ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com
TED2007

James Randi: Homeopathy, quackery and fraud

جيمس راندي: المعالجة المثلية، دجل واحتيال

Filmed:
4,807,818 views

المشكك الأسطوري جيمس راندي يتناول جرعات قاتلة من الحبوب المنومة (المخففة التركيز) على خشبة المسرح, داحضاً لائحة من المعتقدات الغير عقلانية في 18 دقيقة. يلقي بها تحدياً لنفسانيي العالم : أثبتوا أن ما تقومون به صحيح, و سوف أعطيكم مليون دولار.(لم يقبل أحدعلى التحدي حتى الآن).
- Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Good morningصباح.
0
1000
2000
صباح الخير.
00:18
Happyالسعيدة to see so manyكثير fine folksالناس out here
1
3000
3000
سعيد لرؤية هذا العدد الكبير من الناس هنا
00:21
and so manyكثير smilingباسم facesوجوه.
2
6000
2000
و العديد من الوجوه الباسمة.
00:24
I have a very peculiarغريب
3
9000
2000
لدي خلفية غريبة جداً
00:26
backgroundخلفية, attitudeاسلوب and approachمقاربة
4
11000
2000
و موقف و نهج
00:28
to the realحقيقة worldالعالمية
5
13000
2000
للعالم الحقيقي
00:30
because I am a conjurerمشعوذ.
6
15000
2000
و ذلك لأني مشعوذ.
00:32
Now, I preferتفضل that termمصطلح over magicianساحر,
7
17000
3000
انا أفضل هذه الصفة على الساحر,
00:35
because if I were a magicianساحر, that would mean
8
20000
2000
لأني إذا كنت ساحراً, فذلك يعني
00:37
that I use spellsنوبات and incantationsالتعزيم
9
22000
2000
أني إستخدم السحر و الطلاسم
00:39
and weirdعجيب gesturesإيماءات
10
24000
3000
و إيماءات غريبة
00:42
in orderطلب to accomplishإنجاز realحقيقة magicسحر.
11
27000
3000
لتحقيق سحر حقيقي.
00:45
No, I don't do that; I'm a conjurerمشعوذ,
12
30000
2000
لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ,
00:47
who is someoneشخصا ما who pretendsيتظاهر to be
13
32000
3000
و الذي يدعي أنه
00:50
a realحقيقة magicianساحر. (Laughterضحك)
14
35000
3000
ساحر حقيقي.
00:53
Now, how do we go about that sortفرز of thing?
15
38000
3000
الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟
00:56
We dependتعتمد on the factحقيقة
16
41000
2000
سنعتمد على حقيقة
00:58
that audiencesالجماهير, suchهذه as yourselvesأنفسكم,
17
43000
2000
أن المشاهدين أمثالكم
01:00
will make assumptionsالافتراضات.
18
45000
2000
يضعون إفتراضات.
01:02
For exampleمثال, when I walkedمشى up here
19
47000
2000
على سبيل المثال, عندما مررت من هنا,
01:04
and I tookأخذ the microphoneميكروفون from the standيفهم
20
49000
2000
و أخذت الميكروفون
01:06
and switchedتحول it on,
21
51000
2000
و قمت بتشغيله,
01:08
you assumedيفترض this was a microphoneميكروفون, whichالتي it is not.
22
53000
2000
إنتم إفترضتم أن هذا ميكرفون, وهو ليس كذلك.
01:10
(Laughterضحك)
23
55000
2000
(ضحــــك)
01:12
As a matterشيء of factحقيقة, this is something
24
57000
2000
للحقيقة, هذا الشئ
01:14
that about halfنصف of you, more than halfنصف of you will not be familiarمألوف with.
25
59000
3000
نصفكم أو أكثر من النصف لا يعرفونه.
01:17
It's a beardلحية trimmerالانتهازي, you see?
26
62000
3000
إنه آلة حلاقة الشارب, كما ترون.
01:20
And it makesيصنع a very badسيئة microphoneميكروفون;
27
65000
2000
وهو يصدر صوت ردئ جداُ.
01:22
I've triedحاول it manyكثير timesمرات. (Laughterضحك)
28
67000
2000
لقد قمت بتجريبه عدة مرات.
