ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Lee Thomas: How I help people understand vitiligo

لي توماس: كيف أساعد الناس على فهم البهاق؟

Filmed:
2,137,540 views

اعتقد مذيع الأخبار التلفزيونية لي توماس أن حياته المهنية قد انتهت بعد تشخيص إصابته بالبهاق، وهو اضطراب المناعة الذاتية الذي ترك بقعًا كبيرة من جلده دون صبغة وعرضه للسخرية والتحديق. في محادثة آسرة، يشارك كيف اكتشف طريقة لمواجهة سوء الفهم والخوف من مظهره من خلال المشاركة والحوار والابتسام. يقول توماس: "الإيجابية شيء يستحق القتال من أجله، والمعركة ليست مع الآخرين، بل داخلنا". ويضيف: "إذا كنت تريد إجراء تغييرات إيجابية في حياتك، فعليك أن تكون دائمًا إيجابيًا."
- Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was youngشاب,
0
1667
1434
في صغري،
00:15
I wanted to be on TVتلفزيون:
1
3125
1333
أردت الظهور على التلفاز:
00:17
the lightsأضواء, the camerasكاميرات,
2
5500
2809
الأضواء، والكاميرات،
00:20
the makeupميك أب,
3
8333
1643
والماكياج،
00:22
the glamorousفاتن life.
4
10000
1417
والحياة الباهرة.
00:24
And from my vantageأفضلية pointنقطة,
5
12417
1684
ومن موقعي المميز،
00:26
just outsideفي الخارج of a militaryالجيش baseقاعدة
in Lawtonلوتون, Oklahomaأوكلاهوما,
6
14125
3601
خارج قاعدة عسكرية
في لاوتون، أوكلاهوما،
00:29
I didn't make the distinctionتميز
betweenما بين TVتلفزيون reporterمراسل or actorالممثل.
7
17750
3976
لم أميز بين مراسل التلفزيون والممثل.
00:33
It was all the sameنفسه to me.
8
21750
1601
كانا متشابهين بنظري.
00:35
It was eitherإما,
9
23375
1268
فإما
00:36
"Reportingالتقارير liveحي from Berlinالبرلينية"
10
24667
1392
"إليكم مباشرة من برلين"
00:38
or "I shallسوف attendحضر her here and wooوو her
with suchهذه spiritروح when she comesيأتي."
11
26083
4435
أو "لآتيَّن بها إلى هنا وأخطب ودها
بهذه الروح عندما تحضر."
00:42
(Laughterضحك)
12
30542
1267
(ضحك)
00:43
It was all specialخاص,
13
31833
1601
كان كل هذا مميزًا،
00:45
it was all the spotlightضوء كشاف,
14
33458
1726
وكله يعني الشهرة،
00:47
and I just knewعرف that it was for me.
15
35208
2625
وقد علمت أنه ما يناسبني.
00:50
But somewhereمكان ما alongعلى طول my journeyرحلة,
16
38833
2000
ولكن بوقت ما خلال رحلتي،
00:54
life happenedحدث.
17
42625
1250
وقع المصاب.
02:30
Ahآه, much better.
18
138083
2060
كم هذا مريح.
02:32
(Applauseتصفيق)
19
140167
3934
(تصفيق)
02:36
I have a diseaseمرض calledمسمي vitiligoالبهاق.
20
144125
1750
أنا مصاب بمرض يسمى البهاق.
02:38
It startedبدأت earlyمبكرا in my careerمهنة.
21
146500
2208
وقد بدأ بوقت مبكر من حياتي المهنية.
02:42
It's an autoimmuneالمناعة الذاتية disorderاضطراب.
22
150542
2250
وهو اضطراب مناعة ذاتي.
02:45
It's where it looksتبدو like your skinبشرة
is gettingالحصول على whiteأبيض patchesبقع,
23
153875
3309
ويبدو كما لو أن بشرتك تصاب ببقع بيضاء،
02:49
but it's actuallyفعلا voidباطل of colorاللون.
24
157208
1667
ولكنه في الواقع فقد للون.
02:51
It affectsيؤثر all ethnicitiesالأعراق,
25
159625
2393
وهو مرض يصيب كل الأعراق،
02:54
it affectsيؤثر all agesالأعمار,
26
162042
1708
وكل الأعمار،
02:56
all gendersالجنسين,
27
164625
1601
وكل الأجناس،
02:58
it's not contagiousمعدي,
28
166250
1393
ليس معديًا،
02:59
it's not life-threateningتهدد الحياة,
29
167667
2184
وليس قاتلًا،
03:01
but it is mentalعقلي warfareحرب.
