ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com
TEDSummit

Laura Boushnak: The deadly legacy of cluster bombs

Laura Boushnak: A kazettás bombák halálos öröksége

Filmed:
706,559 views

A háború pusztítása a harcok befejeződésével sem ér véget. A 34 napig tartó 2006-os Izrael–Hezbollah háború során becslések szerint négymillió kazettás lőszert dobtak Libanonra, amelyek válogatás nélkül öltek. A veszély még mindig fennáll , mivel sok kis bomba nem robban fel a levegőben, így a földön hevernek, várva azt, hogy a következő áldozatukat megcsonkíthassák vagy megöljék. Előadásában Laura Boushnak fényképész és TED Fellow mutat be rémisztő fotókat a kazettásbomba-túlélőkről. Felkéri az e fegyvereket gyártókat és azokat, akik szemet hunynak alkalmazásuk fölött, beleértve az USA-t is, hogy változtassanak nézetükön, és hagyjanak föl vele.
- Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I onceegyszer had this nightmarelidércnyomás:
0
809
2174
Volt egy rémálmom:
00:15
I'm standingálló in the middleközépső
of a desertedkihalt fieldmező fullteljes of landföld minesbányák.
1
3007
3901
egy elhagyatott aknamező
kellős közepén álltam.
00:19
In realigazi life, I love to hiketúra,
2
7571
2465
A valós életben imádok túrázni,
00:22
but everyminden time I want to go on a hiketúra,
it makesgyártmányú me nervousideges.
3
10060
3669
de minden alkalommal
nyugtalanná válok, ha túrázni indulok.
00:26
I have this thought in the back of my mindelme
4
14327
2524
Mindig az motoszkál a fejemben,
00:28
that I mightesetleg loseelveszít a limbvégtag.
5
16875
1514
hogy elveszíthetem a végtagjaim.
00:31
This underlyingalapjául szolgáló fearfélelem startedindult 10 yearsévek agoezelőtt,
6
19402
2699
Tíz éve kezdődtek félelmeim
00:34
after I mettalálkozott MohammedMohammed,
a clusterfürt bombbomba survivortúlélő
7
22125
3298
amikor 2006 nyarán,
a libanoni Izrael–Hezbollah háború során
00:37
of the summernyár 2006
Israel-HezbollahIzrael-Hezbollah WarHáború in LebanonLibanon.
8
25447
3936
megismertem Mohammedet,
egy kazettásbomba-túlélőt.
00:42
MohammedMohammed, like so manysok
other survivorstúlélők all around the worldvilág,
9
30303
3254
Mohammednek, hasonlóképpen
a túlélők zöméhez világszerte,
00:45
had to liveélő throughkeresztül the horrifyingszörnyű
repercussionskövetkezményei of clusterfürt munitionslőszer
10
33581
4987
naponta kell szembenéznie
a kazettás lőszerek utóhatásaival.
00:50
on a dailynapi basisbázis.
11
38592
1592
Amikor az egy hónapos konfliktus
kitört Libanonban,
00:53
When the one-monthegy hónapos conflictösszeütközés
startedindult in LebanonLibanon,
12
41122
2639
00:55
I was still workingdolgozó
at AgenceAgence France-PresseFrance-Presse in ParisPárizs.
13
43785
3313
még mindig Párizsban dolgoztam
az Agence France-Presse-nél.
00:59
I rememberemlékezik how I was gluedragasztott to the screensképernyők,
14
47837
2602
A képernyő rabja voltam,
01:02
anxiouslyaggódva followingkövetkező the newshírek.
15
50463
2185
és nyugtalanul követtem a híreket.
01:05
I wanted to reassuremegnyugtatására myselfmagamat
16
53155
1683
Meg akartam nyugtatni magam,
01:06
that the fallingeső bombsbombák
missednem fogadott my parents'szülők home.
17
54862
2879
hogy a zuhanó bombák
elkerülték szüleim házát.
01:10
When I arrivedmegérkezett in BeirutBejrút
on assignmentfeladat to coverborító that warháború,
18
58773
3538
Amikor Bejrútba érkeztem,
hogy az ottani háborúról tudósítsak,
01:14
I was relievedmegkönnyebbült to be unitedegyesült
with my familycsalád,
19
62335
2468
megkönnyebbülten találkoztam családommal,
01:16
after they had finallyvégül managedsikerült
to escapemenekülni southerndéli LebanonLibanon.
20
64827
3123
miután végre sikerült elmenekülniük
Dél-Libanonból.