01:24
The other assumptionافتراض that you madeمصنوع --
29
69000
2000
الفرضية الثانية التي إفترضتموها --
01:26
and this little lessonدرس is to showتبين you
30
71000
2000
و هذا درس صغير لأريكم
01:28
that you will make assumptionsالافتراضات.
31
73000
2000
أنكم ستضعون إفتراضات --
01:30
Not only that you can, but that you will
32
75000
2000
ليس فقط أنه يمكنكم ذلك, ولكنكم ستفعلون --
01:32
when they are properlyبصورة صحيحة suggestedاقترحت to you.
33
77000
2000
عندما إقترحها عليكم.
01:34
You believe I'm looking at you.
34
79000
2000
أنتم تعتقدون أنني أنظر إليكم.
01:36
Wrongخطأ. I'm not looking at you. I can't see you.
35
81000
3000
خطأ. أنا لا أنظر إليكم. لا يمكنني أن أراكم.
01:39
I know you're out there, they told me backstageوراء الكواليس, it's a fullممتلئ houseمنزل and suchهذه.
36
84000
3000
انا أعلم أنكم هنا, لقد أخبروني بذلك من وراء الكواليس, إنها غرفة مليئة.
01:42
I know you're there because I can hearسمع you,
37
87000
2000
أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم,
01:44
but I can't see you because I normallyبشكل طبيعي wearالبس، ارتداء glassesنظارات.
38
89000
3000
لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة.
01:47
These are not glassesنظارات, these are emptyفارغة framesإطارات. (Laughterضحك)
39
92000
2000
هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات,
01:49
Quiteالى حد كبير emptyفارغة framesإطارات.
40
94000
2000
فقط اطار خالي من العدسات.
01:51
Now why would a grownنابعة man appearبدا before you
41
96000
3000
الآن لماذا يقف أمامكم هذا العجوز و هو
01:54
wearingيلبس emptyفارغة framesإطارات on his faceوجه?
42
99000
2000
يرتدي هذه الإطارات الخالية من العدسات؟
01:56
To foolمجنون you, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
43
101000
2000
لخداعكم أيها السيدات و السادة,
01:58
to deceiveيخدع you, to showتبين that you, too,
44
103000
3000
لخداعكم, و إثبات أنكم
02:01
can make assumptionsالافتراضات.
45
106000
2000
تضعون إفتراضات.
02:03
Don't you ever forgetننسى that.
46
108000
2000
لا تنسوا ذلك أبداَ.
02:05
Now, I have to do something -- first of all, switchمفتاح كهربائي to realحقيقة glassesنظارات
47
110000
2000
الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية
02:07
so I can actuallyفعلا see you,
48
112000
2000
لأتمكن من رؤيتكم حقيقة,
02:09
whichالتي would probablyالمحتمل be a convenienceالسهولة أو الراحة. I don't know.
49
114000
3000
و الذي ربما يكون ملائماً. لا أدري.
02:12
I haven'tلم had a good look. Well, it's not that great a convenienceالسهولة أو الراحة.
50
117000
2000
لم يكن لي منظر وسيم من قبل. حسناً, إنه ليس ملائماً جداً.
02:14
(Laughterضحك)
51
119000
2000
(ضحـــك)
02:16
I have to do something now, whichالتي seemsيبدو
52
121000
2000
الآن على القيام بشئ ما, و الذي يبدو
02:18
a little bitقليلا strangeغريب for a magicianساحر.
53
123000
2000
غريباً على ساحر.
02:20
But I'm going to take some medicationأدوية.
54
125000
2000
لكنني سأتناول بعض الأدوية.
02:22
This is a fullممتلئ bottleزجاجة of
55
127000
2000
هذه عبوة مليئة من
02:24
Calmsيهدئ Forteموطن قوة.
56
129000
2000
مهدئ فورتي.
02:26
I'll explainشرح that in just a momentلحظة.
57
131000
2000
سوف أوضح ذلك لاحقاً.
02:28
Ignoreتجاهل the instructionsتعليمات,
58
133000
2000
سوف أتجاهل التعليمات.
02:30
that's what the governmentحكومة has to put in there
59
135000
2000
إنها ما تضعه الحكومة
02:32
to confuseتخلط you, I'm sure.
60
137000
3000
لارباككم, انا متأكد من ذلك.
02:35
I will take enoughكافية of these. Mmمم.
61
140000
2000
ساتناول كمية كافية منها. امممم.