30
169875
2542
ولكنه صراع عقلي.
03:05
It's toughقاسي.
31
173458
1250
وهو قاس.
03:07
Now, I was diagnosedتشخيص with this diseaseمرض
32
175417
1851
تم تشخيصي بهذا المرض
عندما كنت أعمل ب"أخبار شهود العيان"
في مدينة نيويورك.
03:09
when I was workingعامل on
"Eyewitnessشاهد عيان Newsأخبار" in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة.
33
177292
2833
03:12
I was in the biggestأكبر cityمدينة in the countryبلد,
34
180875
3059
كنت في أكبر مدينة بالبلاد،
03:15
I was on theirهم flagshipالرئيسية stationمحطة
35
183958
1917
في محطتها الرئيسية
03:18
and I was on theirهم top-ratedاعلي تصنيف 5pmمساء newscastنشرة الأخبار.
36
186750
4268
وفي نشرة أخبار الخامسة مساء
وهي الأعلى تقييمًا.
03:23
And the doctorطبيب lookedبدا me
right in the eyeعين and said,
37
191042
2601
نظر الطبيب مباشرة في عيني وقال:
03:25
"You have a diseaseمرض calledمسمي vitiligoالبهاق.
38
193667
1767
"أنت مصاب بالبهاق.
03:27
It's a skinبشرة disorderاضطراب
where you loseتخسر your pigmentصبغ.
39
195458
3459
وهو اضطراب بالبشرة، حيث تفقد صبغياتك.
03:31
There is no cureشفاء,
but there a-la-la-la-laالف-لا-لا-لا-لا".
40
199750
3101
لا يوجد علاج، ولكن هناك ...إلخ."
03:34
Charlieتشارلي Brown'sبراون teacherمدرس.
41
202875
1518
معلم تشارلي براون.
03:36
(Laughterضحك)
42
204417
1017
(ضحك)
03:37
He said there is no cureشفاء.
All I heardسمعت was, "My careerمهنة is over."
43
205458
5125
لقد قال لا يوجد علاج.
وكل ما سمعته: "انتهى مستقبلي المهني."
03:44
But I just couldn'tلم أستطع give up.
44
212042
1541
لكني لم أيأس،
03:47
I couldn'tلم أستطع quitاستقال,
45
215125
1250
ولم أستسلم،
03:49
because we put too much into this.
46
217458
3726
لأننا استثمرنا الكثير في ذلك.
03:53
And by "we" I mean Mrالسيد. Mossطحلب,
47
221208
2268
وبضمير الجمع هنا أقصد السيد موس،
03:55
who sentأرسلت me to speechخطاب and dramaدراما clubالنادي
insteadفي حين أن of to detentionاحتجاز,
48
223500
4351
الذي أرسلني إلى نادي الخطابة
والدراما بدلًا من الحجز،
03:59
or my sisterأخت who paidدفع
partجزء of my collegeكلية expensesنفقات,
49
227875
4059
أو أختي التي دفعت جزءًا
من نفقات دراستي الجامعية،
04:03
or my momأمي,
50
231958
1250
أو أمي،
04:06
who simplyببساطة gaveأعطى me everything.
51
234667
4375
التي منحتني كل شيء ببساطة.
04:15
I would not quitاستقال.
52
243667
1250
لن أستسلم.
04:18
So I decidedقرر to just put on makeupميك أب
and keep it movingمتحرك.
53
246625
4500
لذلك قررت استخدام الماكياج والاستمرار.
04:24
I had to wearالبس، ارتداء makeupميك أب anywayعلى أي حال.
It's TVتلفزيون, babyطفل, right?
54
252000
3976
كنت أستخدم الماكياج على كل حال.
فهذا هو التلفاز، أليس كذلك؟
04:28
I just put on a little more makeupميك أب,
and everything'sكل شيء coolبارد.
55
256000
4041
أضع فقط المزيد من الماكياج
ويصبح كل شيء بخير.
04:32
And that actuallyفعلا
wentذهب very well for yearsسنوات.
56
260708
3768
وقد سار الأمر بشكل جيد لعدة سنوات.
04:36
I wentذهب from beingيجرى a reporterمراسل
in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة
57
264500
3518
فترقيت من مراسل في مدينة نيويورك
04:40
to beingيجرى a morningصباح showتبين anchorمذيع الأخبار in Detroitديترويت,
58
268042
2684
إلى مقدم عرض صباحي في ديترويت،
04:42
the Motorمحرك Cityمدينة.
59
270750
1893
مدينة السيارات.
