ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.

Why you should listen

Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.

Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.

More profile about the speaker
Franklin Leonard | Speaker | TED.com
TEDxVeniceBeach

Franklin Leonard: How I accidentally changed the way movies get made

Franklin Leonard: Comment j'ai accidentellement changé la façon de faire les films

Filmed:
1,599,217 views

Comment Hollywood choisit-il les histoires qui sont racontées à l'écran ? Trop souvent, il s'agit d'une réflexion de groupe fondée sur un ensemble restreint d'idées de ce qui se vend au box-office. En tant que producteur, Franklin Leonard a vu trop de grands scénarios ne pas être réalisés car ils ne correspondaient pas aux normes. C'est ainsi qu'il lança la Liste noire, un mail anonyme qui partageait ses scénarios préférés et qui demandait : « Pourquoi nous ne réalisons pas ces films ? » Apprenez en plus sur l'histoire de l'origine de certains de vos films préférés grâce à cette vue fascinante de l'industrie cinématographique.
- Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This weekendfin de semaine,
0
754
1611
Ce week-end,
00:14
tensdizaines of millionsdes millions of people
in the UnitedUnie StatesÉtats
1
2389
2587
des millions de personnes aux États-Unis
et des millions d'autres dans le monde,
00:17
and tensdizaines of millionsdes millions more
around the worldmonde,
2
5000
2278
00:19
in ColumbusChristophe Colomb, GeorgiaGéorgie, in CardiffCardiff, WalesAu pays de Galles,
3
7302
2929
à Columbus en Géorgie,
à Cardiff au Pays de Galles,
00:22
in ChongqingChongqing, ChinaLa Chine, in ChennaiChennai, IndiaInde
4
10255
2957
à Chongqing en Chine, à Chennai en Inde,
quitteront leur maison,
00:25
will leavelaisser theirleur homesmaisons,
5
13236
1905
monteront dans leurs voitures,
prendront les transports en commun
00:27
they'llils vont get in theirleur carsdes voitures
or they'llils vont take publicpublic transportationtransport
6
15165
3198
ou marcheront,
00:30
or they will carryporter themselvesse by footpied,
7
18387
2635
s'installeront dans une salle
00:33
and they'llils vont stepétape into a roomchambre
8
21046
1753
et s’assiéront à côté de quelqu'un
qu'ils ne connaissent pas
00:34
and sitasseoir down nextprochain to someoneQuelqu'un
they don't know
9
22823
2667
00:37
or maybe someoneQuelqu'un they do,
10
25514
1699
ou quelqu'un qu'ils connaissent,
les lumières s'éteindront
et ils regarderont un film.
00:39
and the lightslumières will go down
and they'llils vont watch a moviefilm.
11
27982
2817
00:44
They'llIls vont watch moviesfilms
about aliensextraterrestres or robotsdes robots,
12
32228
3278
Ils regarderont un film
sur des aliens ou des robots,
00:47
or robotrobot aliensextraterrestres or regularordinaire people.
13
35530
3357
sur des robots aliens
ou sur des gens normaux.
00:50
But they will all be moviesfilms
about what it meansveux dire to be humanHumain.
14
38911
3505
Mais ce seront tous des films
sur ce que c'est qu'être humain.
00:55
MillionsMillions will feel aweAWE or fearpeur,
15
43831
3127
Des millions de personnes
seront émerveillées ou effrayées,
00:58
millionsdes millions will laughrire and millionsdes millions will crycri.
16
46982
2800
des millions riront
et des millions pleureront.
01:02
And then the lightslumières will come back on,
17
50625
1857
Et puis les lumières se rallumeront
et ils retrouveront le monde
qu’ils avaient quitté
01:04
and they'llils vont reemergeréapparaître into the worldmonde
they knewa connu severalnombreuses hoursheures prioravant.
18
52506
3182
quelques heures plus tôt.
Et des millions de personnes
verront le monde
01:08
And millionsdes millions of people
will look at the worldmonde
19
56014
2174
01:10
a little bitbit differentlydifféremment
than they did when they wentest allé in.
20
58212
2977
un peu différemment
que lorsqu'elles sont entrées.
01:14
Like going to templetemple
or a mosqueMosquée or a churchéglise,
21
62530
3730
Tout comme aller dans un temple,
une mosquée, une église
01:18
or any other religiousreligieux institutioninstitution,
22
66284
2023
ou toute autre institution religieuse,
01:20
movie-goingfilm-Going is, in manybeaucoup waysfaçons,
a sacredsacré ritualrituel.
23
68331
3273
aller au cinéma est, à bien des égards,
un rituel sacré.
Répété semaine après semaine.
01:23
RepeatedRépété weekla semaine after weekla semaine after weekla semaine.
24
71950
3336
01:28
I'll be there this weekendfin de semaine,
25
76318
1762
J'y serai ce week-end,
01:30
just like I was on mostles plus weekendsfins de semaine
betweenentre the yearsannées of 1996 and 1990,
26
78104
4428
comme pendant la plupart des week-ends
entre les années 1986 et 1990,
01:34
at the multiplexmultiplex, nearprès the shoppingachats mallcentre commercial
27
82556
1950
au multiplex, près du centre commercial
01:36
about fivecinq milesmiles from my childhoodenfance home
in ColumbusChristophe Colomb, GeorgiaGéorgie.
28
84530
3102
à environ 8 km de ma maison
d'enfance à Columbus, en Géorgie.
01:40
The funnydrôle thing is
that somewherequelque part betweenentre then and now,
29
88038
3576
Ce qui est amusant,
c'est qu'entre hier et aujourd'hui,
j'ai accidentellement changé
une partie de la conversation
01:43
I accidentallyaccidentellement changedmodifié
partpartie of the conversationconversation
30
91638
2447
01:46
about whichlequel of those moviesfilms get madefabriqué.
31
94109
2127
sur la manière de créer les films.
01:49
So, the storyrécit actuallyréellement beginscommence in 2005,
in an officeBureau highhaute aboveau dessus SunsetCoucher de soleil BoulevardBoulevard,
32
97003
4328
En fait, l'histoire commence
réellement en 2005,
dans un bureau au-dessus
du Sunset Boulevard,
01:53
where I was a juniorJunior executiveexécutif
33
101355
1437
où j'étais jeune cadre pour la société
de production de Leonardo DiCaprio,
01:54
at LeonardoLeonardo DiCaprio'sLe DiCaprio
productionproduction companycompagnie AppianAppien Way.
34
102816
2944
Appian Way,
01:57
And for those of you who aren'tne sont pas familiarfamilier
with how the filmfilm industryindustrie workstravaux,
35
105784
3483
Et pour ceux qui ne sont pas familiers
avec l'industrie du cinéma,
02:01
it basicallyen gros meansveux dire that I was
one of a fewpeu people behindderrière the personla personne
36
109291
3335
cela voulait dire que j'étais
l'une des personnes derrière celle
02:04
who producesproduit the moviefilm for the people
behindderrière and in frontde face of the cameracaméra,
37
112650
3430
qui produit le film pour ceux
derrière et devant la caméra,
dont vous reconnaissez le nom
bien mieux que le mien.
