ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Laura Boushnak: The deadly legacy of cluster bombs

لورا بوشناق: الإرث المميت للقنابل العنقودية.

Filmed:
706,559 views

لا يتوقف الدمار الناتج عن الحرب حينما ينتهي القتال. خلال حرب إسرائيل وحزب الله سنة 2006 والتي دامت 34 يوماً، ألقيت حوالي 4 مليون قنبلة عنقودية على لبنان، مخلفةً قتلى دون تمييز. الخطر باق، حيث أن العديد من القنابل لم تنفجر وما تزال ساكنة في انتظار أن تقتل أو تشوه أي شخص يقترب منها. في هذه المحادثة، تتشارك المصورة وزميلة TED (لورا بوشناق) صوراً مؤثرة لناجين من القنابل العنقودية، وتطالب الذين يستمرون في إنتاجها ويتغاضون عن استعمالها، بما فيهم الولايات المتحدة، أن يتخلوا عن هذا الأمر.
- Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I onceذات مرة had this nightmareكابوس:
0
809
2174
في أحد المرات رأيت هذا الكابوس:
00:15
I'm standingمكانة in the middleوسط
of a desertedمهجور fieldحقل fullممتلئ of landأرض minesالألغام.
1
3007
3901
أنني واقفة على أرض قاحلة مليئة بالألغام .
00:19
In realحقيقة life, I love to hikeرفع,
2
7571
2465
في الحياة الواقعية، أحب أن أتمشى،
00:22
but everyكل time I want to go on a hikeرفع,
it makesيصنع me nervousمتوتر.
3
10060
3669
لكنني في كل مرة أذهب للتمشي، أشعر بالقلق.
00:26
I have this thought in the back of my mindعقل
4
14327
2524
تراودني هذه الفكرة في عقلي اللاواعي
00:28
that I mightربما loseتخسر a limbفرع الشجره.
5
16875
1514
أنه من الممكن أن أفقد طرفاً.
00:31
This underlyingالأساسية fearخوف startedبدأت 10 yearsسنوات agoمنذ,
6
19402
2699
بدأ هذا الخوف الخفي منذ 10 سنوات،
00:34
after I metالتقى Mohammedمحمد,
a clusterالعنقودية bombقنبلة survivorناجي
7
22125
3298
منذ أن التقيت محمد،
وهو ناج من قنبلة عنقودية
00:37
of the summerالصيف 2006
Israel-Hezbollahإسرائيل وحزب الله Warحرب in Lebanonلبنان.
8
25447
3936
في حرب صيف 2006، بين حزب الله
و إسرائيل في لبنان.
00:42
Mohammedمحمد, like so manyكثير
other survivorsالناجين all around the worldالعالمية,
9
30303
3254
محمد كباقي كل الناجين من كل أنحاء العالم،
00:45
had to liveحي throughعبر the horrifyingمروع
repercussionsتداعيات of clusterالعنقودية munitionsذخيرة
10
33581
4987
كان عليه أن يعيش التداعيات الرهيبة
للذخائر العنقودية
00:50
on a dailyاليومي basisأساس.
11
38592
1592
على نحو يومي.
00:53
When the one-monthشهر واحد conflictنزاع
startedبدأت in Lebanonلبنان,
12
41122
2639
عندما بدأ الصراع الذي دام شهراً في لبنان،
00:55
I was still workingعامل
at Agenceوكالة الأنباء France-Presseفرانس برس in Parisباريس.
13
43785
3313
كنت لازلت أعمل لدى
وكالة (فرانس بريس) بباريس.
00:59
I rememberتذكر how I was gluedلاصق to the screensشاشات,
14
47837
2602
أتذكر كيف كنت ملتصقة بالشاشات،
01:02
anxiouslyبقلق followingالتالية the newsأخبار.
15
50463
2185
وأنا أتابع الأخبار بقلق.
01:05
I wanted to reassureطمأن myselfنفسي
16
53155
1683
كنت أريد أن أطمئن نفسي
01:06
that the fallingهبوط bombsالقنابل
missedافتقد my parents'الآباء' home.
17
54862
2879
أن القنابل النازلة
قد أخطأت منزل والدي.
01:10
When I arrivedوصل in Beirutبيروت
on assignmentمهمة to coverغطاء، يغطي that warحرب,
18
58773
3538
حين وصلت إلى بيروت
في مهمة لتغطية تلك الحرب،
01:14
I was relievedمرتاح to be unitedمتحد
with my familyأسرة,
19
62335
2468
شعرت بالارتياح بأن اجتمعت بعائلتي،
01:16
after they had finallyأخيرا managedتمكن
to escapeهرب southernجنوبي Lebanonلبنان.
20
64827
3123
بعد أن نجحوا أخيراً في الهروب
من جنوب لبنان.
