ABOUT THE SPEAKER
Jason deCaires Taylor - Sculptor
Jason deCaires Taylor's underwater installations offer views of another world, where the artistic efforts of man meet the vivifying power of nature.

Why you should listen

Born in 1974 to an English father and Guyanese mother, Taylor grew up in Europe and Asia, where he spent much of his early childhood exploring the coral reefs of Malaysia. Educated in the South East of England, Taylor graduated from the London Institute of Arts in 1998 with a BA Honours in Sculpture and went on to become a fully qualified diving instructor and underwater naturalist. With over 20 years diving experience under his belt, Taylor is also an award winning underwater photographer, famous for his dramatic images, which capture the metamorphosing effects of the ocean on his evolving sculptures.

In 2006, Taylor founded and created the world’s first underwater sculpture park. Situated off the west coast of Grenada in the West Indies, it is now listed as one of the Top 25 Wonders of the World by National Geographic and was instrumental in the creation of a national marine protected area by the local government. In 2009, he co-founded MUSA (Museo Subacuático de Arte), a monumental museum with a collection of over 500 of his sculptural works, submerged off the coast of Cancun, Mexico. Both of these ambitious, permanent public works have a practical, functional aspect, facilitating positive interactions between people and fragile underwater habitats while at the same relieving pressure on natural resources.

Taylor's pioneering public art projects are not only examples of successful marine conservation but also works of art that seek to encourage environmental awareness, instigate social change and lead us to appreciate the breathtaking natural beauty of the underwater world. He is currently based in Lanzarote part of the Canary Islands where he is working on a major new underwater museum for the Atlantic Ocean.

More profile about the speaker
Jason deCaires Taylor | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Jason deCaires Taylor: An underwater art museum, teeming with life

جايسون دو كير تايلور: متحف فني تحت الماء، يعج بالحياة

Filmed:
1,650,316 views

بالنسبة للنحات جايسون دو كير تايلور، فالمحيط أكثر من مصدر للإلهام، بل مساحة للعرض و متحف أيضًا. ينحت تايلور منحوتات على شكل الإنسان ومن وحي الحياة العادية على الأرض ويغرقها في قاع المحيط، حيث تندمج مع البحر، وتتحول من حجر هامد إلى موائل حيوية للمرجان والقشريات وغيرها من المخلوقات . النتيجة : تفسيرات ملونة ومبهرة عن وجودنا العابر، عن قداسة المحيط وقدرته المهولة على التجدد.
- Sculptor
Jason deCaires Taylor's underwater installations offer views of another world, where the artistic efforts of man meet the vivifying power of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Tenعشرة yearsسنوات agoمنذ,
0
1142
1152
منذ عشر سنوات،
00:14
I had my first exhibitionمعرض here.
1
2318
1896
كان معرضي الأول هنا.
00:16
I had no ideaفكرة if it would work
or was at all possibleممكن,
2
4638
4016
لم تكن لي أدنى فكرة إن كان هذا الأمر
سينجح أو إن كان ممكنًا حتى،
00:20
but with a fewقليل smallصغير stepsخطوات
and a very steepانحدار learningتعلم curveمنحنى,
3
8678
3413
لكن من خلال خطوات بسيطة
ومنحنى تعليمي
00:24
I madeمصنوع my first sculptureنحت,
calledمسمي "The Lostضائع Correspondentالمراسل."
4
12115
3243
صنعت أول منحوتاتي وأسميتها
"المراسل المفقود."
00:28
Teamingانظم up with a marineبحري biologistأحيائي
and a localمحلي diveيغوص centerمركز,
5
16406
3417
شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري
ومركز محلي للغطس،
00:31
I submergedالمغمورة the work
off the coastساحل of Grenadaغرينادا,
6
19847
2669
أغرقت العمل في ساحل غرناطة،
00:34
in an areaمنطقة decimatedأهلك by Hurricaneاعصار Ivanايفان.
7
22540
2655
في منطقة دمرها إعصار إيفان.
00:37
And then this incredibleلا يصدق thing happenedحدث.
8
25957
2126
فحصل هذا الأمر المذهل.
00:40
It transformedحولت.
9
28554
1369
حصل التحول.
00:43
One sculptureنحت becameأصبح two.
10
31675
1780
منحوتة أصبحت اثنتين.
00:46
Two quicklyبسرعة becameأصبح 26.
11
34955
2199
واثنتان صارت بسرعة 26.
00:50
And before I knewعرف it,
12
38756
1151
وقبل أن أعي الأمر،
00:51
we had the world'sالعالم first
underwaterتحت الماء sculptureنحت parkمنتزه.
13
39931
2842
كان لدينا أول حديقة منحوتات تحت الماء.