02:08
whosedont namesdes noms you will better
recognizereconnaître than minemien.
38
116104
2735
02:10
EssentiallyEssentiellement, you're an assistantAssistant moviefilm
producerproducteur who does the unglamorouspeu glorieux work
39
118863
3715
Vous êtes donc un producteur de film
adjoint, qui faites le travail ingrat
qui entre dans l’aspect créatif
de la production d’un film.
02:14
that goesva into the creativeCréatif aspectaspect
of producingproduisant a moviefilm.
40
122602
2761
Vous listez les écrivains,
réalisateurs et acteurs
02:17
You make listslistes of writersécrivains
and directorsadministrateurs and actorsacteurs
41
125760
2389
qui pourraient convenir
pour les films que vous voulez créer ;
02:20
who mightpourrait be right for moviesfilms
that you want to will into existenceexistence;
42
128173
3190
vous en rencontrez beaucoup,
ainsi que leurs représentants,
02:23
you meetrencontrer with manybeaucoup of them
and theirleur representativesreprésentants,
43
131387
2523
02:25
hopingen espérant to curryau curry favorfavoriser
for some futureavenir daterendez-vous amoureux.
44
133934
2060
dans l’espoir d'obtenir
de futurs rendez-vous.
Et vous lisez, beaucoup.
02:28
And you readlis, a lot.
45
136474
1912
Vous lisez des romans
qui pourraient devenir des films,
02:31
You readlis novelsdes romans that mightpourrait becomedevenir moviesfilms,
46
139108
2056
02:33
you readlis comicbande dessinée bookslivres
that mightpourrait becomedevenir moviesfilms,
47
141188
2175
des BD qui pourraient devenir des films,
des articles qui pourraient
devenir des films,
02:35
you readlis articlesdes articles
that mightpourrait becomedevenir moviesfilms,
48
143387
2047
02:37
you readlis scriptsscripts that mightpourrait becomedevenir moviesfilms.
49
145458
2040
des scripts qui pourraient
devenir des films.
02:39
And you readlis scriptsscripts from writersécrivains
that mightpourrait writeécrire the adaptationsadaptations
50
147522
3134
Et vous lisez des scripts d'auteurs
qui pourraient écrire des adaptations
02:42
of the novelsdes romans, of the comicbande dessinée bookslivres,
of the articlesdes articles,
51
150680
2580
de romans, de bandes dessinées, d'articles
et qui pourraient réécrire les scripts
sur lesquels vous travaillez déjà.
02:45
and mightpourrait rewriterécrire the scriptsscripts
that you're alreadydéjà workingtravail on.
52
153284
2878
02:48
All this in the hopeespérer of findingdécouverte
the nextprochain biggros thing
53
156186
2401
Tout dans l'espoir de trouver
le prochain succès
02:50
or the nextprochain biggros writerécrivain
who can deliverlivrer something
54
158611
2249
ou le scénariste capable
d'écrire quelque chose
02:52
that can make you and your companycompagnie
the nextprochain biggros thing.
55
160884
3195
qui pourrait faire de vous
et de votre entreprise
une superstar.
02:56
So in 2005, I was a developmentdéveloppement executiveexécutif
at Leonardo'sLéonard de Vinci productionproduction companycompagnie.
56
164561
5089
En 2005, j'étais chargé de développement
dans la société de Leonardo.
03:01
I got a phonetéléphone call
from the representativereprésentant of a screenwriterscénariste
57
169963
3174
J'ai reçu un appel
du représentant d'un scénariste,
03:05
that begana commencé prettyjoli much the way
all of those conversationsconversations did:
58
173161
4087
qui commença à peu près
comme toutes ces conversations :
« J'ai le prochain film de Leo. »
03:09
"I've got Leo'sLe Leo nextprochain moviefilm."
59
177272
1867
03:11
Now in this moviefilm,
that his clientclient had writtenécrit,
60
179761
2784
Dans ce film, que son client avait écrit,
03:14
LeoLeo would playjouer an oilpétrole industryindustrie lobbyistlobbyiste
61
182569
2556
Leo joue un lobbyiste
de l'industrie pétrolière
dont la petite amie,
une météorologue locale,
03:17
whosedont girlfriendpetite amie, a locallocal meteorologistmétéorologue,
threatensmenace to leavelaisser him
62
185149
2973
menace de le quitter parce que son travail
contribue au réchauffement climatique.
03:20
because his work contributescontribue
to globalglobal warmingéchauffement.
63
188146
2230
03:22
And this is a situationsituation
that's been broughtapporté to a headtête
64
190784
2507
Et cette situation est bouleversée
par un ouragan se formant
dans l’Atlantique
03:25
by the factfait that there's a hurricaneouragan
formingformant in the AtlanticAtlantique
65
193315
2881
et pouvant causer des dégâts
semblables à Maria sur Myrtle Beach.
03:28
that's threateningen danger to do Maria-likeMaria-like damagedommage
from MaineMaine to MyrtleMyrtle BeachPlage.
66
196220
3365
Leo, attristé par cette rupture imminente,
03:31
LeoLeo, very sadtriste about
this impendingimminent breakPause up,
67
199609
2055
fait quelques recherches sur l'ouragan
03:33
does a little more researchrecherche
about the hurricaneouragan
68
201688
2199
et découvre que sur sa trajectoire
à travers l'Atlantique,
03:35
and discoversdétecte that in its pathchemin
acrossà travers the AtlanticAtlantique,
69
203911
2444
il passera au-dessus d'un volcan
depuis longtemps endormi,
03:38
it will passpasser over a long-dormantlong-dormant,
thoughbien que now activeactif volcanovolcan
70
206379
3256
mais à présent actif
03:41
that will spewvomir toxictoxique ashcendre into its eyeœil
71
209659
2183
qui crachera des cendres
toxiques dans ses yeux
03:43
that will presumablyprobablement be whippedfouettée
into some sortTrier of chemicalchimique weaponarme
72
211866
3065
qui seront probablement récupérées
dans une sorte d’arme chimique
03:46
that will destroydétruire the worldmonde.
73
214955
1340
qui détruira le monde.
(Rires)
03:48
(LaughterRires)
74
216319
1176
03:49
It was at that pointpoint that I askeda demandé him,
75
217519
4151
C'est à ce moment que je lui ai demandé :
« Donc vous êtes en train de me vendre
Leo contre le super ouragan toxique
03:53
"So are you basicallyen gros pitchingtangage me
'Leo«Leo versuscontre the toxictoxique superstormSuperstorm
76
221694
3153
03:56
that will destroydétruire humanityhumanité?'"
77
224871
1537
qui détruira l'humanité ? »
03:58
And he respondeda répondu by sayingen disant,
78
226877
1769
Et il répondit en disant :
04:00
"Well, when you say it like that,
it soundsdes sons ridiculousridicule."
79
228670
2651
« Dit comme ça, ça a l'air ridicule. »
Et je suis gêné d'admettre que je lui ai
demandé de m'envoyer le script
04:03
And I'm embarrassedembarrassé to admitadmettre
that I had the guy sendenvoyer me the scriptscript,
80
231910
3172
et que j'en ai lu 30 pages
avant d’être sûr
04:07
and I readlis 30 pagespages before I was sure
that it was as badmal as I thought it was.
