanted to get in on the actفعل.
61
192459
2017
والتي أرادت القيام بهذا الأمر.
03:26
And, you know, they look at
the smallصغير sizeبحجم of a burialدفن plotقطعة
62
194500
3505
وكما تعلمون، فهم ينظرون إلى
الحيز الصغير لمساحة قطعة الدفن
03:30
and that highمتوسط costكلفة,
63
198029
1668
والسعر المرتفع،
03:31
and it looksتبدو like there's
seriousجدي moneyمال to be madeمصنوع.
64
199721
2492
ويبدو أن الأمر مربح جدًا
03:34
So, actuallyفعلا, if you want to go out
and startبداية your ownخاصة cemeteryمقبرة,
65
202580
3714
لذلك، في الواقع،
إذا ما أردت البدء بانشاء مقبرتك الخاصة،
03:38
you kindطيب القلب of can.
66
206318
1423
فإنه يمكنك ذلك.
03:39
There was this coupleزوجان in Southجنوب Walesويلز,
67
207765
2136
هذان الزوجان في جنوب ويلز،
03:41
and they had a farmhouseبيت ريفي
and a loadحمل of fieldsمجالات nextالتالى to it,
68
209925
3236
كانا يملكان بيتا ريفيا
والعديد من الحقول بجانبه،
03:45
and they wanted to developطور the landأرض.
69
213185
2131
وأراد القيام بتطوير الأرض.
03:47
They had a loadحمل of ideasأفكار.
70
215340
1401
كانت أذهانهما مثقلة بالأفكار.
03:48
They first thought about makingصناعة
a caravanالمنزل المتنقل parkمنتزه,
71
216765
3114
فكرا في بادئ الأمر
بانشاء حديقة للمنازل المتنقلة،
03:51
but the councilمجلس said no.
72
219903
1714
ولكن المجلس رفض طلبهما.
03:53
And then they wanted to make a fishسمك farmمزرعة
73
221641
1968
ثم أرادا عمل مزرعة أسماك
03:55
and again the councilمجلس said no.
74
223633
1721
ومجددًا رفض المجلس طلبهما.
03:57
Then they hitنجاح on the ideaفكرة
of makingصناعة a cemeteryمقبرة
75
225751
2671
ثم برقت في أذهانهما فكرة بناء مقبرة
04:00
and they calculatedمحسوب that by doing this,
76
228446
2056
وقد قاما بحساب ذلك بعمل التالي،
04:02
they could increaseزيادة
the valueالقيمة of theirهم landأرض
77
230526
2517
بامكانهما زيادة قيمة أرضهما
04:05
from about 95,000 poundsجنيه أو رطل للوزن
to over one millionمليون poundsجنيه أو رطل للوزن.
78
233067
4729
من حوالي 95000 جنيه
إلى أكثر من مليون من الجنيهات.
04:10
But just to come back to this ideaفكرة
of makingصناعة profitربح from cemeteriesالمقابر,
79
238802
4759
بالعودة إلى
فكرة جني أرباح من بناء المقابر،
04:15
like, it's kindطيب القلب of ludicrousمضحك, right?
80
243585
2070
إنه شيئ غريب بعض الشيء، أليس كذلك؟
04:18
The thing is that the highمتوسط costكلفة
of those burialدفن plotsالمؤامرات
81
246267
3513
الشيئ الجدير بالذكر هو أن
السعر المرتفع لهذه الأراضي المعدة للدفن
04:21
is actuallyفعلا very misleadingمضلل.
82
249804
2116
هو في الواقع مضلل جدًا.
04:23
They look like they're expensiveمكلفة,
83
251944
1787
فهي تبدو غالية الثمن،
04:25
but that costكلفة reflectsيعكس the factحقيقة that
you need to maintainالحفاظ the burialدفن plotقطعة --
84
253755
4202
ولكن ذلك السعر يعكس حقيقة
أنك بحاجة للحفاظ على قطعة الدفن تلك
04:29
like, someoneشخصا ما has to cutيقطع the grassنجيل
for the nextالتالى 50 yearsسنوات.
85
257981
3308
مثل شخص يتوجب
عليه تشذيب العشب للخمسين سنة القادمة.
04:33
That meansيعني it's very difficultصعب
to make moneyمال from cemeteriesالمقابر.
86
261313
2897
ذلك يعني أنه من
الصعب جدًا جني المال من بناء المقابر.
04:36
And it's the reasonالسبب that normallyبشكل طبيعي
they're runيركض by the councilمجلس
87
264234
2825
وهو السبب في أنه
عادة يتم تسييرها من قبل المجلس
04:39
or by a not-for-profitغير هادفة للربح groupمجموعة.
88
267083
1996
أو من قبل مجموعة غير ربحية.