00:56
In 2009, I movedانتقل to Mexicoالمكسيك
and startedبدأت by castingصب localمحلي fishermanصياد السمك.
14
44730
4847
سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك
وبدأت في اختيار صيادين محليين.
01:02
This grewنمت to a smallصغير communityتواصل اجتماعي,
15
50950
1840
فكبر الأمر حتى أصبح تجمعًا صغيرًا،
01:06
to almostتقريبيا an entireكامل movementحركة of people
in defenseدفاع of the seaبحر.
16
54218
3668
إلى أن صار حركة كاملة من الناس
الذين يدافعون عن البحر.
01:11
And then finallyأخيرا, to an underwaterتحت الماء museumمتحف,
17
59228
2693
ثم في النهاية إلى، معرض تحت الماء،
01:13
with over 500 livingالمعيشة sculpturesمنحوتات.
18
61945
2053
بوجود 500 منحوتة حية.
01:18
Gardeningالحدائق, it seemsيبدو,
is not just for greenhousesالدفيئات الزراعية.
19
66076
2858
الاهتمام بالحدائق، على مايبدو،
ليس من اختصاص الدفيئات فحسب.
01:23
We'veقمنا sinceمنذ scaledتحجيمها up the designsتصاميم:
20
71375
2642
منذ ذلك الحين، قمنا بالارتقاء بالتصاميم:
01:26
"Oceanمحيط Atlasأطلس," in the Bahamasالباهاما,
risingارتفاع 16 feetأقدام up to the surfaceسطح - المظهر الخارجي
21
74041
4110
"أوشن أطلس" في الباهاماس، حيث بلغ
طولها 16 قدمًا حتى السطح
01:30
and weighingوزن over 40 tonsطن,
22
78175
1722
ووزنها فوق الأربعين طنًا،
01:33
to now currentlyحاليا in Lanzaroteلانزاروت,
23
81825
1788
إلى حيث هي الآن في لانزاروتي،
01:35
where I'm makingصناعة
an underwaterتحت الماء botanicalنباتي gardenحديقة,
24
83637
3135
حيث أقوم الآن بإنشاء حديقة
خضراء تحت الماء،
01:38
the first of its kindطيب القلب
in the Atlanticالأطلسي Oceanمحيط.
25
86796
2306
الأولى من نوعها في المحيط الأطلسي.
01:42
Eachكل projectمشروع, we use materialsالمواد
and designsتصاميم that help encourageالتشجيع life;
26
90834
4250
في كل مشروع، نستعمل موادًا و تصاميم
تساعد على تشجيع الحياة؛
01:47
a long-lastingطويلة الأمد pH-neutralالرقم الهيدروجيني محايدة cementيبني
providesيوفر a stableمستقر and permanentدائم platformبرنامج.
27
95108
5797
يوفر الإسمنت ذو الحمض المحايد طويل المدى
منصة مستقرة ودائمة.
01:53
It is texturedمحكم to allowالسماح
coralمرجان polypsالاورام الحميدة to attachيربط.
28
101398
2864
صمم نسيجه ليسمح لسرطان
البحر أن يتشبث.
01:57
We positionموضع them down currentتيار
from naturalطبيعي >> صفة reefsالشعاب المرجانية
29
105262
2717
ونضعه في الأسفل حول
الشعب المرجانية الطبيعية
02:00
so that after spawningوضع البيض,
there's areasالمناطق for them to settleتستقر.
30
108003
3442
بشكل يجعلها تجد مناطق لتستقر بها
بعد أن تضع بيضها.
02:05
The formationsتشكيلات are all configuredتكوين
so that they aggregateمجموع fishسمك
31
113937
2898
يتم تكوين جميع التشكيلات
بحيث يمكن للسمك أن يتجمع
02:08
on a really largeكبير scaleمقياس.
32
116859
1657
بشكل أوسع بكثير.
02:12
Even this VWVW Beetleخنفساء
has an internalداخلي livingالمعيشة habitatموطن
33
120918
3561
حتى "في دبليو بييتل" هذه بها
مسكن داخلي
02:16
to encourageالتشجيع crustaceansالقشريات
suchهذه as lobstersسرطعون البحر and seaبحر urchinsقنافذ.
34
124503
3962
لتشجيع القشريات
مثل الكركند و قنافذ البحر.
02:22
So why exhibitعرض my work in the oceanمحيط?
35
130733
2740
إذن لماذا أعرض عملي
في المحيط؟
02:25
Because honestlyبكل صراحه, it's really not easyسهل.
36
133497
2538
صدقًا لأنه عمل غير يسير.