81
235096
3862
que c’était aussi mauvais
que ce que je pensais.
04:10
Now, "SuperstormSuperstorm"
is certainlycertainement an extremeextrême exampleExemple,
82
238982
2976
« Superstorm » est certainement
un exemple extrême,
04:13
but it's alsoaussi not an unusualinhabituel one.
83
241982
2143
mais ce n'est pas non plus un cas isolé.
04:16
And unfortunatelymalheureusement, mostles plus scriptsscripts
aren'tne sont pas as easyfacile to dismissrejeter as that one.
84
244149
3569
Hélas, la plupart des scripts ne sont pas
aussi faciles à rejeter que celui-là.
04:19
For exampleExemple, a comedycomédie
about a highhaute schoolécole seniorSénior,
85
247742
3445
Par exemple, une comédie sur une lycéenne,
qui, devant une grossesse non planifiée,
04:23
who, when facedface à
with an unplannedimprévu pregnancygrossesse,
86
251211
2138
prend une décision inhabituelle
concernant son enfant à naître.
04:25
makesfait du an unusualinhabituel decisiondécision
regardingEn ce qui concerne her unbornà naître childenfant.
87
253373
3130
Il s'agit évidemment de « Juno ».
04:28
That's obviouslyévidemment "JunoJuno."
88
256527
1526
04:30
Two hundredcent and thirty30 millionmillion
at the worldwideà l'échelle mondiale boxboîte officeBureau,
89
258077
2783
230 millions au box-office mondial,
quatre nominations
aux Oscars, une victoire.
04:32
fourquatre OscarOscar nominationsmises en candidature, one wingagner.
90
260884
2133
Ou alors un adolescent de Mumbai
ayant grandi dans les bidonvilles
04:35
How about a MumbaiMumbai teenadolescent
who grewgrandi up in the slumsbidonvilles
91
263402
2397
04:37
wants to becomedevenir a contestantcandidat à la direction
on the IndianIndien versionversion
92
265823
2334
et qui veut participer
à la version indienne
04:40
of "Who Wants To Be A MillionaireMillionnaire?"?
93
268181
1833
de « Qui veut gagner des millions » ?
04:42
That's an easyfacile one --
"SlumdogSlumdog MillionaireMillionnaire."
94
270038
2484
Celui-ci est facile -
« Slumdog Millionaire ».
377 millions dans le monde,
04:44
ThreeTrois hundredcent seventy-seven77
millionmillion worldwideà l'échelle mondiale,
95
272546
2150
10 nominations aux Oscars et 8 victoires.
04:46
10 OscarOscar nominationsmises en candidature and eighthuit winsgagne.
96
274720
2093
04:49
A chimpanzeechimpanzé tellsraconte his storyrécit
97
277323
1684
Un chimpanzé racontant son histoire
avec la légendaire pop star
Michael Jackson.
04:51
of livingvivant with the legendarylégendaire poppop starétoile
MichaelMichael JacksonJackson.
98
279031
2707
04:54
AnyoneN’importe qui?
99
282585
1150
Personne ?
04:55
(LaughterRires)
100
283759
1003
(Rires)
C'est une question piège.
04:56
It's a tricktour questionquestion.
101
284786
1172
04:57
But it is a scriptscript calledappelé "BubblesBulles,"
102
285982
1835
Mais ce script s'appelle « Bubbles »
04:59
that is going to be directeddirigé
by TaikaTaika WaititiWaititi,
103
287841
2173
qui va être dirigé par Taika Waititi,
le réalisateur de « Thor : Ragnarok ».
05:02
the directorréalisateur of "ThorThor: RagnarokRagnarok."
104
290038
1904
Une grande partie du travail
d'un chargé de développement
05:04
So, a largegrand partpartie of your jobemploi
as a developmentdéveloppement executiveexécutif
105
292483
2587
05:07
is to separateséparé the "SuperstormsDétrempent"
from the "SlumdogSlumdog MillionairesMillionnaires,"
106
295094
3197
consiste à séparer « Superstorm »
des « Slumdog Millionaire »
05:10
and slightlylégèrement more generallygénéralement,
the writersécrivains who writeécrire "SuperstormSuperstorm"
107
298315
3276
et plus généralement,
ceux qui écrivent « Superstorm »
de ceux qui peuvent écrire
« Slumdog Millionaire ».
05:13
from the writersécrivains who can writeécrire
"SlumdogSlumdog MillionaireMillionnaire."
108
301615
2616
Et le moyen le plus simple est
évidemment de lire tous les scripts
05:16
And the easiestplus facile way to do this, obviouslyévidemment,
is to readlis all of the scriptsscripts,
109
304886
3446
mais c'est, clairement, impossible.
05:20
but that's, franklyfranchement, impossibleimpossible.
110
308356
2000
05:22
A good ruleRègle of thumbpouce
is that the WritersÉcrivains GuildGuilde of AmericaL’Amérique
111
310800
2722
En règle générale,
la Writers Guild of America
enregistre environ 50 000 nouveaux
documents chaque année
05:25
registersles registres about 50,000 newNouveau piecesdes morceaux
of materialMatériel everychaque yearan,
112
313546
2801
et la plupart sont des scénarios.
05:28
and mostles plus of them are screenplaysScénarios.
113
316371
1754
05:30
Of those, a reasonableraisonnable estimateestimation
is about 5,000 of them
114
318442
3095
Parmi cela, on estime
que 5 000 d’entre eux
passent au travers de divers filtres,
agences, sociétés de gestion,
05:33
make it throughpar variousdivers filtersfiltres,
agenciesagences, managementla gestion companiesentreprises,
115
321561
3132
compositions de scénarios
05:36
screenplayscénario compositionscompositions de and the like,
116
324717
1924
et sont lus par une personne
de la société de production
05:38
and are readlis by someoneQuelqu'un
at the productionproduction companycompagnie
117
326665
2294
05:40
or majorMajeur studiostudio levelniveau.
118
328983
1650
ou d'un grand studio.
Et ils essaient de décider
s'il peut devenir
05:42
And they're tryingen essayant to decidedécider
whetherqu'il s'agisse they can becomedevenir
119
330657
2468
l’un des 300 films proposés
par les grands studios ou leurs filiales
05:45
one of the 300-and-dropping-et-abandon moviesfilms
that are releasedlibéré by the majorMajeur studiosStudios
120
333149
3523
05:48
or theirleur sub-brandssous-marques eachchaque yearan.
121
336696
1691
chaque année.
05:50
I've describeddécrit it before
122
338411
1172
Cela peut s'assimiler à entrer
dans une librairie
05:51
as beingétant a little bitbit like walkingen marchant
into a members-onlymembres seulement bookstorelibrairie
123
339607
3503
réservée aux membres,
où tout l'inventaire
est organisé au hasard
05:55
where the entiretout inventoryinventaire
is just organizedorganisé haphazardlyau petit bonheur,
124
343134
2960
et chaque livre a la même
couverture quelconque.
05:58
and everychaque booklivre has the sameMême,
nondescriptquelconque covercouverture.