04:41
But anywayعلى أي حال, the councilمجلس grantedمنحت
these people permissionالإذن,
89
269103
2651
ولكن على أي حال،
منحهما المجلس إذنًا ببدء العمل،
04:43
and they're now tryingمحاولة
to buildبناء theirهم cemeteryمقبرة.
90
271778
2451
وهم الآن يحاولان بناء مقبرتهما الخاصة.
04:46
So just to explainشرح to you
kindطيب القلب of how this worksأعمال:
91
274253
3320
لذا كي أوضح لكم
بعض الشيء كيف يعمل هذا الأمر:
04:49
If I want to buildبناء something in the UKالمملكة المتحدة,
92
277597
2057
إذا ما أردت بناء شيء في المملكة المتحدة،
04:51
like a cemeteryمقبرة for exampleمثال,
93
279678
2192
مثل مقبرة على سبيل المثال،
04:53
then I have to applyتطبيق
for planningتخطيط permissionالإذن first.
94
281894
2974
يتوجب على أولًا التقدم لاستلام إذن تخطيط.
04:56
So if I want to buildبناء a newالجديد
officeمكتب. مقر. مركز buildingبناء for a clientزبون
95
284892
4210
فإذا ما أردت بناء مبنى مكتبي جديد لعميل ما
05:01
or if I want to extendتمديد my home
96
289126
2254
أو إذا ما كنت أرغب في تمديد بيتي
05:03
or, you know, if I have a shopمتجر
and I want to convertتحول it into an officeمكتب. مقر. مركز,
97
291404
3769
أو كما تعلمون، إذا ما كنت
أملك متجرا وأريد تحويله إلى مكتب،
يتوجب على القيام
بالعديد من الخطط الهندسية،
05:07
I have to do a loadحمل of drawingsالرسومات,
98
295197
1531
05:08
and I submitخضع them
to the councilمجلس for permissionالإذن.
99
296752
2436
وأن اسلمها للمجلس بغرض الموافقة.
05:11
And they'llأنها سوف look at things like
how it fitsتناسبها in the surroundingsمحيط.
100
299212
3957
وسيركزون على أشياء من
قبيل مدى تناسبها مع المواقع المحيطة.
05:15
So they'llأنها سوف look at what it looksتبدو like.
101
303193
2032
لذا سيركزون على ما ستبدو عليه.
05:17
But they'llأنها سوف alsoأيضا think about things
like what impactتأثير is it going to have
102
305249
3596
وسيفكرون كذلك
في ما هو التأثير الذي ستتركه
05:20
on the localمحلي environmentبيئة?
103
308869
1475
على البيئة المحلية؟
05:22
And they'llأنها سوف be thinkingتفكير about things like,
104
310368
2040
وسيفكرون في أشياء مثل،
05:24
is this thing going to causeسبب pollutionالتلوث
105
312432
1841
هل سيسبب هذا الشيء تلوثًا بيئيًا
05:26
or is there going to be a lot of trafficحركة المرور
106
314297
1928
أو هل سيحدث أزمة مرورية
05:28
that wants to go to this thing
that I've builtمبني?
107
316249
2333
بسبب هذا الشيء الذي بنيته؟
05:30
But alsoأيضا good things.
108
318606
1380
ولكن هناك أخبارًا جيدة.
05:32
Is it going to addإضافة localمحلي servicesخدمات
like shopsمحلات to the neighborhoodحي
109
320010
3317
هل ستضيف خدمات محلية مثل المتاجر للحي
05:35
that localمحلي people would like to use?
110
323351
2062
الذي قد يستخدمه السكان المحلييون؟
05:38
And they'llأنها سوف weighوزن up the advantagesمزايا
and the disadvantagesسلبيات
111
326183
2694
ثم سيزنون المحاسن
والمساوئ المترتبة على ذلك
05:40
and they'llأنها سوف make a decisionقرار.
112
328901
1436
ومن بعدها يتخذون قرارهم.
05:42
So that's how it worksأعمال if I want
to buildبناء a largeكبير cemeteryمقبرة.
113
330908
3972
إذا هكذا تجري الأمور
إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة.
05:47
But what if I've got a pieceقطعة of landأرض
114
335356
1994
ولكن ماذا إذا ما كنت أمتلك قطعة أرض صغيرة
05:49
and I just want to buryدفن
a fewقليل people, like fiveخمسة or sixستة?
115
337374
3318
وأريد فقط أن أدفن
فيها بعض الأشخاص، خمسة أو ستة أشخاص؟
05:53
Well, then -- actuallyفعلا, I don't need
permissionالإذن from anyoneأي واحد!
116
341533
3619
حسنا، في الواقع حينها
لست بحاجة إلى إذن من أي كان!
