ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Lee Thomas: How I help people understand vitiligo

Lee Thomas: Cómo ayudo a la gente a entender el vitiligo

Filmed:
2,137,540 views

Lee Thomas, presentador de noticias, pensó que su carrera televisiva estaba terminada luego de recibir el diagnóstico de vitiligo, un trastorno autoinmune que le ha causado manchas en la piel por falta de pigmentación y que también lo ha sometido a las burlas y las miradas de los demás. En esta interesante charla, Thomas cuenta cómo hizo para enfrentarse a la falta de comprensión y el miedo que su aspecto provocaba en los demás mediante el compromiso, el diálogo y, por qué no, también mediante la sonrisa. "La actitud positiva es algo por lo que vale la pena luchar, y la lucha no es con los demás; es interior", dice Thomas. "Si queremos hacer cambios positivos en nuestra vida, debemos ser positivos todo el tiempo".
- Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was youngjoven,
0
1667
1434
Cuando era joven,
00:15
I wanted to be on TVtelevisión:
1
3125
1333
quería trabajar en la televisión:
00:17
the lightsluces, the camerascámaras,
2
5500
2809
las luces,
las cámaras,
00:20
the makeupmaquillaje,
3
8333
1643
el maquillaje,
00:22
the glamorousatractivo life.
4
10000
1417
la vida glamorosa.
00:24
And from my vantageventaja pointpunto,
5
12417
1684
Y desde mi óptica,
00:26
just outsidefuera de of a militarymilitar basebase
in LawtonLawton, OklahomaOklahoma,
6
14125
3601
allá cerca de una base militar
en Lawon, Oklahoma,
00:29
I didn't make the distinctiondistinción
betweenEntre TVtelevisión reporterreportero or actoractor.
7
17750
3976
no había diferencia entre
un presentador de noticias y un actor.
00:33
It was all the samemismo to me.
8
21750
1601
Para mí era lo mismo.
00:35
It was eitherya sea,
9
23375
1268
Las opciones eran:
"Informando en vivo desde Berlín"
00:36
"ReportingInformes livevivir from BerlinBerlina"
10
24667
1392
00:38
or "I shalldeberá attendasistir her here and woocortejar her
with suchtal spiritespíritu when she comesproviene."
11
26083
4435
o bien,
"Aquí la espero. En cuanto llegue
le voy a hacer la corte como se debe".
00:42
(LaughterRisa)
12
30542
1267
(Risas)
00:43
It was all specialespecial,
13
31833
1601
Todo se veía tan especial.
00:45
it was all the spotlightdestacar,
14
33458
1726
Era ser el centro de atención,
00:47
and I just knewsabía that it was for me.
15
35208
2625
y yo estaba convencido
de que aquello era para mí.
00:50
But somewherealgun lado alonga lo largo my journeyviaje,
16
38833
2000
Pero en algún punto del camino,
00:54
life happenedsucedió.
17
42625
1250
mi vida dio un giro.
02:30
AhAh, much better.
18
138083
2060
Ah, mejor así.
02:32
(ApplauseAplausos)
19
140167
3934
(Aplausos)
02:36
I have a diseaseenfermedad calledllamado vitiligoVitiligo.
20
144125
1750
Tengo una enfermedad
que se llama vitiligo.
02:38
It startedempezado earlytemprano in my careercarrera.
21
146500
2208
Apareció a principios de mi carrera.
02:42
It's an autoimmuneautoinmune disordertrastorno.
22
150542
2250
Es un trastorno autoinmune.
02:45
It's where it looksmiradas like your skinpiel
is gettingconsiguiendo whiteblanco patchesparches,
23
153875
3309
Se manifiesta con la aparición
de manchas blancas en la piel
02:49
but it's actuallyactualmente voidvacío of colorcolor.
24
157208
1667
pero, en realidad,
es la piel que pierde su color.
02:51
It affectsafecta all ethnicitiesetnias,
25
159625
2393
Afecta a todas las etnias,
02:54
it affectsafecta all agessiglos,
26
162042
1708
a todas las edades,
02:56
all gendersgéneros,
27
164625
1601
a todos los géneros.
02:58
it's not contagiouscontagioso,
28
166250
1393
No es contagioso,
02:59
it's not life-threateningamenazante para la vida,
29
167667
2184
no es potencialmente mortal,
03:01
but it is mentalmental warfareguerra.
