ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Lee Thomas: How I help people understand vitiligo

리 토마스(Lee Thomas): 백반증을 이해하도록 돕는 법

Filmed:
2,137,540 views

TV 뉴스 앵커인 리 토마스는 백반증을 진단 받은 이후에 그의 경력은 끝났다고 생각하였습니다. 백반증은 피부의 넓은 부분에서 색소를 없애 반점을 남겨서 시선을 끌고 웃음거리가 되도록 하는 자가면역질환입니다. 이 매혹적인 강연에서, 그는 그의 외모에 대한 오해와 두려움을 극복하는 방법을 어떻게 발견했는지를 알려줍니다. 그 방법은 참여, 대화와 미소였습니다. "긍정은 싸울 만한 가치가 있는 것입니다. 상대는 다른 사람이 아니라 자기 자신입니다." 토마스는 말합니다. "당신 인생에서 긍정적인 변화를 만들고 싶다면, 지속적으로 긍정적인 마인드를 가져야 합니다."
- Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was young어린,
0
1667
1434
어렸을 때,
저는 TV에 나오고 싶었어요.
00:15
I wanted to be on TVTV:
1
3125
1333
00:17
the lights, the cameras카메라,
2
5500
2809
조명, 카메라,
00:20
the makeup구성하다,
3
8333
1643
분장,
00:22
the glamorous매혹적인 life.
4
10000
1417
화려한 삶.
00:24
And from my vantage우세 point포인트,
5
12417
1684
지금 시점에서 과거를 돌아보면,
00:26
just outside외부 of a military base베이스
in Lawton로튼, Oklahoma오클라호마,
6
14125
3601
오클라호마 로튼의 군사 기지에서
조금 벗어난 그 곳에서
00:29
I didn't make the distinction구별
between중에서 TVTV reporter보고자 or actor배우.
7
17750
3976
어린 저는 TV 리포터인지 배우인지
구분도 못했습니다.
00:33
It was all the same같은 to me.
8
21750
1601
그냥 제겐 다 똑같았어요.
00:35
It was either어느 한 쪽,
9
23375
1268
둘 중 하나였죠.
"베를린에서 전해드립니다" 혹은,
00:36
"Reporting보고 live살고 있다 from Berlin베를린"
10
24667
1392
00:38
or "I shall하여야 한다 attend참석하다 her here and woo~시키다 her
with such이러한 spirit정신 when she comes온다."
11
26083
4435
"그녀가 오면 나는
여기 서서 맞이하고 구애할 거야."
00:42
(Laughter웃음)
12
30542
1267
(웃음)
00:43
It was all special특별한,
13
31833
1601
그 모든 특별함과
그 모든 스포트라이트가,
00:45
it was all the spotlight스포트라이트,
14
33458
1726
00:47
and I just knew알고 있었다 that it was for me.
15
35208
2625
저를 위한 것임을 알게 되었죠.
00:50
But somewhere어딘가에 along...을 따라서 my journey여행,
16
38833
2000
하지만 제 인생의 어느 순간,
00:54
life happened일어난.
17
42625
1250
그런 일이 일어났죠.
02:30
Ah아 ~, much better.
18
138083
2060
훨씬 좋네요.
02:32
(Applause박수 갈채)
19
140167
3934
(박수)
저는 백반증이라고 부르는
병에 걸렸습니다.
02:36
I have a disease질병 called전화 한 vitiligoVitiligo.
20
144125
1750
02:38
It started시작한 early이른 in my career직업.
21
146500
2208
제가 일을 시작한 초창기에
시작되었죠.
02:42
It's an autoimmune자가 면역 disorder무질서.
22
150542
2250
자가면역 장애의 일종이죠.
02:45
It's where it looks외모 like your skin피부
is getting점점 white화이트 patches패치,
23
153875
3309
피부에 하얀 무늬가 얼룩덜룩하게
있는 것처럼 보이는 것인데,
02:49
but it's actually사실은 void of color색깔.
24
157208
1667
실제로는 색깔이 없는 것입니다.
02:51
It affects영향을 미치다 all ethnicities인종,
25
159625
2393
이 병은 모든 인종이 걸릴 수 있고,
02:54
it affects영향을 미치다 all ages나이,
26
162042
1708
모든 연령대,
02:56
all genders성별,
27
164625
1601
모든 성별에서 나타나죠.
02:58
it's not contagious전염성이있는,
28
166250
1393
전염성이 있지는 않고
죽을 병도 아니에요.
02:59
it's not life-threatening생명을 위협하는,
29
167667
2184
03:01
but it is mental지적인 warfare전쟁.
