ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.

Why you should listen

Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.

Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.

More profile about the speaker
Franklin Leonard | Speaker | TED.com
TEDxVeniceBeach

Franklin Leonard: How I accidentally changed the way movies get made

فرانكلين ليونارد: كيف غيرت عن طريق الخطأ طريقة صنع الأفلام

Filmed:
1,599,217 views

كيف تختار هوليوود القصص التي تروى على الشاشة؟ في كثير من الأحيان، إنها فكرة جماعية مستنيرة بمجموعة ضيقة من الأفكار حول ما يباع في شباك التذاكر. كمنتج، رأى (فرانكلين ليونارد) العديد من السيناريوهات العظيمة لا يتم صنعها لأنها لم تلائم القالب. لذا بدأ القائمة السوداء، بريد إلكتروني مجهول الذي شارك نصوصه السينمائية المفضلة وسأل: لماذا لا نصنع هذه الأفلام؟ تعلم القصة الأصلية لبعض أفلامك المفضلة مع هذا المنظر الداخلي المذهل لعمل الأفلام
- Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This weekendعطلة نهاية الاسبوع,
0
754
1611
في نهاية هذا الأسبوع
00:14
tensعشرات of millionsملايين of people
in the Unitedمتحد Statesتنص على
1
2389
2587
عشرات الملايين
في الولايات
00:17
and tensعشرات of millionsملايين more
around the worldالعالمية,
2
5000
2278
وعشرات الملايين حول العالم
00:19
in Columbusكولومبوس, Georgiaجورجيا, in Cardiffكارديف, Walesويلز,
3
7302
2929
في كولومبوس، جورجيا، في كارديف، ويلز
00:22
in Chongqingتشونغتشينغ, Chinaالصين, in Chennaiتشيناي, Indiaالهند
4
10255
2957
في تشونغكينغ، الصين، في تشيناي، الهند
00:25
will leaveغادر theirهم homesمنازل,
5
13236
1905
سيغادرون منازلهم
00:27
they'llأنها سوف get in theirهم carsالسيارات
or they'llأنها سوف take publicعامة transportationوسائل النقل
6
15165
3198
سيركبون سياراتهم أو سيستخدمون
وسائل المواصلات العامة
00:30
or they will carryيحمل themselvesأنفسهم by footقدم,
7
18387
2635
أو سيحملون أنفسهم سيرًا على الأقدام
00:33
and they'llأنها سوف stepخطوة into a roomمجال
8
21046
1753
وسيدخلون الغرفة
00:34
and sitتجلس down nextالتالى to someoneشخصا ما
they don't know
9
22823
2667
و يجلسون بجانب شخص لا يعرفونه
00:37
or maybe someoneشخصا ما they do,
10
25514
1699
أو ربما شخصًا يعرفونه
00:39
and the lightsأضواء will go down
and they'llأنها سوف watch a movieفيلم.
11
27982
2817
وستنطفئ الأضواء وسيشاهدون فيلمًا
00:44
They'llأنها سوف watch moviesأفلام
about aliensكائنات فضائية or robotsالروبوتات,
12
32228
3278
سيشاهدون أفلامًا عن الفضائيين
أو الروبوتات
00:47
or robotإنسان آلي aliensكائنات فضائية or regularمنتظم people.
13
35530
3357
أو روبوتات فضائية أو أشخاص عاديين
00:50
But they will all be moviesأفلام
about what it meansيعني to be humanبشري.
14
38911
3505
لكن كلها ستكون أفلامًا
عن ماذا يعني أن تكون إنسانًا
00:55
Millionsملايين will feel aweرعب or fearخوف,
15
43831
3127
الملايين سيشعرون بالرعب أو الخوف
00:58
millionsملايين will laughيضحك and millionsملايين will cryيبكي.
16
46982
2800
الملايين سوف يضحكون و الملايين سوف يبكون
01:02
And then the lightsأضواء will come back on,
17
50625
1857
و عندها سوف تضاء الأنوار
01:04
and they'llأنها سوف reemergeيعاود into the worldالعالمية
they knewعرف severalالعديد من hoursساعات priorقبل.
18
52506
3182
و سيخرج هؤلاء إلى العالم
الذي عرفوه ساعات سابقًا
01:08
And millionsملايين of people
will look at the worldالعالمية
19
56014
2174
و الملايين سينظرون للعالم
01:10
a little bitقليلا differentlyبشكل مختلف
than they did when they wentذهب in.
20
58212
2977
بطريقة مختلفة عن تلك
التي كانت لديهم قبل دخولهم الغرفة
01:14
Like going to templeصدغ
or a mosqueمسجد or a churchكنيسة,
21
62530
3730
كالذهاب لمعبد أو مسجد أو كنيسة
01:18
or any other religiousمتدين institutionالمعهد,
22
66284
2023
أو أي مؤسسة دينية
01:20
movie-goingالفيلم الذهاب is, in manyكثير waysطرق,
a sacredمقدس ritualطقوس.
23
68331
3273
الذهاب لمشاهدة الأفلام،
لعدة أسباب، هي شعيرة مقدسة
01:23
Repeatedمتكرر weekأسبوع after weekأسبوع after weekأسبوع.
24
71950
3336
أسبوع بعد أسبوع بعد أسبوع
01:28
I'll be there this weekendعطلة نهاية الاسبوع,
25
76318
1762
سأكون هناك نهاية هذا الأسبوع
01:30
just like I was on mostعظم weekendsعطلة نهاية الأسبوع
betweenما بين the yearsسنوات of 1996 and 1990,
26
78104
4428
كما كنت اذهب معظم نهايات الأسابيع
بين سنتي 1990 و 1996
01:34
at the multiplexمتعدد, nearقريب the shoppingالتسوق mallمجمع تجاري
27
82556
1950
في المركب المتعدد بالقرب من مركز التسوق
01:36
about fiveخمسة milesاميال from my childhoodمرحلة الطفولة home
in Columbusكولومبوس, Georgiaجورجيا.
28
84530
3102
حوالي خمسة أميال من بيت طفولتي
في كولومبوس، جورجيا
01:40
The funnyمضحك thing is
that somewhereمكان ما betweenما بين then and now,
29
88038
3576
الشيء المضحك هو أنه في مكان
ما بين ذلك الحين والآن
01:43
I accidentallyمن غير قصد changedتغير
partجزء of the conversationمحادثة
30
91638
2447
لقد غيرت عن طريق الخطأ جزء من المحادثة
01:46
about whichالتي of those moviesأفلام get madeمصنوع.
31
94109
2127
حول أي من تلك الأفلام التي تصنع
01:49
So, the storyقصة actuallyفعلا beginsيبدأ in 2005,
in an officeمكتب. مقر. مركز highمتوسط aboveفي الاعلى Sunsetغروب الشمس Boulevardشارع عريض تكتنفه الاشجار,
32
97003
4328
إذًا، القصة تبدأ في عام 2005،
في مكتب أعلى جادة (سانسيت)
01:53
where I was a juniorنجارة executiveتنفيذي
33
101355
1437
حيث كنت مديرًا
تنفيذيًا مبتدئًا
01:54
at Leonardoليوناردو DiCaprio'sدي كابريو
productionإنتاج companyشركة Appianأبيان Way.
34
102816
2944
في شركة (ليوناردو دي كابريو)
للإنتاج (آبيان واي)
01:57
And for those of you who aren'tلا familiarمألوف
with how the filmفيلم industryصناعة worksأعمال,
35
105784
3483
ولأولئك منكم الذين لا يعرفون
كيف تعمل صناعة الأفلام
02:01
it basicallyفي الأساس meansيعني that I was
one of a fewقليل people behindخلف the personشخص
36
109291
3335
وهذا يعني أساسًا أنني كنت واحدًا
من عدد قليل من الناس وراء الشخص
02:04
who producesينتج عنه the movieفيلم for the people
behindخلف and in frontأمامي of the cameraالة تصوير,
37
112650
3430
الذي ينتج الفيلم للذين وراء
وأمام الكاميرا
02:08
whoseملك من namesأسماء you will better
recognizeتعرف than mineالخاص بي.