30
169875
2542
pero es una batalla mental.
03:05
It's toughdifícil.
31
173458
1250
Es duro.
03:07
Now, I was diagnoseddiagnosticado with this diseaseenfermedad
32
175417
1851
Ahora bien, la enfermedad apareció
cuando trabajaba en "Eyewitness News"
en la ciudad de Nueva York.
03:09
when I was workingtrabajando on
"EyewitnessTestigo ocular NewsNoticias" in NewNuevo YorkYork CityCiudad.
33
177292
2833
03:12
I was in the biggestmás grande cityciudad in the countrypaís,
34
180875
3059
Estaba en la ciudad más grande del país,
03:15
I was on theirsu flagshipbuque insignia stationestación
35
183958
1917
en la estación central de emisión,
03:18
and I was on theirsu top-ratedmejor valorado 5pmpm newscasttelediario.
36
186750
4268
y trabajaba en el noticiero
más visto de las 5 de la tarde.
03:23
And the doctordoctor lookedmirado me
right in the eyeojo and said,
37
191042
2601
Y el médico me miró
directo a los ojos y me dijo:
"Tiene una enfermedad llamada vitiligo
03:25
"You have a diseaseenfermedad calledllamado vitiligoVitiligo.
38
193667
1767
03:27
It's a skinpiel disordertrastorno
where you loseperder your pigmentpigmento.
39
195458
3459
que consiste en la pérdida
de pigmentación de la piel.
03:31
There is no curecura,
but there a-la-la-la-laa-la-la-la-la".
40
199750
3101
No tiene cura, pero existen
bla, bla, bla, bla...
03:34
CharlieCharlie Brown'sBrown teacherprofesor.
41
202875
1518
La maestra de Charlie Brown.
03:36
(LaughterRisa)
42
204417
1017
(Risas)
03:37
He said there is no curecura.
All I heardoído was, "My careercarrera is over."
43
205458
5125
Me dijo que no tenía cura,
pero lo que yo interpreté fue:
"Mi carrera está terminada".
03:44
But I just couldn'tno pudo give up.
44
212042
1541
Pero no me podía dar por vencido.
03:47
I couldn'tno pudo quitdejar,
45
215125
1250
No podía renunciar,
03:49
because we put too much into this.
46
217458
3726
porque el esfuerzo
que pusimos fue inmenso.
03:53
And by "we" I mean MrSeñor. MossMusgo,
47
221208
2268
Y al decir "pusimos"
me refiero al Sr. Moss,
03:55
who sentexpedido me to speechhabla and dramadrama clubclub
insteaden lugar of to detentiondetención,
48
223500
4351
que me envió a clases de teatro
y oratoria, en lugar de castigarme,
03:59
or my sisterhermana who paidpagado
partparte of my collegeUniversidad expensesgastos,
49
227875
4059
o a mi hermana, que pagó
parte de mis gastos universitarios,
04:03
or my mommamá,
50
231958
1250
o mi madre,
04:06
who simplysimplemente gavedio me everything.
51
234667
4375
que, simplemente, me dio todo.
04:15
I would not quitdejar.
52
243667
1250
No iba a darme por vencido.
04:18
So I decideddecidido to just put on makeupmaquillaje
and keep it movingemocionante.
53
246625
4500
Decidí entonces usar maquillaje
y seguir adelante.
04:24
I had to wearvestir makeupmaquillaje anywayde todas formas.
It's TVtelevisión, babybebé, right?
54
252000
3976
De todas maneras, tenía que usarlo.
Estaba en la tele, ¿o no?
04:28
I just put on a little more makeupmaquillaje,
and everything'stodo es coolguay.
55
256000
4041
Simplemente usaba más maquillaje,
y todo iba sobre ruedas.
04:32
And that actuallyactualmente
wentfuimos very well for yearsaños.
56
260708
3768
Y funcionó muy bien, durante años.
04:36
I wentfuimos from beingsiendo a reporterreportero
in NewNuevo YorkYork CityCiudad
57
264500
3518
Pasé de ser periodista en Nueva York
04:40
to beingsiendo a morningMañana showespectáculo anchorancla in DetroitDetroit,
58
268042
2684
a ser presentador del programa
matutino en Detroit,
04:42
the MotorMotor CityCiudad.