04:44
And as the diseaseمرض got worseأسوأ,
60
272667
2892
وكلما تفاقم المرض،
04:47
I just put on more makeupميك أب.
61
275583
2060
وضعت المزيد من الماكياج.
04:49
It was easyسهل.
62
277667
1851
كان الأمر سهلًا.
04:51
Exceptإلا for my handsأيادي.
63
279542
2708
فيما عدا يداي.
04:55
See, this diseaseمرض is progressiveتدريجي
and ever-changingالمتغيرة باستمرار.
64
283458
3351
هذا المرض يتطور ويتغير باستمرار،
04:58
That meansيعني it comesيأتي and goesيذهب.
65
286833
2476
ما يعني أنه يظهر ويختفي.
05:01
At one pointنقطة, for about a yearعام and a halfنصف,
66
289333
3143
وبوقت ما، لمدة عام ونصف،
05:04
my faceوجه was completelyتماما whiteأبيض.
67
292500
2750
صار وجهي أبيض بالكامل.
05:10
Yeah, it tripsرحلات me out too.
68
298500
1268
لقد أذهلني ذلك أيضًا.
05:11
(Laughterضحك)
69
299792
1309
(ضحك)
05:13
Yeah.
70
301125
1250
نعم.
05:14
And then, with a little help,
71
302958
3810
ثم بقليل من المساعدة،
05:18
some of the pigmentصبغ cameأتى back,
72
306792
2976
عادت بعض الصبغة،
05:21
but livingالمعيشة throughعبر this processمعالج
73
309792
2767
ولكن معايشة مثل هذا الأمر
05:24
was like two sidesالجانبين of a coinعملة.
74
312583
1709
كان مثل وجهين لعملة واحدة.
فعندما أكون في العمل واضعًا الماكياج
05:28
When I'm at work
and I'm wearingيلبس the makeupميك أب
75
316125
2059
أو عندما أضع الماكياج في الخارج،
أصبح رجل التلفاز.
05:30
or wearingيلبس the makeupميك أب outsideفي الخارج,
I'm the TVتلفزيون guy.
76
318208
2310
05:32
"Hey, how you doing everybodyالجميع? Great."
77
320542
2184
"مرحبًا، كيف حالكم جميعًا؟ بخير."
05:34
At home withoutبدون the makeupميك أب,
78
322750
1476
وفي المنزل بدون الماكياج،
05:36
I'd take it off
and it was like beingيجرى a leperالمجذوم المصاب بالجذام.
79
324250
3375
أزيله فأصبح كالمجذوم.
05:41
The staresيحدق, constantlyباستمرار staringيحدق at me,
80
329083
2935
التحديق، تحديق مستمر،
05:44
the commentsتعليقات underتحت theirهم breathنفس.
81
332042
3351
والتعليقات في همهماتهم.
05:47
Some people refusedرفض to shakeهزة my handيد.
82
335417
2017
بعض الناس يرفضون مصافحتي.
05:49
Some people movedانتقل
to the other sideجانب of the sidewalkرصيف,
83
337458
2726
وبعضهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الممشى،
05:52
movedانتقل to the other sideجانب of the elevatorمصعد.
84
340208
1935
أو الجانب الآخر في المصعد.
05:54
I feltشعور like they were movingمتحرك
to the other sideجانب of life.
85
342167
2791
وشعرت كأنهم ينتقلون
إلى الجانب الآخر من الحياة.
05:59
It was toughقاسي,
86
347125
2393
ما أقسى ذلك،
06:01
and those were some toughقاسي yearsسنوات.
87
349542
2500
وما أقسى هذه السنوات.
06:06
And honestlyبكل صراحه,
88
354417
1392
وبصراحة،
06:07
sometimesبعض الأحيان I just had to shelterمأوى in placeمكان.
89
355833
3018
في بعض الأحيان كنت أضطر للاختباء بمنزلي.
06:10
You know what I mean?
90
358875
1309
تعلمون قصدي؟
06:12
Kindطيب القلب of just stayالبقاء at home
tillحتى I get my mindعقل right.
91
360208
2917
البقاء في المنزل حتى استجمع نفسي.
06:17
But then I'd put my blindersغمامات back on,
92
365250
2042
ثم أضع غمامتي،
06:20
I'd get back out there,
93
368250
1375
وأخرج مجددًا
06:22
do my thing,
94
370750
1684
وأقوم بأموري،
06:24
but in the processمعالج of doing that,
95
372458
1935
ولكن خلال قيامي بذلك،
06:26
I developedالمتقدمة this --
96
374417
1750
نما داخلي
06:30
angryغاضب, grumpyغاضب demeanorسلوك.