02:28
When you're in the middleوسط of the seaبحر
underتحت a hundred-footمائة القدم craneمرفاع,
37
136059
3205
عندما تكون في عرض البحر
تحت رافعة ذات مئة قدم،
02:31
tryingمحاولة to lowerخفض eightثمانية tonsطن
down to the seaبحر floorأرضية,
38
139288
3095
محاولًا إنزال 8 أطنان إلى قاع البحر،
02:34
you startبداية to wonderيتساءل whetherسواء I shouldn'tلا ينبغي
have takenتؤخذ up watercolorألوان مائية paintingلوحة insteadفي حين أن.
39
142407
3929
تبدأ في التساؤل إن كان
علي أن أرسم بالماء عوضًا عن كل هذا.
02:38
(Laughterضحك)
40
146360
1001
(ضحك)
02:39
But in the endالنهاية, the resultsالنتائج
always blowعاصفة my mindعقل.
41
147385
2713
لكن في النهاية، دائمًا ما تبهرني النتيجة.
02:42
(Musicموسيقى)
42
150122
3980
(موسيقى)
03:04
The oceanمحيط is the mostعظم
incredibleلا يصدق exhibitionمعرض spaceالفراغ
43
172791
2920
المحيط هو فضاء العرض
الأكثر إدهاشًا
03:07
an artistفنان could ever wishرغبة for.
44
175735
1671
الذي قد يتمناه أي فنان.
03:09
You have amazingرائعة حقا lightingإضاءة effectsتأثيرات
changingمتغير by the hourساعة,
45
177430
3353
لديك مؤثرات ضوئية تتغير كل ساعة،
03:12
explosionsانفجارات of sandرمل coveringتغطية
the sculpturesمنحوتات in a cloudغيم of mysteryالغموض,
46
180807
4317
انفجارات في الرمل تغطي المنحوتات
بسحب من السحر،
03:17
a uniqueفريد timelessأبدي qualityجودة
47
185148
1904
جودة لا يمحوها الزمان
03:19
and the processionموكب
of inquisitiveفضولي visitorsالزائرين,
48
187076
2040
ومواكب من الزوار الفضوليين،
03:21
eachكل lendingالإقراض theirهم ownخاصة
specialخاص touchلمس. اتصال. صلة to the siteموقع.
49
189140
2733
حيث يضع كل منهم لمسة مميزة على الموقع.
03:23
(Musicموسيقى)
50
191897
4268
(موسيقى)
03:51
But over the yearsسنوات,
51
219288
1151
لكن بمرور السنوات،
03:52
I've realizedأدرك that the greatestأعظم
thing about what we do,
52
220463
3359
أدركت أن أعظم ما نقوم به في هذا الشأن،
03:55
the really humblingتحقير thing about the work,
53
223846
2499
الأمر الذي يجعلنا أكثر تواضعًا،
03:58
is that as soonهكذا as we
submergeغمر the sculpturesمنحوتات,
54
226369
2213
هو بمجرد ما نغرق المنحوتات،
04:00
they're not oursلنا anymoreأي أكثر من ذلك,
55
228606
1526
فهي تخرج من ملكيتنا،
04:02
because as soonهكذا as we sinkمكتب المدير them,
56
230156
1548
لأننا لحظة إغراقها،
04:03
the sculpturesمنحوتات, they belongتنتمي to the seaبحر.
57
231728
2261
فهي تصبح ملكًا للبحر.
04:06
As newالجديد reefsالشعاب المرجانية formشكل, a newالجديد worldالعالمية
literallyحرفيا startsيبدأ to evolveتتطور,
58
234013
4019
مع تشكل شعب بحرية جديدة،
يبدأ عالم جديد في التطور، حرفيًا.
04:10
a worldالعالمية that continuouslyبشكل متواصل amazesيذهل me.
59
238056
2201
وهو عالم يبهرني باستمرار.
قد يبدو الموضوع مستهلكًا،
لكن لا يمكن لشيء صنعه الإنسان
04:12
It's a bitقليلا of a clichالمبتذلé,
but nothing man-madeمن صنع الإنسان
60
240750
2468
04:15
can ever matchمباراة the imaginationخيال of natureطبيعة.
61
243242
2491
أن يصل إلى خيال الطبيعة.
04:18
Spongesإسفنج look like veinsالأوردة acrossعبر the facesوجوه.
62
246591
2920
يبدو الإسفنج البحري كالعروق على الأوجه.
04:22
Staghornقرون الأيائل coralمرجان morphsنقرأ the formشكل.
63
250478
2825
يشكل المرجان الشكل النهائي.
04:26
FirewormsFireworms scrawlكتب على عجل whiteأبيض linesخطوط as they feedتغذية.
64
254567
3410
يرسم خطوطًا بيضاء بينما يتغذى.
04:31
Tunicatesالزقيات explodeينفجر from the facesوجوه.