01:20
The day the warحرب was over,
21
68744
1799
في اليوم الذي انتهت فيه الحرب،
01:22
I rememberتذكر seeingرؤية this imageصورة --
22
70567
2151
أتذكر أنني رأيت هذه الصورة --
01:24
one of blockedمسدود roadsالطرق,
23
72742
1443
لأحد الطرق المقطوعة،
01:26
of displacedالنازحين people eagerlyبلهفة rushingالتسرع
southجنوب, back to theirهم homesمنازل,
24
74209
4129
لأشخاص نازحين يسرعون
جنوباً للعودة إلى منازلهم،
01:30
regardlessبغض النظر of what they would find.
25
78362
2095
بغض النظر عما كانوا سيجدونه.
01:33
An estimatedمقدر fourأربعة millionمليون
clusterالعنقودية submunitionsالذخائر الصغيرة
26
81374
3070
تقديرات ب4 ملايين من القنابل العنقودية
01:36
were spreadانتشار in Lebanonلبنان duringأثناء
the 34-day-يوم conflictنزاع.
27
84468
3636
نثرت في أنحاء لبنان
خلال الصراع الذي دام 34 يوماً.
01:42
Mohammedمحمد lostضائع bothكلا legsالساقين
duringأثناء the last weekأسبوع of the conflictنزاع.
28
90462
3539
فقد محمد كلتا ساقيه
خلال الأسبوع الأخير من الصراع.
01:46
The factحقيقة that he livesالأرواح a five-minuteخمس دقائق
driveقيادة from my parents'الآباء' home
29
94826
3051
كونه يعيش على بعد 5 دقائق بالسيارة
عن منزل والدي
01:49
madeمصنوع it easierأسهل to followإتبع
him throughعبر the yearsسنوات.
30
97901
2755
جعل أمر متابعته يسيراً خلال هذه السنين.
01:52
It was now almostتقريبيا 10 yearsسنوات
sinceمنذ we first metالتقى.
31
100680
2980
مر على لقائنا الأول الآن أكثر من 10 سنوات.
01:56
I saw the youngشاب boyصبي
32
104309
1551
رأيت الفتى اليافع
01:57
who had to endureتحمل
physicalجسدي - بدني and emotionalعاطفي traumaصدمة.
33
105884
3880
الذي توجب عليه تحدي الصدمة
الجسدية والنفسية.
02:02
I saw the teenagerمراهق who triedحاول
to offerعرض his friendsاصحاب tattoosالوشم,
34
110277
3332
رأيت المراهق الذي حاول أن يقدم
لرفاقه وشاماً،
02:05
in returnإرجاع for a setجلس feeرسوم of fiveخمسة dollarsدولار.
35
113633
2553
مقابل سعر يعادل خمس دولارات.
02:09
And I know the youngشاب, joblessعاطل عن العمل man
who spendsيقضي hoursساعات surfingتصفح the Internetالإنترنت
36
117170
4143
وأعرف الشاب، العاطل عن العمل
والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت
02:13
tryingمحاولة to meetيجتمع a girlفتاة who mightربما
becomeيصبح his girlfriendصديقة.
37
121337
3093
وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن
أن تصبح حبيبته.
02:17
His fateمصير and the effectsتأثيرات
of losingفقدان his legsالساقين
38
125408
3514
قدره وتداعيات فقدانه لساقيه
02:20
are now his dailyاليومي realityواقع.
39
128946
1997
هي الآن واقعه اليومي.
02:23
Survivorsالناجين of bombقنبلة traumaصدمة like Mohammedمحمد
40
131578
2389
على الناجين من صدمات القنابل مثل محمد
02:25
have to dealصفقة with so manyكثير detailsتفاصيل
that never occurتحدث to us.
41
133991
3453
أن يتعاملوا مع تفاصيل
لا تحدث معنا أبداً.
02:29
Who would have imaginedيتصور
42
137817
1176
من كان يتخيل
02:31
that so manyكثير dailyاليومي tasksمهام we do
or take for grantedمنحت,
43
139017
2735
أن العديد من المهام التي نقوم بها
ونتعامل معها كمسلمات،
02:33
suchهذه as going to the beachشاطئ بحر or even
pickingاختيار up something from the floorأرضية,
44
141776
4253
مثل الذهاب إلى الشاطئ
أو حتى حمل شيء من الأرض،
02:38
would becomeيصبح sourcesمصادر
of stressضغط عصبى and anxietyالقلق?
45
146053
3024
يمكن أن تكون مصدراً للقلق والتوتر؟
02:41
Well, that's what eventuallyفي النهاية
becameأصبح of Mohammedمحمد,
46
149886
2311
حسناً، هذا ما حدث لمحمد في النهاية،
02:44
dueبسبب to his inflexibleعنيد prostheticذو عضو صناعي legsالساقين.
47
152221
2742
بسبب ساقيه الاصطناعيتين غير المرنتين.