01:20
The day the warháború was over,
21
68744
1799
Amikor a háborúnak vége lett,
01:22
I rememberemlékezik seeinglátás this imagekép --
22
70567
2151
a következő kép tárult elém:
01:24
one of blockedzárolt roadsutak,
23
72742
1443
eltorlaszolt utak,
01:26
of displacedkényszerült people eagerlymohón rushingrohanó
southdéli, back to theirazok homesotthonok,
24
74209
4129
otthonukat elhagyni kényszerültek,
akik türelmetlenül igyekeznek délre, haza,
01:30
regardlesstekintet nélkül of what they would find.
25
78362
2095
függetlenül attól, hogy mit találnak ott.
01:33
An estimatedbecsült fournégy millionmillió
clusterfürt submunitionsrésztöltettel
26
81374
3070
Kb. 4 millió résztöltet szóródott szét
01:36
were spreadterjedését in LebanonLibanon duringalatt
the 34-day-nap conflictösszeütközés.
27
84468
3636
a 34 napos konfliktus során Libanonban.
01:42
MohammedMohammed lostelveszett bothmindkét legslábak
duringalatt the last weekhét of the conflictösszeütközés.
28
90462
3539
Mohammed mindkét lábát elvesztette
a konfliktus utolsó hetében.
01:46
The facttény that he liveséletét a five-minuteöt-perc
drivehajtás from my parents'szülők home
29
94826
3051
Mivel öt percre lakik a szüleimtől,
01:49
madekészült it easierkönnyebb to followkövesse
him throughkeresztül the yearsévek.
30
97901
2755
könnyű volt megfigyelni őt az évek során,
01:52
It was now almostmajdnem 10 yearsévek
sincemivel we first mettalálkozott.
31
100680
2980
és már lassan tíz éve,
hogy először találkoztunk.
01:56
I saw the youngfiatal boyfiú
32
104309
1551
Láttam mint kisfiút,
01:57
who had to endureelviselni
physicalfizikai and emotionalérzelmi traumatrauma.
33
105884
3880
akit testi és lelki trauma ért.
02:02
I saw the teenagertizenéves who triedmegpróbálta
to offerajánlat his friendsbarátok tattoostetoválás,
34
110277
3332
Láttam mint tinit,
aki tetoválásokat árult barátainak
02:05
in returnVisszatérés for a setkészlet feedíj of fiveöt dollarsdollár.
35
113633
2553
öt dollárért cserében.
Ismerem mint fiatal munkanélküli
férfit is, aki órákat tölt az interneten,
02:09
And I know the youngfiatal, joblessjobless man
who spendskölt hoursórák surfingszörfözés the InternetInternet
36
117170
4143
02:13
tryingmegpróbálja to meettalálkozik a girllány who mightesetleg
becomeválik his girlfriendbarátnő.
37
121337
3093
hogy megismerjen egy lányt,
aki talán a barátnője lesz.
02:17
His fatesors and the effectshatások
of losingvesztes his legslábak
38
125408
3514
A sorsa és lába elvesztésének utóhatása
02:20
are now his dailynapi realityvalóság.
39
128946
1997
számára a mindennapi valóságot jelenti.
02:23
SurvivorsTúlélők of bombbomba traumatrauma like MohammedMohammed
40
131578
2389
Egy robbanás túlélőjének,
mint amilyen Mohammed is,
02:25
have to dealüzlet with so manysok detailsrészletek
that never occurelőfordul to us.
41
133991
3453
számos olyan részlettel kell megbirkóznia,
ami nekünk fel sem tűnik.
02:29
Who would have imaginedképzelt
42
137817
1176
Ki hinné,
hogy olyan mindennapi dolgok,
amelyek nekünk természetesek,
02:31
that so manysok dailynapi tasksfeladatok we do
or take for grantedmegadott,
43
139017
2735
02:33
suchilyen as going to the beachstrand or even
pickingfeltörés up something from the floorpadló,
44
141776
4253
mint kimenni a tengerpartra,
vagy felvenni valamit a földről,
02:38
would becomeválik sourcesforrás
of stressfeszültség and anxietyszorongás?
45
146053
3024
stressz és szorongás forrása lehet.
02:41
Well, that's what eventuallyvégül is
becamelett of MohammedMohammed,
46
149886
2311
Ez történt Mohameddel,
02:44
dueesedékes to his inflexiblerugalmatlan prostheticprotézis legslábak.
47
152221
2742
mivel nem hajlékony a műlába.
