ABOUT THE SPEAKER
Fredros Okumu - Mosquito scientist
Fredros Okumu studies human-mosquito interactions, hoping to better understand how to keep people from getting malaria.

Why you should listen

Fredros Okumu is director of science at the Ifakara Health Institute (IHI). Since 2008, Okumu has been studying human-mosquito interactions and developing new techniques to complement existing malaria interventions and accelerate efforts towards elimination. His other interests include quantitative ecology of residual malaria vectors, mathematical simulations to predict effectiveness of interventions, improved housing for marginalized communities and prevention of child malnutrition.

Okumu was awarded the Young Investigator Award by the American Society of Tropical Medicine and Hygiene in 2009, a Welcome Trust Intermediate Research Fellowship in Public Health and Tropical Medicine (2014-2019) and, most recently, a Howard Hughes-Gates International Research Scholarship (2018-2023). He is co-chair of the Malaria Eradication Research Agenda consultative group on tools for elimination and a co-chair of the WHO Vector Control Working Group on new tools for malaria vector control. Okumu was named one of the "Top 100 Global Thinkers" by Foreign Policy in 2016.

More profile about the speaker
Fredros Okumu | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Fredros Okumu: Why I study the most dangerous animal on earth -- mosquitoes

فريدروس اوكومو: لماذا أقوم بدراسة أخطر حيوان على وجه الأرض -- البعوض

Filmed:
1,191,616 views

ما الذي نعرفه حقا عن البعوض؟ فريدروس أوكومو تتمحور دراسته حول إمساك ودراسة هذه الحشرات الناقلة للأمراض.. على أمل في تقليل أعدادها. أنضم لأوكومو في جولة عبر الأبحاث التي تتعلق بالبعوض، بينما يقوم بشرح بعض الطرق الغير تقليدية التي طورها فريقه في معهد إيفاكارا الصحي في تنزانيا لاستهداف ما تم وصفه كأكثر الحيوانات خطورة على سطح الأرض.
- Mosquito scientist
Fredros Okumu studies human-mosquito interactions, hoping to better understand how to keep people from getting malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I guessخمن because I'm from Tanzaniaتنزانيا
0
960
1616
لأنني من تنزانيا أعتقد أنه
00:14
I have a responsibilityالمسئولية
to welcomeأهلا بك all of you onceذات مرة again.
1
2600
2680
يجب عليّ أن أرحب بكم جميعًا مرة أخرى.
00:18
Thank you for comingآت.
2
6360
1376
شكرًا لحضوركم.
00:19
So, first of all, before we startبداية,
3
7760
1656
قبل أن نبدأ،
كم منكم من الحاضرين هنا
00:21
how manyكثير of you in the audienceجمهور
4
9440
1496
00:22
have been in the pastالماضي
a victimضحية of this bugبق here?
5
10960
2760
كان ضحية لهذه الحشرة هنا في الصورة؟
00:28
We apologizeيعتذر on behalfباسمى او لاجلى
of all the mosquitoبعوض catchersسقاطة.
6
16120
3096
نعتذر لكم بالنيابة عن كل صائدي البعوض.
00:31
(Laughterضحك)
7
19240
1816
(ضحك)
00:33
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
8
21080
1256
السيدات والسادة،
00:34
imagineتخيل gettingالحصول على sevenسبعة infectiousمعد
mosquitoبعوض bitesلدغات everyكل day.
9
22360
3600
تخيلوا أن تتعرضوا لسبع لدغات بعوض يوميًا.
00:39
That's 2,555 infectiousمعد bitesلدغات everyكل yearعام.
10
27000
4400
هذا ما يوازي 2,555 لدغة معدية كل عام.
00:44
When I was in collegeكلية,
I movedانتقل to the Kilomberoكيلومبيرو Riverنهر valleyالوادي
11
32360
3616
عندما كنت بالجامعة،
انتقلت إلى وادي نهر كيلومبيرو
00:48
in the southeasternجنوب شرق partجزء of Tanzaniaتنزانيا.
12
36000
2656
في الجزء الجنوبي الشرقي من تنزانيا.
00:50
This is historicallyتاريخيا
one of the mostعظم malariousمصاب بالملاريا zonesمناطق
13
38680
3136
تاريخيًا هذه واحدة من أكثر المناطق
إصابة بالملاريا في العالم في ذلك الوقت.
00:53
in the worldالعالمية at that time.
14
41840
1696
00:55
Life here was difficultصعب.
15
43560
2440
كانت الحياة هنا صعبة.
00:58
In its laterفي وقت لاحق stagesمراحل
16
46920
1856
في مراحلها الأخيرة
01:00
malariaملاريا manifestedتجلى with extremeأقصى seizuresالنوبات
locallyمحليا knownمعروف as degedegeديجيديجي.
17
48800
3800
اقترنت إصابات الملاريا بنوبات شديدة
معروفة محليًا بـ دجي دجي؟
01:05
It's killedقتل bothكلا womenنساء and menرجالي,
adultsالكبار and childrenالأطفال,
18
53360
2696
تسببت بموت الرجال والنساء، الأطفال
والبالغين على حد سواء،
01:08
withoutبدون mercyرحمة.
19
56080
1776
بدون أي رحمة.
01:09
My home institutionالمعهد,
Ifakaraايفاكارا Healthالصحة Instituteمعهد,
20
57880
2296
مؤسستي الرئيسية، معهد إيفاكارا الصحي،
01:12
beganبدأت in this valleyالوادي in the 1950s
21
60200
1976
بدأت العمل في هذا الوادي في الخمسينيات
01:14
to addressعنوان priorityأفضلية healthالصحة needsالاحتياجات
for the localمحلي communitiesمجتمعات.
22
62200
3080
لتلبية الاحتياجات الصحية ذات الأولوية
للمجتمعات المحلية.