65
259557
3174
تنفجرالغلاليات من الوجوه.
04:36
Seaبحر urchinsقنافذ crawlزحف acrossعبر
the bodiesجثث feedingتغذية at night.
66
264597
3412
تزحف قنافذ البحر ليلًا
داخل الأجسام لتتغذى.
04:42
Corallineالمرجانية algaeالطحالب appliesينطبق
a kindطيب القلب of purpleأرجواني paintرسم.
67
270752
3189
تضع الطحالب المرجانية
نوعًا من الطلاء البنفسجي.
04:47
The deepestأعمق redأحمر I've ever seenرأيت
in my life livesالأرواح underwaterتحت الماء.
68
275671
3613
اللون الأحمر القاني الأكثر عمقًا
الذي رأيته في حياتي يوجد تحت الماء.
04:54
Gorgonianالمرجان المروحي fansالمشجعين oscillateتتذبذب with the wavesأمواج.
69
282235
2716
يتذبذب المرجان المروحي مع الأمواج.
04:59
Purpleأرجواني spongesإسفنج breatheنفس waterماء like airهواء.
70
287002
2717
يتنفس الإسفنج البنفسجي
الماء كما لو كان هواء.
05:03
And greyاللون الرمادي angelfishالعصفور
glideزحلقة silentlyبصمت overheadتكاليف غير مباشرة.
71
291221
3306
وتنزلق السمكة الملائكية بهدوء في المكان.
05:08
And the amazingرائعة حقا responseاستجابة
we'veقمنا had to these worksأعمال
72
296832
2361
والتجاوب الرائع الذي حصلنا عليه
مع هذه الأعمال
05:11
tellsيروي me that we'veقمنا managedتمكن
to plugقابس كهرباء into something really primalأولي,
73
299217
4153
يخبرني أننا نجحنا في الارتباط مع
شيء نعتبره بدائيًا فعلًا،
05:15
because it seemsيبدو that these imagesصور
translateترجمه acrossعبر the worldالعالمية,
74
303394
3825
لأنه يبدو أن هذه الصور
تترجم على مدى العالم،
05:19
and that's madeمصنوع me focusالتركيز
on my responsibilityالمسئولية as an artistفنان
75
307243
3841
وهذا ما جعلني أركز على مسؤوليتي كفنان
05:23
and about what I'm tryingمحاولة to achieveالتوصل.
76
311108
2134
وعلى ما أحاول أن أصل إليه.
05:25
I'm standingمكانة here todayاليوم on this boatقارب
in the middleوسط of the oceanمحيط,
77
313917
3622
أقف هنا اليوم على هذا القارب
في عرض المحيط،
05:29
and this couldn'tلم أستطع be a better placeمكان
78
317563
1723
وما من مكان أفضل من هذا
05:31
to talk about the really,
really importantمهم effectتأثير of my work.
79
319310
4127
للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
05:35
Because as we all know,
80
323461
1660
لأنه كما نعلم جميعًا،
05:37
our reefsالشعاب المرجانية are dyingوفاة,
and our oceansالمحيطات are in troubleمشكلة.
81
325145
3046
فإن الشعب المرجانية تموت
ومحيطاتنا تعاني الكثير.
05:41
So here'sمن هنا the thing:
82
329160
1270
لذا إليكم ما يلي:
05:42
the mostعظم used, searchedالبحث and sharedمشترك imageصورة
83
330454
2763
أكثر صورة تم استعمالها
و البحث عنها و مشاركتها
05:45
of all my work thusوهكذا farبعيدا is this.
84
333241
2880
من مجموع كل أعمالي
حتى الآن هي هذه الصورة.
05:49
And I think this is for a reasonالسبب,
85
337256
2150
وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما،
05:51
or at leastالأقل I hopeأمل it is.
86
339430
1519
أو على الأقل، آمل ذلك.
05:53
What I really hopeأمل is that people
are beginningالبداية to understandتفهم
87
341560
3140
ما أتمناه حقًا أن يبدأ الناس في فهم
05:56
that when we think of the environmentبيئة
and the destructionتدمير of natureطبيعة,
88
344724
3668
أنه حين نبدأ التفكير في البيئة
وإيذاء الطبيعة،
06:00
that we need to startبداية thinkingتفكير
about our oceansالمحيطات, too.
89
348416
2866
بأنه علينا أن نبدأ في التفكير
في المحيطات أيضًا،
06:03
Sinceمنذ buildingبناء these sitesمواقع,
we'veقمنا seenرأيت some phenomenalاستثنائي
90
351684
2531
منذ بناء هذه المواقع،
رأينا بعضًا من النتائج
06:06
and unexpectedغير متوقع resultsالنتائج.