02:48
Tenعشرة yearsسنوات agoمنذ, I had no clueدليل
what a clusterالعنقودية bombقنبلة was,
48
156465
3670
قبل 10 سنوات، لم تكن لي أدنى فكرة
عن القنابل العنقودية،
02:52
norولا its horrifyingمروع implicationsآثار.
49
160159
2288
ولا عن نتائجها المرعبة.
02:54
I learnedتعلم that this indiscriminateغير مميز
weaponسلاح was used
50
162835
2437
علمت أن هذا السلاح العشوائي كان يستعمل
02:57
in so manyكثير partsأجزاء of the worldالعالمية
51
165296
1515
في العديد من الأجزاء في العالم
02:58
and continuesتواصل to killقتل on a regularمنتظم basisأساس,
52
166835
2272
وما يزال سبباً للقتل بشكل مستمر،
03:01
withoutبدون distinguishingالمميزة
betweenما بين a militaryالجيش targetاستهداف
53
169131
3039
دون التفريق بين هدف عسكري
03:04
or a childطفل.
54
172194
1172
أو طفل.
03:06
I naivelyبسذاجة askedطلبت myselfنفسي,
55
174141
1841
تساءلت بسذاجة،
03:08
"But seriouslyبشكل جاد, who madeمصنوع those weaponsأسلحة?
56
176006
3379
"لكن جدياً، من صنع هذه الأسلحة؟
03:11
And what for?"
57
179847
1353
ولماذا؟"
03:13
Let me explainشرح to you
what a clusterالعنقودية bombقنبلة is.
58
181687
2468
دعوني أشرح لكم ماهي القنبلة العنقودية.
03:16
It's a largeكبير canisterعليبة
filledمعبأ with bombletsقنبلة.
59
184179
3174
هي عبارة عن علبة كبيرة مليئة بقنابل صغيرة.
03:19
When it's droppedإسقاط from the airهواء,
60
187377
1663
حين يتم إلقاؤها من الجو،
03:21
it opensيفتح up in midairالجو to releaseإطلاق سراح
hundredsالمئات of bombletsقنبلة.
61
189064
4100
تنفتح في الجو لتطلق مئات القنابل الصغيرة.
03:25
They scatterتبعثر around wideواسع areasالمناطق
62
193632
2118
فتنتشر في مناطق واسعة
03:27
and on impactتأثير,
63
195774
1153
وعلى إثر ذلك،
03:28
manyكثير failفشل to explodeينفجر.
64
196951
1683
لا تتمكن العديد منها من الانفجار.
03:31
Those unexplodedغير المنفجرة onesمنها endالنهاية up
just like landminesالألغام الأرضية --
65
199348
3221
فينتهي المطاف بالقنابل غير المنفجرة
كألغام أرضية --
03:34
sittingجلسة on the groundأرض,
66
202593
1233
فتبقى في الأرض،
03:35
waitingانتظار for theirهم nextالتالى targetاستهداف.
67
203850
1971
في انتظار هدفها التالي.
03:38
If someoneشخصا ما stepsخطوات on them by accidentحادث
68
206560
2454
إن داس أحد عليها بالخطأ
03:41
or picksمختارات them up,
69
209038
1158
أو حملها،
03:42
they can explodeينفجر.
70
210220
1458
فيمكنها أن تنفجر.
03:44
These weaponsأسلحة are extremelyجدا unpredictableلا يمكن التنبؤ به,
71
212283
2883
لا يمكن توقع ما يمكن أن تحدثه هذه القنابل،
03:47
whichالتي makesيصنع the threatالتهديد even biggerأكبر.
72
215190
2029
مما يجعل تهديدها أكبر.
03:49
One day, a farmerمزارع can work
his landأرض withoutبدون a problemمشكلة.
73
217243
3099
يوماً ما، سيتسنى لمزارع أن يعمل في أرضه
دون أية مشاكل.
03:52
The nextالتالى day, he can make fireنار
and burnحرق some branchesالفروع,
74
220366
3955
وفي اليوم التالي، قد يضرم النار ليحرق
بعض الأغصان،
03:56
and the submunitionsالذخائر الصغيرة closeأغلق by
could be setجلس off because of the heatالحرارة.
75
224345
3790
حينها قد تشتعل الذخائر القريبة
منه بسبب الحرارة.
04:00
The problemمشكلة is childrenالأطفال mistakeخطأ
those bombletsقنبلة for toysألعاب الأطفال,
76
228762
3549
المشكل أن الأطفال يظنون خطأً
أن هذه القنابل الصغيرة هي ألعاب،
04:04
because they can look like
bouncyنطاط ballsكرات or sodaمشروب غازي cansعلب.
77
232335
3351
لأنها قد تبدو مثل كرات صغيرة أو قنينات
معدنية لمشروبات غازية.