01:17
In factحقيقة, the nameاسم Ifakaraايفاكارا
refersيشير to a placeمكان you go to dieموت,
23
65960
3520
في الواقع، يشير اسم إيفاكارا إلى المكان
الذي تذهب إليه للموت،
01:22
whichالتي is a reflectionانعكاس
of what life used to be here
24
70280
2416
وهو انعكاس إلى ما كانت عليه الحياة هنا
01:24
in the daysأيام before
organizedمنظم publicعامة healthالصحة careرعاية.
25
72720
2600
في الأيام السابقة لوجود الرعاية
الصحية العامة المنظمة.
01:28
When I first movedانتقل here,
26
76240
1256
عندما انتقلت هنا أول مرة،
01:29
my primaryابتدائي roleوظيفة was to estimateتقدير
27
77520
1496
كان دوري الأساسي هو تقدير
مدى انتشار مرض الملاريا عبر القرى
01:31
how much malariaملاريا transmissionانتقال
was going on acrossعبر the villagesالقرى
28
79040
3520
01:35
and whichالتي mosquitoesالبعوض
were transmittingالإرسال the diseaseمرض.
29
83160
2760
وأي أنواع الناموس كانت تقوم بنقل المرض.
01:38
So my colleagueزميل and myselfنفسي cameأتى
30
86800
2296
لذا ذهبت أنا وزميلي
01:41
30 kilometersكم southجنوب
of Ifakaraايفاكارا townمدينة acrossعبر the riverنهر.
31
89120
3080
30 كيلومترا جنوب إيفاكارا عبر النهر.
01:44
Everyكل eveningمساء we wentذهب into the villagesالقرى
with flashlightsمشاعل and siphonsسحب.
32
92560
4576
كنا نذهب إلى القرى المختلفة
حاملين المصابيح اليدوية والعبوات المضغوطة.
01:49
We rolledتوالت up our trousersبنطال,
33
97160
1560
كنا نُشمّر ملابسنا،
01:51
and waitedانتظر for mosquitoesالبعوض
that were comingآت to biteعضة us
34
99520
3176
وكنا ننتظر قدوم الناموس ليقوم بلدغنا
01:54
so we could collectتجميع them
35
102720
1576
حتى نتمكن من الإمساك بهم
01:56
to checkالتحقق من if they were carryingحمل malariaملاريا.
36
104320
1858
لنتحقق إن كانوا يحملون الملاريا.
01:58
(Laughterضحك)
37
106202
1014
(ضحك)
01:59
My colleagueزميل and myselfنفسي
selectedالمحدد a householdمنزلي,
38
107240
2176
اخترت أنا وزميلي منزلًا،
02:01
and we startedبدأت insideفي داخل and outsideفي الخارج,
swappingمبادلة positionsمواقف everyكل halfنصف hourساعة.
39
109440
3840
وتبادلنا مواقعنا داخل المنزل وخارجه
كل نصف ساعة.
02:06
And we did this for 12 hoursساعات everyكل night
for 24 consecutiveعلى التوالي nightsليالي.
40
114440
3760
وكنا نفعل ذلك لمدة 12 ساعة كل ليلة
لمدة 24 ليلة متواصلة.
02:11
We sleptنام for fourأربعة hoursساعات everyكل morningصباح
41
119160
2416
كنا ننام لمدة أربع ساعات كل صباح
02:13
and workedعمل the restراحة of the day,
42
121600
1496
ونعمل لبقية اليوم،
02:15
sortingفرز mosquitoesالبعوض, identifyingتحديد them
and choppingمتلاطم الامواج off theirهم headsرؤساء
43
123120
3016
في فرز البعوض وتحديد أنواعهم وقطع رؤوسهم
02:18
so they could be analyzedتحليل in the labمختبر
44
126160
1736
بحيث يمكننا تحليلهم في المختبر
02:19
to checkالتحقق من if they were
carryingحمل malariaملاريا parasitesطفيليات
45
127920
2255
للتحقق مما إذا كانت تحمل طفيليات الملاريا
في أجزاء فمهم.
02:22
in theirهم bloodدم mouthpartsأجزاء الفم.
46
130199
1577
02:23
This way we were ableقادر to not only know
how much malariaملاريا was going on here
47
131800
3976
بهذه الطريقة لم نكن قادرين على تحديد
مدى انتشار الملاريا وحسب
02:27
but alsoأيضا whichالتي mosquitoesالبعوض
were carryingحمل this malariaملاريا.
48
135800
2896
وانما معرفة أي أنواع البعوض
كانت تحمل الملاريا.
02:30
We were alsoأيضا ableقادر to know
49
138720
1256
وتمكّنّا أيضا من معرفة
02:32
whetherسواء malariaملاريا was mostlyخاصة
insideفي داخل housesمنازل or outsideفي الخارج housesمنازل.
50
140000
3776
أن كانت أغلب إصابات الملاريا
تتم داخل المنازل أم خارجها.
02:35
Todayاليوم, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
I still catchقبض على mosquitoesالبعوض for a livingالمعيشة.
51
143800
3160
اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال
عملي يتعلق بإمساك البعوض.
02:39
But I do this mostlyخاصة to improveتحسن
people'sوالناس livesالأرواح and well-beingرفاهية.
52
147720
3640
وذلك في الغالب من أجل تحسين حياة الناس
ورفاهية عيشهم.
02:44
This has been calledمسمي by some people
the mostعظم dangerousخطير animalحيوان on earthأرض --
53
152280
4296
هذ الحيوان قد دعاه البعض من الناس
بأخطر حيوان على الأرض...
02:48
whichالتي unfortunatelyلسوء الحظ is trueصحيح.
54
156600
2056
وهو للأسف أمر صحيح.
02:50
But what do we really
know about mosquitoesالبعوض?
55
158680
2560
ولكن ما الذي نعرفه حقًا عن البعوض؟
02:54
It turnsيتحول out we actuallyفعلا know very little.
56
162360
2400
تبين لنا بالفعل اننا لا
نعرف إلا القليل جدًا.
02:58
Considerيعتبر the factحقيقة that at the momentلحظة
our bestالأفضل practiceيمارس againstضد malariaملاريا
57
166080
4336
نظرًا إلى حقيقة أن في الوقت الراهن
أفضل علاجاتنا ضد الملاريا
03:02
are bednetsالناموسيات --
insecticideمبيد الحشرات treatedيعالج bednetsالناموسيات.