30
169875
2542
하지만 정신적 고통이 따르고,
03:05
It's tough강인한.
31
173458
1250
그건 매우 힘듭니다.
03:07
Now, I was diagnosed진단받은 with this disease질병
32
175417
1851
제가 그 병을 진단받은 것은 바로
03:09
when I was working on
"Eyewitness목격자 News뉴스" in New새로운 York요크 City시티.
33
177292
2833
뉴욕에서 "목격자 뉴스"를
진행하던 때였어요.
03:12
I was in the biggest가장 큰 city시티 in the country국가,
34
180875
3059
저는 전국에서 가장 큰 도시에 있었고,
03:15
I was on their그들의 flagship기함 station
35
183958
1917
주력 방송국에서 일했죠.
03:18
and I was on their그들의 top-rated최고 등급 5pm오후 newscast뉴스 방송.
36
186750
4268
오후 5시 뉴스 진행으로는
최고 순위였죠.
03:23
And the doctor의사 looked보았다 me
right in the eye and said,
37
191042
2601
의사는 제 눈을 똑바로 보면서
얘기했어요.
03:25
"You have a disease질병 called전화 한 vitiligoVitiligo.
38
193667
1767
"백반증이라는 병에 걸리셨어요.
03:27
It's a skin피부 disorder무질서
where you lose잃다 your pigment그림 물감.
39
195458
3459
피부의 색소가 없어지는 질환이죠.
03:31
There is no cure치료법,
but there a-la-la-la-la알 라 라 라 라".
40
199750
3101
치료법은 없습니다.
하지만, 어쩌고 저쩌고."
03:34
Charlie백인 Brown's브라운 teacher선생.
41
202875
1518
찰리 브라운네 선생님처럼요.
03:36
(Laughter웃음)
42
204417
1017
(웃음)
03:37
He said there is no cure치료법.
All I heard들었던 was, "My career직업 is over."
43
205458
5125
치료법이 없다는 말이 제게는
"직장생활은 끝입니다"고 들렸죠.
03:44
But I just couldn't할 수 없었다 give up.
44
212042
1541
하지만 전 포기할 수 없었죠.
03:47
I couldn't할 수 없었다 quit떠나다,
45
215125
1250
저는 관둘 수 없었죠.
03:49
because we put too much into this.
46
217458
3726
우리가 투자를 너무 많이 했으니까요.
여기서 "우리"라고 하면,
03:53
And by "we" I mean Mr. Moss이끼,
47
221208
2268
벌 대신에 웅변, 연극 클럽에 보내셨던
모스 선생님,
03:55
who sent보낸 me to speech연설 and drama드라마 club클럽
instead대신에 of to detention구류,
48
223500
4351
03:59
or my sister여자 형제 who paid유료
part부품 of my college칼리지 expenses경비,
49
227875
4059
저의 대학 등록금 일부를 지원해준
저희 누나,
04:03
or my mom엄마,
50
231958
1250
그리고 어머니,
04:06
who simply간단히 gave me everything.
51
234667
4375
제게 모든 것을 주셨죠.
04:15
I would not quit떠나다.
52
243667
1250
전 관둘 수 없었어요.
04:18
So I decided결정적인 to just put on makeup구성하다
and keep it moving움직이는.
53
246625
4500
저는 분장을 하고 계속
방송을 했습니다.
04:24
I had to wear입고 있다 makeup구성하다 anyway어쨌든.
It's TVTV, baby아가, right?
54
252000
3976
어차피 분장은 해야 했으니까요.
TV에 나오는 거니깐, 당연하죠?
04:28
I just put on a little more makeup구성하다,
and everything's모든 것이 cool시원한.
55
256000
4041
그저 분장을 좀 더 두껍게 했죠.
모든 것은 잘 진행되었죠.
04:32
And that actually사실은
went갔다 very well for years연령.
56
260708
3768
몇 년 동안이나 잘 지내왔습니다.
04:36
I went갔다 from being존재 a reporter보고자
in New새로운 York요크 City시티
57
264500
3518
뉴욕 시에서 리포터를 하다가
04:40
to being존재 a morning아침 show보여 주다 anchor in Detroit디트로이트,
58
268042
2684
자동차의 도시 디트로이트에서
아침 프로그램의 앵커로 옮겨 갔죠.
04:42
the Motor모터 City시티.
59
270750
1893
04:44
And as the disease질병 got worse보다 나쁜,
60
272667
2892
백반증 증세가 더 심해지면서,
04:47
I just put on more makeup구성하다.