38
116104
2735
التي من الأفضل أن تعرف
أسمائها أكثر من اسمي
02:10
Essentiallyبشكل أساسي, you're an assistantمساعد movieفيلم
producerمنتج who does the unglamorousغير فتانة work
39
118863
3715
جوهريًا، أنت مساعد منتج سينمائي
الذي يعمل العمل غير البشع
02:14
that goesيذهب into the creativeخلاق aspectجانب
of producingإنتاج a movieفيلم.
40
122602
2761
الذي يدخل في الجانب الإبداعي لإنتاج فيلم
02:17
You make listsالقوائم of writersالكتاب
and directorsالإدارة and actorsممثلين
41
125760
2389
أنت تعد قوائم للكتاب والمخرجين والممثلين
02:20
who mightربما be right for moviesأفلام
that you want to will into existenceوجود;
42
128173
3190
الذي قد يكون مناسبًا للأفلام
التي تريد أن تظهر في الوجود
02:23
you meetيجتمع with manyكثير of them
and theirهم representativesممثلين,
43
131387
2523
تقابل الكثيرمنهم وممثليهم
02:25
hopingيأمل to curryكاري favorمحاباة
for some futureمستقبل dateتاريخ.
44
133934
2060
على أمل أن أطلب معروفًا
من أجل موعد مستقبلي
02:28
And you readاقرأ, a lot.
45
136474
1912
و تقرأ، كثيرًا
02:31
You readاقرأ novelsروايات that mightربما becomeيصبح moviesأفلام,
46
139108
2056
تقرأ الروايات التي قد تصبح أفلام
02:33
you readاقرأ comicرسوم متحركة booksالكتب
that mightربما becomeيصبح moviesأفلام,
47
141188
2175
تقرأ كتبًا هزلية قد تصبح أفلامًا
02:35
you readاقرأ articlesمقالات
that mightربما becomeيصبح moviesأفلام,
48
143387
2047
تقرأ مقالات قد تصبح أفلامًا
02:37
you readاقرأ scriptsمخطوطات that mightربما becomeيصبح moviesأفلام.
49
145458
2040
تقرأ نصوصًا قد تصبح أفلامًا
02:39
And you readاقرأ scriptsمخطوطات from writersالكتاب
that mightربما writeاكتب the adaptationsالاقتباسات
50
147522
3134
و تقرأ نصوصًا من كاتبين قد يكتبون اقتباسات
02:42
of the novelsروايات, of the comicرسوم متحركة booksالكتب,
of the articlesمقالات,
51
150680
2580
الروايات، الكتب الهزلية، المقالات
02:45
and mightربما rewriteاعادة كتابة the scriptsمخطوطات
that you're alreadyسابقا workingعامل on.
52
153284
2878
و قد تعيد كتابة نصوص
كنت تعمل عليها من قبل
02:48
All this in the hopeأمل of findingالعثور على
the nextالتالى bigكبير thing
53
156186
2401
كل هذا على أمل إيجاد العمل الكبير التالي
02:50
or the nextالتالى bigكبير writerكاتب
who can deliverايصال something
54
158611
2249
أو الكاتب الكبير التالي
الذي يستطيع تقديم شيء
02:52
that can make you and your companyشركة
the nextالتالى bigكبير thing.
55
160884
3195
بإمكانه جعلك
و شركتك الشركة الكبيرة التالية
02:56
So in 2005, I was a developmentتطوير executiveتنفيذي
at Leonardo'sليوناردو productionإنتاج companyشركة.
56
164561
5089
لذا في عام 2005، كنت مديرًا
تنفيذيًا في شركة (ليوناردو) للإنتاج
03:01
I got a phoneهاتف call
from the representativeوكيل of a screenwriterكاتب السيناريو
57
169963
3174
تلقيت مكالمة هاتفية
من ممثل كاتب سيناريو
03:05
that beganبدأت prettyجميلة much the way
all of those conversationsالمحادثات did:
58
173161
4087
هذا بدأ تقريبًا بنفس الطريقة التي
بدأت بها كل تلك المحادثات
03:09
"I've got Leo'sليوز nextالتالى movieفيلم."
59
177272
1867
" سأهتم بأمر فيلم ليو القادم."
03:11
Now in this movieفيلم,
that his clientزبون had writtenمكتوب,
60
179761
2784
الآن في هذا الفيلم،
الذي اعد له العميل السيناريو
03:14
Leoالأسد would playلعب an oilنفط industryصناعة lobbyistعضو مجموعة الضغط
61
182569
2556
ليو سيلعب دور رجل من لوبي صناعة النفط
03:17
whoseملك من girlfriendصديقة, a localمحلي meteorologistالأرصاد الجوية,
threatensيهدد to leaveغادر him
62
185149
2973
و الذي خليلته، عالمة محلية للارصاد الجوية،
تهدده بأن تتركه
03:20
because his work contributesيساهم
to globalعالمي warmingتسخين.
63
188146
2230
لأن عمله يساهم في الاحتباس الحراري
03:22
And this is a situationموقف
that's been broughtجلبت to a headرئيس
64
190784
2507
و هذا قد خطر على البال
03:25
by the factحقيقة that there's a hurricaneاعصار
formingتشكيل in the Atlanticالأطلسي
65
193315
2881
حقيقة أن هناك إعصار يتشكل
في المحيط الأطلسي
03:28
that's threateningمهدد to do Maria-likeماريا مثل damageضرر
from Maineمين to Myrtleميرتل Beachشاطئ بحر.
66
196220
3365
وهذا يهدد بإحداث ضرر مثل خسائر زلزال ماريا
من ماين إلى شاطئ ميرتل
03:31
Leoالأسد, very sadحزين about
this impendingوشيك الحدوث breakاستراحة up,
67
199609
2055
ليو، حزين جدًا بشأن هذا الإنفصال الوشيك
03:33
does a little more researchابحاث
about the hurricaneاعصار
68
201688
2199
هل هناك المزيد من البحث عن الإعصار
03:35
and discoversيكتشف that in its pathمسار
acrossعبر the Atlanticالأطلسي,
69
203911
2444
ويكتشف ذلك في طريقه عبر المحيط الأطلسي
03:38
it will passالبشري over a long-dormantخاملة منذ فترة طويلة,
thoughاعتقد now activeنشيط volcanoبركان
70
206379
3256
سيمر عبر بركان خامل منذ فترة طويلة،
على الرغم من أنه الآن بركان نشط
03:41
that will spewتقيأ toxicسام ashرماد into its eyeعين
71
209659
2183
الذي سيرمي الرماد السام في عينه
03:43
that will presumablyمحتمل be whippedجلد
into some sortفرز of chemicalالمواد الكيميائية weaponسلاح
72
211866
3065
الذي من المفترض أن يحول
إلى نوع من الأسلحة الكيميائية
03:46
that will destroyهدم the worldالعالمية.
73
214955
1340
الذي سيدمر العالم
03:48
(Laughterضحك)
74
216319
1176
(ضحك)
03:49
It was at that pointنقطة that I askedطلبت him,
75
217519
4151
في تلك اللحظة سألته
03:53
"So are you basicallyفي الأساس pitchingنصب me
'Leo'ليو versusمقابل the toxicسام superstormإعصار
76
221694
3153
"إذًا أنت تقترح علي '
ليو ضد العاصفة السامة
03:56
that will destroyهدم humanityإنسانية?'"
77
224871
1537
التي ستدمر الإنسانية؟ '"
03:58
And he respondedاستجاب by sayingقول,
78
226877
1769
ورد قائلًا
04:00
"Well, when you say it like that,
it soundsاصوات ridiculousسخيف."
79
228670
2651
"حسنًا، حين تقولها بهذا الشكل،
تبدو سخيفة."
04:03
And I'm embarrassedأحرجت to admitيعترف
that I had the guy sendإرسال me the scriptالنصي,
80
231910
3172
وأنا محرجة من الإعتراف بأن
الرجل أرسل لي النص
04:07
and I readاقرأ 30 pagesصفحات before I was sure
that it was as badسيئة as I thought it was.