58
170440
2776
هي الناموسيات...
الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية.
03:05
We know now that acrossعبر Africaأفريقيا
59
173240
1576
في جميع أنحاء إفريقيا الآن
03:06
you have widespreadواسع الانتشار resistanceمقاومة
to insecticidesالمبيدات الحشرية.
60
174840
2936
لدينا مقاومة واسعة النطاق
للمبيدات الحشرية.
03:09
And these are the sameنفسه insecticidesالمبيدات الحشرية,
61
177800
1736
وهذه هي نفس المبيدات الحشرية
من فئة البيريثرويد،
التي يتم وضعها في هذه الناموسيات.
03:11
the pyrethroidللبيرويثرويد classصف دراسي,
that are put on these bednetsالناموسيات.
62
179560
2440
03:14
We know now that these bednetsالناموسيات
protectيحمي you from bitesلدغات
63
182560
3096
نعرف الآن أن هذه الناموسيات
تقوم بحمايتنا من اللدغات
03:17
but only minimallyالحد الأدنى killقتل
the mosquitoesالبعوض that they should.
64
185680
2880
ولكنها ليست فعالة في قتل الناموس
كما ينبغي.
03:21
What it meansيعني is that we'veقمنا got to do more
to be ableقادر to get to zeroصفر.
65
189560
3656
مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد
للقضاء على الملاريا.
03:25
And that's partجزء of our dutyمهمة.
66
193240
1520
وهذا جزء من واجبنا.
03:28
At Ifakaraايفاكارا Healthالصحة Instituteمعهد
67
196920
1336
في معهد إيفاكارا الصحي
03:30
we focusالتركيز very much
on the biologyمادة الاحياء of the mosquitoبعوض,
68
198280
3176
نركز جيدًا على التكوين الإحيائي للناموس،
03:33
and we try to do this
so we can identifyتحديد newالجديد opportunitiesالفرص.
69
201480
3696
ونحاول فعل ذلك من أجل تحديد فرص جديدة.
03:37
A newالجديد approachمقاربة.
70
205200
1336
نهجًا جديدًا.
03:38
Newالجديد waysطرق to try and get newالجديد optionsخيارات
71
206560
2856
طرق جديدة لمحاولة الحصول على خيارات جديدة
03:41
that we can use togetherسويا
with things suchهذه as bednetsالناموسيات
72
209440
2496
يمكننا استخدامها مع أشياء مثل الناموسيات
حتى نقضي تمامًا على المرض.
03:43
to be ableقادر to get to zeroصفر.
73
211960
1296
03:45
And I'm going to shareشارك
with you a fewقليل examplesأمثلة
74
213280
2176
وسأشارككم بعض الأمثلة
03:47
of the things that
my colleaguesالزملاء and myselfنفسي do.
75
215480
2200
لما أقوم به أنا وزملائي.
03:50
Take this, for exampleمثال.
76
218600
1616
على سبيل المثال.
03:52
Mosquitoesالبعوض breedتربية in smallصغير poolsحمامات of waterماء.
77
220240
2840
يلد البعوض في برك صغيرة من الماء.
03:56
Not all of them are easyسهل to find --
78
224320
1696
ليس من السهل العثور عليهم كلهم...
03:58
they can be scatteredمبعثر acrossعبر villagesالقرى,
79
226040
2256
فأماكنهم متناثرة عبر القرى المختلفة،
04:00
they can be as smallصغير as hoofprintsهوفبرينتس.
80
228320
2520
وأحجامهم صغيرة ليس من السهل رؤيتها.
04:03
They can be behindخلف your houseمنزل
or farبعيدا from your houseمنزل.
81
231720
2896
ويكون تواجدهم بالقرب من المنزل
أو بعيدًا عنه.
04:06
And so, if you wanted
to controlمراقبة mosquitoبعوض larvaeيرقات,
82
234640
2576
وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض،
04:09
it can actuallyفعلا be
quiteالى حد كبير difficultصعب to get them.
83
237240
2400
ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا.
04:12
What my colleaguesالزملاء
and I have decidedقرر to do
84
240520
2240
ولكن ما قررت أنا وزملائي فعله
04:15
is to think about what if
we used mosquitoesالبعوض themselvesأنفسهم
85
243600
2616
هو التفكير في استخدام الناموس نفسه
04:18
to carryيحمل the insecticidesالمبيدات الحشرية
from a placeمكان of our choiceخيار
86
246240
3096
لحمل المبيدات الحشرية من مكان من اختيارنا
04:21
to theirهم ownخاصة breedingتربية habitatsبيئات
87
249360
1896
إلى أماكن التكاثر الخاصة بهم
04:23
so that whicheverأيما eggsبيض
they layبسط there shallسوف not surviveينجو.
88
251280
3600
بحيث لا ينجو أي من البيض
الذي قاموا بوضعه هناك.
04:28
This is Dicksonديكسون Lwetoijeraلويتويجيرا.
89
256160
1895
هذا ديكسون لوتيجيرا.
04:30
This is my colleagueزميل
who runsأشواط this showتبين at Ifakaraايفاكارا.
90
258079
2697
هذا زميلي والمسؤول عن هذا الأمر
في إيفاكارا.
04:32
And he has demonstratedتظاهر cleverlyبذكاء
that you can actuallyفعلا get mosquitoesالبعوض
91
260800
3256
وقد أثبت بذكاء أنه بإمكانك حمل البعوض
على الذهاب إلى مكان يعتاد الذهاب إليه
للحصول على الدم
04:36
to come to the placeمكان
where they normallyبشكل طبيعي come to get bloodدم
92
264080
2736
04:38
to pickقطف او يقطف up a doseجرعة
of sterilantsالمعقمات or insecticideمبيد الحشرات,
93
266840
4056
لالتقاط جرعة من المعقمات
أو المبيدات الحشرية،
04:42
carryيحمل this back
to theirهم ownخاصة breedingتربية habitatموطن
94
270920
2136
ونقلها إلى مواطن تكاثرهم
مما يتسبب في قتل كل ذريتهم.