61
275583
2060
저는 분장을 더 두껍게 했습니다.
04:49
It was easy쉬운.
62
277667
1851
어렵지 않았죠.
04:51
Except for my hands소유.
63
279542
2708
손만 제외하면요.
04:55
See, this disease질병 is progressive진보적 인
and ever-changing끊임없이 변화하는.
64
283458
3351
백반증은 여전히 진행 중이고
시시각각 변화중이에요.
04:58
That means방법 it comes온다 and goes간다.
65
286833
2476
증세가 심했다가 없어졌다가 그러죠.
05:01
At one point포인트, for about a year and a half절반,
66
289333
3143
한 때, 거의 1년 반 동안
05:04
my face얼굴 was completely완전히 white화이트.
67
292500
2750
제 얼굴은 완전히 하얗게 되었습니다.
05:10
Yeah, it trips여행 me out too.
68
298500
1268
저도 놀랬죠.
05:11
(Laughter웃음)
69
299792
1309
(웃음)
05:13
Yeah.
70
301125
1250
그래요.
05:14
And then, with a little help,
71
302958
3810
의료기술의 도움을 좀 받아,
05:18
some of the pigment그림 물감 came왔다 back,
72
306792
2976
색소가 조금 정상으로 돌아왔지만,
05:21
but living생활 through...을 통하여 this process방법
73
309792
2767
이 과정을 살아 나가는 것은,
05:24
was like two sides양쪽 of a coin동전.
74
312583
1709
동전의 양면과도 같았습니다.
05:28
When I'm at work
and I'm wearing착용 the makeup구성하다
75
316125
2059
직장에서 분장을 하고 일할 때나
분장을 하고 돌아다닐 때는
05:30
or wearing착용 the makeup구성하다 outside외부,
I'm the TVTV guy.
76
318208
2310
저는 TV 에 나오는 사람이었죠.
"안녕하세요. 어떠세요? 좋습니다."
05:32
"Hey, how you doing everybody각자 모두? Great."
77
320542
2184
05:34
At home without없이 the makeup구성하다,
78
322750
1476
븐장을 하지 않고 집에 있을 때는
마치 나환자 처럼 느껴졌죠.
05:36
I'd take it off
and it was like being존재 a leper나병 환자.
79
324250
3375
05:41
The stares응시하다, constantly끊임없이 staring쳐다 보는 at me,
80
329083
2935
저를 계속해서 빤히 쳐다보고 있는 눈길
05:44
the comments의견 under아래에 their그들의 breath.
81
332042
3351
그들의 수군거리며 하는 말들.
05:47
Some people refused거절 한 to shake떨림 my hand.
82
335417
2017
어떤 사람은 저와 악수하기를
거부했어요.
05:49
Some people moved움직이는
to the other side측면 of the sidewalk보도,
83
337458
2726
어떤 사람은 보도의 건너편으로
옮겨가기도 하고,
05:52
moved움직이는 to the other side측면 of the elevator엘리베이터.
84
340208
1935
엘이베이터 안에서 거리를 두기도 했죠.
05:54
I felt펠트 like they were moving움직이는
to the other side측면 of life.
85
342167
2791
그 사람들이 마치 인생의 건너편으로
피하는 것 처럼 느껴졌습니다.
05:59
It was tough강인한,
86
347125
2393
힘들었습니다.
06:01
and those were some tough강인한 years연령.
87
349542
2500
몇 년간 정말 힘들었죠.
06:06
And honestly정직하게,
88
354417
1392
솔직히,
06:07
sometimes때때로 I just had to shelter피난처 in place장소.
89
355833
3018
때때로 저는 은신처에
몸을 숨겨야 했습니다.
06:10
You know what I mean?
90
358875
1309
제 마음이 가라 앉을 때까지
그냥 집에 쳐박혀 있는 거죠.
06:12
Kind종류 of just stay머무르다 at home
till까지 I get my mind마음 right.
91
360208
2917
06:17
But then I'd put my blinders눈 가리개 back on,
92
365250
2042
그러다가 눈가리개를 다시 쓰고
06:20
I'd get back out there,
93
368250
1375
밖으로 나가서
06:22
do my thing,
94
370750
1684
제 할 일을 하죠.
06:24
but in the process방법 of doing that,
95
372458
1935
하지만 이런 과정을 겪으면서
06:26
I developed개발 된 this --
96
374417
1750
제게는 분노와
06:30
angry성난, grumpy심술 궂은 demeanor행실.
97
378167
2541
짜증부리는 태도가 생겼어요.