97
378167
2541
سلوك غاضب نكد.
06:33
Angerغضب is an easyسهل go-toاذهب إلى,
98
381833
1768
يسهل اللجوء للغضب،
06:35
and people would leaveغادر me aloneوحده,
99
383625
2226
عندها يتركني الناس وشأني،
06:37
but it just wasn'tلم يكن me.
100
385875
2250
ولكن ذلك لا يمثلني.
06:41
It wasn'tلم يكن me.
101
389417
1559
لم يكن أنا.
06:43
I was allowingالسماح this diseaseمرض to turnمنعطف أو دور me
into this angryغاضب, grumpyغاضب, spottedمراقب guy.
102
391000
5458
لقد سمحت لهذا المرض أن يحولني
إلى شخص غاضب نكد مبقع.
06:49
It just wasn'tلم يكن me.
103
397208
1334
ولم يكن أنا.
06:51
So I had to changeيتغيرون.
104
399583
1417
لذلك وجب أن أتغير.
06:54
I knewعرف I could not changeيتغيرون other people.
105
402583
3167
علمت أنه لا يمكنني تغيير الناس.
06:58
People are going to reactتتفاعل
and do what they gonna do.
106
406750
2708
سيتفاعل الناس ويفعلون ما يفعلونه دائمًا.
07:02
But there was a coldالبرد hardالصعب realityواقع as well.
107
410708
2250
ولكن كانت هناك حقيقة قاسية أيضًا.
07:08
I was the one
108
416500
1601
فذلك أنا
07:10
that was showingتظهر angerغضب, sadnessحزن
109
418125
4018
من كنت أظهر الغضب والحزن،
07:14
and isolatingعزل myselfنفسي.
110
422167
1934
وأعزل نفسي.
07:16
It was actuallyفعلا a choiceخيار.
111
424125
1292
لقد كان خياري في الواقع.
07:19
I was walkingالمشي out the doorباب everyكل day
112
427250
2309
كنت أخرج كل يوم
07:21
expectingتتوقع the worldالعالمية
to reactتتفاعل with negativityسلبية,
113
429583
4393
متوقعًا من العالم رد فعل سلبي،
07:26
so I just gaveأعطى them that mean faceوجه first.
114
434000
2708
لذلك منحتهم هذا الوجه اللئيم أولًا.
07:30
If I wanted changeيتغيرون,
the changeيتغيرون had to startبداية with me.
115
438958
4667
وإن أردت التغيير، ينبغي أن أبدأ بنفسي.
07:37
So I cameأتى up with a planخطة.
116
445417
2125
لذلك وضعت خطة.
07:41
Two-parterاثنان-parter, not that deepعميق.
117
449667
2041
من جزئين، وليست معقدة.
07:45
Numberرقم one: I would just let people stareالتحديق,
118
453000
3518
الأول: سأدع الناس يحدقون،
07:48
drinkيشرب it in, stareالتحديق all you want,
119
456542
2726
تشبعوا بذلك، وحدقوا قدر ما تشاؤون،
07:51
and not reactتتفاعل.
120
459292
2059
ولن أنفعل.
07:53
Because the truthحقيقة is
when I got this diseaseمرض,
121
461375
2643
لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض،
07:56
I was all up in the mirrorمرآة
staringيحدق at everyكل newالجديد spotبقعة
122
464042
3559
كنت أتفحص كل بقعة جديدة في المرآة
07:59
tryingمحاولة to figureالشكل out what is going on.
123
467625
2643
محاولًا فهم ما يحدث.
08:02
So I neededبحاجة to let other people
have that sameنفسه opportunityفرصة
124
470292
3541
لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة
08:07
to get that visualبصري understandingفهم.
125
475083
2375
لإدراك ما يرونه.
08:11
Numberرقم two:
126
479250
1250
ثانيًا:
08:14
I would reactتتفاعل with positivityالإيجابية,
127
482625
1875
سأتفاعل بشكل إيجابي،
08:18
and that was simplyببساطة a smileابتسامة,
128
486125
2101
ببساطة سأبتسم،
08:20
or, at the very leastالأقل,
129
488250
2143
أو على أقل تقدير،
08:22
a nonjudgmentalنونجودغمنتل, kindطيب القلب faceوجه.
130
490417
3208
سأبدو غير عابئ.
08:26
Simpleبسيط planخطة.
131
494875
1250
خطة بسيطة.
08:29
But it turnedتحول out to be
more difficultصعب than I thought.
132
497042
2541
اتضح بعدها أن الأمر أصعب مما تخيلت.