59
270750
1893
la ciudad de los automóviles.
04:44
And as the diseaseenfermedad got worsepeor,
60
272667
2892
Y a medida que la enfermedad avanzaba
04:47
I just put on more makeupmaquillaje.
61
275583
2060
simplemente usaba más maquillaje.
04:49
It was easyfácil.
62
277667
1851
Era fácil.
04:51
ExceptExcepto for my handsmanos.
63
279542
2708
Excepto las manos.
04:55
See, this diseaseenfermedad is progressiveprogresivo
and ever-changingsiempre cambiante.
64
283458
3351
Esta enfermedad es progresiva
y va cambiando constantemente.
04:58
That meansmedio it comesproviene and goesva.
65
286833
2476
Es decir, va y viene.
05:01
At one pointpunto, for about a yearaño and a halfmitad,
66
289333
3143
Hubo un momento en que,
durante un año y medio,
05:04
my facecara was completelycompletamente whiteblanco.
67
292500
2750
la cara se me quedó completamente blanca.
05:10
Yeah, it tripsexcursiones me out too.
68
298500
1268
Sí, a mí también me impresiona.
05:11
(LaughterRisa)
69
299792
1309
(Risas)
05:13
Yeah.
70
301125
1250
Sí.
05:14
And then, with a little help,
71
302958
3810
Y luego, con un poco de ayuda,
05:18
some of the pigmentpigmento camevino back,
72
306792
2976
parte del pigmento se regeneró.
05:21
but livingvivo throughmediante this processproceso
73
309792
2767
Pero atravesar ese proceso
05:24
was like two sideslados of a coinacuñar.
74
312583
1709
fue como dos caras de la misma moneda.
05:28
When I'm at work
and I'm wearingvistiendo the makeupmaquillaje
75
316125
2059
Cuando estoy con el maquillaje,
ya bien en el trabajo o en la calle,
05:30
or wearingvistiendo the makeupmaquillaje outsidefuera de,
I'm the TVtelevisión guy.
76
318208
2310
soy el de la tele.
05:32
"Hey, how you doing everybodytodos? Great."
77
320542
2184
Todos me saludan. Genial.
05:34
At home withoutsin the makeupmaquillaje,
78
322750
1476
Pero en casa, sin el maquillaje,
05:36
I'd take it off
and it was like beingsiendo a leperleproso.
79
324250
3375
cuando me lo que quitaba,
era como ser un leproso.
05:41
The staresmira, constantlyconstantemente staringcurioso at me,
80
329083
2935
Las miradas, esas miradas permanentes,
05:44
the commentscomentarios underdebajo theirsu breathaliento.
81
332042
3351
los comentarios por lo bajo.
05:47
Some people refusedrechazado to shakesacudir my handmano.
82
335417
2017
Algunos no querían estrecharme la mano.
05:49
Some people movedmovido
to the other sidelado of the sidewalkacera,
83
337458
2726
Otros se cruzaban de acera,
05:52
movedmovido to the other sidelado of the elevatorascensor.
84
340208
1935
se alejaban en el ascensor.
05:54
I feltsintió like they were movingemocionante
to the other sidelado of life.
85
342167
2791
Para mí, era como si se cruzaran
al otro lado de la vida.
05:59
It was toughdifícil,
86
347125
2393
Era muy duro,
06:01
and those were some toughdifícil yearsaños.
87
349542
2500
y fueron años muy difíciles.
06:06
And honestlyhonestamente,
88
354417
1392
Y, a decir verdad,
06:07
sometimesa veces I just had to shelterabrigo in placelugar.
89
355833
3018
a veces tenía que refugiarme en mí mismo.
06:10
You know what I mean?
90
358875
1309
Me refiero a que tenía
que quedarme en casa
06:12
KindTipo of just staypermanecer at home
tillhasta I get my mindmente right.
91
360208
2917
para acomodar mis pensamientos.
06:17
But then I'd put my blindersanteojeras back on,
92
365250
2042
Pero luego, me volvía
a poner las anteojeras,
06:20
I'd get back out there,
93
368250
1375
salía al mundo de nuevo,
06:22
do my thing,
94
370750
1684
hacía mis actividades,
06:24
but in the processproceso of doing that,
95
372458
1935
pero en ese proceso, fui construyendo
06:26
I developeddesarrollado this --
96
374417
1750
06:30
angryenojado, grumpygruñón demeanorcomportamiento.