125
346118
2658
Votre travail consiste à entrer
dans cette librairie
06:00
Your jobemploi is to enterentrer that bookstorelibrairie
126
348800
2611
et ne pas en ressortir avant d'y avoir
trouvé les livres les plus rentables.
06:03
and not come back untiljusqu'à you've founda trouvé
the bestmeilleur and mostles plus profitablerentable bookslivres there.
127
351435
3920
C'est anarchique et joyeusement opaque.
06:07
It's anarchicanarchique and gleefullyallègrement opaqueopaque.
128
355379
2333
06:10
And everyonetoutes les personnes has theirleur methodméthode
to addressadresse these problemsproblèmes.
129
358982
2913
Et chacun a sa méthode
pour résoudre ces problèmes.
La plupart comptent
sur les grandes agences
06:13
You know, mostles plus relycompter on the majorMajeur agenciesagences
130
361919
1960
06:15
and they just assumeassumer
that if there's great talentTalent in the worldmonde,
131
363903
3000
et présument que s'il y a de grands
talents dans le monde,
ils ont déjà trouvé leur chemin
vers les agences,
06:18
they'veils ont alreadydéjà founda trouvé
theirleur way to the agenciesagences,
132
366927
2245
indépendamment des barrières
structurelles qui existent
06:21
regardlessindépendamment of the structuralde construction barriersbarrières
that actuallyréellement existexister
133
369196
2683
pour entrer dans les agences
en premier lieu.
06:23
to get into the agenciesagences
in the first placeendroit.
134
371903
2088
D'autres comparent constamment leurs notes
06:26
OthersD’autres alsoaussi constantlyconstamment comparecomparer
notesRemarques amongparmi themselvesse
135
374015
2530
sur ce qu'ils ont lu et ce qui est bon,
06:28
about what they'veils ont readlis and what's good,
136
376569
1990
et espèrent que leur réseau
est le meilleur, le mieux câblé
06:30
and they just hopeespérer that theirleur cohortcohorte groupgroupe
is the bestmeilleur, mostles plus wiredcâblé
137
378583
3147
et avec les meilleurs goûts.
06:33
and has the bestmeilleur tastegoût in townville.
138
381754
2228
Et d'autres essaient de tout lire,
mais encore une fois, c'est impossible.
06:36
And othersautres try to readlis everything,
but that's, again, impossibleimpossible.
139
384006
3067
06:39
If you're readingen train de lire
500 screenplaysScénarios in a yearan,
140
387553
2114
Si vous lisez 500 scénarios en un an,
06:41
you are readingen train de lire a lot.
141
389691
1727
vous lisez beaucoup.
06:43
And it's still only a smallpetit percentagepourcentage
of what's out there.
142
391442
3135
Et pourtant ce n'est qu'un petit
pourcentage de ce qui existe.
Le secret, c'est le triage.
06:46
FundamentallyFondamentalement, it's triagetriage.
143
394601
1928
Et en triant, on a tendance
à écouter la sagesse populaire
06:49
And when you're in triagetriage,
you tendtendre to defaultpar défaut to conventionalconventionnel wisdomsagesse
144
397046
3285
06:52
about what workstravaux and what doesn't.
145
400355
2269
sur ce qui fonctionne
et ce qui ne fonctionne pas.
06:55
That a comedycomédie about a youngJeune womanfemme
dealingtransaction with reproductivereproductive realityréalité
146
403427
3896
Une comédie sur une jeune femme
confrontée à la réalité de la procréation
ne se vendra pas.
06:59
can't sellvendre.
147
407347
1150
L'histoire d'un adolescent indien
n'est pas viable sur le marché local
07:00
That the storyrécit of an IndianIndien teenageradolescent
isn't viableviable in the domesticnational marketplacemarché
148
408895
3707
ou n'importe où dans le monde
en dehors de l'Inde.
07:04
or anywherenulle part elseautre in the worldmonde
outsideà l'extérieur of IndiaInde.
149
412626
2253
07:06
That the only sourcela source of viableviable moviesfilms
is a very narrowétroit groupsgroupes of writersécrivains
150
414903
3896
La seule source de films viable vient
d'un groupe très restreint d'écrivains
07:10
who have alreadydéjà founda trouvé theirleur way
to livingvivant and workingtravail in HollywoodHollywood,
151
418823
3205
qui ont déjà trouvé le moyen de vivre
et de travailler à Hollywood,
qui ont déjà une grande renommée
07:14
who alreadydéjà have the bestmeilleur
representationreprésentation in the businessEntreprise,
152
422052
2691
et qui écrivent une gamme
très étroite d'histoires.
07:16
and are writingl'écriture a very narrowétroit
bandB: et of storieshistoires.
153
424767
2839
Et je suis un peu gêné d'admettre,
07:19
And I'm somewhatquelque peu embarrassedembarrassé to admitadmettre,
that that's where I founda trouvé myselfmoi même in 2005.
154
427630
3951
que c'est là où j'en étais en 2005.
07:24
SittingAssis in that officeBureau
aboveau dessus SunsetCoucher de soleil BoulevardBoulevard,
155
432634
2230
Assis à ce bureau au-dessus
de Sunset Boulevard,
07:26
staringregarder down that metaphoricalmétaphorique
anonymizedanonymisées bookstorelibrairie,
156
434888
3008
regardant cette librairie
anonyme métaphorique
et n'ayant lu que des mauvais
scripts pendant des mois.
07:29
and havingayant readlis nothing
but badmal scriptsscripts for monthsmois.
157
437920
3286
07:34
And I tooka pris this to mean one of two things:
158
442095
2024
Et cela voulait dire deux choses :
07:36
eithernon plus A: I was not very good at my jobemploi,
159
444143
2404
soit je n'étais pas bon dans mon travail,
07:38
whichlequel was, ostensiblyostensiblement,
findingdécouverte good scriptsscripts,
160
446571
2643
qui consistait, apparemment,
à trouver de bons scripts,
soit lire de mauvais scripts
était mon travail.
07:41
or B: readingen train de lire badmal scriptsscripts was the jobemploi.
161
449238
3941
Dans ce cas, les appels répétés
de ma mère me demandant
07:45
In whichlequel caseCas, my mother'smère
weeklyhebdomadaire phonetéléphone callsappels,
162
453203
2174
07:47
askingdemandant me if my lawloi schoolécole
entranceentrée examExam scoresscores were still validvalide
163
455401
3050
si mes résultats aux examens de droit
étaient toujours valables
07:50
was something I should probablyProbablement
payPayer more attentionattention to.
164
458475
2545
auraient dû me faire réagir.
Je savais aussi que j’étais
sur le point de partir en vacances
07:53
What I alsoaussi knewa connu
165
461044
1181
07:54
was that I was about to go
on vacationvacances for two weekssemaines,
166
462249
2486
et aussi désagréable que ce soit de lire
de mauvais scripts pour votre travail,
07:56
and as badmal as readingen train de lire badmal scriptsscripts is
when it is your jobemploi,
167
464759
2741
07:59
it's even more painfuldouloureux on vacationvacances.
168
467524
1722
ça l'est encore plus en vacances.
Je devais faire quelque chose.
08:01
So I had to do something.