08:33
But over time,
133
501333
1250
ولكن مع الوقت،
08:35
things startedبدأت to go OK.
134
503458
1500
أصبحت الأمور أيسر.
08:39
Like this one time, I'm at the storeمتجر
and this dudeيا صديق is like staringيحدق at me,
135
507000
4143
مثل مرة ما في المتجر، حدق شخص بي،
08:43
like burningاحتراق a holeالفجوة
in the sideجانب of my headرئيس.
136
511167
2059
وكأنه يصنع حفرة في وجهي.
08:45
I'm shoppingالتسوق, he's staringيحدق at me,
137
513250
1601
أنا أتسوق وهو يحدق بي،
08:46
I'm going to the checkoutالدفع,
he's staringيحدق at me,
138
514875
2183
أذهب للدفع وهو يحدق بي،
08:49
I'm checkingتدقيق out, he's on the other lineخط
checkingتدقيق out, he's staringيحدق at me,
139
517082
3519
أدفع وهو يقف بالصف المجاور يحدق بي،
08:52
we go to the exitىخرج,
he's still staringيحدق at me,
140
520625
2101
نذهب إلى المخرج وما زال يحدق بي،
08:54
so I see he's staringيحدق
141
522750
2101
رأيته يحدق
08:56
and finallyأخيرا I turnمنعطف أو دور to him
and I go, "Hey buddyرفيق, what's up!"
142
524875
2851
وفي النهاية التفت إليه وقلت:
"مرحبًا، كيف حالك!"
08:59
And he goesيذهب ...
143
527750
1268
فأجاب...
(يتمتم بتوتر) "مرحبًا!"
09:01
(Mumblesيغمغم nervouslyبعصبية) "Hiمرحبا!"
144
529042
1601
09:02
(Laughterضحك)
145
530667
1017
(ضحك)
09:03
Awkwardحرج.
146
531708
2268
موقف محرج.
09:06
So to relieveاعفاء the tensionتوتر, I say,
147
534000
2518
ولتخفيف التوتر قلت:
09:08
"It's just a skinبشرة disorderاضطراب.
148
536542
1767
"إنه مجرد اضطراب في الجلد.
09:10
It's not contagiousمعدي,
it's not life-threateningتهدد الحياة,
149
538333
2226
ليس معديًا، وليس قاتلًا،
فقط يجعلني أبدو مختلفًا قليلًا."
09:12
it just makesيصنع me look a little differentمختلف."
150
540583
2060
في النهاية تحدثت مع هذا الرجل
لخمس دقائق تقريبًا.
09:14
I endالنهاية up talkingالحديث to that guy
for like fiveخمسة minutesالدقائق.
151
542667
2642
09:17
It was kindطيب القلب of coolبارد, right?
152
545333
2393
كان ذلك جيدًا، أليس كذلك؟
09:19
And at the endالنهاية
of our conversationمحادثة, he saysيقول,
153
547750
2083
وفي نهاية حديثنا قال:
09:23
"You know, if you
didn't have 'vitilargo'"الآن"" --
154
551833
2893
"أتعلم، لو لم تكن مصابًا بـالبهراق"...
09:26
it's actuallyفعلا vitiligoالبهاق,
but he was tryingمحاولة, so --
155
554750
3059
هي البهاق في الحقيقة،
ولكنه كان يحاول على أي حال...
09:29
(Laughterضحك)
156
557833
1476
(ضحك)
09:31
"if you didn't have vitilargoالكل,
you'dكنت look just like that guy on TVتلفزيون."
157
559333
3685
"لو لم تكن مصابًا بالبهراق، لكنت بدوت
مثل هذا الشخص في التلفاز."
09:35
(Laughterضحك)
158
563042
1267
(ضحك)
09:36
And I was like, "Hahaهاها,
yeah, I get that, I get that, yeah."
159
564333
4101
فأجبت: "هههه، نعم فهمت، فهمت."
09:40
(Laughterضحك)
160
568458
1476
(ضحك)
09:41
So things were going OK.
161
569958
1917
كانت الأمور على ما يرام.
09:45
I was havingوجود more good exchangesالتبادل than badسيئة,
162
573208
2917
وكان المردود الجيد أكثر من السيء،
09:49
untilحتى that day.
163
577542
3250
حتى ذلك اليوم.
09:54
I had a little time before work
164
582792
1517
كان لدي بعض الوقت قبل العمل
09:56
so I like to stop by the parkمنتزه
to watch the kidsأطفال playلعب.