81
235096
3862
وقرأت 30 صفحة قبل أن أتأكد
أنه كان سيئًا كما ظننت
04:10
Now, "Superstormإعصار"
is certainlyمن المؤكد an extremeأقصى exampleمثال,
82
238982
2976
الآن، "العاصفة الخارقة"
هي بالتأكيد مثال عظيم
04:13
but it's alsoأيضا not an unusualغير عادي one.
83
241982
2143
لكنه ليس بغير اعتيادي
04:16
And unfortunatelyلسوء الحظ, mostعظم scriptsمخطوطات
aren'tلا as easyسهل to dismissرفض as that one.
84
244149
3569
و للأسف، معظم النصوص
ليست سهلة للرفض كالنص السابق
04:19
For exampleمثال, a comedyكوميديا
about a highمتوسط schoolمدرسة seniorأول,
85
247742
3445
على سبيل المثال،
كوميديا عن طالب في الثانوية
04:23
who, when facedواجه
with an unplannedغير المخطط لها pregnancyحمل,
86
251211
2138
و التي، حينما تواجه حملًا غير مخطط له
04:25
makesيصنع an unusualغير عادي decisionقرار
regardingبخصوص her unbornالذين لم يولدوا بعد childطفل.
87
253373
3130
تتخذ قرارًا غير اعتيادي
تجاه طفلها الغير مولود بعد
04:28
That's obviouslyبوضوح "Junoجونو."
88
256527
1526
هذا بكل وضوح "جونو".
04:30
Two hundredمائة and thirtyثلاثون millionمليون
at the worldwideفي جميع أنحاء العالم boxصندوق officeمكتب. مقر. مركز,
89
258077
2783
230 مليون دولار
في البوكس أوفيس عبر العالم
04:32
fourأربعة Oscarأوسكار nominationsالترشيحات, one winيفوز.
90
260884
2133
4 ترشيحات لجائزة الأوسكار، و الفوز بواحدة
04:35
How about a Mumbaiمومباي teenفي سن المراهقة
who grewنمت up in the slumsالأحياء الفقيرة
91
263402
2397
ماذا عن مراهق من مومباي
ترعرع في الأحياء الفقيرة
04:37
wants to becomeيصبح a contestantمتنافس
on the Indianهندي versionالإصدار
92
265823
2334
يريد أن يصبح مشاركًا في النسخة الهندية
04:40
of "Who Wants To Be A Millionaireمليونير?"?
93
268181
1833
لبرنامج "من سيربح المليون؟"؟
04:42
That's an easyسهل one --
"Slumdogفيلم Slumdog Millionaireمليونير."
94
270038
2484
هذه سهلة -- "المليونير المتشرد."
04:44
Threeثلاثة hundredمائة seventy-sevenسبعة وسبعون
millionمليون worldwideفي جميع أنحاء العالم,
95
272546
2150
377 مليون دولار عبر العالم
04:46
10 Oscarأوسكار nominationsالترشيحات and eightثمانية winsانتصارات.
96
274720
2093
10 ترشيحات لجائزة أوسكار فاز بثمانية منها
04:49
A chimpanzeeشيمبانزي قرد tellsيروي his storyقصة
97
277323
1684
قرد شامبانزي يحكي قصة
04:51
of livingالمعيشة with the legendaryأسطوري popفرقعة starنجمة
Michaelميخائيل Jacksonجاكسون.
98
279031
2707
من العيش مع نجم البوب الأسطوري
مايكل جاكسون
04:54
Anyoneأي واحد?
99
282585
1150
أي أحد؟
04:55
(Laughterضحك)
100
283759
1003
(ضحك)
04:56
It's a trickخدعة questionسؤال.
101
284786
1172
هذا سؤال فخ
04:57
But it is a scriptالنصي calledمسمي "Bubblesفقاعات,"
102
285982
1835
لكنه نص إسمه "فقاعات"
04:59
that is going to be directedتوجه
by Taikaتايكا Waititiوايتي,
103
287841
2173
الذي سيخرجه تايكا وايتيتي
05:02
the directorمدير of "Thorثور: Ragnarokراجناروك."
104
290038
1904
مدير "ثور : راغناروك."
05:04
So, a largeكبير partجزء of your jobوظيفة
as a developmentتطوير executiveتنفيذي
105
292483
2587
إذًا، جزء كبير من عملك كمدير تنفيذي
05:07
is to separateمنفصل the "Superstormsالعواصف العاتية"
from the "Slumdogفيلم Slumdog Millionairesالملايين,"
106
295094
3197
هو فصل "العواصف الخارقة"
عن "المليونير المتشرد"
05:10
and slightlyبعض الشيء more generallyعموما,
the writersالكتاب who writeاكتب "Superstormإعصار"
107
298315
3276
وبشكل عام الكتاب الذين يكتبون
"العاصفة الخارقة""
05:13
from the writersالكتاب who can writeاكتب
"Slumdogفيلم Slumdog Millionaireمليونير."
108
301615
2616
من الكتاب الذين يمكن أن يكتبون
"المليونير المتشرد."
05:16
And the easiestأسهل way to do this, obviouslyبوضوح,
is to readاقرأ all of the scriptsمخطوطات,
109
304886
3446
وأسهل طريقة للقيام بذلك، من الواضح،
هو قراءة جميع النصوص
05:20
but that's, franklyبصراحة, impossibleغير ممكن.
110
308356
2000
و لكن هذا، بصراحة، مستحيل
05:22
A good ruleقاعدة of thumbإبهام اليد
is that the Writersالكتاب Guildنقابة of Americaأمريكا
111
310800
2722
قاعدة جيدة من الإبهام هي
أن نقابة الكتاب في أمريكا
05:25
registersسجلات about 50,000 newالجديد piecesقطع
of materialمواد everyكل yearعام,
112
313546
2801
يسجل حوالي 50,000
قطعة جديدة من المواد كل عام
05:28
and mostعظم of them are screenplaysسيناريو.
113
316371
1754
ومعظمهم نص سينمائي
05:30
Of those, a reasonableمعقول estimateتقدير
is about 5,000 of them
114
318442
3095
ومن بين هؤلاء، يقدر قدر معقول
بنحو 000 5 منهم
05:33
make it throughعبر variousمختلف filtersمرشحات,
agenciesوكالات, managementإدارة companiesالشركات,
115
321561
3132
إجعله خلال المرشحات المختلفة،
الوكالات، شركات الإدارة
05:36
screenplayسيناريو compositionsالتراكيب and the like,
116
324717
1924
مؤلفات السيناريو وما شابه
05:38
and are readاقرأ by someoneشخصا ما
at the productionإنتاج companyشركة
117
326665
2294
وتقرأ من قبل شخص ما في شركة الإنتاج
05:40
or majorرائد studioستوديو levelمستوى.
118
328983
1650
أو مستوى الاستوديو الرئيسي
05:42
And they're tryingمحاولة to decideقرر
whetherسواء they can becomeيصبح
119
330657
2468
وهم يحاولون أن يقرروا
إذا كانوا يستطيعون أن يصبحوا
05:45
one of the 300-and-dropping-واسقاط moviesأفلام
that are releasedصدر by the majorرائد studiosاستوديوهات
120
333149
3523
واحد من الثلاث مئة فيلم او اكثر التى يتم
اصدارها من الأستوديهات الرئيسية
05:48
or theirهم sub-brandsالعلامات التجارية الفرعية eachكل yearعام.
121
336696
1691
أو علاماتهم التجارية الفرعية كل سنة
05:50
I've describedوصف it before
122
338411
1172
لقد وصفته من قبل
05:51
as beingيجرى a little bitقليلا like walkingالمشي
into a members-onlyالأعضاء فقط bookstoreمكتبة لبيع الكتب
123
339607
3503
كما يجري قليلًا مثل المشي إلى متجر
لبيع الكتب للأعضاء فقط
05:55
where the entireكامل inventoryالمخزون
is just organizedمنظم haphazardlyعشوائيا,
124
343134
2960
حيث المخزون بأكمله منظم بشكل عشوائي
05:58
and everyكل bookكتاب has the sameنفسه,
nondescriptلا يوصف coverغطاء، يغطي.