97
378167
2541
un personalidad malhumorada,
con actitudes de enojo.
06:33
AngerEnfado is an easyfácil go-toir,
98
381833
1768
La ira es un lugar común,
06:35
and people would leavesalir me alonesolo,
99
383625
2226
y la gente me dejaba solo,
06:37
but it just wasn'tno fue me.
100
385875
2250
pero es que ese no era yo.
06:41
It wasn'tno fue me.
101
389417
1559
No era yo.
06:43
I was allowingpermitir this diseaseenfermedad to turngiro me
into this angryenojado, grumpygruñón, spottedmanchado guy.
102
391000
5458
Estaba dando lugar
a que la enfermedad me transforme
en un gruñón malhumorado,
lleno de manchas.
06:49
It just wasn'tno fue me.
103
397208
1334
Ese no era yo.
06:51
So I had to changecambio.
104
399583
1417
Y tuve que cambiar.
06:54
I knewsabía I could not changecambio other people.
105
402583
3167
Sabía que no podía cambiar a los demás.
06:58
People are going to reactreaccionar
and do what they gonna do.
106
406750
2708
Los demás reaccionarían y
actuarían como les viniera en gana.
07:02
But there was a coldfrío harddifícil realityrealidad as well.
107
410708
2250
Pero había también
una realidad dura, fría.
07:08
I was the one
108
416500
1601
Ero tan solo yo
07:10
that was showingdemostración angerenfado, sadnesstristeza
109
418125
4018
quien mostraba su ira, su tristeza,
07:14
and isolatingaislando myselfmí mismo.
110
422167
1934
quien se aislaba del resto.
07:16
It was actuallyactualmente a choiceelección.
111
424125
1292
Era algo que yo mismo había elegido.
07:19
I was walkingpara caminar out the doorpuerta everycada day
112
427250
2309
Salía al mundo todos los días
07:21
expectingesperando the worldmundo
to reactreaccionar with negativitynegatividad,
113
429583
4393
esperando a que los demás
reaccionaran de manera negativa,
07:26
so I just gavedio them that mean facecara first.
114
434000
2708
pero yo me adelantaba y les mostraba
mi lado negativo, antes que ellos.
07:30
If I wanted changecambio,
the changecambio had to startcomienzo with me.
115
438958
4667
Si quería un cambio, el cambio
debía empezar por mí mismo.
07:37
So I camevino up with a planplan.
116
445417
2125
Se me ocurrió entonces un plan.
07:41
Two-parterDos partes, not that deepprofundo.
117
449667
2041
Un plan de dos partes, nada complicado.
07:45
NumberNúmero one: I would just let people staremirar fijamente,
118
453000
3518
Número uno: dejaría
que la gente me observara,
07:48
drinkbeber it in, staremirar fijamente all you want,
119
456542
2726
cuanto quisiera, el tiempo que fuera,
07:51
and not reactreaccionar.
120
459292
2059
y yo no reaccionaría.
07:53
Because the truthverdad is
when I got this diseaseenfermedad,
121
461375
2643
Porque, en realidad, cuando
contraje esta enfermedad,
07:56
I was all up in the mirrorespejo
staringcurioso at everycada newnuevo spotlugar
122
464042
3559
me la pasaba frente al espejo
observando cada nueva mancha
07:59
tryingmolesto to figurefigura out what is going on.
123
467625
2643
y tratando de entender qué me pasaba.
08:02
So I needednecesario to let other people
have that samemismo opportunityoportunidad
124
470292
3541
Y necesitaba permitir que los demás
tuvieran la misma oportunidad
08:07
to get that visualvisual understandingcomprensión.
125
475083
2375
de comprenderlo visualmente.
08:11
NumberNúmero two:
126
479250
1250
Número dos:
08:14
I would reactreaccionar with positivitypositividad,
127
482625
1875
reaccionaría de manera positiva
08:18
and that was simplysimplemente a smilesonreír,
128
486125
2101
y eso implicaba una simple sonrisa
08:20
or, at the very leastmenos,
129
488250
2143
o, al menos,
08:22
a nonjudgmentalsin juicio, kindtipo facecara.