165
584333
2518
لذلك أحب التوقف في المتنزه
لمشاهدة الأطفال وهم يلعبون.
09:58
They're funnyمضحك.
166
586875
1268
إنهم مرحون.
10:00
So I got a little too closeأغلق,
this little girlفتاة wasn'tلم يكن payingدفع attentionانتباه,
167
588167
3309
اقتربت قليلًا، ولم تكن هذه الفتاة منتبهة،
10:03
she's about two or threeثلاثة yearsسنوات oldقديم,
168
591500
1726
هي في الثانية أو الثالثة من العمر،
10:05
she's runningجري, she runsأشواط directlyمباشرة
into my legرجل and fallsالسقوط down, prettyجميلة hardالصعب.
169
593250
3434
وكانت تجري فاصطدمت مباشرة
برجلي وسقطت بشدة.
10:08
I thought she hurtجرح herselfنفسها,
170
596708
1351
وظننت أنها تأذت،
10:10
so I reachتصل out to try
and help the little girlفتاة
171
598083
2393
لذلك مددت لها يداي محاولًا مساعدتها،
10:12
and she looksتبدو at my vitiligoالبهاق
172
600500
1643
فنظرت إلى بهاقي
10:14
and she screamsصرخات!
173
602167
3500
وصرخت!
10:25
Now kidsأطفال are pureنقي honestyأمانة.
174
613000
3143
الأطفال شديدو البراءة.
10:28
She's like two or threeثلاثة.
175
616167
1934
وهي في الثانية أو الثالثة من عمرها.
10:30
This little girlفتاة,
she wasn'tلم يكن tryingمحاولة to be mean.
176
618125
4059
هذه الفتاة الصغيرة
لم تتعمد أن تكون لئيمة معي.
10:34
She didn't have any maliceحقد in her heartقلب.
177
622208
2476
ولم تتعمد إيذائي.
10:36
This little girlفتاة was afraidخائف.
178
624708
1709
لقد كانت خائفة.
10:39
She was just afraidخائف.
179
627875
1250
كانت خائفة وحسب.
10:44
I didn't know what to do.
180
632750
1309
لم أعرف ماذا أفعل.
10:46
I just tookأخذ a stepخطوة back
and put my handsأيادي by my sideجانب.
181
634083
2459
لقد تراجعت فقط ووضعت يداي جانبي.
10:52
I stayedبقي in the houseمنزل for two weeksأسابيع
and threeثلاثة daysأيام on that one.
182
640750
4458
وبقيت في المنزل
لأسبوعين وثلاثة أيام بسبب ذلك.
10:59
It tookأخذ me a secondثانيا
to get my mindعقل around the factحقيقة
183
647458
3226
لم أستغرق كثيرًا لأدرك الحقيقة
11:02
that I scareفزع smallصغير childrenالأطفال.
184
650708
2042
وهي أني أخيف الأطفال.
11:06
And that was something
that I could not smileابتسامة away.
185
654583
3292
لم يمكنني الابتسام أمام هذا الأمر.
11:15
But I jumpedقفز back on my planخطة
186
663125
1708
ولكني عدت للالتزام بخطتي
11:19
and just put on my blindersغمامات,
187
667875
2667
ووضعت غمامتي،
11:23
startedبدأت going back out.
188
671542
1291
وبدأت أخرج مجددًا.
11:26
Two monthsالشهور laterفي وقت لاحق, I'm in a groceryبقالة storeمتجر
reachingالوصول on the bottomالأسفل shelfرفوف,
189
674250
3309
وبعد شهرين، كنت في محل بقالة
أحاول الوصول إلى الرف السفلي،
11:29
and I hearسمع a little voiceصوت go,
"You've got a boo-booبو بوو?"
190
677583
2750
وسمعت صوتًا صغيرًا يقول: "لديك بو بو؟"
11:33
It's like a two-year-oldاثنين من عمره, three-year-oldثلاث سنوات من العمر,
sameنفسه ageعمر, little girlفتاة,
191
681583
3685
كانت فتاة في الثانية
أو الثالثة من العمر أيضًا،
11:37
but she's not cryingبكاء,
192
685292
1416
ولكنها لم تكن تبكي،
11:39
so I kneelركع down in frontأمامي of her
193
687875
2893
فركعت أمامها
11:42
and I don't speakتحدث two-year-oldاثنين من عمره
so I look up at the momأمي,
194
690792
2601
ولأني لا أتكلم لغة الأطفال الصغار
نظرت إلى الأم،
11:45
and I say, "What did she say?"
195
693417
1476
وقلت: "ماذا تقول؟"
11:46
And she saysيقول, "She thinksيعتقد
you have a boo-booبو بوو."