06:33
Anger분노 is an easy쉬운 go-to가다,
98
381833
1768
분노는 쉽게 찾아왔고,
06:35
and people would leave휴가 me alone혼자,
99
383625
2226
사람들은 저를 홀로 내버려 두었죠.
06:37
but it just wasn't아니었다. me.
100
385875
2250
하지만 그건 제가 아니었어요.
06:41
It wasn't아니었다. me.
101
389417
1559
제가 아니었어요.
06:43
I was allowing허락하는 this disease질병 to turn회전 me
into this angry성난, grumpy심술 궂은, spotted더럽혀진 guy.
102
391000
5458
저는 화내고, 짜증을 부리는
점박이가 되도록 두었어요.
06:49
It just wasn't아니었다. me.
103
397208
1334
그건 제가 아니었어요.
06:51
So I had to change변화.
104
399583
1417
그래서 전 바꿔야 했어요.
06:54
I knew알고 있었다 I could not change변화 other people.
105
402583
3167
다른 사람을 바꿀 순 없다는 걸
알고 있었어요.
06:58
People are going to react반응하다
and do what they gonna do.
106
406750
2708
사람들은 그저 반응하고,
자기 일을 할 뿐이죠.
07:02
But there was a cold감기 hard단단한 reality현실 as well.
107
410708
2250
하지만 냉정하고
힘겨운 현실도 있습니다.
07:08
I was the one
108
416500
1601
저는 분노와 슬픔을 표출하고 있었고,
07:10
that was showing전시 anger분노, sadness비애
109
418125
4018
07:14
and isolating격리 myself자기.
110
422167
1934
제 자신을 고립시키고 있었죠.
07:16
It was actually사실은 a choice선택.
111
424125
1292
그건 제 선택이었어요.
07:19
I was walking보행 out the door every...마다 day
112
427250
2309
저는 매일 아침 문을 나섰습니다.
07:21
expecting기대하는 the world세계
to react반응하다 with negativity부정성,
113
429583
4393
세상이 부정적으로 반응할 것이라
기대하면서요.
07:26
so I just gave them that mean face얼굴 first.
114
434000
2708
그래서 저는 험상궂은 표정을
짓고 있었죠.
07:30
If I wanted change변화,
the change변화 had to start스타트 with me.
115
438958
4667
만약 제가 변화를 원한다면,
제가 먼저 시작해야 했습니다.
07:37
So I came왔다 up with a plan계획.
116
445417
2125
그래서 계획을 세웠죠.
07:41
Two-parter2인, not that deep깊은.
117
449667
2041
두 가지 계획입니다.
심오한 건 아니고요.
07:45
Number번호 one: I would just let people stare응시,
118
453000
3518
첫째, 사람들이 저를 응시하게
그냥 내버려두는 것입니다.
07:48
drink음주 it in, stare응시 all you want,
119
456542
2726
넋을 읽고 보고,
보고 싶은 만큼 다 보도록 하고
07:51
and not react반응하다.
120
459292
2059
반응하지 않는 거죠.
07:53
Because the truth진실 is
when I got this disease질병,
121
461375
2643
사실 제가 백반증에 걸렸을 때,
07:56
I was all up in the mirror거울
staring쳐다 보는 at every...마다 new새로운 spot자리
122
464042
3559
저도 거울 앞에 서서
새로 생긴 점을 하나 하나 바라봤어요.
07:59
trying견딜 수 없는 to figure그림 out what is going on.
123
467625
2643
무슨 상황인지를 파악하려고요.
08:02
So I needed필요한 to let other people
have that same같은 opportunity기회
124
470292
3541
다른 사람들도 그런 경험을 하게
둘 필요가 있었어요.
08:07
to get that visual시각적 인 understanding이해.
125
475083
2375
잘 보고 이해할 시간을 갖도록요.
08:11
Number번호 two:
126
479250
1250
두 번째 계획입니다.
08:14
I would react반응하다 with positivity양성,
127
482625
1875
저는 긍정적으로 반응하기로 했죠.
08:18
and that was simply간단히 a smile미소,
128
486125
2101
간단하게 미소를 짓거나,
08:20
or, at the very least가장 작은,
129
488250
2143
혹은 최소한
08:22
a nonjudgmental비판단적, kind종류 face얼굴.
130
490417
3208
비판적이지 않은, 친철한 표정을
하는 것이었습니다.
08:26
Simple단순한 plan계획.
131
494875
1250
간단한 계획이죠.
08:29
But it turned돌린 out to be
more difficult어려운 than I thought.