130
490417
3208
una expresión amable,
libre de todo prejuicio.
08:26
SimpleSencillo planplan.
131
494875
1250
Un plan muy simple.
08:29
But it turnedconvertido out to be
more difficultdifícil than I thought.
132
497042
2541
Pero terminó siendo más difícil
de lo que pensaba.
08:33
But over time,
133
501333
1250
Pero con el tiempo,
08:35
things startedempezado to go OK.
134
503458
1500
las cosas empezaron a funcionar.
08:39
Like this one time, I'm at the storealmacenar
and this dudetipo is like staringcurioso at me,
135
507000
4143
Como la vez que fui a una tienda
y un tipo empezó a mirarme,
con una mirada que
me atravesaba de lado a lado
08:43
like burningardiente a holeagujero
in the sidelado of my headcabeza.
136
511167
2059
08:45
I'm shoppingcompras, he's staringcurioso at me,
137
513250
1601
mientras hacía las compras.
08:46
I'm going to the checkoutrevisa,
he's staringcurioso at me,
138
514875
2183
Fui a la caja a pagar y seguía mirándome.
Mientras pagaba, me seguía mirando
desde la fila de al lado.
08:49
I'm checkingcomprobación out, he's on the other linelínea
checkingcomprobación out, he's staringcurioso at me,
139
517082
3519
Nos encontramos en la salida
y seguía mirándome.
08:52
we go to the exitsalida,
he's still staringcurioso at me,
140
520625
2101
No dejaba de mirarme,
08:54
so I see he's staringcurioso
141
522750
2101
08:56
and finallyfinalmente I turngiro to him
and I go, "Hey buddycompañero, what's up!"
142
524875
2851
finalmente me acerco y le digo:
"¡Oye, amigo, qué pasa!".
08:59
And he goesva ...
143
527750
1268
Y me contesta...
(Balbucea con nerviosismo) "¡Hola!".
09:01
(MumblesMumble nervouslynerviosamente) "HiHola!"
144
529042
1601
09:02
(LaughterRisa)
145
530667
1017
(Risas)
09:03
AwkwardTorpe.
146
531708
2268
Incómodo, por cierto.
09:06
So to relievealiviar the tensiontensión, I say,
147
534000
2518
Y para distender un poco, le digo:
09:08
"It's just a skinpiel disordertrastorno.
148
536542
1767
"Es tan solo un trastorno de la piel.
09:10
It's not contagiouscontagioso,
it's not life-threateningamenazante para la vida,
149
538333
2226
No es contagioso, no es mortal,
tan solo me hace un poco diferente".
09:12
it just makeshace me look a little differentdiferente."
150
540583
2060
Al final, hablamos como cinco minutos.
09:14
I endfin up talkinghablando to that guy
for like fivecinco minutesminutos.
151
542667
2642
09:17
It was kindtipo of coolguay, right?
152
545333
2393
Genial, ¿o no?
09:19
And at the endfin
of our conversationconversacion, he saysdice,
153
547750
2083
Y sobre el final
de la conversación, me dice:
09:23
"You know, if you
didn't have 'vitilargo''vitilargo'" --
154
551833
2893
"Sabes, si no tuvieras viti... eso" ...
Lo correcto es "vitiligo", pero,
en fin, su intención era buena...
09:26
it's actuallyactualmente vitiligoVitiligo,
but he was tryingmolesto, so --
155
554750
3059
09:29
(LaughterRisa)
156
557833
1476
(Risas)
09:31
"if you didn't have vitilargovitilargo,
you'dtu hubieras look just like that guy on TVtelevisión."
157
559333
3685
"Si no tuvieras viti... eso,
te parecerías al tipo del la tele".
09:35
(LaughterRisa)
158
563042
1267
(Risas)
09:36
And I was like, "HahaJaja,
yeah, I get that, I get that, yeah."
159
564333
4101
Le dije: "Ja ja, sí, puede ser, claro".
09:40
(LaughterRisa)
160
568458
1476
(Risas)
09:41
So things were going OK.
161
569958
1917
Hasta allí, todo iba saliendo bien.
09:45
I was havingteniendo more good exchangesintercambios than badmalo,
162
573208
2917
Iba acumulando más experiencias
positivas que negativas,
09:49
untilhasta that day.
163
577542
3250
hasta aquel día.