04:08
Beingيجرى a documentaryوثائقي photographerمصور فوتوغرافي,
78
236943
1866
ولكوني مصورة وثائقية،
04:10
I decidedقرر to go back to Lebanonلبنان
a fewقليل monthsالشهور after the conflictنزاع endedانتهى
79
238833
4139
قررت العودة إلى لبنان
بعد أشهر من انتهاء النزاع
04:14
to meetيجتمع clusterالعنقودية bombقنبلة survivorsالناجين.
80
242996
1973
لأقابل الناجين من القنابل العنقودية.
04:16
And I metالتقى a fewقليل --
81
244993
1151
فقابلت بعضاً منهم --
04:18
Husseinحسين and Rashaرشا,
82
246168
1573
(حسين) و(رشا)،
04:19
who bothكلا lostضائع a legرجل to submunitionsالذخائر الصغيرة.
83
247765
2001
وكلاهما فقد ساقاً جراء الذخائر.
04:22
Theirهم storiesقصص are similarمماثل to so manyكثير
other kids'أطفال' storiesقصص acrossعبر the worldالعالمية
84
250143
4216
قصصهم مشابهة لقصص عدة أطفال
آخرين حول العالم
04:26
and are a testimonyشهادة
to the horrifyingمروع implicationsآثار
85
254383
3049
وهم شواهد على التداعيات الرهيبة
04:29
of the continuousمستمر use of suchهذه weaponsأسلحة.
86
257456
2830
للاستعمال المستمر لهذه الأسلحة.
04:33
That's when I metالتقى Mohammedمحمد,
in Januaryكانون الثاني 2007.
87
261332
3585
هنا حيث التقيت محمد، في يناير 2007.
04:37
He was 11 yearsسنوات oldقديم,
88
265427
1280
كان عمره 11 سنة.
04:38
and I metالتقى him exactlyبالضبط fourأربعة monthsالشهور
after his accidentحادث.
89
266731
3514
وقد التقيته تماما بعد أربعة أشهر
من الحادث.
04:42
When I first saw him,
90
270777
1151
عند أول لقاء لنا،
04:43
he was going throughعبر painfulمؤلم physiotherapyالعلاج الطبيعي
91
271952
2119
كان يخضع لعلاجات ترويض طبي مؤلمة
04:46
to recoverاستعادة from his freshطازج woundsالجروح.
92
274095
1976
لكي يتعافى من جراحه الجديدة.
04:48
Still in shockصدمة at suchهذه a youngشاب ageعمر,
93
276547
2272
كان لايزال يعاني من الصدمة
في تلك السن المبكرة،
04:50
Mohammedمحمد was strugglingيكافح
to get used to his newالجديد bodyالجسم.
94
278843
3494
كان محمد يكافح لكي يتأقلم مع جسمه الجديد.
04:54
He would even wakeاستيقظ up sometimesبعض الأحيان
at night wantingيريد to scratchخدش his lostضائع feetأقدام.
95
282650
4310
حتى أنه كان أحيانا يستيقظ ليلاً
يريد أن يحك رجليه المفقودتين.
05:00
What drewرسموا me closerأقرب to his storyقصة
was my instantلحظة realizationتحقيق
96
288187
3689
ما شدني بشدة لقصته، هو إدراكي اللحظي
05:03
of the difficultiesالصعوبات Mohammedمحمد
was likelyالمحتمل أن to faceوجه in the futureمستقبل --
97
291900
3566
للصعوبات التي كان من الواضح أن محمد
سيواجهها في المستقبل --
05:07
that what he has been sufferingمعاناة
while adjustingتعديل to his injuryإصابه
98
295997
3325
وهوا أن ما كان يعانيه وهو يتأقلم مع إصابته
05:11
at the ageعمر of 11,
99
299346
1670
في سن الحادية عشرة،
05:13
would increaseزيادة manyfoldmanyfold.
100
301040
1616
سيزداد على عدة أصعدة.
05:15
Even before his disabilityعجز,
101
303771
1590
حتى قبل إعاقته،
05:17
Mohammed'sمحمد life wasn'tلم يكن easyسهل.
102
305385
2217
لم تكن حياة محمد سهلة.
05:19
He was bornمولود in the Rashidiehالرشيدية Campمعسكر
for Palestinianفلسطيني refugeesاللاجئين,
103
307626
3280
فقد ولد في مخيم الراشدية لللاجئين
الفلسطينيين،
05:22
and this is where he still livesالأرواح.
104
310930
2149
حيث ما يزال يعيش.
05:25
Lebanonلبنان holdsيحمل some 400,000
Palestinianفلسطيني refugeesاللاجئين,
105
313103
3722
يستقبل لبنان 400000 لاجئ فلسطيني،
05:28
and they sufferعانى from discriminatoryتمييزي lawsقوانين.
106
316849
2298
وهم يعانون من قوانين تمييزية.
05:31
They're not allowedسمح to work
in the publicعامة sectorقطاع
107
319662
2573
إذ لا يسمح لهم بالعمل في القطاع الحكومي
05:34
or practiceيمارس certainالمؤكد professionsالمهن
108
322259
1983
أو مزاولة بعض المهن
05:36
and are deniedرفض the right to ownخاصة propertyخاصية.