125
346118
2658
وكل كتاب له نفس، الغلاف لا يوصف
06:00
Your jobوظيفة is to enterأدخل that bookstoreمكتبة لبيع الكتب
126
348800
2611
عملك هو دخول تلك المكتبة
06:03
and not come back untilحتى you've foundوجدت
the bestالأفضل and mostعظم profitableمربح booksالكتب there.
127
351435
3920
ولا تعود حتى تجد أفضل الكتب
وأكثرها ربحًا هناك
06:07
It's anarchicفوضوي and gleefullyبابتهاج opaqueمبهمة.
128
355379
2333
إنه فوضوي ومبهج
06:10
And everyoneكل واحد has theirهم methodطريقة
to addressعنوان these problemsمشاكل.
129
358982
2913
وكل شخص لديه طريقته لمعالجة هذه المشاكل
06:13
You know, mostعظم relyاعتمد on the majorرائد agenciesوكالات
130
361919
1960
تعرف، يعتمد معظمهم على الوكالات الرئيسية
06:15
and they just assumeافترض
that if there's great talentموهبة in the worldالعالمية,
131
363903
3000
وهم فقط يفترضون ذلك
إذا هناك موهبة عظيمة في العالم
06:18
they'veكان عليهم alreadyسابقا foundوجدت
theirهم way to the agenciesوكالات,
132
366927
2245
لقد وجدوا بالفعل طريقهم إلى الوكالات
06:21
regardlessبغض النظر of the structuralالهيكلي barriersالحواجز
that actuallyفعلا existيوجد
133
369196
2683
بغض النظر عن الحواجز الهيكلية
الموجودة فعلًا
06:23
to get into the agenciesوكالات
in the first placeمكان.
134
371903
2088
للدخول إلى الوكالات في المقام الأول
06:26
Othersالآخرين alsoأيضا constantlyباستمرار compareقارن
notesملاحظات amongمن بين themselvesأنفسهم
135
374015
2530
وهناك آخرون يقارنون الملاحظات
باستمرار فيما بينهم
06:28
about what they'veكان عليهم readاقرأ and what's good,
136
376569
1990
حول ما قرأوه وما هو جيد
06:30
and they just hopeأمل that theirهم cohortجماعة groupمجموعة
is the bestالأفضل, mostعظم wiredسلكي
137
378583
3147
وهم فقط يأملون بأن مجموعتهم هي الأفضل،
الأكثر سلكًا
06:33
and has the bestالأفضل tasteالمذاق in townمدينة.
138
381754
2228
ولديه أفضل ذوق في المدينة
06:36
And othersالآخرين try to readاقرأ everything,
but that's, again, impossibleغير ممكن.
139
384006
3067
وآخرون يحاولون قراءة كل شيء،
ولكن هذا، مرة أخرى، من المستحيل
06:39
If you're readingقراءة
500 screenplaysسيناريو in a yearعام,
140
387553
2114
إذا كنت تقرأ 500 سيناريو في السنة
06:41
you are readingقراءة a lot.
141
389691
1727
أنت تقرأ كثيرًا
06:43
And it's still only a smallصغير percentageالنسبة المئوية
of what's out there.
142
391442
3135
ولا تزال نسبة صغيرة فقط مما يوجد هناك
06:46
Fundamentallyفي الأساس, it's triageنخب.
143
394601
1928
أساسًا، هو فرز
06:49
And when you're in triageنخب,
you tendتميل to defaultالافتراضي to conventionalتقليدي wisdomحكمة
144
397046
3285
وعندما تكون في الفرز،
تميل إلى الافتراضي إلى الحكمة التقليدية
06:52
about what worksأعمال and what doesn't.
145
400355
2269
حول ما يعمل وما لا يعمل
06:55
That a comedyكوميديا about a youngشاب womanالنساء
dealingتعامل with reproductiveالإنجابية realityواقع
146
403427
3896
أن كوميديا عن امرأة شابة تتعامل
مع الواقع التناسلي
06:59
can't sellيبيع.
147
407347
1150
لا أستطيع البيع
07:00
That the storyقصة of an Indianهندي teenagerمراهق
isn't viableقابل للحياة in the domesticالمنزلي marketplaceالسوق
148
408895
3707
أن قصة مراهق هندي ليست قابلة
للحياة في السوق المحلية
07:04
or anywhereفي أى مكان elseآخر in the worldالعالمية
outsideفي الخارج of Indiaالهند.
149
412626
2253
أو أي مكان آخر في العالم خارج الهند
07:06
That the only sourceمصدر of viableقابل للحياة moviesأفلام
is a very narrowضيق groupsمجموعة of writersالكتاب
150
414903
3896
أن المصدر الوحيد للأفلام القابلة للحياة
هو مجموعات ضيقة جدًا من الكتاب
07:10
who have alreadyسابقا foundوجدت theirهم way
to livingالمعيشة and workingعامل in Hollywoodهوليوود,
151
418823
3205
الذين وجدوا بالفعل طريقهم للعيش
والعمل في هوليوود
07:14
who alreadyسابقا have the bestالأفضل
representationالتمثيل in the businessاعمال,
152
422052
2691
الذين لديهم أفضل تمثيل في العمل
07:16
and are writingجاري الكتابة a very narrowضيق
bandفرقة of storiesقصص.
153
424767
2839
ويكتبون مجموعة ضيقة جدًا من القصص
07:19
And I'm somewhatقليلا embarrassedأحرجت to admitيعترف,
that that's where I foundوجدت myselfنفسي in 2005.
154
427630
3951
وأنا محرجة نوعًا ما من الاعتراف، أن هذا هو
المكان الذي وجدت نفسي فيه في 2005
07:24
Sittingجلسة in that officeمكتب. مقر. مركز
aboveفي الاعلى Sunsetغروب الشمس Boulevardشارع عريض تكتنفه الاشجار,
155
432634
2230
يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب
07:26
staringيحدق down that metaphoricalمجازي
anonymizedوجعلها مجهولة المصدر bookstoreمكتبة لبيع الكتب,
156
434888
3008
يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية
07:29
and havingوجود readاقرأ nothing
but badسيئة scriptsمخطوطات for monthsالشهور.
157
437920
3286
وبعد أن قرأت لا شيء لكن
النصوص السيئة لشهور
07:34
And I tookأخذ this to mean one of two things:
158
442095
2024
وأخذت هذا ليعني أحد أمرين
07:36
eitherإما A: I was not very good at my jobوظيفة,
159
444143
2404
أولًا: لم أكن جيدًا في عملي
07:38
whichالتي was, ostensiblyظاهريا,
findingالعثور على good scriptsمخطوطات,
160
446571
2643
الذي كان، ظاهريًا، إيجاد النصوص الجيدة
07:41
or B: readingقراءة badسيئة scriptsمخطوطات was the jobوظيفة.
161
449238
3941
أو ثانيًا: قراءة النصوص السيئة هي المهمة
07:45
In whichالتي caseقضية, my mother'sالأم
weeklyأسبوعي phoneهاتف callsالمكالمات,
162
453203
2174
في هذه الحالة، مكالمات أمي الأسبوعية
07:47
askingيسأل me if my lawالقانون schoolمدرسة
entranceمدخل examامتحان scoresدرجات were still validصالح
163
455401
3050
يسألني إن كانت نتائج امتحان القبول
بكلية الحقوق لا تزال صالحة
07:50
was something I should probablyالمحتمل
payدفع more attentionانتباه to.
164
458475
2545
كان شيئًا يجب أن أنتبه له أكثر
07:53
What I alsoأيضا knewعرف
165
461044
1181
ما أعرفه أيضًا
07:54
was that I was about to go
on vacationعطلة for two weeksأسابيع,
166
462249
2486
أنني كنت على وشك الذهاب في إجازة لأسبوعين
07:56
and as badسيئة as readingقراءة badسيئة scriptsمخطوطات is
when it is your jobوظيفة,
167
464759
2741
وبقدر سوء قراءة النصوص السيئة
عندما يكون عملك
07:59
it's even more painfulمؤلم on vacationعطلة.