05:57
There's actuallyفعلا almostتقريبيا no regulationاللائحة
in the UKالمملكة المتحدة around burialدفن,
117
345850
4366
في واقع الأمر ليس هناك
من قيد في المملكة المتحدة حول الدفن،
06:02
and the little bitقليلا that there is,
is about not pollutingالملوثة waterماء coursesالدورات,
118
350240
3643
و القيل الموجود منها
بهدف منع تلويث المجاري المائية،
06:05
like not pollutingالملوثة riversالأنهار or groundwaterالمياه الجوفية.
119
353907
2610
مثل منع تلويث الأنهار والمياه الجوفية
06:08
So actuallyفعلا, if you want to go
and make your ownخاصة mini-cemeteryمصغرة مقبرة,
120
356962
3024
لذلك إذا ما أردت
بناء مقبرتك الخاصة بشكل مصغر
06:12
then you can.
121
360010
1295
فإن ذلك أمر سهل.
06:13
But I mean, like -- really,
who does this? Right?
122
361329
3428
ولكني أقصد، من يفعل هذا حقا؟ أليس كذلك؟
06:18
Well, if you're an aristocraticأرستوقراطي familyأسرة
and you have a largeكبير estateملكية,
123
366011
3618
حسنا، إذا ما كنت تنتمي
لعائلة أرستقراطية وتمتلك عقارا ضخمًا،
06:21
then there's a chanceفرصة that you'llعليك
have a mausoleumضريح on it,
124
369653
2683
إذا هنالك فرصة أن يكون لك ضريح فيه،
06:24
and you'llعليك buryدفن your familyأسرة there.
125
372360
1809
كما ستدفن عائلتك فيه أيضًا.
06:26
But the really weirdعجيب thing
126
374708
2159
ولكن الشيء الغريب حقا
06:28
is that you don't need to have
a pieceقطعة of landأرض of a certainالمؤكد sizeبحجم
127
376891
3369
هو أنك لست بحاجة
لامتلاك قطعة أرض ذات مساحة محددة
06:32
before you're allowedسمح
to startبداية buryingدفن people on it.
128
380284
2602
قبل أن يسمح لك بالبدء بدفن الناس فيها.
06:34
And so that meansيعني that, technicallyفنيا,
129
382910
1945
وذلك فنيًا يعني،
06:36
this appliesينطبق to, like, the back gardenحديقة
of your houseمنزل in the suburbsالضواحي.
130
384879
3689
أن هذا ينطبق على الحديقة
الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة.
06:40
(Laughterضحك)
131
388592
1329
(ضحك)
06:42
So what if you wanted
to try this yourselfنفسك at home?
132
390370
4024
إذا، ماذا لو أردت
أن تعيش التجربة بنفسك في المنزل؟
06:46
Well, there's a fewقليل councilsالمجالس
that have guidanceتوجيه on theirهم websiteموقع الكتروني
133
394418
4048
حسنا، هناك بعض المجالس
يوفرون دليلًا على مواقعهم الإلكترونية
06:50
whichالتي can help you.
134
398490
1387
والتي تقدم لك بعض المساعدة.
06:51
So, the first thing that they tell you
135
399901
2094
أول مايخبرونك به
06:54
is that you need to have a certificateشهادة
of burialدفن before you can go aheadالمكانية --
136
402019
3736
أنك بحاجة لشهادة
دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك
06:57
you're not allowedسمح to just murderقتل people
and put them underتحت the patioفناء.
137
405779
3348
إذ ليس من المسموح
أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة.
07:01
(Laughterضحك)
138
409151
2000
(ضحك)
07:04
They alsoأيضا tell you that you need to keep
a recordسجل of where the graveقبر is.
139
412253
3803
كذلك يتوجب
عليك أن تحتفظ بسجل يوضح مكان القبر.
07:08
But that's prettyجميلة much it
for formalرسمي requirementsالمتطلبات.
140
416080
2633
ولكن ذلك كثير جدًا بالنسبة لمتطلبات رسمية.
07:10
Now, they do warnحذر you that
your neighborsالجيران mightربما not like this,
141
418737
3002
الآن، سيحذرونك
بأن جيرانك قد لا يحبذون هذا الأمر،
07:13
but, legallyمن الناحية القانونية speakingتكلم, there's almostتقريبيا
nothing that they can do about it.
142
421763
3903
ولكن، من ناحية قانونية،
ليس بوسعهم فعل شيء حيال هذا الأمر.
07:17
And just in caseقضية any of you
still had that profitربح ideaفكرة in your mindعقل
143
425690
5166
وفي حال ما كانت
تدور في ذهن أحدكم تلك الفكرة الربحية
07:22
about how much those burialدفن plotsالمؤامرات costكلفة
144
430880
2261
عن كم تكلف هذه الأراضي المخصصة للدفن
07:25
and how much moneyمال
you mightربما be ableقادر to make,
145
433165
2348
وكم مقدار الربح الذي من المتوقع أن تجنيه،
07:27
they alsoأيضا warnحذر that it mightربما causeسبب
the valueالقيمة of your houseمنزل
146
435537
2746
كذلك يحذرونك
أنه نتيجة لذلك قد تنخفض قيمة منزلك
07:30
to dropقطرة by 20 percentنسبه مئويه.