169
469270
1752
Donc un soir à mon bureau,
j'ai fait une liste
08:03
So lateen retard one night
at my officeBureau, I madefabriqué a listliste
170
471046
2191
de toutes les personnes avec lesquelles
j'avais mangé ou bu un verre,
08:05
of everyonetoutes les personnes that I had had breakfastdéjeuner,
lunchle déjeuner, dinnerdîner or drinksboissons with
171
473261
3232
occupant des emplois similaires au mien
08:08
that had jobsemplois similarsimilaire to minemien,
and I sentenvoyé them an anonymousanonyme emailemail.
172
476517
3366
et je leur ai envoyé un mail anonyme,
avec une demande très simple.
08:11
And I madefabriqué a very simplesimple requestdemande.
173
479907
2200
Envoyez-moi une liste
de vos 10 scénarios préférés
08:14
SendEnvoyer me a listliste of up to 10
of your favoritepréféré screenplaysScénarios
174
482479
2654
répondant à trois critères.
08:17
that meetrencontrer threeTrois criteriaCritères.
175
485157
1349
Un : vous aimez le scénario,
08:18
One: you love the screenplayscénario,
176
486530
2055
deux : la version filmée de ce scénario
ne sera pas dans les salles
08:20
two: the filmedfilmé versionversion of that screenplayscénario
will not be in theatersthéâtres
177
488609
3135
d'ici la fin de cette année,
08:23
by the endfin of that calendarcalendrier yearan,
178
491768
1635
08:25
and threeTrois: you founda trouvé out
about the screenplayscénario this yearan.
179
493427
2947
et trois : vous avez découvert
le scénario cette année.
08:29
This was not an appealcharme for the scriptsscripts
that would be the nextprochain great blockbusterBlockbuster,
180
497604
3762
Ce n'était pas un appel pour des scripts
qui seraient le prochain blockbuster,
ni un appel pour des scripts
qui gagneraient un Oscar,
08:33
not an appealcharme for the scriptsscripts
that will wingagner the AcademyAcadémie AwardPrix,
181
501390
2933
leurs supérieurs n'étaient pas
obligés de les aimer
08:36
they didn't need to be scriptsscripts
that theirleur bossespatrons lovedaimé
182
504347
2537
ou leur studio prêt à les réaliser.
08:38
or that theirleur studiostudio wanted to make.
183
506884
1717
08:40
It was very simplysimplement an opportunityopportunité
for people to speakparler theirleur mindsesprits
184
508625
3062
C’était tout simplement une occasion
pour que les gens disent ce qu’ils aiment,
08:43
about what they lovedaimé,
185
511711
1444
ce qui, dans ce monde,
est de plus en plus rare.
08:45
whichlequel, in this worldmonde,
is increasinglyde plus en plus rarerare.
186
513179
2993
La quasi-totalité des 75 personnes
contactées ont répondu de manière anonyme.
08:48
Now, almostpresque all of the 75 people
I emailedenvoyé par email anonymouslyanonymement respondeda répondu.
187
516196
3836
Et une vingtaine d'autres avait envoyé
un mail pour participer
08:52
And then two dozendouzaine other people
actuallyréellement emailedenvoyé par email to participateparticiper
188
520056
3093
à cette adresse mail anonyme,
08:55
to this anonymousanonyme emailemail addressadresse,
189
523173
1562
08:56
but I confirmedconfirmé that they did in factfait
have the jobsemplois they claimedréclamés to have.
190
524759
3548
et j'ai vérifié qu'ils occupaient bien
les emplois qu'ils prétendaient avoir.
09:00
And I then compiledcompilé the votesvotes
into a spreadsheettableur,
191
528331
2325
J'ai ensuite compilé les votes
dans un tableur
et édité le tout dans un PowerPoint
09:02
rancouru a pivotpivot tabletable,
outputsortie it to PowerPointPowerPoint,
192
530680
2024
et la veille de mon départ en vacances,
09:04
and the night before I left for vacationvacances,
193
532728
1960
j'ai trouvé un nom un peu provocateur
09:06
I slappedgiflé a quasiquasi subversivesubversive nameprénom on it
194
534712
1905
09:08
and emailedenvoyé par email it back
from that anonymousanonyme emailemail addressadresse
195
536641
2492
et je l'ai envoyé
avec cette adresse mail anonyme
à tous ceux qui avaient voté.
09:11
to everyonetoutes les personnes who votedvoté.
196
539157
1317
09:12
The BlackNoir ListListe.
197
540498
1230
« La Liste noire ».
09:13
A tributehommage to those who lostperdu theirleur careerscarrières
duringpendant the anti-communistanti-communiste hysteriahystérie
198
541752
3619
Un hommage à ceux
qui ont perdu leur carrière
pendant l'hystérie anticommuniste
des années 40 et 50
09:17
of the 1940s and 50s,
199
545395
1531
et une inversion consciente de la notion
09:18
and a consciousconscient inversioninversion de of the notionnotion
200
546950
1889
09:20
that blacknoir somehowen quelque sorte
had a negativenégatif connotationconnotation.
201
548863
3000
que le noir avait en quelque sorte
une connotation négative.
Après être arrivé au Mexique,
je me suis installé près de la piscine,
09:24
After arrivingen arrivant in MexicoMexique,
I pulledtiré out a chairchaise by the poolpiscine,
202
552546
2786
09:27
startedcommencé readingen train de lire these scriptsscripts
and founda trouvé, to my shockchoc and joyjoie,
203
555356
2912
j'ai commencé à lire ces scripts
et à ma grande surprise,
la plupart d'entre eux étaient très bons.
09:30
that mostles plus of them
were actuallyréellement quiteassez good.
204
558292
2016
Mission accomplie.
09:32
MissionMission accomplishedaccompli.
205
560332
1400
09:34
What I didn't and couldn'tne pouvait pas have expectedattendu
206
562048
2301
Ce à quoi je ne m'attendais pas,
09:36
was what happenedarrivé nextprochain.
207
564373
1534
c'est ce qui arriva ensuite.
09:38
About a weekla semaine into my time on vacationvacances,
208
566834
2080
Après une semaine de vacances,
09:40
I stoppedarrêté by the hotel'sHôtel
businessEntreprise centercentre to checkvérifier my emailemail.
209
568938
2806
je me suis arrêté au centre d'affaires
de l'hôtel pour consulter mes mails.
09:43
This was a pre-iPhonepré-iPhone worldmonde, after all.
210
571768
2126
C'était le monde avant l'iPhone.
Et il se trouve que cette liste,
que j'avais créée anonymement,
09:46
And founda trouvé that this listliste
that I had createdcréé anonymouslyanonymement
211
574458
3183
m'avait été renvoyée
plusieurs dizaines de fois,
09:49
had been forwardedtransmis back to me
severalnombreuses dozendouzaine timesfois,
212
577665
2452
sur ma propre adresse mail.
09:52
at my personalpersonnel emailemail addressadresse.
213
580141
1501
09:53
EveryoneTout le monde was sharingpartage this listliste of scriptsscripts
that everyonetoutes les personnes had said that they lovedaimé,
214
581666
3849
Tout le monde partageait
cette liste de scripts qu'ils aimaient,
les lisaient et les appréciaient.