196
694917
2684
فقالت: "هي تظن أن لديك بو بو."
11:49
So I go, "No, I don't have
a boo-booبو بوو, no, not at all."
197
697625
3434
فقلت: "لا ليس لدي بو بو على الإطلاق."
11:53
And the little girlفتاة saysيقول,
198
701083
1768
فقالت الطفلة الصغيرة:
11:54
"Duh-duh-hoy[دوه-دوه-هوي]?"
199
702875
1292
"ده ده هوي؟"
11:57
And so I look to momأمي for the translationترجمة,
200
705167
2434
فنظرت إلى الأم لتترجم لي،
11:59
and she saysيقول,
201
707625
1351
قالت:
12:01
"She thinksيعتقد you're hurtجرح."
202
709000
1292
"تظن أنك مصاب."
12:03
And I say, "No, sweetieالحبيبة,
I'm not hurtجرح at all, I'm fine."
203
711542
4517
فقلت: "كلا عزيزتي، لست مصابًا، أنا بخير."
12:08
And the little girlفتاة
reachesيصل out with that little handيد
204
716083
3268
فمدت الطفلة يدها الصغيرة
12:11
and touchesاللمسات my faceوجه.
205
719375
2309
ولمست وجهي.
12:13
She's tryingمحاولة to rubفرك
the chocolateشوكولاتة into the vanillaفانيلا
206
721708
2393
وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا
12:16
or whateverايا كان she was doing.
207
724125
1309
أو أيًا كان ما كانت تفعله.
12:17
It was amazingرائعة حقا!
208
725458
1250
وكان هذا بديعًا!
12:19
It was awesomeرائع.
209
727667
1250
كان رائعًا.
12:21
Because she thought she knewعرف what it was,
210
729875
2059
لأنها ظنت أنها تعلم ماهية الأمر،
12:23
she was givingإعطاء me everything I wanted:
211
731958
1976
منحتني كل ما كنت بحاجة إليه:
12:25
kindnessلطف, compassionتعاطف.
212
733958
2726
اللطف والشفقة.
12:28
And with the touchلمس. اتصال. صلة of that little handيد,
213
736708
1917
وبلمسة يدها الصغيرة،
12:31
she healedشفى a grownنابعة man'sالرجل painالم.
214
739792
3434
شفت آلام رجل بالغ.
12:35
Yee-ha[يي-ها].
215
743250
2559
نعم.
12:37
Healedتلتئم.
216
745833
1250
شفته.
12:42
I smiledابتسم for a long time on that one.
217
750333
2292
ابتسمت طويلًا بسبب هذا الحدث.
12:47
Positivityالايجابيه is something
worthيستحق fightingقتال for,
218
755708
4167
الإيجابية تستحق الصراع لأجلها،
12:52
and the fightيقاتل is not with othersالآخرين --
219
760958
2976
والصراع ليس مع الآخرين...
12:55
it's internalداخلي.
220
763958
1250
إنه داخلي.
12:58
If you want to make
positiveإيجابي changesالتغييرات in your life,
221
766458
3667
إن أردت صنع تغييرات إيجابية في حياتك،
13:03
you have to consistentlyباتساق be positiveإيجابي.
222
771625
4792
فعليك الالتزام بالإيجابية.
13:13
My bloodدم typeاكتب is actuallyفعلا B positiveإيجابي.
223
781167
2309
في الواقع فصيلة دمي ب موجب.
13:15
(Laughterضحك)
224
783500
3351
(ضحك)
13:18
I know, cornyحنطي TVتلفزيون guy dadأب jokeنكتة,
225
786875
2393
أعلم، نكتة مبتذلة
لأب يعمل مذيعًا بالتلفاز،
13:21
my daughterابنة hatesيكره it, but I don't careرعاية!
226
789292
1976
ابنتي تكرهها، ولكني لا أبالي!
13:23
Be positiveإيجابي!
227
791292
1726
كن إيجابيًا!
13:25
(Laughsيضحك)
228
793042
2458
(ضحك)
13:32
A 14-year-old-سنه boyصبي yearsسنوات agoمنذ --
229
800583
2643
منذ عدة أعوام فتى عمره 14 عامًا
13:35
this kidطفل had vitiligoالبهاق --
230
803250
2059
- هذا الفتى مصاب بالبهاق -
13:37
he askedطلبت me to showتبين my faceوجه on televisionالتلفاز.
231
805333
3935
طلب مني إظهار وجهي على التلفاز.