168
467524
1722
إنه أكثر إيلامًا في العطلة
08:01
So I had to do something.
169
469270
1752
لذا كان علي أن أفعل شيئًا
08:03
So lateمتأخر one night
at my officeمكتب. مقر. مركز, I madeمصنوع a listقائمة
170
471046
2191
في وقت متأخر من الليل في مكتبي،
أعددت قائمة
08:05
of everyoneكل واحد that I had had breakfastوجبة افطار,
lunchغداء, dinnerوجبة عشاء or drinksمشروبات with
171
473261
3232
من كل شخص تناولت فطوري، الغداء،
العشاء أو الشراب معه
08:08
that had jobsوظائف similarمماثل to mineالخاص بي,
and I sentأرسلت them an anonymousمجهول emailالبريد الإلكتروني.
172
476517
3366
كان لديه وظائف مماثلة لوظيفتي،
وأرسلت لهم بريدًا إلكترونيًا مجهولًا
08:11
And I madeمصنوع a very simpleبسيط requestطلب.
173
479907
2200
وأنا قدمت طلب بسيط جدًا
08:14
Sendإرسال me a listقائمة of up to 10
of your favoriteالمفضل screenplaysسيناريو
174
482479
2654
أرسل لي قائمة بما يصل إلى 10
من نصوصك المفضلة
08:17
that meetيجتمع threeثلاثة criteriaالمعايير.
175
485157
1349
التي تفي بثلاثة معايير
08:18
One: you love the screenplayسيناريو,
176
486530
2055
أولًا: أنت تحب السيناريو
08:20
two: the filmedصور versionالإصدار of that screenplayسيناريو
will not be in theatersالمسارح
177
488609
3135
ثانيًا: النسخة المصورة من ذلك السيناريو
لن يكون في المسارح
08:23
by the endالنهاية of that calendarالتقويم yearعام,
178
491768
1635
بحلول نهاية تلك السنة التقويمية
08:25
and threeثلاثة: you foundوجدت out
about the screenplayسيناريو this yearعام.
179
493427
2947
ثالثًا: لقد عرفت عن السيناريو هذا العام
08:29
This was not an appealمناشدة for the scriptsمخطوطات
that would be the nextالتالى great blockbusterاقبال,
180
497604
3762
هذا لم يكن نداء للنصوص التي من
شأنها أن تكون الضربة الكبرى التالية
08:33
not an appealمناشدة for the scriptsمخطوطات
that will winيفوز the Academyالأكاديمية Awardجائزة,
181
501390
2933
ليس نداء للنصوص التي ستفوز
بجائزة الأكاديمية
08:36
they didn't need to be scriptsمخطوطات
that theirهم bossesزعماء lovedأحب
182
504347
2537
لم يكونوا بحاجة إلى نصوص يحبها رؤسائهم
08:38
or that theirهم studioستوديو wanted to make.
183
506884
1717
أو الاستوديو الخاص
بهم يريد أن يجعل
08:40
It was very simplyببساطة an opportunityفرصة
for people to speakتحدث theirهم mindsالعقول
184
508625
3062
كانت ببساطة فرصة للناس ليتحدثوا بعقولهم
08:43
about what they lovedأحب,
185
511711
1444
عن ما أحبوه
08:45
whichالتي, in this worldالعالمية,
is increasinglyعلى نحو متزايد rareنادر.
186
513179
2993
الذي، في هذا العالم، نادر بشكل متزايد
08:48
Now, almostتقريبيا all of the 75 people
I emailedعبر البريد الالكتروني anonymouslyمجهول respondedاستجاب.
187
516196
3836
الآن، تقريبًا كل الـ75 شخصًا الذين أرسلتهم
البريد الإلكتروني أجابوا بشكل مجهول
08:52
And then two dozenدزينة other people
actuallyفعلا emailedعبر البريد الالكتروني to participateمشاركة
188
520056
3093
وبعد ذلك دزينتين من الناس في
الحقيقة راسلوا للمشاركة
08:55
to this anonymousمجهول emailالبريد الإلكتروني addressعنوان,
189
523173
1562
إلى عنوان البريد
المجهول
08:56
but I confirmedتم تأكيد that they did in factحقيقة
have the jobsوظائف they claimedادعى to have.
190
524759
3548
لكني أكدت بأنهم عملوا في الحقيقة عندهم
الوظائف إدعوا بأنهم عندهم
09:00
And I then compiledتجميع وانتاج the votesالأصوات
into a spreadsheetجدول,
191
528331
2325
ثم جمعت الأصوات في جدول بيانات
09:02
ranجرى a pivotمحور tableالطاولة,
outputانتاج it to PowerPointعرض تقديمي,
192
530680
2024
ركض على جدول محوري،
أخرجه إلى الباوربوينت
09:04
and the night before I left for vacationعطلة,
193
532728
1960
وفي الليلة التي تسبق رحيلي في إجازة
09:06
I slappedصفع a quasiشبه subversiveمخرب nameاسم on it
194
534712
1905
أنا صفعت اسم شبه تخريبية على ذلك
09:08
and emailedعبر البريد الالكتروني it back
from that anonymousمجهول emailالبريد الإلكتروني addressعنوان
195
536641
2492
وأرسلته بالبريد من
العنوان الإلكتروني المجهول
09:11
to everyoneكل واحد who votedتم التصويت.
196
539157
1317
لكل من صوت
09:12
The Blackأسود Listقائمة.
197
540498
1230
القائمة السوداء
09:13
A tributeتحية to those who lostضائع theirهم careersوظائف
duringأثناء the anti-communistمكافحة الشيوعية hysteriaهستيريا
198
541752
3619
تحية لأولئك الذين فقدوا مهنتهم خلال
الهستيريا المناهضة للشيوعية
09:17
of the 1940s and 50s,
199
545395
1531
من الأربعينات والخمسينات
09:18
and a consciousواع inversionعكس of the notionخيالى
200
546950
1889
وعكس واعي للفكرة
09:20
that blackأسود somehowبطريقة ما
had a negativeنفي connotationمفهوم.
201
548863
3000
ذلك الأسود بطريقة ما كان له دلالة سلبية
09:24
After arrivingوصوله in Mexicoالمكسيك,
I pulledسحبت out a chairكرسي by the poolحوض السباحة,
202
552546
2786
بعد وصولي إلى المكسيك سحبت
كرسي بجانب المسبح
09:27
startedبدأت readingقراءة these scriptsمخطوطات
and foundوجدت, to my shockصدمة and joyفرح,
203
555356
2912
بدأت بقراءة هذه النصوص
ووجدت صدمتي وفرحي
09:30
that mostعظم of them
were actuallyفعلا quiteالى حد كبير good.
204
558292
2016
أن معظمهم كانوا في الواقع جيدين جدًا
09:32
Missionمهمة accomplishedإنجاز.
205
560332
1400
المهمة أُنجزت
09:34
What I didn't and couldn'tلم أستطع have expectedمتوقع
206
562048
2301
ما لم أكن أتوقعه
09:36
was what happenedحدث nextالتالى.
207
564373
1534
كان ما حدث بعد ذلك
09:38
About a weekأسبوع into my time on vacationعطلة,
208
566834
2080
حوالي أسبوع من وقت عطلتي
09:40
I stoppedتوقفت by the hotel'sالفنادق
businessاعمال centerمركز to checkالتحقق من my emailالبريد الإلكتروني.
209
568938
2806
توقفت عند مركز أعمال الفندق
لأتفقد بريدي الإلكتروني
09:43
This was a pre-iPhoneما قبل اي فون worldالعالمية, after all.
210
571768
2126
هذا كان عالم ما قبل الآيفون، بعد كل شيء
09:46
And foundوجدت that this listقائمة
that I had createdخلقت anonymouslyمجهول
211
574458
3183
ووجدت أن هذه القائمة التي
صنعتها بشكل مجهول
09:49
had been forwardedأحالت back to me
severalالعديد من dozenدزينة timesمرات,
212
577665
2452
تم إرسالها لي عدة مرات
09:52
at my personalالشخصية emailالبريد الإلكتروني addressعنوان.