Antes del trabajo, me tomaba un tiempo
09:54
I had a little time before work
164
582792
1517
09:56
so I like to stop by the parkparque
to watch the kidsniños playjugar.
165
584333
2518
y me iba al parque
a ver jugar a los niños.
Son divertidos.
09:58
They're funnygracioso.
166
586875
1268
Sin querer, me puse muy cerca
de una niña que estaba distraída,
10:00
So I got a little too closecerca,
this little girlniña wasn'tno fue payingpago attentionatención,
167
588167
3309
una niña de dos o tres años,
10:03
she's about two or threeTres yearsaños oldantiguo,
168
591500
1726
que se echa a correr hacia mí,
se topa con mis piernas y cae.
10:05
she's runningcorriendo, she runscarreras directlydirectamente
into my legpierna and fallscaídas down, prettybonita harddifícil.
169
593250
3434
Pensé que se había lastimado
10:08
I thought she hurtherir herselfsí misma,
170
596708
1351
Me acerco para levantarla,
10:10
so I reachalcanzar out to try
and help the little girlniña
171
598083
2393
10:12
and she looksmiradas at my vitiligoVitiligo
172
600500
1643
y cuando ve mi vitiligo
10:14
and she screamscarcajadas!
173
602167
3500
¡empieza a gritar desesperada!
10:25
Now kidsniños are purepuro honestyhonestidad.
174
613000
3143
Bien sabemos que los niños son sinceros.
10:28
She's like two or threeTres.
175
616167
1934
Tenía dos o tres años.
10:30
This little girlniña,
she wasn'tno fue tryingmolesto to be mean.
176
618125
4059
Estaba claro que su intención
no era incomodarme.
10:34
She didn't have any malicemalicia in her heartcorazón.
177
622208
2476
No tenía maldad alguna.
10:36
This little girlniña was afraidasustado.
178
624708
1709
Lo que le pasó fue que se asustó.
10:39
She was just afraidasustado.
179
627875
1250
Simplemente, sintió miedo.
10:44
I didn't know what to do.
180
632750
1309
Yo no sabía qué hacer.
10:46
I just tooktomó a steppaso back
and put my handsmanos by my sidelado.
181
634083
2459
Tan solo retrocedí
y puse las manos a un costado.
10:52
I stayedse quedó in the housecasa for two weekssemanas
and threeTres daysdías on that one.
182
640750
4458
Me recluí en mi casa dos semanas
y tres días luego de aquella anécdota.
10:59
It tooktomó me a secondsegundo
to get my mindmente around the facthecho
183
647458
3226
Me llevó un segundo procesar
la idea de que podía asustar a los niños.
11:02
that I scaresusto smallpequeña childrenniños.
184
650708
2042
11:06
And that was something
that I could not smilesonreír away.
185
654583
3292
Y eso ya no lo podía enfrentar
con una sonrisa.
11:15
But I jumpedsaltó back on my planplan
186
663125
1708
Pero insistí con mi plan,
11:19
and just put on my blindersanteojeras,
187
667875
2667
me puse las anteojeras
11:23
startedempezado going back out.
188
671542
1291
y volví a salir al mundo.
11:26
Two monthsmeses laterluego, I'm in a grocerytienda de comestibles storealmacenar
reachingalcanzando on the bottomfondo shelfestante,
189
674250
3309
A los dos meses, en un supermercado,
me agacho para sacar un producto
11:29
and I hearoír a little voicevoz go,
"You've got a boo-booBoo-Boo?"
190
677583
2750
y oigo una vocecita que dice:
"¿Te has hecho pupa?".
11:33
It's like a two-year-olddos años de edad, three-year-oldtres años,
samemismo ageaños, little girlniña,
191
681583
3685
Una niña de dos o tres años,
de nuevo, de la misma edad,
11:37
but she's not cryingllorando,
192
685292
1416
pero no grita.
11:39
so I kneelarrodillarse down in frontfrente of her
193
687875
2893
Entonces me arrodillo frente a ella
y como no conozco
esa media lengua, miro a la madre
11:42
and I don't speakhablar two-year-olddos años de edad
so I look up at the mommamá,
194
690792
2601
y le digo: "¿Qué me ha dicho?".
11:45
and I say, "What did she say?"