91
354239
1575
المدهشة وغير المتوقعة.
06:08
Besidesبالإضافة إلى creatingخلق over 800 squareميدان metersمتر
of newالجديد habitatsبيئات and livingالمعيشة reefالشعاب المرجانية,
92
356260
5149
إلى جانب خلق 800 متر مربع
من المساكن الجديدة للشعب المرجانية الحية،
06:13
visitorsالزائرين to the marineبحري parkمنتزه in Cancunكانكون
now divideيقسم halfنصف theirهم time
93
361433
4024
يقسم زوار الحديقة البحرية في كانكون
نصف وقتهم
06:17
betweenما بين the museumمتحف and the naturalطبيعي >> صفة reefsالشعاب المرجانية,
94
365481
2532
بين المتحف والشعب المرجانية الطبيعية،
06:20
providingتوفير significantكبير restراحة
for naturalطبيعي >> صفة, overstressedالمغالاة areasالمناطق.
95
368037
3973
مانحين بذلك بعضًا من الراحة للمناطق
الطبيعية الأكثر زيارة.
06:24
Visitorsالزائرين to "Oceanمحيط Atlasأطلس"
in the Bahamasالباهاما highlightedسلط الضوء a leakتسرب
96
372859
3867
ألقى زوار"أوشن أطلس" في الباهاماس
الضوء على تسرب
06:28
from a nearbyمجاوز oilنفط refineryمصفاة.
97
376750
1809
من مصفاة بترولية قريبة.
06:31
The subsequentلاحق internationalدولي mediaوسائل الإعلام
forcedقسري the localمحلي governmentحكومة
98
379251
3325
التغطية الإعلامية العالمية
التي تلت الحدث أجبرت الحكومة المحلية
06:34
to pledgeالتعهد 10 millionمليون dollarsدولار
in coastalساحلي cleanupsتنظيفات.
99
382600
2849
على التعهد بصرف 10 ملايين دولار
لتنظيف السواحل.
06:38
The sculptureنحت parkمنتزه in Grenadaغرينادا
was instrumentalدور فعال
100
386154
2374
حديقة المنحوتات بغرناطة
كانت ذات نفع كبير
06:40
in the governmentحكومة designatingالمسمية a spotبقعة --
a marine-protectedمحمية البحرية areaمنطقة.
101
388552
4267
بالنسبة للحكومة في تصنيف المكان--
كمنطقة بحرية محمية.
06:44
Entranceمدخل feesرسوم to the parkمنتزه
now help fundالأموال parkمنتزه rangersرينجرز
102
392843
3359
تساهم رسوم دخول الحديقة في تمويل
حراس الحديقة
06:48
to manageتدبير tourismسياحة and fishingصيد السمك quotasالحصص.
103
396226
2586
لإدارة السياحة وحصص الصيد.
06:51
The siteموقع was actuallyفعلا listedالمدرجة
as a "Wonderيتساءل of the Worldالعالمية"
104
399293
2608
تم تصنيف الموقع كواحد من "عجائب العالم"
06:53
by Nationalالوطني Geographicجغرافي.
105
401925
1239
من طرف ناشيونال جيوغرافيك.
06:56
So why are we all here todayاليوم in this roomمجال?
106
404297
2580
إذن لم نحن كلنا اليوم
مجتمعون في هذه القاعة؟
06:58
What do we all have in commonمشترك?
107
406901
2001
ما القاسم المشترك بيننا؟
07:01
I think we all shareشارك a fearخوف
108
409560
1635
أعنقد أننا جميعًا نتقاسم الخوف
07:03
that we don't protectيحمي our oceansالمحيطات enoughكافية.
109
411219
2134
من أننا لا نقوم بحماية المحيطات بما يكفي.
07:05
And one way of thinkingتفكير about this
110
413837
1647
وإحدى طرق التفكير في هذا
07:07
is that we don't regardيتعلق
our oceansالمحيطات as sacredمقدس,
111
415508
3345
هو أننا لا نعتبر محيطاتنا كشيء مقدس،
07:10
and we should.
112
418877
1238
كما ينبغي علينا.
07:12
When we see incredibleلا يصدق placesأماكن --
113
420572
1563
حينما نرى أماكن مذهلة--
07:14
like the Himalayasجبال الهيمالايا
or the Laلا Sagradaكنيسة العائلة المقدسة Famفامíliaليا,
114
422159
3938
كالهيمالايا أو لا ساغادا فاميليا،
07:18
or the Monaمنى Lisaليزا, even --
115
426121
1661
أو حتى الموناليزا--
07:19
when we see these incredibleلا يصدق
placesأماكن and things,
116
427806
2889
حينما نرى هذه الأماكن أو الأشياء المذهلة،
07:22
we understandتفهم theirهم importanceأهمية.