02:48
TenTíz yearsévek agoezelőtt, I had no cluenyom
what a clusterfürt bombbomba was,
48
156465
3670
Tíz éve fogalmam sem volt,
hogy mit jelent a kazettás bomba,
02:52
norsem its horrifyingszörnyű implicationskövetkezményei.
49
160159
2288
és milyen borzalmas a hatása.
02:54
I learnedtanult that this indiscriminateválogatás nélküli
weaponfegyver was used
50
162835
2437
Megtudtam, hogy ezt a kíméletlen fegyvert
02:57
in so manysok partsalkatrészek of the worldvilág
51
165296
1515
szerte a világon használják,
02:58
and continuesfolytatódik to killmegöl on a regularszabályos basisbázis,
52
166835
2272
és továbbra is rendszeresen pusztít,
03:01
withoutnélkül distinguishingmegkülönböztető
betweenközött a militarykatonai targetcél
53
169131
3039
különbséget nem téve egy katonai célpont
03:04
or a childgyermek.
54
172194
1172
és egy gyerek között.
03:06
I naivelynaivan askedkérdezte myselfmagamat,
55
174141
1841
Naivan elmélkedtem:
03:08
"But seriouslyKomolyan, who madekészült those weaponsfegyverek?
56
176006
3379
"De hát ki gyártja e fegyvereket?"
03:11
And what for?"
57
179847
1353
"Minek?"
03:13
Let me explainmegmagyarázni to you
what a clusterfürt bombbomba is.
58
181687
2468
A kazettás bomba
03:16
It's a largenagy canistertartály
filledmegtöltött with bombletsbomblets.
59
184179
3174
kis bombákat tartalmazó nagy tartály.
03:19
When it's droppedcsökkent from the airlevegő,
60
187377
1663
Ledobják,
03:21
it opensMegnyílik up in midairlevegőben to releasekiadás
hundredsszáz of bombletsbomblets.
61
189064
4100
és félúton kis bombák százait bocsátja ki.
03:25
They scatterszórás around wideszéles areasnak
62
193632
2118
Nagy területen szóródnak szét,
03:27
and on impacthatás,
63
195774
1153
és becsapódáskor,
03:28
manysok failnem sikerül to explodefelrobban.
64
196951
1683
nem mindig robbannak fel.
03:31
Those unexplodedfel nem robbant onesazok endvég up
just like landminesgyalogsági aknák --
65
199348
3221
Amelyek nem robbannak fel,
olyanok, akárcsak az aknák:
03:34
sittingülés on the groundtalaj,
66
202593
1233
a földön hevernek,
03:35
waitingvárakozás for theirazok nextkövetkező targetcél.
67
203850
1971
és a következő áldozatukra várnak.
03:38
If someonevalaki stepslépések on them by accidentbaleset
68
206560
2454
Ha valaki véletlenül rájuk lép,
03:41
or pickscsákány them up,
69
209038
1158
vagy felemeli,
03:42
they can explodefelrobban.
70
210220
1458
felrobbanhatnak.
E fegyverek nagyon kiszámíthatatlanok,
03:44
These weaponsfegyverek are extremelyrendkívüli módon unpredictablekiszámíthatatlan,
71
212283
2883
03:47
whichmelyik makesgyártmányú the threatfenyegetés even biggernagyobb.
72
215190
2029
ami jobban megnöveli a veszélyt.
03:49
One day, a farmerGazda can work
his landföld withoutnélkül a problemprobléma.
73
217243
3099
Egyik nap még nyugodtan műveli
a gazda a földterületét,
03:52
The nextkövetkező day, he can make fireTűz
and burnéget some brancheságak,
74
220366
3955
másnap tüzet rak, hogy ágakat égessen,
03:56
and the submunitionsrésztöltettel closeBezárás by
could be setkészlet off because of the heathőség.
75
224345
3790
és a közelben levő résztöltetek
a hő hatására felrobbanhatnak.
04:00
The problemprobléma is childrengyermekek mistakehiba
those bombletsbomblets for toysjátékok,
76
228762
3549
Az a baj, hogy a gyermekek játékokkal
tévesztik össze a kis bombákat,
04:04
because they can look like
bouncygoromba ballsgolyó or sodaszóda canskannák.
77
232335
3351
ugyanis pattogó labdáknak,
vagy üdítős doboznak nézhetik őket.