09:57
readingen train de lire them and then
lovingaimant them themselvesse.
215
585539
2238
10:00
And my first reactionréaction,
that I can't actuallyréellement say here,
216
588110
3364
Et ma première réaction,
que je ne peux pas vraiment dire ici
mais que je décrirais comme de la peur,
10:03
but will describedécrire it as fearpeur,
217
591498
2381
sonder les gens sur leurs scripts
10:05
the ideaidée of surveyingarpentage people
about theirleur scriptsscripts
218
593903
2254
n'était certainement pas
une idée de génie.
10:08
was certainlycertainement not a novelroman or a geniusgénie one.
219
596181
2434
Il y avait, à Hollywood,
une sorte de loi officieuse
10:10
SurelySûrement, there was some unwrittennon écrite
HollywoodHollywood ruleRègle of omertomertà
220
598639
3343
qui avait dissuadé les gens
de faire ça auparavant
10:14
that had guidedguidé people
away from doing that before
221
602006
2412
et que j'étais simplement trop naïf
pour comprendre
10:16
that I was simplysimplement too naivenaïf to understandcomprendre,
it beingétant so earlyde bonne heure in my careercarrière.
222
604442
3740
car je débutais ma carrière.
10:20
I was sure I was going to get firedmis à la porte,
223
608939
1754
J'étais certain de me faire virer
et j'ai donc décidé ce jour-là
que je ne dirais jamais à personne
10:22
and so I decideddécidé that day
that A: I would never tell anybodyn'importe qui
224
610717
3190
10:25
that I had doneterminé this,
225
613931
1296
que j'avais fait ça
10:27
and B: I would never do it again.
226
615251
2144
et que je ne le referais plus jamais.
Six mois plus tard, quelque chose
d'encore plus bizarre arriva.
10:30
Then, sixsix monthsmois laterplus tard,
something even more bizarrebizarre happenedarrivé.
227
618919
2858
10:34
I was in my officeBureau, on SunsetCoucher de soleil,
228
622133
2301
J'étais à mon bureau, à Sunset,
et j'ai reçu l'appel de l'agent
d'un autre écrivain.
10:36
and got a phonetéléphone call
from anotherun autre writer'sde l’écrivain agentagent de.
229
624458
2784
L'appel commença quasiment
de la même manière que « Superstorm » :
10:39
The call begana commencé very similarlyDe même
to the call about "SuperstormSuperstorm":
230
627266
3533
« J'ai le prochain film de Léo. »
10:42
"I've got Leo'sLe Leo nextprochain moviefilm."
231
630823
2032
Ce n'est pas la partie intéressante.
10:44
Now, that's not the interestingintéressant partpartie.
232
632879
2016
La partie intéressante est la façon
dont l'appel s'est terminé.
10:46
The interestingintéressant partpartie
was the way the call endedterminé.
233
634919
2420
10:49
Because this agentagent de
then told me, and I quotecitation,
234
637363
3765
Parce que cet agent
me dit alors, et je cite :
10:54
"Don't tell anybodyn'importe qui, but I have it
on really good authorityautorité
235
642188
2857
« Ne le dites à personne,
mais je le sais de source sûre.
Ce scénario sera numéro un
de la Liste noire de l'année prochaine. »
10:57
this is going to be the numbernombre one scriptscript
on nextprochain year'sannées BlackNoir ListListe."
236
645069
3580
11:00
(LaughterRires)
237
648673
2380
(Rires)
Ouais.
11:03
Yeah.
238
651077
1150
11:04
SufficeSuffire it to say, I was dumbfoundedstupéfait.
239
652807
2103
Autant vous dire que j'étais abasourdi.
11:07
Here was an agentagent de, usingen utilisant the BlackNoir ListListe,
this thing that I had madefabriqué anonymouslyanonymement
240
655284
3767
Cet agent, utilisant la Liste noire
que j'avais créée anonymement
et que j'avais juré
de ne plus jamais refaire,
11:11
and decideddécidé to never make again,
241
659075
1850
11:12
to sellvendre his clientclient to me.
242
660949
1666
pour me vendre son client.
11:14
To suggestsuggérer that the scriptscript had meritmérite,
243
662933
1849
Suggérant que ce script
en valait la peine,
11:16
basedbasé solelyuniquement on the possibilitypossibilité of beingétant
includedinclus on a listliste of belovedaimé screenplaysScénarios.
244
664806
3972
basé uniquement sur la possibilité d'être
inclus dans cette liste de scénarios.
Après avoir raccroché, je me suis assis
à mon bureau, regardant par la fenêtre,
11:21
After the call endedterminé, I satsam in my officeBureau,
sortTrier of staringregarder out the windowfenêtre,
245
669541
3505
11:25
alternatingen alternance betweenentre shockchoc
and generalgénéral giddinessvertige.
246
673070
2916
alternant entre le choc et le vertige.
Et puis, j'ai réalisé
que cette chose que j'avais créée
11:28
And then I realizedréalisé that this thing
that I had createdcréé
247
676010
2583
avait bien plus de valeur qu'une liste
de scénarios à lire pendant les vacances.
11:30
had a lot more valuevaleur
248
678617
1174
11:31
than just me findingdécouverte good screenplaysScénarios
to readlis over the holidaysjours fériés.
249
679815
3025
11:34
And so I did it again the nextprochain yearan --
250
682864
2205
Et donc je l'ai refait l'année suivante -
et le « LA Times » m'a décrit
comme étant l'auteur -
11:37
and the "LALA TimesFois" had outeddémasqué me
as the personla personne who had createdcréé it --
251
685093
3175
et l'année suivante,
11:40
and the yearan after that,
252
688292
1269
11:41
and the yearan after that --
I've doneterminé it everychaque yearan sincedepuis 2005.
253
689585
3467
et l'année suivante - je le fais
chaque année depuis 2005.
11:45
And the resultsrésultats have been fascinatingfascinant,
254
693076
1898
Et les résultats ont été fascinants,
11:46
because, unapologeticapologétique lyingmensonge asidede côté,
this agentagent de was exactlyexactement right.
255
694998
3886
parce que, sans fausse modestie,
cet agent avait parfaitement raison.
Cette liste était la preuve,
pour beaucoup de gens,
11:51
This listliste was evidencepreuve, to manybeaucoup people,
of a script'sscript de valuevaleur,
256
699411
3326
de la valeur d'un script
11:54
and that a great scriptscript had greaterplus grand valuevaleur
257
702761
2024
et qu'un bon scénario avait plus de valeur
11:56
that, I think, a lot of people
had previouslyprécédemment anticipatedanticipé.
258
704809
2825
ce que, je pense, beaucoup
de gens avait déjà compris.
Très vite, les écrivains
dont les scripts étaient sur cette liste
11:59
Very quicklyrapidement, the writersécrivains
whosedont scriptsscripts were on that listliste
259
707658
2691
12:02
startedcommencé gettingobtenir jobsemplois,
260
710373
1537
ont commencé à avoir du travail,
12:03
those scriptsscripts startedcommencé gettingobtenir madefabriqué,
261
711934
2033
ces scripts sont devenus des films,
et ces scripts étaient souvent ceux
qui déjouaient les certitudes
12:05
and the scriptsscripts that got madefabriqué
262
713991
1415
12:07
were oftensouvent the onesceux
that violatedviolé the assumptionshypothèses
263
715430
2367
sur ce qui fonctionnait
et ce qui ne fonctionnait pas.