04:45
and killقتل all theirهم progenyذرية.
95
273080
1600
04:48
And we have demonstratedتظاهر
that you can do this
96
276000
2136
وقد أثبتنا إمكانية القيام بذلك
04:50
and crushسحق populationsالسكان very, very rapidlyبسرعة.
97
278160
2280
وتقليل أعداد البعوض بسرعة كبيرة جدًا.
04:53
This is beautifulجميلة.
98
281440
1720
ياله من أمر رائع.
04:56
This is our mosquitoبعوض cityمدينة.
99
284160
1560
هذه هي مدينة البعوض
04:58
It is the largestأكبر mosquitoبعوض farmمزرعة
100
286560
2696
إنها أكبر مزرعة بعوض متاحة في العالم
لأبحاث الملاريا.
05:01
availableمتاح in the worldالعالمية
for malariaملاريا researchابحاث.
101
289280
2280
05:04
Here we have large-scaleعلى نطاق واسع self-sustainingالاكتفاء الذاتي
coloniesالمستعمرات of malariaملاريا mosquitoesالبعوض
102
292720
4336
لدينا هنا مستعمرات واسعة النطاق
ومكتفية ذاتية من بعوض الملاريا
05:09
that we rearخلفي in these facilitiesمرافق.
103
297080
1616
نقوم بتربيتها في هذه المنشآت.
05:10
Of courseدورة, they are disease-freeخالية من الأمراض.
104
298720
1816
وبطبيعة الحال، فهي خالية من الأمراض.
05:12
But what these systemsأنظمة allowالسماح us to do
105
300560
1816
ولكن ما تسمح به هذه النظم لنا
05:14
is to introduceتقديم newالجديد toolsأدوات
and testاختبار them immediatelyفورا,
106
302400
3656
هو إدخال أدوات جديدة واختبارها على الفور،
وبسرعة كبيرة،
05:18
very quicklyبسرعة,
107
306080
1216
ومعرفة مدى قدرتنا على سحق هذه الأعداد
أو السيطرة عليها بطريقة أو بأخرى.
05:19
and see if we can crushسحق these populationsالسكان
or controlمراقبة them in some way.
108
307320
3320
05:23
And my colleaguesالزملاء have demonstratedتظاهر
109
311080
1696
وقد أثبت زملائي
05:24
that if you just put
two or threeثلاثة positionsمواقف
110
312800
2176
أنه عند نصب موضعين أو ثلاث
05:27
where mosquitoesالبعوض can go
pickقطف او يقطف up these lethalقاتل substancesمواد,
111
315000
2936
يمكن للبعوض الذهاب إليها
والتقاط هذه المواد القاتلة،
05:29
we can crushسحق these coloniesالمستعمرات
in just threeثلاثة monthsالشهور.
112
317960
2440
فيمكننا سحق هذه المستعمرات
في غضون ثلاث أشهر.
05:33
That's autodisseminationأوتوديسيميناتيون, as we call it.
113
321520
1960
هذه عملية التلقيح الذاتي، كما نسميها.
05:36
But what if we could use
114
324400
1560
ولكن ماذا لو استطعنا استخدام
05:38
the mosquitoes'البعوض " sexualجنسي behaviorسلوك
115
326920
1920
السلوك الجنسي للبعوض
05:42
to alsoأيضا controlمراقبة them?
116
330040
1776
من أجل التحكم فيهم؟
05:43
So, first of all I would like to tell you
117
331840
1976
أولًا، أريد أن أخبركم
05:45
that actuallyفعلا mosquitoesالبعوض mateزميل
in what we call swarmsأسراب.
118
333840
3240
أن البعوض يتقابل فيما نسميه أسراب.
05:49
Maleالذكر mosquitoesالبعوض usuallyعادة congregateاجتمع
119
337560
2296
وعادة ما يتجمع البعوض الذكور
05:51
in clustersعناقيد المجموعات around the horizonالأفق,
usuallyعادة after sunsetغروب الشمس.
120
339880
3200
في مجموعات حول الأفق، عادة بعد غروب الشمس.
05:55
The malesالذكور go there for a danceرقص,
121
343640
1976
يذهب الذكور هناك للرقص،
05:57
the femalesالإناث flyيطير into that danceرقص
122
345640
1656
والإناث تطير إلى هذا الرقص
05:59
and selectتحديد a maleالذكر mosquitoبعوض
of theirهم choiceخيار,
123
347320
2736
وتقوم باختيار ذكر البعوض،
06:02
usuallyعادة the best-lookingأفضل
maleالذكر in theirهم viewرأي.
124
350080
2776
عادة ما يكون صاحب أفضل مظهر من وجهة نظرهم.
06:04
They clumpأجمة togetherسويا
and fallخريف down ontoعلى the floorأرضية.
125
352880
2376
يجتمعون معًا ويهبطون على الأرض.
06:07
If you watch this, it's beautifulجميلة.
126
355280
1656
إنه أمر جميل، إن تسنى لك مشاهدته.
06:08
It's a fantasticرائع phenomenonظاهرة.
127
356960
2016
إنها ظاهرة رائعة.
06:11
This is where our mosquito-catchingاصطياد البعوض
work getsيحصل على really interestingمثير للإعجاب.
128
359000
4216
هذا الوقت الذي يكون فيه اصطيادنا للبعوض
أمر شيق.
06:15
What we have seenرأيت, when we go
swampمستنقع huntingالصيد in the villagesالقرى,
129
363240
3696
ما رأيناه، عندما نذهب لمستنقعات الصيد
في القرى المختلفة،
06:18
is that these swampمستنقع locationsمواقع
tendتميل to be at exactlyبالضبط the sameنفسه locationموقعك
130
366960
3536
أن أماكن هذه المستنقعات تميل إلى أن تكون
في نفس الموقع بالضبط
06:22
everyكل day, everyكل weekأسبوع, everyكل monthشهر,
131
370520
2456
كل يوم، وكل أسبوع وكل شهر،
06:25
yearعام in, yearعام out.