Dokumentarista fotósként úgy döntöttem,
04:08
BeingHogy a documentarydokumentumfilm photographerfotós,
78
236943
1866
04:10
I decidedhatározott to go back to LebanonLibanon
a fewkevés monthshónap after the conflictösszeütközés endedvége lett
79
238833
4139
hogy visszatérek Libanonba
pár hónappal a konfliktus vége után,
hogy kazettásbomba-túlélőkkel találkozzak.
04:14
to meettalálkozik clusterfürt bombbomba survivorstúlélők.
80
242996
1973
04:16
And I mettalálkozott a fewkevés --
81
244993
1151
Megismertem egy párat –
04:18
HusseinHussein and RashaVazul,
82
246168
1573
Husszeint és Rasát,
04:19
who bothmindkét lostelveszett a legláb to submunitionsrésztöltettel.
83
247765
2001
mindketten elvesztették fél lábukat.
04:22
TheirA storiestörténetek are similarhasonló to so manysok
other kids'gyerekek storiestörténetek acrossát the worldvilág
84
250143
4216
Történetük hasonlít bármely más gyerekére,
04:26
and are a testimonybizonyság
to the horrifyingszörnyű implicationskövetkezményei
85
254383
3049
és tanúsítják,
milyen iszonyú következményei vannak
04:29
of the continuousfolyamatos use of suchilyen weaponsfegyverek.
86
257456
2830
e fegyverek alkalmazásának.
04:33
That's when I mettalálkozott MohammedMohammed,
in JanuaryJanuár 2007.
87
261332
3585
Ekkor, 2007 januárjában
találkoztam Mohammeddel.
04:37
He was 11 yearsévek oldrégi,
88
265427
1280
11 éves volt,
04:38
and I mettalálkozott him exactlypontosan fournégy monthshónap
after his accidentbaleset.
89
266731
3514
és pontosan négy hónapja volt a balesete.
04:42
When I first saw him,
90
270777
1151
Mikor legelőször láttam,
04:43
he was going throughkeresztül painfulfájdalmas physiotherapygyógytorna
91
271952
2119
fájdalmas fizioterápián ment keresztül,
04:46
to recovervisszaszerez from his freshfriss woundssebek.
92
274095
1976
hogy friss sebei begyógyuljanak.
04:48
Still in shocksokk at suchilyen a youngfiatal agekor,
93
276547
2272
Zsenge korban,
még mindig sokkos állapotban,
04:50
MohammedMohammed was strugglingküzdő
to get used to his newúj bodytest.
94
278843
3494
Mohammed azzal küszködött,
hogy új testét megszokja.
04:54
He would even wakeébred up sometimesnéha
at night wantinghiányzó to scratchkarcolás his lostelveszett feetláb.
95
282650
4310
Éjnek évadján megébredt,
hogy hiányzó lábát megvakarja.
05:00
What drewdrew me closerközelebb to his storysztori
was my instantazonnali realizationmegvalósítása
96
288187
3689
Sokkal személyesebbé vált a története,
05:03
of the difficultiesnehézségek MohammedMohammed
was likelyvalószínűleg to facearc in the futurejövő --
97
291900
3566
amikor rájöttem, milyen nehézségeket kell
Mohammednek leküzdenie a jövőben.
05:07
that what he has been sufferingszenvedő
while adjustingbeállítása to his injurysérülés
98
295997
3325
A gyötrelmek, melyek sérüléséhez való
hozzászokása során érték,
05:11
at the agekor of 11,
99
299346
1670
11 évesen,
05:13
would increasenövekedés manyfoldmanyfold.
100
301040
1616
megtöbbszöröződnek.
05:15
Even before his disabilityfogyatékosság,
101
303771
1590
Mohammed élete a baleset előtt
05:17
Mohammed'sSörözés life wasn'tnem volt easykönnyen.
102
305385
2217
sem volt egy habos torta.
05:19
He was bornszületett in the RashidiehRashidieh CampTábor
for PalestinianPalesztin refugeesmenekültek,
103
307626
3280
A Rashidieh palesztin
menekülttáborban született,
05:22
and this is where he still liveséletét.
104
310930
2149
és jelenleg is ott él.
05:25
LebanonLibanon holdstart some 400,000
PalestinianPalesztin refugeesmenekültek,
105
313103
3722
Libanonban kb. 400 ezer
palesztin menekült él,
05:28
and they sufferszenvedni from discriminatorymegkülönböztető lawstörvények.
106
316849
2298
diszkriminatív törvényekkel korlátozva.