02:38
Indeedفي الواقع, the wholeكامل containerحاوية.
62
143000
2000
بالطبع كل العبوة.
02:47
Thirty-twoاثنان و ثلاثون tabletsأجهزة لوحية of Calmsيهدئ Forteموطن قوة.
63
152000
3000
32 حبة من مهدئ فورتي.
02:50
Now that I've doneفعله that -- I'll explainشرح it in a momentلحظة --
64
155000
3000
بعد ان قمت بفعل ذلك -- سأوضح ذلك بعد قليل --
02:53
I mustيجب tell you that
65
158000
2000
يجب على أن أخبركم
02:55
I am an actorالممثل.
66
160000
2000
أنني ممثل.
02:57
I'm an actorالممثل who playsيلعب a specificمحدد partجزء.
67
162000
3000
انا ممثل يقوم بدور محدد.
03:00
I playلعب the partجزء of a magicianساحر,
68
165000
2000
اقوم بلعب دور الساحر,
03:02
a wizardساحر, if you will, a realحقيقة wizardساحر.
69
167000
3000
معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي.
03:05
If someoneشخصا ما were to appearبدا on this stageالمسرح in frontأمامي of me
70
170000
3000
إذا كان شخص ما ظهر في هذه المرحلة من أمامي
03:08
and actuallyفعلا claimيطالب to be
71
173000
2000
ويدعي في الواقع إلى أنه
03:10
an ancientعتيق princeأمير of Denmarkالدنمارك namedاسمه Hamletقرية,
72
175000
3000
الأمير القديم هاملت من الدنمارك،
03:13
you would be insultedأهان
73
178000
2000
هل ستشعرون بإهانة
03:15
and rightlyبحق so.
74
180000
2000
او شيء من هذا.
03:17
Why would a man assumeافترض that you would believe
75
182000
2000
لماذا يتوجب على رجل ان يعتقد
03:19
something bizarreغريب like this?
76
184000
2000
بشيء غريب مثل هذا؟
03:21
But there existsموجود out there
77
186000
2000
ولكن يوجد هناك
03:23
a very largeكبير populationتعداد السكان
78
188000
3000
عدد كبير جدا
03:26
of people who will tell you
79
191000
2000
من الناس الذين سوف يقولوا لكم
03:28
that they have psychicنفسي, magicalسحري powersالقوى
80
193000
2000
أن لديهم قوى سحرية خفية،
03:30
that they can predictتنبؤ the futureمستقبل,
81
195000
2000
وأنه يمكنهم التنبؤ بالمستقبل ،
03:32
that they can make contactاتصل with the deceasedمتوفى.
82
197000
2000
وأنها يمكنهم أن يتواصلوا مع الاموات.
03:34
Oh, they alsoأيضا say
83
199000
2000
أوه، كما يقولون،
03:36
they will sellيبيع you astrologyعلم التنجيم
84
201000
2000
سوف يبيعكم علم التنجيم
03:38
or other fortunetellingالكهانة methodsأساليب.
85
203000
2000
الكهانة أو أساليب أخرى.
03:40
Oh, they gladlyبكل سرور sellيبيع you that, yes.
86
205000
2000
أوه، انهم باعوا لكم بكل سرور ذلك. نعم.
03:42
And they alsoأيضا say
87
207000
2000
ويقولون أيضا
03:44
that they can give you perpetualدائم motionاقتراح machinesآلات
88
209000
2000
وأنها يمكن أن يعطوكم آلات الحركة الدائبة
03:46
and freeحر energyطاقة systemsأنظمة.
89
211000
2000
ونظم الطاقة المجانية.
03:48
They claimيطالب to be psychicsالوسطاء,
90
213000
2000
يدعون انهم وسطاء،
03:50
or sensitivessensitives, whateverايا كان they can.
91
215000
2000
أو فائقي الحساسية، او اي شيء يمكنهم القيام به.
03:52
But the one thing that has madeمصنوع a bigكبير comebackعد
92
217000
3000
لكن الشيء الوحيد الذي حقق عودة كبيرة
03:55
just recentlyمؤخرا
93
220000
2000
مؤخرا فقط،
03:57
is this businessاعمال of
94
222000
2000
وهذا هو عمل
03:59
speakingتكلم with the deadميت.
95
224000
2000
التحدث مع الموتى.