132
373000
1536
وعلى توالي السنين.
06:26
They startبداية at exactlyبالضبط
the sameنفسه time of the eveningمساء,
133
374560
3176
أنهم يبدأون في نفس التوقيت كل مساء
06:29
and they are at exactlyبالضبط
the sameنفسه locationsمواقع.
134
377760
2416
وفي نفس الموقع بالضبط.
06:32
What does this tell us?
135
380200
1256
ماذا يخبرنا ذلك؟
06:33
It meansيعني that if we can mapخريطة
all these locationsمواقع acrossعبر villagesالقرى,
136
381480
3256
يعني أنه إذا استطعنا تحديد هذه المواقع
عبر القرى،
06:36
we could actuallyفعلا
137
384760
1616
فسيمكننا وقتها
06:38
crushسحق these populationsالسكان
by just a singleغير مرتبطة blowعاصفة.
138
386400
3136
سحق هذه الأعداد بضربة واحدة فقط.
06:41
Kindطيب القلب of, you know, bomb-sprayقنبلة-رذاذ them
or nukeالسلاح النووي them out.
139
389560
2960
عن طريق ربما قنبلة من الرذاذ
أو حتى سحقهم بأي وسيلة.
06:45
And that is what we try to do
with youngشاب menرجالي and womenنساء
140
393440
2576
وهذا ما نحاول القيام به مع الرجال والنساء
عبر القرى المختلفة.
06:48
acrossعبر the villagesالقرى.
141
396040
1216
نقوم بتنظيم هذه الطواقم،
وتعليمهم كيفية التعرف على الأسراب،
06:49
We organizeتنظم these crewsأطقم, teachعلم them
how to identifyتحديد the swarmsأسراب,
142
397280
3200
06:53
and sprayرذاذ them out.
143
401360
1376
ورشهم بالرذاذ.
06:54
My colleaguesالزملاء and I believe
we have a newالجديد windowنافذة او شباك
144
402760
2616
أعتقد أنا وزملائي أن أمكانية جديدة
أُتيحت لنا
06:57
to get mosquitoesالبعوض out of the valleyالوادي.
145
405400
1920
لتخليص هذا الوادي من البعوض.
07:01
But perhapsربما the factحقيقة that mosquitoesالبعوض
eatتأكل bloodدم, humanبشري bloodدم,
146
409120
3680
ولكن ربما لأن البعوض يتغذى على الدم،
الدم البشري،
07:05
is the reasonالسبب they are
the mostعظم dangerousخطير animalحيوان on earthأرض.
147
413520
2960
هذا هو السبب في كونهم
أخطر حيوان على وجه الأرض.
07:09
But think about it this way --
148
417760
1456
ولكن فكر بالأمر بهذه الطريقة..
07:11
mosquitoesالبعوض actuallyفعلا smellرائحة you.
149
419240
1720
البعوض يقوم بتعقب رائحتك فعلًا.
07:14
And they have developedالمتقدمة
150
422200
2056
وقد طوروا
07:16
incredibleلا يصدق sensoryحسي organsأجهزة.
151
424280
2040
أجهزة حسية رهيبة.
07:19
They can smellرائحة from as farبعيدا
sometimesبعض الأحيان as 100 metersمتر away.
152
427760
3680
فيمكنهم تعقب الرائحة تقريبًا
من على بعد 100 متر.
07:24
And when they get closerأقرب,
153
432040
1256
وعندما يقتربون من مصدر الرائحة،
فيمكنهم التفريق بين أفراد العائلة الواحدة.
07:25
they can even tell the differenceفرق
betweenما بين two familyأسرة membersأفراد.
154
433320
2976
07:28
They know who you are
basedعلى أساس on what you produceإنتاج
155
436320
2216
فيمكنهم التعرف عليك عن طريق إفرازات جسمك
07:30
from your breathنفس, skinبشرة,
sweatعرق and bodyالجسم odorرائحة.
156
438560
3200
عن طريق النفس والجلد والعرق ورائحة الجسم.
07:34
What we have doneفعله at Ifakaraايفاكارا
157
442400
1376
ما قمنا بفعله في إيفاكارا
07:35
is to identifyتحديد what it is in your skinبشرة,
your bodyالجسم, your sweatعرق or your breathنفس
158
443800
3656
هو تحديد ما الذي يقوم بجذب البعوض
في الجلد والجسم والعرق والنفس.
07:39
that these mosquitoesالبعوض like.
159
447480
1286
07:41
Onceذات مرة we identifiedمحدد these substancesمواد,
we createdخلقت a concoctionطهو,
160
449120
3216
وبمجرد تحديد هذه المواد،
قمنا بتطوير توليفة
07:44
kindطيب القلب of a mixtureخليط,
a blendمزيج of syntheticاصطناعي substancesمواد
161
452360
3136
نوع من الخليط، مزيح من المواد الاصطناعية
07:47
that are reminiscentتذكري
of what you produceإنتاج from your bodyالجسم.
162
455520
2656
مماثلة لما ينتجه الجسم البشري.
07:50
And we madeمصنوع a syntheticاصطناعي blendمزيج
163
458200
2176
وطورنا توليفة صناعية
07:52
that was attractingجذب threeثلاثة to fiveخمسة timesمرات
more mosquitoesالبعوض than a humanبشري beingيجرى.
164
460400
4080
تقوم بجذب البعوض
بمعدل أكثر من 3 إلى 5 مرات من البشر.
07:57
What can you do with this?
165
465440
1256
ماذا يمكننا فعله بذلك؟
07:58
You put in a trapفخ, lureإغراء، شرك، طعم a lot
of mosquitoesالبعوض and you killقتل them, right?
166
466720
3256
تضعه في فخ، وتغرى مجموعة كبيرة من البعوض
ثم تقوم بقتلهم، أليس كذلك؟
08:02
And of courseدورة, you can alsoأيضا
use it for surveillanceمراقبة.
167
470000
2456
وبطبيعة الحال،
يمكنك أيضا استخدامه للمراقبة.