213
580141
1501
في بريدي الإلكتروني الشخصي
09:53
Everyoneكل واحد was sharingمشاركة this listقائمة of scriptsمخطوطات
that everyoneكل واحد had said that they lovedأحب,
214
581666
3849
الجميع كان يشارك هذه القائمة من
النصوص التي قال الجميع أنها تحب
09:57
readingقراءة them and then
lovingمحب them themselvesأنفسهم.
215
585539
2238
يقرأهم ثم يحبهم أنفسهم
10:00
And my first reactionرد فعل,
that I can't actuallyفعلا say here,
216
588110
3364
وردة فعلي الأولى التي لا أستطيع قولها هنا
10:03
but will describeوصف it as fearخوف,
217
591498
2381
لكنه سيصف بأنه خوف
10:05
the ideaفكرة of surveyingمسح people
about theirهم scriptsمخطوطات
218
593903
2254
فكرة مسح الناس حول نصوصهم
10:08
was certainlyمن المؤكد not a novelرواية or a geniusالعبقري one.
219
596181
2434
بالتأكيد لم تكن رواية أو رواية عبقرية
10:10
Surelyبالتاكيد, there was some unwrittenسماعي
Hollywoodهوليوود ruleقاعدة of omertمحمد محمدà
220
598639
3343
بالتأكيد، كان هناك بعض قواعد هوليوود
غير مكتوبة omertà
10:14
that had guidedموجه people
away from doing that before
221
602006
2412
التي وجهت الناس بعيدًا
عن القيام بذلك من قبل
10:16
that I was simplyببساطة too naiveساذج to understandتفهم,
it beingيجرى so earlyمبكرا in my careerمهنة.
222
604442
3740
أنني ببساطة كنت ساذجًا جدًا لأفهم أن
الوقت مبكر جدًا في مهنتي
10:20
I was sure I was going to get firedمطرود,
223
608939
1754
كنت متأكدة أنني سأطرد
10:22
and so I decidedقرر that day
that A: I would never tell anybodyاي شخص
224
610717
3190
ولذا قررت ذلك اليوم
أ: أنا لن أخبر أي شخص
10:25
that I had doneفعله this,
225
613931
1296
أنني فعلت هذا
10:27
and B: I would never do it again.
226
615251
2144
ثانيًا: لن أفعلها مجددًا
10:30
Then, sixستة monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
something even more bizarreغريب happenedحدث.
227
618919
2858
ثم بعد ستة أشهر حدث
شيء أكثر غرابة
10:34
I was in my officeمكتب. مقر. مركز, on Sunsetغروب الشمس,
228
622133
2301
كنت في مكتبي، عند الغروب
10:36
and got a phoneهاتف call
from anotherآخر writer'sالكاتب agentوكيل.
229
624458
2784
وحصلت على مكالمة هاتفية من وكيل كاتب آخر
10:39
The call beganبدأت very similarlyوبالمثل
to the call about "Superstormإعصار":
230
627266
3533
بدأ النداء بشكل مماثل جدًا إلى
النداء حول " عاصفة خارقة"
10:42
"I've got Leo'sليوز nextالتالى movieفيلم."
231
630823
2032
"لدي فيلم (ليو) القادم""
10:44
Now, that's not the interestingمثير للإعجاب partجزء.
232
632879
2016
الآن، هذا ليس الجزء المثير
10:46
The interestingمثير للإعجاب partجزء
was the way the call endedانتهى.
233
634919
2420
المثير للإهتمام هوالطريقة
التي انتهت بها المكالمة
10:49
Because this agentوكيل
then told me, and I quoteاقتبس,
234
637363
3765
لأن هذا وكيل ثم قال لي، وأقتبس
10:54
"Don't tell anybodyاي شخص, but I have it
on really good authorityالسلطة
235
642188
2857
"لا تخبر أي شخص، لكنه عندي
هو على السلطة الجيدة جدًا
10:57
this is going to be the numberرقم one scriptالنصي
on nextالتالى year'sسنوات Blackأسود Listقائمة."
236
645069
3580
هذا سيكون السيناريو رقم واحد في القائمة
السوداء للعام القادم"
11:00
(Laughterضحك)
237
648673
2380
(ضحك)
11:03
Yeah.
238
651077
1150
أجل
11:04
Sufficeكفى it to say, I was dumbfoundedصعق.
239
652807
2103
يكفي أن أقول، كنت مصدومة
11:07
Here was an agentوكيل, usingاستخدام the Blackأسود Listقائمة,
this thing that I had madeمصنوع anonymouslyمجهول
240
655284
3767
كان هناك عميل يستخدم القائمة السوداء
هذا الشيء الذي صنعته بشكل مجهول
11:11
and decidedقرر to never make again,
241
659075
1850
وقررت أن لا تفعل مرة أخرى
11:12
to sellيبيع his clientزبون to me.
242
660949
1666
ليبيع عميله لي
11:14
To suggestاقترح that the scriptالنصي had meritميزة,
243
662933
1849
للإقتراح بأن النص له الجدارة
11:16
basedعلى أساس solelyفقط on the possibilityإمكانية of beingيجرى
includedشمل on a listقائمة of belovedمحبوب screenplaysسيناريو.
244
664806
3972
بناءً فقط على إمكانية إدراجه في قائمة
من السيناريوهات المحبوبة
11:21
After the call endedانتهى, I satجلسنا in my officeمكتب. مقر. مركز,
sortفرز of staringيحدق out the windowنافذة او شباك,
245
669541
3505
بعد انتهاء المكالمة، جلست في مكتبي،
نوع من التحديق خارج النافذة
11:25
alternatingالتيار المتناوب betweenما بين shockصدمة
and generalجنرال لواء giddinessاله.
246
673070
2916
التناوب بين الصدمة والرجولة العامة
11:28
And then I realizedأدرك that this thing
that I had createdخلقت
247
676010
2583
ثم أدركت أن هذا الشيء الذي صنعته
11:30
had a lot more valueالقيمة
248
678617
1174
كان له قيمة أكثر بكثير
11:31
than just me findingالعثور على good screenplaysسيناريو
to readاقرأ over the holidaysالعطل.
249
679815
3025
من أن أجد نص سينمائي جيد
لأقرأه خلال العطلات
11:34
And so I did it again the nextالتالى yearعام --
250
682864
2205
وهكذا فعلت ذلك مرة أخرى في العام المقبل
11:37
and the "LALA Timesمرات" had outedلصف me
as the personشخص who had createdخلقت it --
251
685093
3175
و"لا تايمز" كشفتني كشخص صنعها
11:40
and the yearعام after that,
252
688292
1269
والسنة التي تليها
11:41
and the yearعام after that --
I've doneفعله it everyكل yearعام sinceمنذ 2005.
253
689585
3467
والسنة التي تليها
لقد فعلت ذلك كل عام منذ عام 2005
11:45
And the resultsالنتائج have been fascinatingساحر,
254
693076
1898
والنتائج كانت رائعة
11:46
because, unapologeticاعتذار lyingيكذب أو ملقاه asideجانبا,
this agentوكيل was exactlyبالضبط right.
255
694998
3886
لأن هذا العميل كان محقًا تمامًا
11:51
This listقائمة was evidenceدليل, to manyكثير people,
of a script'sالبرنامج النصي valueالقيمة,
256
699411
3326
هذه القائمة كانت دليل،
للعديد من الناس، من قيمة السيناريو
11:54
and that a great scriptالنصي had greaterأكبر valueالقيمة
257
702761
2024
وأن السيناريو العظيم له قيمة أكبر
11:56
that, I think, a lot of people
had previouslyسابقا anticipatedكان متوقعا.