147
438307
1730
بمعدل 20%.
07:32
Althoughبرغم من, actuallyفعلا, it's more likelyالمحتمل أن
148
440515
1747
على الرغم من أنه،
من المتوقع جدًا
07:34
that no one will want to buyيشترى
your houseمنزل at all after that.
149
442286
2968
أنه لن يود أحد ما
على الإطلاق شراء منزلك بعد كل هذا.
07:38
So what I find fascinatingساحر about this
150
446341
2559
لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر
07:40
is the factحقيقة that it kindطيب القلب of sumsمسائل حسابية up
manyكثير of our attitudesالاتجاهات towardsتجاه deathالموت.
151
448924
4665
هو حقيقة أن هذا الشيء
يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت.
07:46
In the UKالمملكة المتحدة, and I think that the figuresالأرقام
acrossعبر Europeأوروبا are probablyالمحتمل similarمماثل,
152
454280
4416
في المملكة المتحدة،
وأظن أن الأرقام حول أوروبا مشابهة لذلك،
07:50
only about 30 percentنسبه مئويه of people
have ever talkedتحدث to anyoneأي واحد
153
458720
3111
30% فقط من الناس تحدثوا إلى شخص ما
07:53
about theirهم wishesالتمنيات around deathالموت,
154
461855
1692
عن أمنياتهم المتعلقة بالموت،
07:55
and even for people over 75,
155
463571
1910
وحتى بالنسبة لمن تجاوزوا سن 75 سنة،
07:57
only 45 percentنسبه مئويه of people
have ever talkedتحدث about this.
156
465505
3586
45% فقط تناولوا أمر الموت في أحاديثهم.
08:01
And the reasonsأسباب that
people give ... you know,
157
469464
2675
والأسباب كما تعلمون،
08:04
they think that theirهم deathالموت is farبعيدا off
158
472163
1821
هو أنهم يظنون أن موتهم شيء بعيد الحدوث
08:06
or they think that they're going
to make people uncomfortableغير مريح
159
474008
2877
أو أنهم يظنون
أنهم سيتسببون بمضايقة الناس
08:08
by talkingالحديث about it.
160
476909
1386
إذا ما تحدثوا عن هذا الأمر.
08:10
And you know, to a certainالمؤكد extentمدى,
161
478319
1755
وكما تعلمون، إلى حد ما،
08:12
there are other people out there
who are takingمع الأخذ careرعاية of things for us.
162
480098
3638
هناك أشخاص من
حولنا يهتمون بالأشياء من أجلنا.
08:15
The governmentحكومة has all this regulationاللائحة
and bureaucracyبيروقراطية around things
163
483760
3681
للحكومة قوانين وبيروقراطية متعلقة بالأشياء
08:19
like buryingدفن a deathالموت, for exampleمثال,
164
487465
2233
مثل دفن الموتى على سبيل المثال،
08:21
and there's people like funeralجنازة directorsالإدارة
165
489722
1969
وهناك أشخاص يعملون كمديري جنازات
08:23
who devoteكرس theirهم entireكامل
workingعامل livesالأرواح to this issueالقضية.
166
491715
2596
حيث كرَّسوا مجمل
حياتهم العملية من أجل هذه القضية.
08:26
But when it comesيأتي to our citiesمدن
167
494335
1506
ولكن حينما يتعلق الأمر بمدننا
08:27
and thinkingتفكير about how
deathالموت fitsتناسبها in our citiesمدن,
168
495865
3042
وكيفية التكيف مع فكرة الموت في مدننا،
08:30
there's much lessأقل regulationاللائحة
and designالتصميم and thought
169
498931
4049
تتضاءل القوانين والتصاميم والأفكار
08:35
than we mightربما imagineتخيل.
170
503004
1316
أكثر من ما نتخيل.
08:36
So we're not thinkingتفكير about this,
171
504344
2214
إذا نحن لا نفكر حيال هذا الأمر،
08:38
but all of the people we imagineتخيل
are thinkingتفكير about it --
172
506582
2900
بل أن الناس الذين نتخيل أنهم يفكرون فيه
08:41
they're not takingمع الأخذ careرعاية of it eitherإما.
173
509506
2045
هم لا يولون الأمر اهتمامًا حتى.
08:43
Thank you.
174
511575
1158
شكرا لكم.
08:44
(Applauseتصفيق)
175
512757
2958
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com