117
430719
2045
نعي أهميتها.
07:24
We call them sacredمقدس,
118
432788
1390
ونصفها بالمقدسة.
07:26
and we do our bestالأفضل
to cherishنعتز به them, to protectيحمي them
119
434202
3657
ونقوم بما في وسعنا
للاحتفاء بها، والحفاظ عليها
07:29
and to keep them safeآمنة.
120
437883
1594
وإبقائها محمية.
07:31
But in orderطلب to do that,
121
439970
1215
ولكن للقيام بهذا،
07:33
we are the onesمنها that have
to assignتعيين that valueالقيمة;
122
441209
3330
فنحن من يجب علينا إعطاء هذه القيمة،
07:36
otherwiseغير ذلك, it will be desecratedتدنيس
123
444563
1533
وإلا، سيتم تدنيسها
07:38
by someoneشخصا ما who doesn't
understandتفهم that valueالقيمة.
124
446120
2624
على يد من لا يفهمون قيمتها.
07:41
So I want to finishإنهاء up tonightهذه الليلة
by talkingالحديث about sacredمقدس things.
125
449549
3835
لذلك فإنني أريد أن أختم الليلة
بالحديث عن الأشياء المقدسة.
07:45
When we were namingتسمية the siteموقع in Cancunكانكون,
126
453408
2154
حينما كنا نختار اسمًا للموقع في كانكون،
07:47
we namedاسمه it a museumمتحف for a very
importantمهم and simpleبسيط reasonالسبب:
127
455586
4318
سميناه متحفًا لسبب بسيط ومهم جدًا:
07:51
museumsالمتاحف are placesأماكن of preservationحفظ,
128
459928
2427
أن المتاحف هي أماكن للمحافظة
07:54
of conservationصيانة and of educationالتعليم.
129
462379
2794
والحفاظ والتعلم.
07:57
They're placesأماكن where we keep
objectsشاء of great valueالقيمة to us,
130
465524
3436
هي أماكن حين يمكننا أن
نحتفظ بأشياء ذات قيمة بالنسبة لنا،
08:00
where we simplyببساطة treasureكنز them
for them beingيجرى themselvesأنفسهم.
131
468984
3109
حيث نحتفي بها بكونها ما هي عليه فقط.
08:04
If someoneشخصا ما was to throwيرمي
an eggبيضة at the Sistineسيستين Chapelكنيسة صغيرة,
132
472966
2787
إذا رمى شخص بيضة على سيستسن شابيل،
08:07
we'dكنا all go crazyمجنون.
133
475777
1530
فسنصاب بالجنون جميعنا.
08:09
If someoneشخصا ما wanted
to buildبناء a seven-starسبع نجوم hotelالفندق
134
477704
2466
إذا أراد أحد بناء فندق ذي سبع نجوم
08:12
at the bottomالأسفل of the Grandكبير Canyonواد ضيق,
135
480194
1815
في سفح الأخدود العظيم،
08:14
then we would laughيضحك them out of Arizonaأريزونا.
136
482033
2128
فسنرميه خارج أريزونا.
08:16
Yetبعد everyكل day we dredgeآلة الحفر, polluteتلوث
and overfishoverfish our oceansالمحيطات.
137
484494
4409
لكننا بالمقابل في كل يوم نلتقط المحار،
نلوث و نصطاد بشكل جائر من محيطاتنا.
08:20
And I think it's easierأسهل for us to do that,
138
488927
2406
وأعتقد أنه من السهل علينا القيام بهذا،
08:23
because when we see the oceanمحيط,
139
491357
2096
لأننا حين نرى المحيط،
08:25
we don't see the havocخراب we're wreakingتعيث.
140
493477
1928
لا نرى الخراب الذي نتسبب فيه.
08:27
Because for mostعظم people,
141
495429
1570
لأنه بالنسبة لمعظم الناس،
08:29
the oceanمحيط is like this.
142
497023
1500
فالمحيط يبدو هكذا.
08:30
And it's really hardالصعب
143
498980
1151
وإنه لمن الصعب
08:32
to think of something that's just
so plainعادي and so enormousضخم, as fragileهش.
144
500155
5418
التفكير في أن شيئًا عاديًا
وضخمًا، قد يكون هشًا.
08:37
It's simplyببساطة too massiveكبير,
too vastشاسع, too endlessالتي لا نهاية لها.
145
505597
3353
فهو ببساطة، كبير جدًا
وواسع جدًا، ولا متناه جدًا.
08:41
And what do you see here?
146
509387
1223
فما الذي ترونه هنا؟
08:42
I think mostعظم people actuallyفعلا
look pastالماضي to the horizonالأفق.