258
704809
2825
ذلك، أعتقد، الكثير من الناس توقعوا سابقًا
11:59
Very quicklyبسرعة, the writersالكتاب
whoseملك من scriptsمخطوطات were on that listقائمة
259
707658
2691
بسرعة كبيرة،
الكتاب الذين كانت نصوصهم على تلك القائمة
12:02
startedبدأت gettingالحصول على jobsوظائف,
260
710373
1537
بدأت بالحصول على وظائف
12:03
those scriptsمخطوطات startedبدأت gettingالحصول على madeمصنوع,
261
711934
2033
تلك النصوص بدأت في العمل
12:05
and the scriptsمخطوطات that got madeمصنوع
262
713991
1415
والنصوص التي صنعت
12:07
were oftenغالبا the onesمنها
that violatedانتهكت the assumptionsالافتراضات
263
715430
2367
في كثير من الأحيان كانت
تلك التي تنتهك الافتراضات
12:09
about what workedعمل and what didn't.
264
717821
1899
حول ما نجح وما لم ينجح
12:11
They were scriptsمخطوطات like "Junoجونو"
and "Little Missيغيب Sunshineإشراق"
265
719744
3325
كانت نصوص مثل "جونو"
و "الآنسة الصغيرة شروق الشمس"
12:15
and "The Queenملكة" and "The King'sملكي Speechخطاب"
266
723093
2548
و" الملكة "و"خطاب الملك"
12:17
and "Spotlightاضواء."
267
725665
1150
و" الأضواء."
12:19
And yes, "Slumdogفيلم Slumdog Millionaireمليونير."
268
727212
1825
ونعم، " slumdog مليونير."
12:21
And even an upcomingالقادمة movieفيلم
about Michaelميخائيل Jackson'sجاكسون chimpanzeeشيمبانزي قرد.
269
729061
3128
وحتى فيلم قادم عن شمبانزي مايكل جاكسون
12:25
Now, I think it's really importantمهم
that I pauseوقفة here for a secondثانيا
270
733522
3103
الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا
أن أتوقف هنا لثانية واحدة
12:28
and say that I can't take creditائتمان
for the successنجاح of any of those moviesأفلام.
271
736649
3445
وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل
في نجاح أي من تلك الأفلام
12:32
I didn't writeاكتب them, I didn't directمباشرة them,
I didn't produceإنتاج them, I didn't gaffاةي ؛ ز them,
272
740118
4000
أنا لم أكتبهم، أنا لم أخرجهم،
أنا لم أنتجهم، أنا لم أحفرهم
12:36
I didn't make foodطعام and craftحرفة serviceالخدمات --
273
744142
2284
أنا لم أصنع الطعام و الخدمة الحرفية
12:38
we all know how importantمهم that is.
274
746450
1802
كلنا نعرف مدى أهمية ذلك
12:40
The creditائتمان for those moviesأفلام,
the creditائتمان for that successنجاح,
275
748276
2691
الفضل في تلك الأفلام،
الفضل في ذلك النجاح
12:42
goesيذهب to the people who madeمصنوع the filmsالأفلام.
276
750991
2189
يذهب إلى الناس الذين صنعوا الأفلام
12:45
What I did was changeيتغيرون
the way people lookedبدا at them.
277
753204
2659
ما فعلته هو تغيير الطريقة التي
ينظر بها الناس إليهم
12:47
Accidentallyعن طريق الخطا, I askedطلبت
if the conventionalتقليدي wisdomحكمة was correctصيح.
278
755887
3866
عن طريق الخطأ،
سألت إذا كانت الحكمة التقليدية صحيحة
12:52
And certainlyمن المؤكد, there are moviesأفلام
on that listقائمة that would have gottenحصلت madeمصنوع
279
760657
3388
وبالتأكيد، هناك أفلام على تلك القائمة
التي كان يمكن أن تصبح جعلت
12:56
withoutبدون the Blackأسود Listقائمة,
280
764069
1168
بدون القائمة السوداء
12:57
but there are manyكثير
that definitelyقطعا would not have.
281
765261
2388
ولكن هناك العديد من الذين بالتأكيد لن يكون
12:59
And at a minimumالحد الأدنى, we'veقمنا catalyzedحفز
a lot of them into productionإنتاج,
282
767673
3043
وعلى الأقل، قمنا بتحفيز الكثير
منهم إلى الإنتاج
13:02
and I think that's worthيستحق notingملاحظة.
283
770730
1609
وأعتقد أن هذا يستحق الملاحظة
13:04
There have been about 1,000
screenplaysسيناريو on the Blackأسود Listقائمة
284
772363
2673
كان هناك حوالي 1000 سيناريو
على القائمة السوداء
13:07
sinceمنذ its inceptionبداية in 2005.
285
775060
1866
منذ إنشائه في عام 2005
13:08
About 325 have been producedأنتجت.
286
776950
2468
تم إنتاج حوالي 325
13:11
They'veلقد been nominatedمعين
for 300 Academyالأكاديمية Awardsجوائز,
287
779950
3008
لقد تم ترشيحهم لـ 300 جائزة أكاديمية
13:14
they'veكان عليهم wonوون 50.
288
782982
1150
لقد فازوا بـ 50
13:16
Fourأربعة of the last nineتسعة Bestالأفضل Picturesصور
have goneذهب to scriptsمخطوطات from the Blackأسود Listقائمة,
289
784934
3754
أربعة من آخر تسعة صور ذهبت
إلى النصوص من القائمة السوداء
13:20
and 10 of the last 20 screenplayسيناريو Oscarsحفل توزيع جوائز الأوسكار
have goneذهب to scriptsمخطوطات from the Blackأسود Listقائمة.
290
788712
3801
و 10 من آخر 20 سيناريو أوسكار
ذهبت إلى نصوص من القائمة السوداء
13:24
All told, they'veكان عليهم madeمصنوع
about 25 billionمليار dollarsدولار
291
792839
2302
لقد جنوا حوالي 25 مليار دولار
13:27
in worldwideفي جميع أنحاء العالم boxصندوق officeمكتب. مقر. مركز,
292
795165
1585
في شباك التذاكر
جميع أنحاء العالم
13:28
whichالتي meansيعني that hundredsالمئات
of millionsملايين of people
293
796774
2699
مما يعني أن مئات الملايين من الناس
13:31
have seenرأيت these filmsالأفلام
when they leaveغادر theirهم homesمنازل,
294
799497
2428
شاهدوا هذه الأفلام عندما يغادرون منازلهم
13:33
and sitتجلس nextالتالى to someoneشخصا ما they don't know
and the lightsأضواء go down.
295
801949
3245
والجلوس بجانب شخص
لا يعرفونه و الأضواء تنطفئ
13:37
And that's to say nothing
of post-theatricalما بعد المسرحية environmentsالبيئات
296
805871
2772
وهذا يعني لا شيء عن بيئات ما بعد المسرحية
13:40
like DVDDVD, streamingتدفق and,
let's be honestصادق, illegalغير شرعي downloadsالتنزيلات.
297
808667
2849
مثل dvd، بث ودعونا نكون صادقين،
التحميلات غير القانونية
13:44
Fiveخمسة yearsسنوات agoمنذ todayاليوم, Octoberشهر اكتوبر 15,
298
812482
3936
قبل خمس سنوات اليوم، 15 أكتوبر
13:48
my businessاعمال partnerشريك and I
doubledمضاعف down on this notionخيالى
299
816442
2619
شريكي في العمل وأنا ضاعفنا على هذه الفكرة
13:51
that screenwritingالسيناريو talentموهبة
was not where we expectedمتوقع to find it,
300
819085
4397
موهبة كتابة السيناريو تلك لم
تكن حيث توقعنا أن نجدها
13:55
and we launchedأطلقت a websiteموقع الكتروني
that would allowالسماح anybodyاي شخص on earthأرض
301
823506
3031
وأطلقنا موقعًا على الإنترنت
يسمح لأي شخص على الأرض
13:58
who had writtenمكتوب
an English-languageاللغة الانجليزية screenplayسيناريو
302
826561
2182
الذي كتب سيناريو باللغة الإنجليزية
14:00
to uploadتحميل theirهم scriptالنصي, have it evaluatedتقييم,
303
828767
2016
لتحميل نصهم، قم بتقييمه
14:02
and make it availableمتاح to thousandsالآلاف
of film-industryصناعة الأفلام professionalsالمهنيين.