05:31
They're not allowedengedélyezett to work
in the publicnyilvános sectorágazat
107
319662
2573
Nem dolgozhatnak a közszférában,
05:34
or practicegyakorlat certainbizonyos professionsszakmák
108
322259
1983
nem dolgozhatnak bizonyosok szakmákban,
05:36
and are deniedtiltott the right to ownsaját propertyingatlan.
109
324266
2988
és nincs joguk a magántulajdonhoz.
05:39
This is one of the reasonsokok
110
327278
1255
Ez egyik oka annak,
05:40
why MohammedMohammed doesn't really
regretSajnálom droppingcsepegtető out of schooliskola
111
328557
2743
hogy Mohammed nem bánja,
hogy otthagyta az iskolát
05:43
right after his injurysérülés.
112
331324
1672
rögtön a sérülése után.
05:45
He said, "What's the pointpont
of a universityegyetemi degreefokozat
113
333397
3539
"Mit kezdjek egy diplomával,
05:48
when I can't find a jobmunka to startRajt with?"
114
336960
2163
ha úgysem találok munkát?" – mondta.
05:53
ClusterFürt bombbomba use createsteremt a viciousördögi circlekör
of impacthatás on communitiesközösségek,
115
341046
4214
A kazettás bomba hatása ördögi kört alkot,
mert nemcsak az áldozatok életére,
hanem a közösségére is hat.
05:57
and not only the liveséletét of theirazok victimsáldozatai.
116
345284
2685
05:59
ManySok who get injuredsérült by this weaponfegyver
dropcsepp out of schooliskola,
117
347993
3815
Sok sebesült abbahagyja az iskolát,
06:03
can't find jobsmunkahelyek or even loseelveszít theirazok jobsmunkahelyek,
118
351832
2437
nem talál munkát, vagy elveszíti állását,
06:06
thereforeebből adódóan losingvesztes the abilityképesség
to providebiztosítani for theirazok familiescsaládok.
119
354293
3197
ezáltal nem tudja eltartani családját.
06:09
This is not to mentionemlítés
the continuousfolyamatos physicalfizikai painfájdalom
120
357887
3327
Nem beszélve az állandó testi fájdalomról,
06:13
and the experiencetapasztalat of feelingérzés isolatedizolált.
121
361238
3105
és az elszigeteltség érzéséről.
06:17
These weaponsfegyverek affectérint
the poorestlegszegényebb of the poorszegény.
122
365512
3088
E fegyverek a legszegényebbeket sújtják.
06:20
The highmagas medicalorvosi costköltség
is a burdenteher to the familiescsaládok.
123
368624
2879
A drága orvosi ellátás
teher a családoknak.
06:23
They endvég up relyingtámaszkodva
on humanitarianhumanitárius agenciesügynökségek,
124
371884
3047
Segélyszolgálatokra támaszkodnak,
06:26
whichmelyik is insufficientelégtelen and unsustainablenem fenntartható,
125
374955
2529
ami elégtelen és fenntarthatatlan,
06:29
especiallykülönösen when injuriessérülések requirekíván
lifelongéletre szóló supporttámogatás to the injuredsérült.
126
377508
3642
főleg azoknak, akik életük
végéig segítségre szorulnak.
06:33
TenTíz yearsévek after Mohammed'sSörözés injurysérülés,
127
381704
1838
Mohammednek 10 évvel a sérülése után,
06:35
he is still unableképtelen to affordengedheti meg magának,
propermegfelelő prostheticprotézis legslábak.
128
383566
3719
még mindig nincs elég pénze
megfelelő műlábakra.
06:39
He's very cautiousóvatos with his stepslépések,
129
387856
1805
Nagyon óvatosan lépked,
06:41
as a couplepárosít of fallszuhatag over the yearsévek
130
389685
2018
mivel egy pár esés az évek során
06:43
broughthozott him embarrassmentzavar
amongközött his friendsbarátok.
131
391727
2420
szégyenbe hozta a barátai előtt.
06:47
He jokedviccelődött that sincemivel he doesn't have legslábak,
132
395218
2079
Azzal viccelődött, hogy lábai hiányában
06:49
some daysnapok he triespróbálkozás to walkséta on his handskezek.
133
397321
2656
néha megpróbál kézen járni.
06:53
One of the worstlegrosszabb yetmég invisibleláthatatlan
impactshatások of the weaponfegyver
134
401054
3358
Az egyik legveszélyesebb,
mégis láthatatlan utóhatás:
06:56
is the psychologicalpszichológiai scarshegek it leaveslevelek.