132
497042
2541
그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.
08:33
But over time,
133
501333
1250
하지만 시간이 지나면서,
08:35
things started시작한 to go OK.
134
503458
1500
상황은 괜찮아지기 시작했어요.
08:39
Like this one time, I'm at the store저장
and this dude친구 is like staring쳐다 보는 at me,
135
507000
4143
한 예로, 한 번은 가게에 갔는데
어떤 남자가 저를 쳐다봤습니다.
08:43
like burning타고 있는 a hole구멍
in the side측면 of my head머리.
136
511167
2059
제 머리 한쪽에 구멍이 날 정도였죠.
08:45
I'm shopping쇼핑, he's staring쳐다 보는 at me,
137
513250
1601
쇼핑 중인 저를 계속 쳐다봤죠.
계산하려고 할때도 저를 계속 쳐다봤고
08:46
I'm going to the checkout점검,
he's staring쳐다 보는 at me,
138
514875
2183
계산하고 있을 때, 그는 다른 줄에서
계산하면서도 저를 계속 쳐다봤죠.
08:49
I'm checking확인 out, he's on the other line
checking확인 out, he's staring쳐다 보는 at me,
139
517082
3519
나가는 길에도
그는 여전히 저를 쳐다봤죠.
08:52
we go to the exit출구,
he's still staring쳐다 보는 at me,
140
520625
2101
그가 쳐다본다는 걸 알게 되었고,
08:54
so I see he's staring쳐다 보는
141
522750
2101
08:56
and finally마침내 I turn회전 to him
and I go, "Hey buddy동료, what's up!"
142
524875
2851
저는 드디어 그에게로 다가가
"안녕하세요!" 라고 했죠.
08:59
And he goes간다 ...
143
527750
1268
그리고 그는 말했죠.
09:01
(Mumbles우물 우물 nervously신경 질적으로) "Hi안녕!"
144
529042
1601
(긴장하여 중얼거리듯)
"아, 네, 안녕하세요."
09:02
(Laughter웃음)
145
530667
1017
(웃음)
09:03
Awkward어색한.
146
531708
2268
어색한 순간이었죠.
09:06
So to relieve펴다 the tension장력, I say,
147
534000
2518
긴장감을 완화시키려고, 저는 말했죠.
09:08
"It's just a skin피부 disorder무질서.
148
536542
1767
"이거 그냥 피부 장애예요.
09:10
It's not contagious전염성이있는,
it's not life-threatening생명을 위협하는,
149
538333
2226
전염성도 없고
생명에 위협적이지도 않아요.
그냥 제가 좀 달라 보일 뿐이죠."
09:12
it just makes~을 만든다 me look a little different다른."
150
540583
2060
결국 저는 그 분과 5분 정도
대화를 하게 되었죠.
09:14
I end종료 up talking말하는 to that guy
for like five다섯 minutes의사록.
151
542667
2642
09:17
It was kind종류 of cool시원한, right?
152
545333
2393
꽤 멋지지 않나요?
09:19
And at the end종료
of our conversation대화, he says말한다,
153
547750
2083
대화가 끝날 때쯤 그는 말했습니다.
09:23
"You know, if you
didn't have 'vitilargo''비티야르고'" --
154
551833
2893
"사실, 당신이 '백번증'에
걸리지 않았다면,"
09:26
it's actually사실은 vitiligoVitiligo,
but he was trying견딜 수 없는, so --
155
554750
3059
사실 "백-반-증"인데,
그래도 좋은 시도였죠.
09:29
(Laughter웃음)
156
557833
1476
(웃음)
09:31
"if you didn't have vitilargo비티알라고,
you'd당신은 look just like that guy on TVTV."
157
559333
3685
"당신이 백번증에 걸리지 않았다면
TV에 나오는 사람이랑 똑같을텐데요."
09:35
(Laughter웃음)
158
563042
1267
(웃음)
09:36
And I was like, "Haha하하,
yeah, I get that, I get that, yeah."
159
564333
4101
"하하. 네. 그런 말 많이 듣죠.
정말 많이 들어요."
09:40
(Laughter웃음)
160
568458
1476
(웃음)
09:41
So things were going OK.
161
569958
1917
그래서 상황은 나쁘지 않았어요.
09:45
I was having more good exchanges교환 than bad나쁜,
162
573208
2917
저는 나쁜 대화보다는
좋은 대화를 더 많이 나눴어요.
09:49
until...까지 that day.
163
577542
3250
그날이 오기 전까지는요.