304
830807
3301
وجعلها متاحة لآلاف من مهنيي صناعة الأفلام
14:06
And I'm pleasedمسرور to say,
in the fiveخمسة yearsسنوات sinceمنذ its launchإطلاق,
305
834132
2778
ويسرني أن أقول، في السنوات
الخمس منذ إطلاقه
14:08
we'veقمنا largelyإلى حد كبير provedاثبت that thesisأطروحة.
306
836934
1595
لقد أثبتنا إلى حد كبير أن أطروحة
14:10
Hundredsالمئات of writersالكتاب from acrossعبر the worldالعالمية
have foundوجدت representationالتمثيل,
307
838553
3246
مئات الكتاب من جميع أنحاء
العالم وجدوا تمثيلًا
14:13
have had theirهم work optionedتم تحديد الخيارات or soldتم البيع.
308
841823
1810
كان لديهم عمل أو بيع
14:15
Sevenسبعة have even seenرأيت theirهم filmsالأفلام madeمصنوع
in the last threeثلاثة yearsسنوات,
309
843657
2928
سبعة حتى شاهدوا أفلامهم التي
صنعت في السنوات الثلاث الماضية
14:18
includingبما فيها the filmفيلم "Nightingaleعندليب,"
310
846609
1643
بما في ذلك فيلم "العندليب"
14:20
the storyقصة of a warحرب veteran'sقدامى المحاربين
psychologicalنفسي declineانخفاض,
311
848276
2412
قصة انحدار محارب قديم نفسيًا
14:22
in whichالتي Davidديفيد Oyelowo'sأويلوو faceوجه
is the only one on screenشاشة
312
850712
2667
حيث وجه ديفيد أويلو هو الوحيد على الشاشة
14:25
for the film'sفي فيلم 90-minute-اللحظة durationالمدة الزمنية.
313
853403
1698
لمدة الفيلم 90 دقيقة
14:27
It was nominatedمعين for a Goldenذهبي Globeكره ارضيه
and two Emmyإيمي Awardsجوائز.
314
855125
3282
تم ترشيحه لجائزة
غولدن غلوب وجائزتين إيمي
14:30
It's alsoأيضا kindطيب القلب of coolبارد
that more than a dozenدزينة writersالكتاب
315
858431
2492
ومن الرائع أيضًا أن أكثر
من دزينة من الكتاب
14:32
who were discoveredمكتشف on the websiteموقع الكتروني
316
860947
1714
الذين تم اكتشافهم على الموقع
14:34
have endedانتهى up
on this end-of-yearنهاية السنة annualسنوي listقائمة,
317
862685
2182
انتهى به المطاف
على القائمة لنهاية السنة
14:36
includingبما فيها two of the last threeثلاثة
numberرقم one writersالكتاب.
318
864891
2436
بما في ذلك اثنين من آخر
ثلاثة الكتاب رقم واحد
14:39
Simplyببساطة put, the conventionalتقليدي wisdomحكمة
about screenwritingالسيناريو meritميزة --
319
867351
4022
ببساطة، الحكمة التقليدية حول
إستحقاق كتابة السيناريو
14:43
where it was and where it could be foundوجدت,
320
871397
3563
أين كان وأين يمكن العثور عليه
14:46
was wrongخطأ.
321
874984
1365
كان خطأ
14:48
And this is notableملحوظة,
because as I mentionedالمذكورة before,
322
876373
2905
وهذا ملحوظ، لأنه كما ذكرت من قبل
14:51
in the triageنخب of findingالعثور على
moviesأفلام to make and makingصناعة them,
323
879302
3275
في فرز البحث عن الأفلام لصنعها وصناعتها
14:54
there's a lot of relyingالاعتماد
on conventionalتقليدي wisdomحكمة.
324
882601
2849
هناك الكثير من الاعتماد
على الحكمة التقليدية
14:58
And that conventionalتقليدي wisdomحكمة,
325
886220
1921
وتلك الحكمة التقليدية
15:00
maybe, just maybe,
326
888165
2182
ربما ، فقط ربما
15:02
mightربما be wrongخطأ
to even greaterأكبر consequenceنتيجة.
327
890371
2261
قد يكون خطأ لنتيجة أكبر
15:05
Filmsالأفلام about blackأسود people
don't sellيبيع overseasما وراء البحار.
328
893688
2532
الأفلام عن السود لا تبيع في الخارج
15:09
Female-drivenالإناث يحركها actionعمل moviesأفلام don't work,
329
897117
1897
أفلام الحركة النسائية لا تعمل
15:11
because womenنساء will see themselvesأنفسهم in menرجالي,
but menرجالي won'tمتعود see themselvesأنفسهم in womenنساء.
330
899038
3928
لأن النساء سيرون أنفسهم في الرجال لكن
الرجال لن يروا أنفسهم في النساء
15:16
That no one wants to see moviesأفلام
about womenنساء over 40.
331
904188
3167
أن لا أحد يريد مشاهدة أفلام عن
نساء فوق الأربعين
15:19
That our onscreenعلى الشاشة heroesالأبطال have to conformتتفق
to a very narrowضيق ideaفكرة about beautyجمال
332
907379
4095
أن أبطالنا على الشاشة يجب أن
يتوافقوا مع فكرة ضيقة جدًا عن الجمال
15:23
that we considerيعتبر conventionalتقليدي.
333
911498
1738
التي نعتبرها تقليدية
15:26
What does that mean when those imagesصور
are projectedالمتوقع 30 feetأقدام highمتوسط
334
914291
3016
ماذا يعني ذلك عندما تظهر تلك الصور
على ارتفاع 30 قدمًا
15:29
and the lightsأضواء go down,
335
917331
1247
والأضواء تنطفئ
15:30
for a kidطفل that looksتبدو like me
in Columbusكولومبوس, Georgiaجورجيا?
336
918602
2705
لطفل يشبهني في (كولومبوس)، (جورجيا) ؟
15:33
Or a Muslimمسلم girlفتاة in Cardiffكارديف, Walesويلز?
337
921331
2400
أو فتاة مسلمة في كارديف، ويلز؟
15:36
Or a gayمثلي الجنس kidطفل in Chennaiتشيناي?
338
924117
1600
أو فتى شاذ في تشيناي؟
15:38
What does it mean for how we see ourselvesأنفسنا
339
926482
2699
ماذا يعني كيف نرى أنفسنا
15:41
and how we see the worldالعالمية
and for how the worldالعالمية seesيرى us?
340
929205
3245
وكيف نرى العالم وكيف يرانا العالم؟
15:47
We liveحي in very strangeغريب timesمرات.
341
935308
2499
نحن نعيش في أوقات غريبة جدًا
15:50
And I think for the mostعظم partجزء,
we all liveحي in a stateحالة of constantثابت triageنخب.
342
938413
3787
وأعتقد أن معظم الجزء، ونحن جميعًا نعيش
في حالة من الفرز المستمر
15:54
There's just too much informationمعلومات,
343
942224
2350
هناك الكثير من المعلومات
15:56
too much stuffأمور to contendتنافس with.
344
944598
2066
الكثير من الاشياء للتعامل معها
15:58
And so as a ruleقاعدة, we tendتميل
to defaultالافتراضي to conventionalتقليدي wisdomحكمة.
345
946996
3499
وكقاعدة، نحن نميل للتخلف
عن الحكمة التقليدية
16:03
And I think it's importantمهم
that we askيطلب ourselvesأنفسنا, constantlyباستمرار,
346
951292
3519
وأعتقد أنه من المهم أن نسأل
أنفسنا، باستمرار
16:06
how much of that conventionalتقليدي wisdomحكمة
is all conventionمؤتمر and no wisdomحكمة?
347
954835
4747
كم من تلك الحكمة التقليدية كل الإتفاقية
ولا حكمة؟
16:12
And at what costكلفة?
348
960441
1150
وبأي ثمن؟
16:14
Thank you.
349
962079
1152
شكرًا
16:15
(Applauseتصفيق)
350
963255
3737
(تصفيق)
Translated by Maisam Sheblaq
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.

Why you should listen

Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.

Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.

More profile about the speaker
Franklin Leonard | Speaker | TED.com