147
510634
2689
أعتقد أن معظم الناس
ستجاوزون الرؤية ليروا الأفق.
08:45
So I think there's a realحقيقة dangerخطر
148
513713
1689
لذا أعتقد أن هناك خطرًا كبيرًا
08:47
that we never really see the seaبحر,
149
515426
2887
أننا لا نرى البحر مطلقًا،
08:50
and if we don't really see it,
150
518337
1509
وإن لم نكن نره حقًا،
08:51
if it doesn't have its ownخاصة iconographyالأ يقنة صناع التماثيل,
151
519870
2399
إن لم تكن له أيقونيته الخاصة به،
08:54
if we missيغيب its majestyجلالة,
152
522293
2012
إذا أغفلنا جلالته،
08:56
then there's a bigكبير dangerخطر
that we take it for grantedمنحت.
153
524329
2998
فعندها سيكون هناك خطر كبير
في أننا نعتبره شيئًا من المسلّمات.
09:00
Cancunكانكون is famousمشهور for springربيع breakاستراحة,
154
528772
3317
كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية،
09:04
tequilaتكيلا and foamرغوة partiesحفلات.
155
532113
2259
وحفلات التيكيلا والرغوة.
09:06
And its watersمياه are where fratفراط boysأولاد
can rideاركب around on Jetطائرة نفاثة Skisزحلوقة
156
534396
3543
ومياهها حيث يقود الفتية دراجاتهم المائية
09:09
and bananaموز boatsقوارب.
157
537963
1262
وقوارب الموز.
09:11
But because of our work there,
there's now a little cornerركن of Cancunكانكون
158
539590
4013
ولكن و بسبب عملنا هناك،
هناك الآن ركن صغير من كانكون
09:15
that is simplyببساطة preciousثمين for beingيجرى itselfبحد ذاتها.
159
543627
2682
ذو قيمة كبيرة ببساطة لأنه هناك.
09:19
And we don't want to stop in Grenadaغرينادا,
160
547071
2631
ونحن لا نريد التوقف عند غرناطة،
09:21
in Cancunكانكون or the Bahamasالباهاما.
161
549726
2310
كانكون أو الباهاماس.
09:24
Just last monthشهر, I installedالمثبتة
these Fourأربعة Horsemenفرسان of the Apocalypseنهاية العالم
162
552496
3891
فقط خلال الشهر الماضي، وضعت
"أربعة فرسان من نهاية الزمان"
09:28
in the Thamesالتايمز Riverنهر,
163
556411
1500
في نهر تاميس،
09:31
in centralوسط Londonلندن, right in frontأمامي
of the Housesمنازل of Parliamentبرلمان,
164
559062
3502
في قلب لندن، أمام مقر البرلمان تمامًا،
09:34
puttingوضع a starkقاس messageرسالة
about climateمناخ changeيتغيرون
165
562588
2957
واضعين بذلك رسالة صارخة
حول تغير المناخ
09:37
in frontأمامي of the people that have
the powerقوة to help changeيتغيرون things.
166
565569
3824
أمام من لهم السلطة في المساعدة
على تغيير الأشياء.
09:43
Because for me, this is just
the beginningالبداية of the missionمهمة.
167
571049
3038
لأنه بالنسبة لي، فهذه هي بداية المهمة.
09:46
We want to teamالفريق up with other inventorsالمخترعين,
168
574111
2506
نريد أن نشكل فرقًا مع مخترعين آخرين،
09:48
creatorsالمبدعين, philanthropistsالمحسنين,
educatorsالمربين, biologistsعلماء الأحياء,
169
576641
3921
مبدعين، فاعلي خير،
مربين وعلماء أحياء،
09:52
to see better futuresالعقود الآجلة for our oceansالمحيطات.
170
580586
2374
لرؤية مستقبل أفضل لمحيطاتنا.
09:54
And we want to see beyondوراء sculptureنحت,
171
582984
2548
نريد أن نرى ما وراء المنحوتات،
09:57
beyondوراء artفن, even.
172
585556
1408
ما وراء الفن حتى.
09:59
Say you're a 14-year-old-سنه kidطفل from the cityمدينة,
173
587995
2418
فلتقل أن عمرك 14 سنة وتعيش في المدينة،
10:02
and you've never seenرأيت the oceanمحيط.
174
590437
1722
ولم تر المحيط في حياتك قط.