09:54
I had a little time before work
164
582792
1517
일하기 전에 시간이 좀 있어서
09:56
so I like to stop by the park공원
to watch the kids아이들 play놀이.
165
584333
2518
아이들이 노는 것을 보려고
공원을 들렀어요.
09:58
They're funny이상한.
166
586875
1268
아이들은 재미있게 놀죠.
10:00
So I got a little too close닫기,
this little girl소녀 wasn't아니었다. paying지불하는 attention주의,
167
588167
3309
제가 좀 지나치게 가까이 다가갔고
어린 소녀는 주의를 기울이지 않았죠.
그녀는 두세 살 정도였고,
10:03
she's about two or three years연령 old늙은,
168
591500
1726
달리다가, 제 다리 쪽으로 달려와서
넘어졌어요. 좀 세게요.
10:05
she's running달리는, she runs뛰다 directly직접
into my leg다리 and falls폭포 down, pretty예쁜 hard단단한.
169
593250
3434
저는 그 애가 다쳤다고 생각해서
10:08
I thought she hurt상처 herself그녀 자신,
170
596708
1351
도와주려고 손을 뻗었는데
10:10
so I reach범위 out to try
and help the little girl소녀
171
598083
2393
10:12
and she looks외모 at my vitiligoVitiligo
172
600500
1643
백반증에 걸린 제 피부를 보고
10:14
and she screams비명을 지르는!
173
602167
3500
비명을 질렀어요!
10:25
Now kids아이들 are pure순수한 honesty정직.
174
613000
3143
아이들은 정말 솔직하죠.
10:28
She's like two or three.
175
616167
1934
그 애는 두세 살 정도였으니까,
10:30
This little girl소녀,
she wasn't아니었다. trying견딜 수 없는 to be mean.
176
618125
4059
제게 못되게 굴려고
그런 것도 아니었어요.
10:34
She didn't have any malice악의 in her heart심장.
177
622208
2476
악의를 가지고 있는 것도 아니었고요.
10:36
This little girl소녀 was afraid두려워하는.
178
624708
1709
그 어린 소녀는 두려웠을 뿐이죠.
10:39
She was just afraid두려워하는.
179
627875
1250
단지 두려웠죠.
10:44
I didn't know what to do.
180
632750
1309
전 뭘 해야 할지 몰랐죠.
10:46
I just took~했다 a step단계 back
and put my hands소유 by my side측면.
181
634083
2459
저는 한 걸음 뒤로 물러서서
손을 제 쪽에 두었죠.
10:52
I stayed머물렀던 in the house for two weeks
and three days on that one.
182
640750
4458
그 일 때문에 저는 2주하고 3일씩이나
집에서 머물렀습니다.
10:59
It took~했다 me a second둘째
to get my mind마음 around the fact
183
647458
3226
제가 아이들에게 겁을 준다는 사실을
인정하는 데는 얼마 걸리지 않았죠.
11:02
that I scare공황 small작은 children어린이.
184
650708
2042
11:06
And that was something
that I could not smile미소 away.
185
654583
3292
그냥 웃고 넘길 수는 없는 일이었어요.
11:15
But I jumped뛰어 올랐다 back on my plan계획
186
663125
1708
그래서 전 다시 계획으로 돌아갔고
11:19
and just put on my blinders눈 가리개,
187
667875
2667
눈가리개를 쓰고
11:23
started시작한 going back out.
188
671542
1291
다시 밖으로 나가기 시작했죠.
11:26
Two months개월 later후에, I'm in a grocery잡화 store저장
reaching도달하다 on the bottom바닥 shelf선반,
189
674250
3309
2달 후에, 저는 식료품 가게에서
맨 아래 선반에 손을 뻗었고,
11:29
and I hear듣다 a little voice목소리 go,
"You've got a boo-boo부 부?"
190
677583
2750
작은 목소리가 말했어요.
"아저씨 아야했어요?"
11:33
It's like a two-year-old2 살짜리, three-year-old3 살짜리,
same같은 age나이, little girl소녀,
191
681583
3685
두세 살 정도의 비슷한 나이로 보이는
어린 소녀였어요.
11:37
but she's not crying외치는,
192
685292
1416
그 애는 울지 않았어요.
11:39
so I kneel무릎 꿇게하다 down in front of her
193
687875
2893
저는 그 앞에서 무릎을 꿇었죠.
11:42
and I don't speak말하다 two-year-old2 살짜리
so I look up at the mom엄마,
194
690792
2601
저는 두 살짜리의 언어는 잘 몰라서
그 애의 엄마에게 물었죠.
11:45
and I say, "What did she say?"