08:04
At Ifakaraايفاكارا
168
472480
1776
في إيفاكارا
08:06
we wishرغبة to expandوسعت our knowledgeالمعرفه
on the biologyمادة الاحياء of the mosquitoبعوض;
169
474280
4080
نود توسيع معرفتنا
بالتشريح الأحيائي للبعوض،
للسيطرة على عديد الأمراض الأخرى،
ومن ضمنهم بالطبع الملاريا،
08:11
to controlمراقبة manyكثير other diseasesالأمراض,
includingبما فيها, of courseدورة, the malariaملاريا,
170
479120
3096
ولكن أيضا تلك الأمراض الأخرى
التي يقوم البعوض بنقلها
08:14
but alsoأيضا those other diseasesالأمراض
that mosquitoesالبعوض transmitنقل
171
482240
2576
08:16
like dengueحمى الضنك, Chikungunyaداء شيكونغونيا and Zikaزيكا virusفيروس.
172
484840
2200
مثل حمى الضنك وشيكونغونيا وفيروس زيكا.
08:19
And this is why my colleaguesالزملاء,
for exampleمثال --
173
487800
2136
ولهذا السبب زملائي، على سبيل المثال...
08:21
we have lookedبدا at the factحقيقة
174
489960
1256
لاحظنا أن بعض البعوض
يفضل اللدغ في منطقة الساق.
08:23
that some mosquitoesالبعوض
like to biteعضة you on the legرجل regionمنطقة.
175
491240
3576
08:26
And we'veقمنا now createdخلقت
these mosquitoبعوض repellentطارد sandalsصنادل
176
494840
2960
وقد صنعنا الآن هذه الصنادل الطاردة للبعوض
08:30
that touristsسائح and localsالسكان المحليين can wearالبس، ارتداء
when they're comingآت.
177
498240
2720
التي يمكن للسياح والسكان المحليين ارتدائها
عند قدومهم.
08:33
And you don't get bittenعض --
178
501560
1336
ولن يتم لدغك...
08:34
this givesيعطي you 'round'مستدير - كروي the clockساعة حائط protectionحماية
179
502920
2000
ستمنحك تلك الصنادل حماية على مدار اليوم
08:36
untilحتى the time you go underتحت your bednetالناموسيات.
180
504944
2152
حتى موعد ذهابك للنوم داخل الناموسية.
08:39
(Applauseتصفيق)
181
507120
1856
(تصفيق)
08:41
My love-hateحب كره relationshipصلة
with mosquitoesالبعوض continuesتواصل.
182
509000
2576
علاقتي التي تتسم بالحب والكراهية
مع البعوض مستمرة.
08:43
(Laughterضحك)
183
511600
1096
(ضحك)
08:44
And it's going to go
a long way, I can see.
184
512720
2496
وستستمر لفترة طويلة باعتقادي.
08:47
But that's OK.
185
515240
1456
ولكن لا بأس بذلك.
08:48
WHO has setجلس a goalهدف of 2030
to eliminateالقضاء malariaملاريا from 35 countriesبلدان.
186
516720
5136
حددت منظمة الصحة العالمية هدفًا بحلول
عام 2030 للقضاء على الملاريا في 35 دولة.
08:53
The Africanالأفريقي Unionالاتحاد has setجلس a goalهدف
187
521880
1576
وقد حدد الاتحاد الإفريقي هدفًا
08:55
of 2030 to eliminateالقضاء malariaملاريا
from the continentقارة.
188
523480
3136
بحلول عام 2030 للقضاء على الملاريا
في القارة بأكملها.
08:58
At Ifakaraايفاكارا we are firmlyقطعا
behindخلف these goalsأهداف.
189
526640
2616
في معهد إيفاكارا نقف بحزم
وراء هذه الأهداف.
09:01
And we'veقمنا put togetherسويا
a cohortجماعة of youngشاب scientistsالعلماء,
190
529280
3336
وقد وضعنا معًا مجموعة من العلماء الشباب،
09:04
maleالذكر and femaleإناثا,
191
532640
1536
من الرجال والنساء،
09:06
who are championsابطال,
192
534200
1216
الأبطال،
09:07
who are interestedيستفد in comingآت togetherسويا
to make this visionرؤية come trueصحيح.
193
535440
3440
الذين يرغبون في تحقيق هذه الرؤية.
09:11
They do what they can
194
539760
1936
يبذلون كل ما في وسعهم
09:13
to make it work.
195
541720
1280
لنجاح هذا الأمر.
09:16
And we are supportingدعم them.
196
544640
1856
ونحن نقف خلفهم وندعمهم.
09:18
We are here to make sure
that these dreamsأحلام come trueصحيح.
197
546520
2936
نحن نتواجد هنا
للتأكد من تحقيق هذه الأحلام.
09:21
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
198
549480
1696
السيدات والسادة،
09:23
even if it doesn't happenيحدث in our lifetimeأوقات الحياة,
199
551200
2840
حتى لو لم يتحقق ذلك في حياتنا،
09:27
even if it doesn't happenيحدث
200
555120
1440
حتى لو لم يتحقق ذلك قبل وفاتنا،
09:29
before you and me go away,
201
557400
1856
09:31
I believe that your childطفل and my childطفل
202
559280
2560
أعتقد أن أطفالنا
09:34
shallسوف inheritيرث a worldالعالمية
freeحر of malariaملاريا transmittingالإرسال mosquitoesالبعوض
203
562600
3256
سيرثون عالمًا خاليًا من البعوض الناقل
لمرض الملاريا
09:37
and freeحر of malariaملاريا.
204
565880
1216
وخاليًا من مرض الملاريا.
09:39
Thank you very much, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل.
205
567120
2016
شكرًا جزيلًا لكم أيها السيدات والسادة.
09:41
(Applauseتصفيق)
206
569160
3896
(تصفيق)
09:45
Thank you.
207
573080
1256
شكرًا لكم.
09:46
Keloكلو Kubuكوبو: OK, Fredrosفريدروس.
208
574360
1360
كيلو كوبو: حسنًا، فريديوس.