135
404436
2552
a fegyver okozta lelki hegek.
06:59
In one of Mohammed'sSörözés
earlykorai medicalorvosi reportsjelentések,
136
407348
2316
Mohammed egyik korábbi orvosi leletében
07:01
he was diagnoseddiagnosztizált with signsjelek of PTSDPTSD.
137
409688
3043
PTSD korai jelei mutatkoztak.
07:04
He sufferedelszenvedett from anxietyszorongás,
poorszegény appetiteétvágy, sleepalvás disturbancezavar
138
412755
5232
Gyötörte őt szorongás,
étvágytalanság, alvászavar,
07:10
and showedkimutatta, signsjelek of angerharag.
139
418011
2411
és harag is emésztette.
07:13
The realityvalóság is MohammedMohammed never receivedkapott
propermegfelelő help to fullyteljesen recovervisszaszerez.
140
421197
4614
Mohammed sosem kapta meg
a kellő segítséget a felépüléséhez.
07:18
His currentjelenlegi obsessionmegszállottság, rögeszme
is to leaveszabadság LebanonLibanon at any costköltség --
141
426271
4216
Most a rögeszméje az,
hogy mindenáron elhagyja Libanont,
07:22
even if it meantjelentett embarkingbeszállás
on a hazardousveszélyes journeyutazás
142
430511
2865
akkor is, ha ez veszélyes utazást jelent:
07:25
alongmentén with refugeesmenekültek driftingsodródó towardsfelé
EuropeEurópa todayMa throughkeresztül the MediterraneanMediterrán.
143
433400
4579
Európa felé sodródni a Földközi-tengeren
más menekültekkel.
07:31
KnowingIsmerve how riskykockázatos suchilyen a journeyutazás would be,
144
439034
2261
A veszélyes utazás tudatában
Mohammed azt mondta:
07:33
he said, "If I were to diemeghal on the way,
145
441319
3120
"Az sem számít,
07:36
it doesn't matterügy."
146
444463
1260
ha meghalnék az úton,
07:37
To MohammedMohammed, he is deadhalott here, anywayakárhogyan is.
147
445747
3116
mert itt már úgyis halott vagyok."
07:42
ClusterFürt bombsbombák are a worldvilág problemprobléma,
148
450294
3008
A kazettás bomba világprobléma,
07:45
as this munitionlőszer keepstartja destroyingpusztító
and hurtingfáj wholeegész communitiesközösségek
149
453326
4661
mivel egész közösségeket puszit el,
07:50
for generationsgenerációk to come.
150
458011
1703
s ez vár következő nemzedékekre is.
07:52
In an onlineonline interviewinterjú with the directorrendező
of the MinesBányák AdvisoryTanácsadó GroupCsoport,
151
460618
3514
A Mines Advisory Group
civil szervezet elnöke,
07:56
JamieJamie FranklinFranklin,
152
464156
1151
Jamie Franklin,
07:57
he said,
153
465331
1156
azt nyilatkozta az interneten,
07:58
"The US forceserők droppedcsökkent over two millionmillió
tonstonna of munitionslőszer over LaosLaosz.
154
466511
4552
hogy az amerikai sereg 2 millió tonna
lőszert dobott Laoszra.
08:03
If they couldn'tnem tudott find
theirazok targetscélkitűzések in VietnamVietnam,
155
471570
2685
Ha nem akadtak célpontra Vietnamban,
08:06
there were free-dropFree-vetett areasnak in LaosLaosz
where planessíkok would dropcsepp theirazok loadsterhelések
156
474279
4297
akkor Laosz üres területeire dobták le
,
08:10
before going back to basebázis,
157
478600
1995
mielőtt visszatértek a támaszpontjukra,
08:12
because it's dangerousveszélyes to landföld
with loadedtöltött planessíkok."
158
480619
3037
mivel bombákkal tele landolni veszélyes.
A Vöröskereszt Nemzetközi
Bizottsága szerint
08:16
AccordingSzerint to the InternationalNemzetközi
CommitteeBizottság of the RedPiros CrossKereszt,
159
484653
2762
08:19
in LaosLaosz aloneegyedül -- one of the poorestlegszegényebb
countriesországok in the worldvilág --
160
487439
3356
csak Laoszban, a világ egyik
legszegényebb országában
08:22
ninekilenc to 27 millionmillió unexplodedfel nem robbant
submunitionsrésztöltettel remainmarad.
161
490819
4813
9–27 millió résztöltet
maradt felrobbanatlan.