04:02
Now, to my innocentالبريء mindعقل,
96
227000
2000
الآن، في رأيي الأبرياء ،
04:04
deadميت impliesيدل
97
229000
3000
اقصد الموتى
04:07
incapableغير قادر of communicatingالتواصل. (Laughterضحك)
98
232000
3000
غير قادرين على التواصل.
04:10
You mightربما agreeيوافق على with me on that.
99
235000
2000
قد تتفقون معي على ذلك.
04:12
But these people, they tendتميل to tell you that
100
237000
3000
لكن هؤلاء الناس، يميلون إلى القول لكم،
04:15
not only can they communicateنقل with the deadميت --
101
240000
2000
لا يمكن فقط التواصل مع الموتى --
04:17
"Hiمرحبا, there" --
102
242000
2000
مرحبا، هناك --
04:19
but they can hearسمع the deadميت as well,
103
244000
2000
ولكن يمكن سماع الأموات كذلك،
04:21
and they can relayتناوب this informationمعلومات back to the livingالمعيشة.
104
246000
3000
وأنها يمكن تتبع هذه المعلومات مرة أخرى إلى الحياة.
04:24
I wonderيتساءل if that's trueصحيح.
105
249000
2000
وأتساءل عما اذا كان هذا صحيحا.
04:26
I don't think so, because
106
251000
2000
لا أعتقد ذلك لأن
04:28
this subcultureثقافة فرعية of people
107
253000
2000
هذه ثقافة فرعية للناس
04:30
use exactlyبالضبط the sameنفسه gimmicksالحيل that we magiciansالسحرة do,
108
255000
3000
استخدام الحيل، بالضبط نفس حيلنا نحن السحرة،
04:33
exactlyبالضبط the sameنفسه --
109
258000
2000
بالضبط نفس،
04:35
the sameنفسه physicalجسدي - بدني methodsأساليب, the sameنفسه psychologicalنفسي methodsأساليب --
110
260000
3000
نفس الأساليب المادية، ونفس الأساليب النفسية.
04:38
and they effectivelyعلى نحو فعال and profoundlyعميق
111
263000
3000
ويمكنهم على نحو فعال وعميق
04:41
deceiveيخدع millionsملايين of people around the earthأرض,
112
266000
2000
خداع الملايين من الناس في جميع انحاء الأرض
04:43
to theirهم detrimentضرر.
113
268000
2000
بالضد من مصلحتهم.
04:45
They deceiveيخدع these people,
114
270000
2000
يخدعون هؤلاء الناس.
04:47
costsالتكاليف them a lot of moneyمال,
115
272000
2000
يكلفهم الكثير من المال.
04:49
costكلفة them a lot of emotionalعاطفي anguishكرب.
116
274000
2000
يكلفهم الكثير من الألم العاطفي.
04:51
Billionsالمليارات of dollarsدولار are spentأنفق
117
276000
2000
تنفق مليارات الدولارات
04:53
everyكل yearعام, all over the globeكره ارضيه,
118
278000
3000
كل عام، في جميع أنحاء العالم،
04:56
on these charlatansالمشعوذين.
119
281000
2000
على هؤلاء المشعوذين.
04:58
Now, I have two questionsالأسئلة
120
283000
2000
الآن، لدي سؤالان
05:00
I would like to askيطلب these people
121
285000
2000
وأود أن أسأل هؤلاء الناس
05:02
if I had the opportunityفرصة to do so.
122
287000
2000
إذا أتيحت لي الفرصة للقيام بذلك.
05:04
First questionسؤال: If I want to askيطلب them to call up --
123
289000
3000
السؤال الأول : إذا أريد أن أطلب منهم أن استدعاء --
05:07
because they do hearسمع them throughعبر the earإذن.
124
292000
2000
لأنها لا تسمع من خلال الأذن.
05:09
They listen to the spiritsمعنويات like this --
125
294000
2000
يستمعون لأرواح من هذا القبيل.
05:11
I'm going to askيطلب you to call up the ghostشبح of my grandmotherجدة
126
296000
3000
أنا ذاهب لأطلب منكم استدعاء شبح جدتي
05:14
because, when she diedمات, she had the familyأسرة will,
127
299000
2000
لأنه ، وعندما ماتت، كان لديها و صية الأسرة،
05:16
and she secretedيفرز it someplaceفي مكان ما. We don't know where it is,
128
301000
2000
وضعتها في مكان. نحن لا نعرف أين هو.