09:48
Let's talk about CRISPRكريسبر for a bitقليلا.
209
576560
2056
دعنا نتحدث عن أداة كرسبر قليلًا.
09:50
(Laughterضحك)
210
578640
1416
(ضحك)
09:52
It's takenتؤخذ the worldالعالمية by stormعاصفة,
211
580080
2256
فقد انتشرت في العالم كالعاصفة،
09:54
it promisesوعود to do amazingرائعة حقا things.
212
582360
3000
وهي أداة واعدة لفعل أشياء رائعة.
09:58
What do you think of scientistsالعلماء
usingاستخدام CRISPRكريسبر to killقتل off mosquitoesالبعوض?
213
586200
4640
ما رأيك في العلماء الذين يستخدمون كرسبر
لقتل البعوض؟
10:03
Fredrosفريدروس Okumuاوكومو: To answerإجابة this questionسؤال,
let's startبداية from what the problemمشكلة is.
214
591520
3640
فريدروس: للإجابة على هذا السؤال،
دعينا نتحدث أولا عن المشكلة.
10:08
First of all, we're talkingالحديث
about a diseaseمرض that still killsيقتل --
215
596760
3496
أولًا، نحن نتحدث عن مرض لا يزال يقتل..
10:12
accordingعلي حسب to the latestآخر figuresالأرقام
we have from WHO --
216
600280
2416
وفقًا لأخر احصائيات منظمة الصحة العالمية..
10:14
429,000 people.
217
602720
2216
429,000 شخص.
10:16
Mostعظم of these are Africanالأفريقي childrenالأطفال.
218
604960
1760
معظمهم أطفال أفارقة.
10:19
Of courseدورة, we'veقمنا madeمصنوع progressتقدم,
219
607600
1496
بالطبع، لقد حققنا تقدمًا،
10:21
there are countriesبلدان that have achievedحقق
220
609120
1856
هناك بعض البلدان التي حققت
10:23
up to 50-60 percentنسبه مئويه reductionاختزال
in malariaملاريا burdenعبء.
221
611000
3600
نجاحات في تخفيض إصابات الملاريا
بنسبة بين 50 إلى 60 بالمئة.
ولكن ما زال أمامنا الكثير للقضاء
على هذا المرض.
10:26
But we still have to do more
to get to zeroصفر.
222
614920
2080
10:29
There is alreadyسابقا proofدليل of principleالمبدأ
223
617360
2176
وهناك بالفعل دليل على مبدأ
10:31
that gene-editingالجينات التحرير techniquesتقنيات,
suchهذه as CRISPRكريسبر,
224
619560
3216
أن تقنيات تحرير الجينات، مثل كرسبر
10:34
can be used effectivelyعلى نحو فعال
225
622800
2616
يمكن أن تستخدم بكفاءة
10:37
to transformتحول mosquitoesالبعوض so that
eitherإما they do not transmitنقل malariaملاريا --
226
625440
3600
لتغيير تركيبة البعوض بحيث
أنها لن تتمكن من نقل الملاريا..
10:41
we call this populationتعداد السكان alterationتغيير --
227
629800
1976
ونسمي ذلك تغيير التعداد ...
10:43
or that they no longerطويل existيوجد,
228
631800
2080
أو سيتم القضاء نهائيًا عليها،
10:46
populationتعداد السكان suppressionإخماد.
229
634760
1736
قمع التعداد.
10:48
This is alreadyسابقا provenمؤكد in the labمختبر.
230
636520
1896
وقد ثبت ذلك بالفعل في المختبر.
10:50
There is alsoأيضا modelingتصميم work
231
638440
2416
هناك أيضا نماذج عملية
10:52
that has demonstratedتظاهر
that even if you were to releaseإطلاق سراح
232
640880
2576
التي أثبتت أنه حتى عند إطلاق سراح
10:55
just a smallصغير numberرقم of these
geneticallyوراثيا modifiedتم التعديل mosquitoesالبعوض,
233
643480
3096
مجرد عدد قليل من هذا البعوض المعدل وراثيًا
10:58
that you can actuallyفعلا achieveالتوصل
eliminationإزالة very, very quicklyبسرعة.
234
646600
3296
فستتمكن من تحقيق الإبادة بشكل سريع جدًا.
11:01
So, CRISPRكريسبر and toolsأدوات like this
offerعرض us some realحقيقة opportunitiesالفرص --
235
649920
3936
ولذا، كرسبر والأدوات المشابهة له تتيح لنا
بعض الفرص الحقيقية...
11:05
real-lifeالحياه الحقيقيه opportunitiesالفرص
to have high-impactعالية التأثير interventionsالتدخلات
236
653880
3976
فرص حقيقية لكي نملك تدخلات عالية التأثير
11:09
that we can use
in additionإضافة to what we have now
237
657880
2696
يمكننا استخدامها بالإضافة
إلى ما لدينا الآن
11:12
to eventuallyفي النهاية go to zeroصفر.
238
660600
1656
حتى نستطيع القضاء على المرض.
11:14
This is importantمهم.
239
662280
1656
هذا أمر هام.
11:15
Now, of courseدورة people always askيطلب us --
240
663960
2976
حاليًا، يقوم الناس بالطبع بسؤالنا...
11:18
whichالتي is a commonمشترك questionسؤال,
241
666960
1336
وهو سؤال شائع،
11:20
I guessخمن you're going
to askيطلب this as well --
242
668320
2056
أعتقد أنك سوف تسألينه أيضا...
11:22
"What happensيحدث if you
eliminateالقضاء mosquitoesالبعوض?"
243
670400
2056
"ماذا سيحدث عند القضاء على البعوض؟"
11:24
KKك: I won'tمتعود askيطلب then, you answerإجابة.
244
672480
1616
كيلو: لن أطرح السؤال اذن.
11:26
FOFO: OK. In respectاحترام to this,
I would just like to remindتذكير my colleaguesالزملاء
245
674120
4056
فريدروس: حسنًا، أود فقط أن أُذكر زملائي
11:30
that we have 3,500
mosquitoبعوض speciesمحيط in this worldالعالمية.