195
693417
1476
Me contesta: "Cree que te has hecho pupa".
11:46
And she saysdice, "She thinkspiensa
you have a boo-booBoo-Boo."
196
694917
2684
11:49
So I go, "No, I don't have
a boo-booBoo-Boo, no, not at all."
197
697625
3434
Entonces le digo:
"No, no me ha pasado nada, de verdad".
11:53
And the little girlniña saysdice,
198
701083
1768
Y la niña dice: "¿Dole?".
11:54
"Duh-duh-hoyDuh-duh-hoy?"
199
702875
1292
11:57
And so I look to mommamá for the translationtraducción,
200
705167
2434
Le pido a la madre que traduzca,
11:59
and she saysdice,
201
707625
1351
y me dice: "Cree que te has lastimado".
12:01
"She thinkspiensa you're hurtherir."
202
709000
1292
12:03
And I say, "No, sweetiecariño,
I'm not hurtherir at all, I'm fine."
203
711542
4517
Y le digo: "No, mi amor,
no me he lastimado, estoy bien".
12:08
And the little girlniña
reachesalcanza out with that little handmano
204
716083
3268
La niña estira su manita
y me toca la cara.
12:11
and touchestoques my facecara.
205
719375
2309
12:13
She's tryingmolesto to rubfrotar
the chocolatechocolate into the vanillavainilla
206
721708
2393
Quizá quería mezclar
el chocolate con la vainilla,
12:16
or whateverlo que sea she was doing.
207
724125
1309
pero fuera lo que fuera,
12:17
It was amazingasombroso!
208
725458
1250
¡fue espectacular!
12:19
It was awesomeincreíble.
209
727667
1250
Fue maravilloso.
12:21
Because she thought she knewsabía what it was,
210
729875
2059
La niña creía saber qué me pasaba,
12:23
she was givingdando me everything I wanted:
211
731958
1976
y me dio lo que yo necesitaba:
12:25
kindnessamabilidad, compassioncompasión.
212
733958
2726
cariño, compasión.
12:28
And with the touchtoque of that little handmano,
213
736708
1917
Y al tocarme con esa manita,
12:31
she healedcurado a growncrecido man'sdel hombre paindolor.
214
739792
3434
curó el dolor de un hombre grande.
12:35
Yee-haYee-ha.
215
743250
2559
¡Hurra! ¡Sí!
12:37
HealedCurado.
216
745833
1250
¡Curado!
12:42
I smiledSonrió for a long time on that one.
217
750333
2292
Esa vez, no podía dejar de sonreír.
12:47
PositivityPositividad is something
worthvalor fightinglucha for,
218
755708
4167
La actitud positiva es algo
por lo que vale la pena luchar.
12:52
and the fightlucha is not with othersotros --
219
760958
2976
Y la lucha no es con los demás,
sino que es interior.
12:55
it's internalinterno.
220
763958
1250
12:58
If you want to make
positivepositivo changescambios in your life,
221
766458
3667
Si queremos hacer cambios
positivos en nuestra vida,
13:03
you have to consistentlyconsecuentemente be positivepositivo.
222
771625
4792
debemos ser positivos todo el tiempo.
13:13
My bloodsangre typetipo is actuallyactualmente B positivepositivo.
223
781167
2309
De hecho, mi grupo
sanguíneo es B positivo.
13:15
(LaughterRisa)
224
783500
3351
(Risas)
Ya lo sé, el tipo de la tele
que dice chistes malos.
13:18
I know, cornycursi TVtelevisión guy dadpapá jokebroma,
225
786875
2393
13:21
my daughterhija hatesodia it, but I don't carecuidado!
226
789292
1976
Mi hija los odia, ¡pero no me importa!
13:23
Be positivepositivo!
227
791292
1726
¡Hay que ser positivo!
13:25
(LaughsRisas)
228
793042
2458
(Ríe)
13:32
A 14-year-old-edad boychico yearsaños agohace --
229
800583
2643
Hace unos años, un chico
de 14 años que tenía vitiligo,
13:35
this kidniño had vitiligoVitiligo --
230
803250
2059
13:37
he askedpreguntó me to showespectáculo my facecara on televisiontelevisión.
231
805333
3935
me pidió que mostrara
mi cara en televisión.
13:41
I wasn'tno fue going to do it,
232
809292
1434
Yo no quería.