195
693417
1476
"얘가 뭐라고 한 거죠?"
11:46
And she says말한다, "She thinks생각해.
you have a boo-boo부 부."
196
694917
2684
"손에 상처가 있다고 생각하나봐요."
11:49
So I go, "No, I don't have
a boo-boo부 부, no, not at all."
197
697625
3434
"아뇨. 전혀요. 상처난 게 아니에요"
라고 저는 대답했죠.
11:53
And the little girl소녀 says말한다,
198
701083
1768
그 어린 소녀는 말했죠.
11:54
"Duh-duh-hoy두두호이?"
199
702875
1292
"아야 했어요?"
11:57
And so I look to mom엄마 for the translation번역,
200
705167
2434
통역해달라고 어머니를 바라봤죠.
11:59
and she says말한다,
201
707625
1351
그녀가 말하길,
12:01
"She thinks생각해. you're hurt상처."
202
709000
1292
"아프다고 생각하나봐요."
12:03
And I say, "No, sweetie연인,
I'm not hurt상처 at all, I'm fine."
203
711542
4517
저는 말했죠. "아니야, 얘야,
아프지 않아. 나 괜찮아."
12:08
And the little girl소녀
reaches도달하다 out with that little hand
204
716083
3268
그 어린 소녀는 그 작은 손을 뻗어서
12:11
and touches감동 my face얼굴.
205
719375
2309
제 얼굴을 만져줬어요.
12:13
She's trying견딜 수 없는 to rub장애
the chocolate초콜릿 into the vanilla바닐라
206
721708
2393
초콜렛을 문질러 바닐라와 섞으려고
노력하는 것처럼
12:16
or whatever도대체 무엇이 she was doing.
207
724125
1309
혹은 그런 비슷한 것처럼요.
12:17
It was amazing놀랄 만한!
208
725458
1250
그건 놀라웠어요!
(웃음)
12:19
It was awesome대단한.
209
727667
1250
그건 정말 멋졌어요.
(웃음)
12:21
Because she thought she knew알고 있었다 what it was,
210
729875
2059
그 애는 그게 뭔지 알고 있다고 생각해서
12:23
she was giving주는 me everything I wanted:
211
731958
1976
제가 원하던 것을 모두 주었죠.
12:25
kindness친절, compassion측은히 여김.
212
733958
2726
친절함, 동정심.
12:28
And with the touch접촉 of that little hand,
213
736708
1917
그 작은 손의 터치로,
12:31
she healed치유 된 a grown성장한 man's남자의 pain고통.
214
739792
3434
어른의 고통을 치유해주었어요.
12:35
Yee-ha예하.
215
743250
2559
야호.
12:37
Healed치유.
216
745833
1250
치유되었어요.
12:42
I smiled미소 지은 for a long time on that one.
217
750333
2292
그 일로 인해 저는 오랫동안
미소를 지었습니다.
12:47
Positivity양성 is something
worth가치 fighting싸움 for,
218
755708
4167
긍정은 싸워서 얻을 만한
가치가 있어요.
12:52
and the fight싸움 is not with others다른 사람 --
219
760958
2976
그 싸움은 외적인 것이 아닙니다.
내적인 것입니다.
12:55
it's internal내부의.
220
763958
1250
12:58
If you want to make
positive changes변화들 in your life,
221
766458
3667
여러분 인생에서 긍정적 변화를
만들고 싶다면,
13:03
you have to consistently일관되게 be positive.
222
771625
4792
지속적으로 긍정적이어야 합니다.
13:13
My blood type유형 is actually사실은 B positive.
223
781167
2309
사실 저의 혈액형은
긍정적인 B형이거든요.
13:15
(Laughter웃음)
224
783500
3351
(웃음)
13:18
I know, corny진부한 TVTV guy dad아빠 joke농담,
225
786875
2393
네 알아요. 진부한 아재개그죠.
13:21
my daughter hates싫어하다 it, but I don't care케어!
226
789292
1976
제 딸은 싫어하지만, 전 상관없어요.
13:23
Be positive!
227
791292
1726
긍정적인 B형이 되어라!
13:25
(Laughs웃음)
228
793042
2458
(웃음)
13:32
A 14-year-old예전의 boy소년 years연령 ago...전에 --
229
800583
2643
몇 년 전에 14살 아이가
13:35
this kid아이 had vitiligoVitiligo --
230
803250
2059
백반증에 걸렸는데
13:37
he asked물었다 me to show보여 주다 my face얼굴 on television텔레비전.
231
805333
3935
저에게 TV에서 제 얼굴을
공개하길 부탁했어요.