08:28
Some 11,000 people have been killedelesett
or injuredsérült sincemivel 1973.
162
496238
4933
Kb 11 ezren sebesültek meg,
vagy hunytak el 1973 óta.
08:34
This lethalhalálos weaponfegyver has been used
by over 20 statesÁllamok duringalatt armedfegyveres conflictskonfliktusok
163
502691
4888
A halálos fegyvert több mint 20 állam
használta fegyveres konfliktusok során,
08:39
in over 35 countriesországok,
164
507603
2158
több mint 35 országban,
08:41
suchilyen as UkraineUkrajna, IraqIrak and SudanSzudán.
165
509785
3428
pl. Ukrajnában, Irakban és Szudánban.
08:46
So farmessze, 119 statesÁllamok have joinedcsatlakozott
an internationalnemzetközi treatyszerződés
166
514403
4286
Eddig 119 ország írta alá
08:50
banningtiltó clusterfürt bombsbombák,
167
518713
1711
kazettás lőszerek tilalmáról szóló
08:52
whichmelyik is officiallyhivatalosan calledhívott
the ConventionEgyezmény on ClusterFürt MunitionsLőszerek.
168
520448
3039
nemzetközi egyezményt.
08:56
But some of the biggestlegnagyobb producerstermelők
of clusterfürt munitionslőszer --
169
524417
3450
Ugyanakkor a legnagyobb
kazettáslőszer-gyártók,
08:59
namelyugyanis, the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
RussiaOroszország and ChinaKína --
170
527891
3339
név szerint az USA, Oroszország és Kína,
09:03
remainmarad outsidekívül of this lifesavingéletmentő treatyszerződés
171
531254
2470
nem írták alá az életmentő egyezményt,
09:05
and continueFolytatni to producegyárt them,
172
533748
1937
és továbbra is gyártják,
09:07
reservelefoglal the right to producegyárt
them in the futurejövő,
173
535709
2819
fenntartva a jövőbeni gyártás jogát is,
09:10
keep those harmfulkáros weaponsfegyverek
in theirazok stockpilesraktárkészletek
174
538552
2726
tárolják ezeket az ártalmas fegyvereket,
09:13
and even possiblyesetleg use them in the futurejövő.
175
541302
3188
és talán be is vetik őket a jövőben.
Jelentések szerint a kazettás bombákat
09:17
ClusterFürt bombsbombák have reportedlyállítólag
been used mosta legtöbb recentlymostanában
176
545520
4192
09:21
in the ongoingfolyamatban lévő conflictskonfliktusok
in YemenJemen and SyriaSzíria.
177
549736
3387
legutóbb a jelenleg is zajló jemeni
és szíriai konfliktusban használták.
09:26
AccordingSzerint to researchkutatás
on the worldwidevilágszerte investmentsberuházások
178
554122
2763
A kazettáslőszer-gyártók
befektetéseiről készült
09:28
in clusterfürt munitionslőszer producerstermelők
179
556909
1626
egyik nemzetközi kutatás szerint,
09:30
by PaxPax, a Dutch-basedHolland-kiindulópontul szolgáló NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK,
180
558559
2083
amelyet a holland Pax
civil szervezet végzett,
09:33
financialpénzügyi institutionsintézmények investedbefektetett
billionsmilliárdokat of US dollarsdollár
181
561380
3876
pénzintézetek dollármilliárdokat fektettek
09:37
into companiesvállalatok that make
clusterfürt munitionslőszer.
182
565280
2783
kazettáslőszer-gyártó cégekbe.
09:40
The majoritytöbbség of these institutionsintézmények
are basedszékhelyű in countriesországok
183
568660
3848
Ezek zöme olyan országban székel,
09:44
that have not yetmég signedaláírt
the ConventionEgyezmény on ClusterFürt MunitionsLőszerek.
184
572532
3521
amely még nem írta alá az egyezményt.
09:49
GettingSzerzés back to MohammedMohammed,
185
577114
2027
Visszatérve Mohammedre,
09:51
one of the fewkevés jobsmunkahelyek he was ableképes
to find was pickingfeltörés lemonscitrom.
186
579165
3650
egyike a kevés állásának, amelyben el
tudott helyezkedni, a citromszedés volt.
09:55
When I askkérdez him if it's safebiztonságos
to work in the fieldmező he said,
187
583505
3562
Megkérdeztem tőle,
hogy biztonságos-e a mezőn dolgozni,
09:59
"I'm not sure."
188
587091
1209
válasza "nem tudom" volt.