10:04
And insteadفي حين أن of gettingالحصول على takenتؤخذ
to the naturalطبيعي >> صفة historyالتاريخ museumمتحف
175
592476
3593
وعوضًا من أن يأخذوك في نزهة إلى
متحف التاريخ الوطني
10:08
or an aquariumحوض سمك,
176
596093
1588
أو معرض للأحياء المائية،
10:09
you get takenتؤخذ out to the oceanمحيط,
177
597705
2522
سيأخذونك إلى المحيط،
10:12
to an underwaterتحت الماء Noah'sنوح Arkتابوت,
178
600251
2761
إلى قوس نوح تحت المائي،
10:15
whichالتي you can accessالتمكن من
throughعبر a dry-glassالجاف الزجاج viewingالاطلاع على tunnelنفق,
179
603036
3970
الذي يمكنك الدخول إليه
عبر نفق رؤية جاف،
10:19
where you can see
all the wildlifeالحيوانات البرية of the landأرض
180
607030
2402
حيث يمكنك رؤية الحياة البرية في الأرض
10:21
be colonizedاستعمرت by the wildlifeالحيوانات البرية of the oceanمحيط.
181
609456
2349
تحتلُّها الحياة البرية للمحيط.
10:24
Clearlyبوضوح, it would blowعاصفة your mindعقل.
182
612290
1926
بكل تأكيد فهذا سيذهلك.
10:27
So let's think bigكبير and let's think deepعميق.
183
615290
2961
لذا فلنفكر بشكل أكبر وأعمق.
10:30
Who knowsيعرف where our imaginationخيال
and willpowerقوة الإرادة can leadقيادة us?
184
618569
3436
من يدري إلى أين سيأخذنا خيالنا
وقوة عزيمتنا؟
10:34
I hopeأمل that by bringingجلب
our artفن into the oceanمحيط,
185
622029
2948
آمل أنه من خلال جلب الفن إلى المحيط،
10:37
that not only do we take advantageأفضلية
of amazingرائعة حقا creativityالإبداع
186
625001
3529
لن نستغل الإبداع الخلاق
10:40
and visualبصري impactتأثير of the settingضبط,
187
628554
2135
والتأثير البصري للموقع.
10:42
but that we are alsoأيضا
givingإعطاء something back,
188
630713
2446
بل أن نمنح شيئًا بالمقابل،
10:45
and by encouragingتشجيع
newالجديد environmentsالبيئات to thriveالنماء,
189
633183
3358
ومن خلال تشجيع بيئات جديدة لتزدهر،
10:48
and in some way openingافتتاح up a newالجديد --
or maybe it's a really oldقديم way
190
636565
5069
وبطريقة أو بأخرى أن نفتح طريقًا جديدة--
أو ربما هي قديمة فعلًا
10:53
of seeingرؤية the seasالبحار:
191
641658
2067
لرؤية البحار:
10:55
as delicateدقيق او حساس, preciousثمين placesأماكن,
192
643749
3530
على أنها أماكن غالية وحساسة،
10:59
worthyذو قيمة of our protectionحماية.
193
647303
1769
تستحق حمايتنا لها.
11:01
Our oceansالمحيطات are sacredمقدس.
194
649896
1755
محيطاتنا مقدسة.
11:03
Thank you.
195
651675
1501
شكرًا لكم.
11:05
(Applauseتصفيق)
196
653200
2934
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Allam Zedan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason deCaires Taylor - Sculptor
Jason deCaires Taylor's underwater installations offer views of another world, where the artistic efforts of man meet the vivifying power of nature.

Why you should listen

Born in 1974 to an English father and Guyanese mother, Taylor grew up in Europe and Asia, where he spent much of his early childhood exploring the coral reefs of Malaysia. Educated in the South East of England, Taylor graduated from the London Institute of Arts in 1998 with a BA Honours in Sculpture and went on to become a fully qualified diving instructor and underwater naturalist. With over 20 years diving experience under his belt, Taylor is also an award winning underwater photographer, famous for his dramatic images, which capture the metamorphosing effects of the ocean on his evolving sculptures.

In 2006, Taylor founded and created the world’s first underwater sculpture park. Situated off the west coast of Grenada in the West Indies, it is now listed as one of the Top 25 Wonders of the World by National Geographic and was instrumental in the creation of a national marine protected area by the local government. In 2009, he co-founded MUSA (Museo Subacuático de Arte), a monumental museum with a collection of over 500 of his sculptural works, submerged off the coast of Cancun, Mexico. Both of these ambitious, permanent public works have a practical, functional aspect, facilitating positive interactions between people and fragile underwater habitats while at the same relieving pressure on natural resources.

Taylor's pioneering public art projects are not only examples of successful marine conservation but also works of art that seek to encourage environmental awareness, instigate social change and lead us to appreciate the breathtaking natural beauty of the underwater world. He is currently based in Lanzarote part of the Canary Islands where he is working on a major new underwater museum for the Atlantic Ocean.

More profile about the speaker
Jason deCaires Taylor | Speaker | TED.com