109
324266
2988
وهم محرومون من امتلاك عقار.
05:39
This is one of the reasonsأسباب
110
327278
1255
وهذا أحد الأسباب
05:40
why Mohammedمحمد doesn't really
regretيندم droppingإسقاط out of schoolمدرسة
111
328557
2743
التي جعلت محمد لا يتأسف فعلاً
لتركه المدرسة
05:43
right after his injuryإصابه.
112
331324
1672
بعد إصابته مباشرةً.
05:45
He said, "What's the pointنقطة
of a universityجامعة degreeالدرجة العلمية
113
333397
3539
قال، "ما المغزى من الحصول على شهادة جامعية
05:48
when I can't find a jobوظيفة to startبداية with?"
114
336960
2163
حينما لا أستطيع الحصول على عمل من الأساس؟"
05:53
Clusterالعنقودية bombقنبلة use createsيخلق a viciousوحشي circleدائرة
of impactتأثير on communitiesمجتمعات,
115
341046
4214
يخلق استعمال القنابل العنقودية
حلقةً مفرغةً من التداعيات على المجتمعات،
05:57
and not only the livesالأرواح of theirهم victimsضحايا.
116
345284
2685
وليس فقط على حياة الضحايا.
05:59
Manyكثير who get injuredمصاب by this weaponسلاح
dropقطرة out of schoolمدرسة,
117
347993
3815
العديد من المصابين بهذا السلاح
تركوا المدارس،
06:03
can't find jobsوظائف or even loseتخسر theirهم jobsوظائف,
118
351832
2437
ولا يمكنهم الحصول على عمل،
أو فقدوا وظائفهم،
06:06
thereforeوبالتالي losingفقدان the abilityالقدرة
to provideتزود for theirهم familiesأسر.
119
354293
3197
وبالتالي فقدوا قدرتهم على إعالة أسرهم.
06:09
This is not to mentionأشير
the continuousمستمر physicalجسدي - بدني painالم
120
357887
3327
هذا دون الحاجة لذكر الألم البدني المستمر
06:13
and the experienceتجربة of feelingشعور isolatedمعزول.
121
361238
3105
وعيش تجربة الشعور بالعزلة.
06:17
These weaponsأسلحة affectتؤثر
the poorestأفقر of the poorفقير.
122
365512
3088
تأثر هذه الأسلحة على أشد الناس فقراً.
06:20
The highمتوسط medicalطبي costكلفة
is a burdenعبء to the familiesأسر.
123
368624
2879
إذ تشكل التكلفة الطبية العالية
عبئاً على الأسر.
06:23
They endالنهاية up relyingالاعتماد
on humanitarianإنساني agenciesوكالات,
124
371884
3047
فينتهي بهم المطاف بالاعتماد
على الوكالات الإنسانية،
06:26
whichالتي is insufficientغير كاف and unsustainableلا يمكن تحملها,
125
374955
2529
والتي تعتبر غير كافية وغير مستدامة،
06:29
especiallyخصوصا when injuriesإصابات requireتطلب
lifelongمدى الحياة supportالدعم to the injuredمصاب.
126
377508
3642
خصوصاً حين تتطلب الإصابات
دعماً مدى الحياة للمصاب.
06:33
Tenعشرة yearsسنوات after Mohammed'sمحمد injuryإصابه,
127
381704
1838
عشر سنوات بعد إصابة محمد،
06:35
he is still unableغير قادر to affordتحمل
properلائق prostheticذو عضو صناعي legsالساقين.
128
383566
3719
ما يزال غير قادر على الحصول
على ساقين اصطناعيتين مناسبتين.
06:39
He's very cautiousحذر with his stepsخطوات,
129
387856
1805
إنه حذر جداً في خطواته،
06:41
as a coupleزوجان of fallsالسقوط over the yearsسنوات
130
389685
2018
إذ أن حوادث سقوط متعددة عبر السنين
06:43
broughtجلبت him embarrassmentمشاكل مالية
amongمن بين his friendsاصحاب.
131
391727
2420
سببت له إحراجاً بين أصدقائه.
06:47
He jokedمزح that sinceمنذ he doesn't have legsالساقين,
132
395218
2079
يمزح بقوله أنه بما أنه لا يملك ساقين،
06:49
some daysأيام he triesيحاول to walkسير on his handsأيادي.
133
397321
2656
في بعض الأيام يحاول أن يمشي على يديه.
06:53
One of the worstأسوأ yetبعد invisibleغير مرئى
impactsالآثار of the weaponسلاح
134
401054
3358
أحد أسوء التأثيرات الخفية لهذا السلاح
06:56
is the psychologicalنفسي scarsجراح it leavesاوراق اشجار.
135
404436
2552
هي الندوب النفسية التي يتركها.