13:41
I wasn't아니었다. going to do it,
232
809292
1434
전 하지 않으려고 했고,
13:42
we've우리는 been over this,
I thought I was going to lose잃다 my job,
233
810750
2809
우린 계속 얘기를 했고,
전 직업을 잃을 거라고 생각했죠.
13:45
but the kid아이 convinced납득시키다 me by saying속담,
234
813583
2209
하지만 그 아이는 저를 확신시켜줬어요.
13:48
"If you show보여 주다 people what you look like
and explain설명 this to them,
235
816875
4351
"만약 댱신이 어떤 모습인지
사람들에게 보여주고, 설명을 한다면,
13:53
maybe they will treat me differently다르게."
236
821250
2167
사람들이 저도 다르게 대할 거예요."
13:56
Boom! Blinders블라인더 off.
237
824458
2584
쿵! 눈가리개가 벗겨졌어요.
13:59
I did a TVTV report보고서,
238
827833
2351
저는 TV 리포트를 진행했고,
14:02
got an overwhelming압도적 인 response응답.
239
830208
2042
엄청난 응답을 받게 되었죠.
14:05
So I didn't know what to do.
240
833375
1559
뭘 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
14:06
I took~했다 the attention주의
and focused초점을 맞춘 it back on the kid아이
241
834958
2726
쏟아진 관심을 그 소년과 백반증을 가진
다른 사람들에게 돌려 주었죠.
14:09
and other people that have vitiligoVitiligo.
242
837708
1750
14:12
I started시작한 a support지원하다 group그룹.
243
840417
1541
저는 협력단체를 시작했어요.
14:15
Pretty예쁜 soon, we noticed알아 차 렸던 "VITFriends비트프렌즈"
244
843125
2934
얼마 지나지 않아, 저희는
"VITFriends"와
14:18
and "V-StrongV-스트롱" support지원하다 groups여러 떼
all over the country국가.
245
846083
4709
"V-Strong" 같은 전국의
협력단체를 알게 되었죠.
14:24
In 2016, we all came왔다 together함께
and celebrated유명한 World세계 VitiligoVitiligo Day.
246
852333
5875
2016년, 저희는 모두 모여서
세계 백반증의 날을 기념했어요.
14:32
This past과거 June유월 25,
247
860833
2226
지난 6월 25일,
14:35
we had over 300 people,
248
863083
2893
300명 이상이 모여서
14:38
all in celebration축하 of our annual일년생 식물 event행사.
249
866000
4893
우리의 연례 행사를 축하했죠.
14:42
It was amazing놀랄 만한.
250
870917
1250
정말 대단한 일이죠.
14:44
(Applause박수 갈채)
251
872792
1559
(박수)
14:46
Thanks감사.
252
874375
1250
감사합니다.
(박수)
14:52
Now, I'm not going to lie거짓말 to you
253
880208
2560
저는 거짓말은 하지 않습니다.
14:54
and say it was quick빨리 or easy쉬운
254
882792
2976
백반증이라는 병과 함께 살아가는데
긍정적인 곳을 찾는 것은
14:57
for me to find a positive place장소
living생활 with this disease질병,
255
885792
4291
빠르고 쉬운 일은 아니었어요.
15:03
but I found녹이다 it.
256
891417
1250
하지만 저는 찾았어요.
15:06
But I also또한 got much more.
257
894708
1709
그보다 더 많은 것을 얻었죠.
15:10
I became되었다 a better man,
258
898083
2935
저는 더 나은 사람이 되었어요.
15:13
the man I always wanted to be,
259
901042
2267
제가 언제나 되고 싶었던 그런 사람요.
15:15
the kind종류 of guy who can stand up
in front of a room full완전한 of strangers낯선 사람
260
903333
5685
낯선 사람들로 가득한 곳에서
이렇게 앞에 서서,
15:21
and tell some of
the toughest힘든 stories이야기 in his life
261
909042
3250
인생의 가장 힘겨웠던 시기에 대해
이야기를 들려주고,
15:25
and end종료 it all with a smile미소,
262
913625
1625
미소를 지으면서 끝내고,
15:29
and find happiness행복 in the fact
that you all just smiled미소 지은 back.
263
917458
4750
여러분도 똑같이 미소지어 준다는 사실에
행복을 느끼는 그런 사람이요.
15:35
Thank you.
264
923250
1268
감사합니다.
15:36
(Applause박수 갈채)
265
924542
2541
(박수)
Translated by Eunice Yunjung Nam
Reviewed by DK Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com