246
678200
4416
أن لدينا 3,500 نوع من البعوض في العالم.
11:34
Maybe more than that.
247
682640
1296
وربما أكثر من ذلك.
11:35
About 400 of these are Anophelenesأنوفيلينيس,
248
683960
2016
حوالي 400 منهم من فصيلة الأنوفيليس،
11:38
and only about 70 of them
have any capacityسعة to transmitنقل malariaملاريا.
249
686000
3856
وحوالي 70 منهم فقط لديهم القدرة
على نقل الملاريا.
11:41
In Africaأفريقيا, we're havingوجود to dealصفقة with
threeثلاثة or fourأربعة of these as the majorرائد guys.
250
689880
3776
في إفريقيا، نحن نتعامل مع ثلاثة
أو أربعة أنواع منهم كمسببين رئيسين.
11:45
They carryيحمل mostعظم -- like 99 percentنسبه مئويه
of all the malariaملاريا we have.
251
693680
3816
فهم يحملون تقريبا ما يوازي 99 بالمئة
من الملاريا التي لدينا.
11:49
If we were to go out
with geneجينة editingالتحرير like CRISPRكريسبر,
252
697520
2896
إن كنا سنستخدم تحرير الجينات مثل كرسبر،
11:52
if we were to go out
with geneجينة drivesمحركات to controlمراقبة malariaملاريا,
253
700440
2696
إن كنا سنستخدم محركات الجينات
للسيطرة على الملاريا،
فسوف نحقق فقط 1-2 بالمئة فقط من المستهدف.
11:55
we would be going after only one or two.
254
703160
2096
11:57
I don't see a diversityتنوع problemمشكلة with that.
255
705280
2496
لا أرى مشكلة تنوع مع ذلك.
11:59
But that's personalالشخصية viewرأي.
256
707800
1376
ولكن هذا رأيي الشخصي.
12:01
I think it's OK.
257
709200
1216
الأمر على ما يرام.
12:02
And rememberتذكر, by the way,
258
710440
1256
وتذكري بالمناسبة
12:03
all these yearsسنوات we'veقمنا been tryingمحاولة
to eliminateالقضاء these mosquitoesالبعوض effectivelyعلى نحو فعال
259
711720
3696
خلال كل هذه السنوات كنا نحاول القضاء
على البعوض بشكل فعال
12:07
by sprayingرش them -- our colleaguesالزملاء
in Americaأمريكا have sprayedرش with --
260
715440
4056
عن طريق الرش...
زملائنا في أمريكا قاموا باستخدام الرش...
12:11
really bomb-sprayingرش قنبلة
these insectsالحشرات out of the villagesالقرى.
261
719520
2616
قاموا برش هذه الحشرات في القرى المختلفة.
12:14
In Africaأفريقيا we do a lot
of householdمنزلي sprayingرش.
262
722160
2936
في إفريقيا نحن نقوم بالرش داخل المنازل.
12:17
All these are aimedتهدف
solelyفقط at killingقتل the mosquitoesالبعوض.
263
725120
2680
كل هذا يهدف فقط لقتل البعوض.
12:20
So there's really no problemمشكلة
if we had a newالجديد toolأداة.
264
728280
2496
لذلك لا توجد مشكلة إن استخدمنا أداة جديدة.
12:22
But havingوجود said that, I have to say
265
730800
1696
ولكن يجب عليّ أن أقول
12:24
we alsoأيضا have to be
very, very responsibleمسؤول here.
266
732520
2296
أنه يجب علينا أن نتحلى بالمسؤولية .
12:26
So there's the regulatoryالتنظيمية sideجانب,
and we have to partnerشريك with our regulatorsالمنظمين
267
734840
3456
لذلك هناك الجانب التنظيمي،
وعلينا أن نتشارك مع منظمينا
12:30
and make sure that everything
that we do is doneفعله correctlyبشكل صحيح,
268
738320
2976
ونتأكد من أن كل ما نقوم به يتم بشكل صحيح،
12:33
is doneفعله responsiblyمسؤول
269
741320
1616
ويتم بشكل مسؤول
12:34
and that we alsoأيضا have to do
independentمستقل riskخطر assessmentsتقييم,
270
742960
2696
وأنه يجب علينا أيضا أن نقوم
بتقييمات المخاطر المستقلة،
12:37
to just make sure
271
745680
1256
للتأكد من أن جميع هذه العمليات
لا تقع في الأيدي الخطأ.
12:38
that all these processesالعمليات
do not fallخريف into the wrongخطأ handsأيادي.
272
746960
3256
12:42
Thank you very much.
273
750240
1216
شكرًا جزيلًا لك.
12:43
KKك: Thank you.
274
751480
1216
كيلو: شكرًا لك.
12:44
(Applauseتصفيق)
275
752720
3360
(تصفيق)
Translated by Eyad ElSwedy
Reviewed by haitham al-jarrah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fredros Okumu - Mosquito scientist
Fredros Okumu studies human-mosquito interactions, hoping to better understand how to keep people from getting malaria.

Why you should listen

Fredros Okumu is director of science at the Ifakara Health Institute (IHI). Since 2008, Okumu has been studying human-mosquito interactions and developing new techniques to complement existing malaria interventions and accelerate efforts towards elimination. His other interests include quantitative ecology of residual malaria vectors, mathematical simulations to predict effectiveness of interventions, improved housing for marginalized communities and prevention of child malnutrition.

Okumu was awarded the Young Investigator Award by the American Society of Tropical Medicine and Hygiene in 2009, a Welcome Trust Intermediate Research Fellowship in Public Health and Tropical Medicine (2014-2019) and, most recently, a Howard Hughes-Gates International Research Scholarship (2018-2023). He is co-chair of the Malaria Eradication Research Agenda consultative group on tools for elimination and a co-chair of the WHO Vector Control Working Group on new tools for malaria vector control. Okumu was named one of the "Top 100 Global Thinkers" by Foreign Policy in 2016.

More profile about the speaker
Fredros Okumu | Speaker | TED.com