06:59
In one of Mohammed'sمحمد
earlyمبكرا medicalطبي reportsتقارير,
136
407348
2316
في أحد التقارير الطبية الأولى لمحمد،
07:01
he was diagnosedتشخيص with signsعلامات of PTSDPTSD.
137
409688
3043
فقد تم تشخيصه بوجود علامات
لاضطراب ما بعد الصدمة.
07:04
He sufferedعانى from anxietyالقلق,
poorفقير appetiteشهية, sleepينام disturbanceإزعاج
138
412755
5232
فقد عانى من القلق، وضعف الشهية،
واضطراب في النوم
07:10
and showedأظهر signsعلامات of angerغضب.
139
418011
2411
وقد أظهر أيضاً علامات الغضب.
07:13
The realityواقع is Mohammedمحمد never receivedتم الاستلام
properلائق help to fullyتماما recoverاستعادة.
140
421197
4614
والواقع أن محمد لم يتلق أبداً المساعدة
المناسبة ليتعافى على نحو كامل.
07:18
His currentتيار obsessionاستحواذ
is to leaveغادر Lebanonلبنان at any costكلفة --
141
426271
4216
هوسه الآن هو أن يترك لبنان
بأي ثمن --
07:22
even if it meantمقصود embarkingالشروع
on a hazardousخطير journeyرحلة
142
430511
2865
حتى وإن عنى ذلك خوض رحلة محفوفة بالمخاطر
07:25
alongعلى طول with refugeesاللاجئين driftingالانجراف towardsتجاه
Europeأوروبا todayاليوم throughعبر the Mediterraneanالبحر الأبيض المتوسط.
143
433400
4579
بمعية اللاجئين النازحين في اتجاه أوروبا
اليوم عبر البحر المتوسط.
07:31
Knowingمعرفة how riskyمحفوف بالمخاطر suchهذه a journeyرحلة would be,
144
439034
2261
هو يعي كيف لرحلة كتلك أن تكون خطيرة،
07:33
he said, "If I were to dieموت on the way,
145
441319
3120
يقول، "إن كان علي أن أموت على الطريق،
07:36
it doesn't matterشيء."
146
444463
1260
فهذا لا يهم."
07:37
To Mohammedمحمد, he is deadميت here, anywayعلى أي حال.
147
445747
3116
بالنسبة لمحمد، فهو متوف هنا، على أية حال.
07:42
Clusterالعنقودية bombsالقنابل are a worldالعالمية problemمشكلة,
148
450294
3008
القنابل العنقودية هي مشكلة عالمية،
07:45
as this munitionذخيرة keepsتحافظ destroyingتدمير
and hurtingمؤلم wholeكامل communitiesمجتمعات
149
453326
4661
حيث أن هذه الذخائر تواصل تدمير وإيذاء
مجتمعات بأكملها
07:50
for generationsأجيال to come.
150
458011
1703
ولأجيال عديدة قادمة.
07:52
In an onlineعبر الانترنت interviewمقابلة with the directorمدير
of the Minesالألغام Advisoryاستشاري Groupمجموعة,
151
460618
3514
في مقابلة عبر الإنترنت مع مدير منظمة
"ماينز أدفايزور غروب"،
07:56
Jamieجيمي Franklinفرانكلين,
152
464156
1151
جايمي فرانكلين،
07:57
he said,
153
465331
1156
قال،
07:58
"The US forcesالقوات droppedإسقاط over two millionمليون
tonsطن of munitionsذخيرة over Laosلاوس.
154
466511
4552
"ألقت القوات الأمريكية حوالي مليوني طن
من الذخائر فوق لاوس.
08:03
If they couldn'tلم أستطع find
theirهم targetsأهداف in Vietnamفيتنام,
155
471570
2685
إن لم يستطيعوا إيجاد أهدافهم في فيتنام،
08:06
there were free-dropخالية من قطرة areasالمناطق in Laosلاوس
where planesطائرات would dropقطرة theirهم loadsالأحمال
156
474279
4297
فقد كانت هناك مناطق حرة في لاوس
حيث تلقي الطائرات حمولاتها
08:10
before going back to baseقاعدة,
157
478600
1995
قبل أن تعود إلى القاعدة،
08:12
because it's dangerousخطير to landأرض
with loadedمحمل planesطائرات."
158
480619
3037
لأنه من الخطورة بمكان الهبوط
بطائرات محملة."
08:16
Accordingعلي حسب to the Internationalدولي
Committeeلجنة of the Redأحمر Crossتعبر,
159
484653
2762
حسب اللجنة الدولية للصليب الأحمر،
08:19
in Laosلاوس aloneوحده -- one of the poorestأفقر
countriesبلدان in the worldالعالمية --
160
487439
3356
في (لاوس) وحدها -- إحدى أفقر
الدول في العالم --
08:22
nineتسعة to 27 millionمليون unexplodedغير المنفجرة
submunitionsالذخائر الصغيرة remainيبقى.