12:09
about what workedtravaillé and what didn't.
264
717821
1899
12:11
They were scriptsscripts like "JunoJuno"
and "Little MissMiss SunshineSunshine"
265
719744
3325
C'étaient des scripts comme
« Juno », « Little Miss Sunshine »,
« The Queen », « Le Discours d'un roi »
12:15
and "The QueenReine" and "The King'sDu roi SpeechDiscours"
266
723093
2548
et « Spotlight ».
12:17
and "Spotlightprojecteur."
267
725665
1150
12:19
And yes, "SlumdogSlumdog MillionaireMillionnaire."
268
727212
1825
Et aussi « Slumdog Millionaire ».
12:21
And even an upcomingà venir moviefilm
about MichaelMichael Jackson'sLe Jackson chimpanzeechimpanzé.
269
729061
3128
Et même le prochain film
sur le chimpanzé de Michael Jackson.
Je pense qu'il est important
que je m'arrête quelques instants
12:25
Now, I think it's really importantimportant
that I pausepause here for a secondseconde
270
733522
3103
car je ne peux m'attribuer le mérite
pour le succès de ces films.
12:28
and say that I can't take creditcrédit
for the successSuccès of any of those moviesfilms.
271
736649
3445
Je ne les ai pas écrits, ni réalisés,
ni produits, ni promus.
12:32
I didn't writeécrire them, I didn't directdirect them,
I didn't produceproduire them, I didn't gaffespar them,
272
740118
4000
Je n'ai pas fourni le catering
ni le service -
12:36
I didn't make foodaliments and craftartisanat serviceun service --
273
744142
2284
nous savons tous à quel point
c'est important.
12:38
we all know how importantimportant that is.
274
746450
1802
12:40
The creditcrédit for those moviesfilms,
the creditcrédit for that successSuccès,
275
748276
2691
Le mérite pour ces films, pour ces succès,
revient aux personnes
qui les ont réalisés.
12:42
goesva to the people who madefabriqué the filmsfilms.
276
750991
2189
12:45
What I did was changechangement
the way people lookedregardé at them.
277
753204
2659
J'ai juste changé la façon
dont les gens les regardaient.
12:47
Accidentallyaccidentellement, I askeda demandé
if the conventionalconventionnel wisdomsagesse was correctcorrect.
278
755887
3866
J'ai accidentellement demandé
si la doxa était juste.
Et c'est certain qu'il y a des films
sur cette liste qui auraient été réalisés
12:52
And certainlycertainement, there are moviesfilms
on that listliste that would have gottenobtenu madefabriqué
279
760657
3388
sans la Liste noire mais beaucoup d'autres
ne l'auraient pas été.
12:56
withoutsans pour autant the BlackNoir ListListe,
280
764069
1168
12:57
but there are manybeaucoup
that definitelyabsolument would not have.
281
765261
2388
Au moins, nous en avons catalysé
beaucoup en production
12:59
And at a minimumle minimum, we'venous avons catalyzedcatalysé
a lot of them into productionproduction,
282
767673
3043
et je pense que c'est important.
13:02
and I think that's worthvaut notingnotant.
283
770730
1609
Il y a eu environ
1 000 scénarios sur la Liste noire
13:04
There have been about 1,000
screenplaysScénarios on the BlackNoir ListListe
284
772363
2673
depuis sa création en 2005.
13:07
sincedepuis its inceptiondébut in 2005.
285
775060
1866
Environ 325 ont été produits.
13:08
About 325 have been producedproduit.
286
776950
2468
13:11
They'veIls ont been nominatednommé
for 300 AcademyAcadémie AwardsPrix,
287
779950
3008
Ils ont été nominés pour 300 Oscars,
ils en ont gagné 50.
13:14
they'veils ont wona gagné 50.
288
782982
1150
Quatre des neuf derniers meilleurs films
sont issus de scripts de la Liste noire
13:16
FourQuatre of the last nineneuf BestMeilleur PicturesPhotos
have gonedisparu to scriptsscripts from the BlackNoir ListListe,
289
784934
3754
et 10 des 20 Oscars
pour le meilleur scénario
13:20
and 10 of the last 20 screenplayscénario OscarsOscars
have gonedisparu to scriptsscripts from the BlackNoir ListListe.
290
788712
3801
ont été attribués à des scripts
de la Liste noire.
13:24
All told, they'veils ont madefabriqué
about 25 billionmilliard dollarsdollars
291
792839
2302
Au total, ils ont rapporté
25 milliards de dollars
13:27
in worldwideà l'échelle mondiale boxboîte officeBureau,
292
795165
1585
au box-office mondial,
13:28
whichlequel meansveux dire that hundredsdes centaines
of millionsdes millions of people
293
796774
2699
ce qui signifie que des centaines
de millions de personnes
13:31
have seenvu these filmsfilms
when they leavelaisser theirleur homesmaisons,
294
799497
2428
ont vu ces films en sortant de chez eux,
13:33
and sitasseoir nextprochain to someoneQuelqu'un they don't know
and the lightslumières go down.
295
801949
3245
en s'asseyant à côté d'un inconnu
avec les lumières éteintes.
13:37
And that's to say nothing
of post-theatricalpost-théâtral environmentsenvironnements
296
805871
2772
Sans parler des marchés secondaires,
comme les DVD, le streaming
et soyons honnêtes,
13:40
like DVDDVD, streamingdiffusion and,
let's be honesthonnête, illegalillégal downloadstéléchargements.
297
808667
2849
les téléchargements illégaux.
13:44
FiveCinq yearsannées agodepuis todayaujourd'hui, OctoberOctobre 15,
298
812482
3936
Il y a cinq ans aujourd'hui,
le 15 octobre,
mon collègue et moi-même
avons misé sur cette idée
13:48
my businessEntreprise partnerpartenaire and I
doubleddoublé down on this notionnotion
299
816442
2619
que le talent de scénariste n'était pas
là où nous nous attendions à le trouver,
13:51
that screenwritingécriture de scénarios talentTalent
was not where we expectedattendu to find it,
300
819085
4397
nous avons donc créé un site
qui permet à n'importe qui sur Terre
13:55
and we launchedlancé a websitesite Internet
that would allowpermettre anybodyn'importe qui on earthTerre
301
823506
3031
ayant écrit un scénario en anglais
13:58
who had writtenécrit
an English-languageLangue anglaise screenplayscénario
302
826561
2182
de le publier, de le faire évaluer
14:00
to uploadtélécharger theirleur scriptscript, have it evaluatedévalué,
303
828767
2016
et de le rendre disponible aux milliers
de professionnels du cinéma.
14:02
and make it availabledisponible to thousandsmilliers
of film-industryindustrie cinématographique professionalsprofessionnels.
304
830807
3301
Et je suis heureux de dire que,
cinq ans après son lancement,
14:06
And I'm pleasedheureux to say,
in the fivecinq yearsannées sincedepuis its launchlancement,
305
834132
2778
nous avons largement prouvé cette théorie.