13:41
I wasn'tلم يكن going to do it,
232
809292
1434
ولم أكن سأفعل ذلك،
13:42
we'veقمنا been over this,
I thought I was going to loseتخسر my jobوظيفة,
233
810750
2809
لقد تناولنا هذا الأمر،
فقد ظننت أني سأخسر عملي،
13:45
but the kidطفل convincedمقتنع me by sayingقول,
234
813583
2209
ولكن الفتى أقنعني بقوله:
13:48
"If you showتبين people what you look like
and explainشرح this to them,
235
816875
4351
"إذا أريت الناس كيف تبدو وشرحت ذلك لهم،
13:53
maybe they will treatيعالج me differentlyبشكل مختلف."
236
821250
2167
فربما ستتغير معاملتهم لي."
13:56
Boomفقاعة! Blindersالغمامه off.
237
824458
2584
مفاجأة! أزيلت الغمامة.
13:59
I did a TVتلفزيون reportأبلغ عن,
238
827833
2351
قدمت تقريرًا على التلفاز،
14:02
got an overwhelmingعظيم جدا في الكمية responseاستجابة.
239
830208
2042
وكانت الاستجابة غامرة.
14:05
So I didn't know what to do.
240
833375
1559
ولم أعلم ماذا أفعل.
14:06
I tookأخذ the attentionانتباه
and focusedركز it back on the kidطفل
241
834958
2726
لقد جذبت الانتباه وحولته إلى الفتى
14:09
and other people that have vitiligoالبهاق.
242
837708
1750
وآخرين من المصابين بالبهاق.
14:12
I startedبدأت a supportالدعم groupمجموعة.
243
840417
1541
بدأت مجموعة دعم.
14:15
Prettyجميلة soonهكذا, we noticedلاحظت "VITFriendsفيفريندز"
244
843125
2934
وقريبًا رأينا مجموعات الدعم (VITFriends)
14:18
and "V-StrongV-قويه" supportالدعم groupsمجموعة
all over the countryبلد.
245
846083
4709
و(V-Strong) في كل أنحاء البلاد.
14:24
In 2016, we all cameأتى togetherسويا
and celebratedمشهور Worldالعالمية Vitiligoالبهاق Day.
246
852333
5875
وفي عام 2016 اجتمعنا
واحتفلنا بيوم البهاق العالمي.
14:32
This pastالماضي Juneيونيو 25,
247
860833
2226
وفي 25 يونيو الماضي،
14:35
we had over 300 people,
248
863083
2893
حضر أكثر من 300 شخص
14:38
all in celebrationاحتفال of our annualسنوي eventهدف.
249
866000
4893
للاحتفال بالحدث السنوي.
14:42
It was amazingرائعة حقا.
250
870917
1250
وكان ذلك رائعًا.
14:44
(Applauseتصفيق)
251
872792
1559
(تصفيق)
14:46
Thanksشكر.
252
874375
1250
شكرًا.
14:52
Now, I'm not going to lieراحه to you
253
880208
2560
لن أكذب عليكم
14:54
and say it was quickبسرعة or easyسهل
254
882792
2976
وأقول أني بسرعة وسهولة
14:57
for me to find a positiveإيجابي placeمكان
livingالمعيشة with this diseaseمرض,
255
885792
4291
عثرت على حيز إيجابي وأنا مصاب بهذا المرض،
15:03
but I foundوجدت it.
256
891417
1250
ولكني عثرت عليه.
15:06
But I alsoأيضا got much more.
257
894708
1709
وعثرت على ما هو أكثر منه.
15:10
I becameأصبح a better man,
258
898083
2935
لقد أصبحت رجلًا أفضل،
15:13
the man I always wanted to be,
259
901042
2267
الرجل الذي طالما أردت أن أكونه،
15:15
the kindطيب القلب of guy who can standيفهم up
in frontأمامي of a roomمجال fullممتلئ of strangersالغرباء
260
903333
5685
الرجل الذي يمكنه الوقوف
في غرفة مليئة بالغرباء
15:21
and tell some of
the toughestأصعب storiesقصص in his life
261
909042
3250
ليحكي عن أحلك اللحظات في حياته
15:25
and endالنهاية it all with a smileابتسامة,
262
913625
1625
وينهي ذلك كله بابتسامة،
15:29
and find happinessسعادة in the factحقيقة
that you all just smiledابتسم back.
263
917458
4750
ويجد السعادة في ابتسامكم له بالمقابل.
15:35
Thank you.
264
923250
1268
شكرًا لكم.
15:36
(Applauseتصفيق)
265
924542
2541
(تصفيق)
Translated by Amany Allam
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com