13:42
we'venosotros tenemos been over this,
I thought I was going to loseperder my jobtrabajo,
233
810750
2809
Lo charlamos. Mi postura era
que podía perder el trabajo.
13:45
but the kidniño convincedconvencido me by sayingdiciendo,
234
813583
2209
Pero el chico me convenció diciendo:
13:48
"If you showespectáculo people what you look like
and explainexplique this to them,
235
816875
4351
"Si muestras a los demás cómo
es tu cara y das una explicación,
13:53
maybe they will treattratar me differentlydiferentemente."
236
821250
2167
quizá me traten a mí de otra manera".
13:56
BoomAuge! BlindersAnteojeras off.
237
824458
2584
¡Bum! Se me abrieron las anteojeras.
13:59
I did a TVtelevisión reportinforme,
238
827833
2351
Me presenté en la tele,
14:02
got an overwhelmingabrumador responserespuesta.
239
830208
2042
y la respuesta fue impresionante.
14:05
So I didn't know what to do.
240
833375
1559
No sabía qué hacer.
14:06
I tooktomó the attentionatención
and focusedcentrado it back on the kidniño
241
834958
2726
Aproveché la atención que recibí
y la enfoqué en el chico
14:09
and other people that have vitiligoVitiligo.
242
837708
1750
y en otra gente que tiene vitiligo.
14:12
I startedempezado a supportapoyo groupgrupo.
243
840417
1541
Organicé un grupo de ayuda.
14:15
PrettyBonita soonpronto, we noticednotado "VITFriendsVITFriends"
244
843125
2934
Al poco tiempo, se formaron
grupos de ayuda como "VITFriends"
14:18
and "V-StrongV-Strong" supportapoyo groupsgrupos
all over the countrypaís.
245
846083
4709
y "V-Strong" en todo el país.
14:24
In 2016, we all camevino togetherjuntos
and celebratedcelebrado WorldMundo VitiligoVitiligo Day.
246
852333
5875
En 2016 nos reunimos y celebramos
el Día Mundial del Vitiligo.
14:32
This pastpasado Junejunio 25,
247
860833
2226
El 25 de junio pasado,
14:35
we had over 300 people,
248
863083
2893
se reunieron más de 300 personas
14:38
all in celebrationcelebracion of our annualanual eventevento.
249
866000
4893
para celebrar nuestro evento nacional.
14:42
It was amazingasombroso.
250
870917
1250
Fue increíble.
14:44
(ApplauseAplausos)
251
872792
1559
(Aplausos)
14:46
ThanksGracias.
252
874375
1250
Gracias.
14:52
Now, I'm not going to liementira to you
253
880208
2560
Ahora bien, no les voy a mentir
14:54
and say it was quickrápido or easyfácil
254
882792
2976
diciendo que fue rápido o fácil
14:57
for me to find a positivepositivo placelugar
livingvivo with this diseaseenfermedad,
255
885792
4291
encontrar un lugar positivo
teniendo esta enfermedad.
15:03
but I foundencontró it.
256
891417
1250
Pero lo encontré.
15:06
But I alsoademás got much more.
257
894708
1709
Y también logré mucho más:
15:10
I becameconvirtió a better man,
258
898083
2935
me transformé en mejor persona,
15:13
the man I always wanted to be,
259
901042
2267
la persona que siempre quise ser.
15:15
the kindtipo of guy who can standestar up
in frontfrente of a roomhabitación fullcompleto of strangersextraños
260
903333
5685
Esa persona que puede enfrentar
a un grupo de extraños en una sala
15:21
and tell some of
the toughestel más duro storiescuentos in his life
261
909042
3250
y contar algunas de las historias
más duras de su vida,
15:25
and endfin it all with a smilesonreír,
262
913625
1625
y finalizar con una sonrisa,
15:29
and find happinessfelicidad in the facthecho
that you all just smiledSonrió back.
263
917458
4750
y sentir la felicidad de ver que todos
Uds. me han devuelto su sonrisa.
15:35
Thank you.
264
923250
1268
Gracias.
(Aplausos)
15:36
(ApplauseAplausos)
265
924542
2541
Translated by Paula Motter
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocate
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.

Why you should listen

An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).

More profile about the speaker
Lee Thomas | Speaker | TED.com