14:08
we'venous avons largelyen grande partie provedprouvé that thesisthèse.
306
836934
1595
Des centaines d’écrivains dans le monde
ont trouvé une représentation,
14:10
HundredsCentaines of writersécrivains from acrossà travers the worldmonde
have founda trouvé representationreprésentation,
307
838553
3246
ont vu leur travail devenir rentable.
14:13
have had theirleur work optionedoptionné or soldvendu.
308
841823
1810
Sept ont même vu leurs films réalisés
ces trois dernières années,
14:15
SevenSept have even seenvu theirleur filmsfilms madefabriqué
in the last threeTrois yearsannées,
309
843657
2928
dont le film « Nightingale »
14:18
includingcomprenant the filmfilm "NightingaleNightingale,"
310
846609
1643
l'histoire du déclin
psychologique d'un vétéran,
14:20
the storyrécit of a warguerre veteran'sdes anciens combattants
psychologicalpsychologique declinedéclin,
311
848276
2412
dans lequel seul le visage
de David Oyelowo est présent à l'écran
14:22
in whichlequel DavidDavid Oyelowo'sLes Oyelowo facevisage
is the only one on screenécran
312
850712
2667
pendant les 90 minutes du film.
14:25
for the film'sdu film 90-minute-minute durationdurée.
313
853403
1698
14:27
It was nominatednommé for a GoldenOr GlobeGlobe
and two EmmyEmmy AwardsPrix.
314
855125
3282
Il a été nominé pour un Golden Globe
et deux Emmy Awards.
C'est aussi cool que plus d'une dizaine
d'écrivains découverts sur le site
14:30
It's alsoaussi kindgentil of coolcool
that more than a dozendouzaine writersécrivains
315
858431
2492
14:32
who were discovereddécouvert on the websitesite Internet
316
860947
1714
se soient retrouvés
sur cette liste annuelle,
14:34
have endedterminé up
on this end-of-yearà la fin de l’année annualannuel listliste,
317
862685
2182
dont deux des trois derniers
meilleurs auteurs.
14:36
includingcomprenant two of the last threeTrois
numbernombre one writersécrivains.
318
864891
2436
Autrement dit, l'opinion commune
sur le mérite de l'écriture de scénario -
14:39
SimplyTout simplement put, the conventionalconventionnel wisdomsagesse
about screenwritingécriture de scénarios meritmérite --
319
867351
4022
où il se trouve et où il peut être trouvé,
14:43
where it was and where it could be founda trouvé,
320
871397
3563
était erronée.
14:46
was wrongfaux.
321
874984
1365
Et c'est notable, parce que,
comme je l'ai mentionné auparavant,
14:48
And this is notablenotable,
because as I mentionedmentionné before,
322
876373
2905
14:51
in the triagetriage of findingdécouverte
moviesfilms to make and makingfabrication them,
323
879302
3275
dans le tri pour trouver
des films à réaliser,
on accorde beaucoup de confiance
aux croyances populaires.
14:54
there's a lot of relyingen s’appuyant
on conventionalconventionnel wisdomsagesse.
324
882601
2849
14:58
And that conventionalconventionnel wisdomsagesse,
325
886220
1921
Et cette croyance populaire
pourrait peut-être
15:00
maybe, just maybe,
326
888165
2182
se tromper de façon profonde.
15:02
mightpourrait be wrongfaux
to even greaterplus grand consequenceconséquence.
327
890371
2261
Les films sur des personnes de couleur
ne se vendent pas à l'étranger.
15:05
FilmsFilms about blacknoir people
don't sellvendre overseasoutre-mer.
328
893688
2532
Les films d'action féminins
ne marchent pas
15:09
Female-drivenPilotée par des femmes actionaction moviesfilms don't work,
329
897117
1897
15:11
because womenfemmes will see themselvesse in menHommes,
but menHommes won'thabitude see themselvesse in womenfemmes.
330
899038
3928
parce que les femmes s'identifieront
aux hommes, mais pas l'inverse.
Et personne ne veut voir des films
avec des femmes de plus de 40 ans.
15:16
That no one wants to see moviesfilms
about womenfemmes over 40.
331
904188
3167
Nos héros à l'écran doivent se conformer
à une idée très étroite de la beauté
15:19
That our onscreenà l’écran heroeshéros have to conformse conformer
to a very narrowétroit ideaidée about beautybeauté
332
907379
4095
que nous considérons conventionnelle.
15:23
that we considerconsidérer conventionalconventionnel.
333
911498
1738
Que signifient ces images
projetées à neuf mètres de haut
15:26
What does that mean when those imagesimages
are projectedprojeté 30 feetpieds highhaute
334
914291
3016
avec les lumières éteintes
15:29
and the lightslumières go down,
335
917331
1247
15:30
for a kidenfant that looksregards like me
in ColumbusChristophe Colomb, GeorgiaGéorgie?
336
918602
2705
pour un enfant comme moi
à Columbus, en Géorgie ?
Ou pour une fille musulmane
à Cardiff, au pays de Galles ?
15:33
Or a MuslimMusulmane girlfille in CardiffCardiff, WalesAu pays de Galles?
337
921331
2400
Ou pour un enfant gay à Chennai ?
15:36
Or a gaygay kidenfant in ChennaiChennai?
338
924117
1600
15:38
What does it mean for how we see ourselvesnous-mêmes
339
926482
2699
Que cela dit de la façon
dont nous nous voyons,
celle dont nous voyons le monde
15:41
and how we see the worldmonde
and for how the worldmonde seesvoit us?
340
929205
3245
et celle dont le monde nous voit ?
15:47
We livevivre in very strangeétrange timesfois.
341
935308
2499
Nous vivons une période très étrange.
Et je pense que pour la plupart,
nous vivons tous
15:50
And I think for the mostles plus partpartie,
we all livevivre in a stateEtat of constantconstant triagetriage.
342
938413
3787
dans un état de triage constant.
15:54
There's just too much informationinformation,
343
942224
2350
Il y a trop d'informations,
15:56
too much stuffdes trucs to contendprétendent with.
344
944598
2066
trop de choses à affronter.
15:58
And so as a ruleRègle, we tendtendre
to defaultpar défaut to conventionalconventionnel wisdomsagesse.
345
946996
3499
Nous avons donc tendance à nous référer
aux normes conventionnelles.
16:03
And I think it's importantimportant
that we askdemander ourselvesnous-mêmes, constantlyconstamment,
346
951292
3519
Et je pense qu'il est important
que nous nous demandions constamment
16:06
how much of that conventionalconventionnel wisdomsagesse
is all conventionconvention and no wisdomsagesse?
347
954835
4747
quelle part de cette sagesse
conventionnelle
est constituée de conventions
et non de sagesse ?
16:12
And at what costCoût?
348
960441
1150
Et quel en est le prix ?
16:14
Thank you.
349
962079
1152
Merci.
16:15
(ApplauseApplaudissements)
350
963255
3737
(Applaudissements)
Translated by Lucie Jouan
Reviewed by Guillaume Rouy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.

Why you should listen

Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.

Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.

More profile about the speaker
Franklin Leonard | Speaker | TED.com