161
490819
4813
ما تزال هناك 9 إلى 27 مليون طن
من الذخائر غير المنفجرة.
08:28
Some 11,000 people have been killedقتل
or injuredمصاب sinceمنذ 1973.
162
496238
4933
قتل أو أصيب 11000 شخص جراءها
منذ عام 1973.
08:34
This lethalقاتل weaponسلاح has been used
by over 20 statesتنص على duringأثناء armedمسلح conflictsالنزاعات
163
502691
4888
تم استعمال هذا السلاح الفتاك من طرف
أكثر من 20 دولة في نزاعات مسلحة
08:39
in over 35 countriesبلدان,
164
507603
2158
في 35 دولة،
08:41
suchهذه as Ukraineأوكرانيا, Iraqالعراق and Sudanسودان.
165
509785
3428
مثل أوكرانيا والعراق والسودان.
08:46
So farبعيدا, 119 statesتنص على have joinedانضم
an internationalدولي treatyمعاهدة
166
514403
4286
حتى الآن، انضمت 119 دولة لمعاهدة دولية
08:50
banningمنع clusterالعنقودية bombsالقنابل,
167
518713
1711
لتحريم القنابل العنقودية،
08:52
whichالتي is officiallyبشكل رسمي calledمسمي
the Conventionمؤتمر on Clusterالعنقودية Munitionsذخيرة.
168
520448
3039
والمسماة رسمياً باتفاقية
الذخائر العنقودية .
08:56
But some of the biggestأكبر producersالمنتجين
of clusterالعنقودية munitionsذخيرة --
169
524417
3450
لكن بعضاً من أكبر منتجي الذخائر --
08:59
namelyأي, the Unitedمتحد Statesتنص على,
Russiaروسيا and Chinaالصين --
170
527891
3339
أي، الولايات المتحدة، وروسيا
والصين --
09:03
remainيبقى outsideفي الخارج of this lifesavingالمنقذة للحياة treatyمعاهدة
171
531254
2470
تبقى خارج هذه المعاهدة المنقذة للحياة
09:05
and continueاستمر to produceإنتاج them,
172
533748
1937
وتواصل إنتاجها،
09:07
reserveالاحتياطي the right to produceإنتاج
them in the futureمستقبل,
173
535709
2819
وتحتفظ بحق إنتاجها في المستقبل،
09:10
keep those harmfulمضر weaponsأسلحة
in theirهم stockpilesمخزونات
174
538552
2726
وتحتفظ بهذه الأسلحة الفتاكة في المخازن
09:13
and even possiblyربما use them in the futureمستقبل.
175
541302
3188
ومن الممكن أن تستعملها في المستقبل.
09:17
Clusterالعنقودية bombsالقنابل have reportedlyيقال
been used mostعظم recentlyمؤخرا
176
545520
4192
وقد بينت تقارير عن استخدام
القنابل العنقودية مؤخراً
09:21
in the ongoingجاري التنفيذ conflictsالنزاعات
in Yemenاليمن and Syriaسوريا.
177
549736
3387
في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا.
09:26
Accordingعلي حسب to researchابحاث
on the worldwideفي جميع أنحاء العالم investmentsالاستثمارات
178
554122
2763
حسب دراسة حول الإستثمارات العالمية
09:28
in clusterالعنقودية munitionsذخيرة producersالمنتجين
179
556909
1626
لمنتجي الذخائر العنقودية
09:30
by Paxسلام, a Dutch-basedاستنادا الهولندية NGOالمنظمات غير الحكومية,
180
558559
2083
من طرف "باكس"، منظمة غير حكومية
في هولندا،
09:33
financialالأمور المالية institutionsالمؤسسات investedاستثمرت
billionsالمليارات of US dollarsدولار
181
561380
3876
فقد استثمرت مؤسسات مالية ملايين الدولارات
09:37
into companiesالشركات that make
clusterالعنقودية munitionsذخيرة.
182
565280
2783
في شركات تنتج ذخائر عنقودية.
09:40
The majorityأغلبية of these institutionsالمؤسسات
are basedعلى أساس in countriesبلدان
183
568660
3848
معظم مقرات هذه المؤسسات موجودة في دول
09:44
that have not yetبعد signedوقعت
the Conventionمؤتمر on Clusterالعنقودية Munitionsذخيرة.
184
572532
3521
لم توقع بعد على إتفاقية الذخائر العنقودية.
09:49
Gettingالحصول على back to Mohammedمحمد,
185
577114
2027
بالعودة لمحمد،
09:51
one of the fewقليل jobsوظائف he was ableقادر
to find was pickingاختيار lemonsليمون.
186
579165
3650
واحد من الأعمال القليلة التي كان يستطيع
إيجادها هي قطف الليمون.