10:01
ResearchKutatási showsműsorok that clusterfürt munitionslőszer
oftengyakran contaminateszennyezheti areasnak
189
589021
4670
Bizonyított, hogy a kazettás lőszerek
gyakran ott szennyeznek,
10:05
where agriculturemezőgazdaság is the mainfő-
sourceforrás of incomejövedelem.
190
593715
3242
ahol a mezőgazdaság a fő bevételforrás.
10:10
AccordingSzerint to HandicapHátrány
International'sInternational researchkutatás,
191
598014
2876
A Handicap International kutatása alapján,
10:12
98 percentszázalék of those killedelesett or injuredsérült
by clusterfürt munitionslőszer are civilianscivilek.
192
600914
5978
az ilyen lőszerektől megsebesültek
vagy elhunytak 98%-a polgári személy.
10:19
Eighty-fourNyolcvan-négy percentszázalék
of casualtiesveszteség are malesférfiak.
193
607479
3210
Az áldozatok 84%-a férfi.
10:23
In countriesországok where
these people have no choiceválasztás
194
611074
2733
Egyes országokban az embereknek
nincs más választásuk,
10:25
but to work in those fieldsmezők,
195
613831
2056
mintsem kimenni azokra a mezőkre,
10:27
they simplyegyszerűen do it
196
615911
1656
kénytelenek dolgozni
10:29
and riskkockázat it.
197
617591
1232
és kockáztatni.
10:31
MohammedMohammed is the only maleférfi
to threehárom sistersnővérek.
198
619914
3068
Mohammed egyedüli fiú
a három lánytestvére mellett.
10:35
CulturallyKulturálisan, he's expectedvárt
to providebiztosítani for his familycsalád,
199
623006
3326
A hagyomány szerint ő a családfenntartó,
10:38
but he simplyegyszerűen can't.
200
626356
1409
de erre egyszerűen nem képes.
10:40
He triedmegpróbálta to have so manysok differentkülönböző jobsmunkahelyek,
201
628117
2084
Már számos munkával próbálkozott,
10:42
but he couldn'tnem tudott keep any
dueesedékes to his physicalfizikai disabilityfogyatékosság
202
630225
3566
de fogyatéka miatt mindeniket elvesztette,
10:45
and the less-than-friendlykevesebb-mint-barát environmentkörnyezet
to people with disabilitiesfogyatékkal élő,
203
633815
3465
mert a fogyatékkal élők számára,
kicsit sem barátságos a környezet,
10:49
to say the leastlegkevésbé.
204
637304
1221
hogy finoman fogalmazzak.
10:51
It hurtsfáj him a lot when he goesmegy
out looking for a jobmunka,
205
639583
3328
Nagyon fáj neki, amikor munkát keres
10:54
and he's turnedfordult away
206
642935
1193
és elutasítják,
10:56
with a smallkicsi amountösszeg of moneypénz
paidfizetett to him out of pitykár.
207
644152
2665
majd sajnálatból adnak neki
egy kis alamizsnát.
10:59
He said, "I'm not here to begkönyörög for moneypénz,
208
647650
2731
Mondja nekik, hogy nem koldulni jött,
11:02
I just want to earnkeresni it."
209
650405
1708
meg akar dolgozni érte.
11:05
MohammedMohammed todayMa is 21 yearsévek oldrégi.
210
653764
2418
Mohammed épp 21 éves.
11:08
He's illiterateírástudatlan,
211
656206
1198
Írástudatlan,
11:09
and he communicateskommunikál with voicehang messagesüzenetek.
212
657428
3069
és hangüzenetekkel kommunikál.
11:12
Here is one of his messagesüzenetek.
213
660521
1753
Itt van egyik üzenete.
11:15
(AudioAudio) MohammedMohammed: (SpeakingBeszél in Arabicarab)
214
663234
4975
(Hang) Mohammed: (Arabul beszél)
11:23
LauraLaura BoushnakBoushnak:
He said, "My dreamálom is to runfuss,
215
671325
2575
Laura Boushnak:
Azt mondta: "Az álmom, hogy szaladjak,
11:25
and I'm prettyszép sure onceegyszer I startRajt runningfutás,
216
673924
2177
és tudom, ha egyszer nekifutamodok,
11:28
I would never stop."
217
676125
1510
sosem fogok megállni."
11:29
Thank you.
218
677659
1183
Köszönöm
11:30
(ApplauseTaps)
219
678866
4824
(Taps)
Translated by István Ferenczi
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com