09:55
When I askيطلب him if it's safeآمنة
to work in the fieldحقل he said,
187
583505
3562
حين سألته إن كان العمل في الحقل آمنا، قال،
09:59
"I'm not sure."
188
587091
1209
"لست متأكداً."
10:01
Researchابحاث showsعروض that clusterالعنقودية munitionsذخيرة
oftenغالبا contaminateلوث areasالمناطق
189
589021
4670
تظهر الدراسات أن الذخائرالعنقودية
غالباً ما تلوث المناطق
10:05
where agricultureالزراعة is the mainالأساسية
sourceمصدر of incomeالإيرادات.
190
593715
3242
حيث تعدّ الزراعة هي المورد الأساسي للدخل.
10:10
Accordingعلي حسب to Handicapعائق
International'sالدولي لل researchابحاث,
191
598014
2876
حسب دراسة ل"هانديكاب إنترناشيونال"،
10:12
98 percentنسبه مئويه of those killedقتل or injuredمصاب
by clusterالعنقودية munitionsذخيرة are civiliansالمدنيين.
192
600914
5978
98 % ممن قتلوا أو أصيبوا بذخائر عنقودية
هم من المدنيين.
10:19
Eighty-fourأربعة وثمانون percentنسبه مئويه
of casualtiesاصابات are malesالذكور.
193
607479
3210
84 % من المصابين هم من الذكور.
10:23
In countriesبلدان where
these people have no choiceخيار
194
611074
2733
في دول حيث لا خيار للسكان
10:25
but to work in those fieldsمجالات,
195
613831
2056
سوى العمل في هذه الحقول،
10:27
they simplyببساطة do it
196
615911
1656
فهم ببساطة يعملون بها،
10:29
and riskخطر it.
197
617591
1232
ويخاطرون.
10:31
Mohammedمحمد is the only maleالذكر
to threeثلاثة sistersالأخوات.
198
619914
3068
محمد هو الذكر الوحيد لأخوات ثلاث.
10:35
Culturallyثقافيا, he's expectedمتوقع
to provideتزود for his familyأسرة,
199
623006
3326
حسب العرف، يتوقع منه أن يعيل أسرته،
10:38
but he simplyببساطة can't.
200
626356
1409
لكنه ببساطة لا يستطيع.
10:40
He triedحاول to have so manyكثير differentمختلف jobsوظائف,
201
628117
2084
حاول الحصول على أعمال مختلفة،
10:42
but he couldn'tلم أستطع keep any
dueبسبب to his physicalجسدي - بدني disabilityعجز
202
630225
3566
لكنه لم يستطع الاحتفاظ بأي منها
نظراً لإعاقته البدنية
10:45
and the less-than-friendlyأقل من صديقة لل environmentبيئة
to people with disabilitiesالإعاقة,
203
633815
3465
والمحيط غير المشجع للأشخاص
ذوي الاحتياجات الخاصة،
10:49
to say the leastالأقل.
204
637304
1221
إن لم نقل أكثر.
10:51
It hurtsيؤلم him a lot when he goesيذهب
out looking for a jobوظيفة,
205
639583
3328
يؤذيه الأمر جداً عندما يخرج
للبحث عن عمل،
10:54
and he's turnedتحول away
206
642935
1193
فيتم رفضه
10:56
with a smallصغير amountكمية of moneyمال
paidدفع to him out of pityشفقة.
207
644152
2665
مع مبلغ بسيط من المال على سبيل الشفقة.
10:59
He said, "I'm not here to begإفترض جدلا for moneyمال,
208
647650
2731
قال، "أنا لست هنا لأستجدي مالاً،
11:02
I just want to earnكسب it."
209
650405
1708
أريد أن أكسبه."
11:05
Mohammedمحمد todayاليوم is 21 yearsسنوات oldقديم.
210
653764
2418
يبلغ محمد اليوم 21 عاماً.
11:08
He's illiterateأمي,
211
656206
1198
هو أمّي،
11:09
and he communicatesيتواصل with voiceصوت messagesرسائل.
212
657428
3069
وهو يتواصل عن طريق التسجيلات الصوتية.
11:12
Here is one of his messagesرسائل.
213
660521
1753
هذه إحدى رسائله.
11:15
(Audioسمعي) Mohammedمحمد: (Speakingتكلم in Arabicعربى)
214
663234
4975
(صوت محمد متحدثاً بالعربية)
11:23
Lauraلورا BoushnakBoushnak:
He said, "My dreamحلم is to runيركض,
215
671325
2575
لورا بوشناق: قال" حلمي أن أركض،
11:25
and I'm prettyجميلة sure onceذات مرة I startبداية runningجري,
216
673924
2177
وأنا متأكد أنني حالما أبدأ بالركض،
11:28
I would never stop."
217
676125
1510
فلن أتوقف أبداً."
11:29
Thank you.
218
677659
1183
شكراً لكم.
11:30
(Applauseتصفيق)
219
678866
4824
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com