05:18
so we askيطلب Grannyجدة, "Where is the will, Grannyجدة?"
129
303000
3000
لذلك نحن نطلب الجدة، "أين هي الوصية يا جدة؟"
05:21
What does Grannyجدة say? She saysيقول, "I'm in heavenالجنة and it's wonderfulرائع.
130
306000
3000
ماذا قالت الجدة؟ وتقول : "أنا في السماء وإنه لأمر رائع.
05:24
I'm here with all my oldقديم friendsاصحاب, my deceasedمتوفى friendsاصحاب,
131
309000
2000
أنا هنا مع أصدقاء عمري، أصدقائي المتوفين،
05:26
and my familyأسرة
132
311000
2000
وعائلتي،
05:28
and all the puppyجرو dogsالكلاب and the kittensالقطط that I used to have when I was a little girlفتاة.
133
313000
3000
وجميع الكلاب والقطط والجراء التي كانت لدي عندما كنت طفلة صغيرة.
05:31
And I love you, and I'll always be with you.
134
316000
3000
وأنا أحبكم، وسأكون دائما معكم.
05:34
Good byeوداعا."
135
319000
2000
وداعا ".
05:36
And she didn't answerإجابة the damnاللعنة questionسؤال!
136
321000
2000
ولم تجيب الجدة على السؤال الملعون.
05:38
Where is the will?
137
323000
2000
أين هي الوصية؟
05:40
Now, she could easilyبسهولة have said,
138
325000
2000
الآن، كان يمكنها بسهولة ان تقول،
05:42
"Oh, it's in the libraryمكتبة on the secondثانيا shelfرفوف, behindخلف the encyclopediaموسوعة,"
139
327000
2000
"أوه، انها في المكتبة على الرف الثاني، وراء الموسوعة".
05:44
but she doesn't say that. No, she doesn't.
140
329000
3000
لكنها لم تقل ذلك. لا، لم تقل.
05:47
She doesn't bringاحضر any usefulمفيد informationمعلومات to us.
141
332000
3000
لم تجلب أي معلومات مفيدة لنا.
05:50
We paidدفع a lot of moneyمال for that informationمعلومات,
142
335000
2000
دفعنا الكثير من المال لتلك المعلومات،
05:52
be we didn't get it.
143
337000
2000
ولم نحصل عليها.
05:54
The secondثانيا questionسؤال that I'd like to askيطلب, ratherبدلا simpleبسيط:
144
339000
3000
السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما.
05:57
Supposeافترض I askيطلب them to contactاتصل
145
342000
2000
لنفترض انني اطلب منهم الاتصال
05:59
the spiritروح of my deceasedمتوفى father-in-lawووالد بالتبنى, as an exampleمثال.
146
344000
3000
بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال.
06:02
Why do they insistيصر on sayingقول --
147
347000
2000
لماذا يصرون على القول --
06:04
rememberتذكر, they speakتحدث into this earإذن --
148
349000
2000
تذكر ، ويتكلمون في أذنه --
06:06
why do they say, "My nameاسم startsيبدأ with J or M?"
149
351000
4000
لماذا يقولون، "اسمي يبدأ ياء أو م؟"
06:11
Is this a huntingالصيد gameلعبه?
150
356000
2000
هذه لعبة صيد؟
06:13
Huntingالصيد and fishingصيد السمك? What is it?
151
358000
2000
الصيد و صيد الأسماك؟ ما هي؟
06:15
Is it 20 questionsالأسئلة? No, it's more like 120 questionsالأسئلة.
152
360000
3000
هل هي 20 سؤال ؟ لا، انها أشبه بـ 120 سؤال.
06:18
But it is a cruelقاسي, viciousوحشي,
153
363000
3000
وهي قاسية و شرسة ،
06:22
absolutelyإطلاقا consciencelessconscienceless --
154
367000
3000
بلا ضمير تماما --
06:25
I'll be all right, keep your seatsالمقاعد (Laughterضحك) --
155
370000
3000
سأكون على ما يرام، حافظوا على مقاعدكم --
06:28
gameلعبه that these people playلعب.
156
373000
2000
اللعبة التي يلعبها هؤلاء الناس.
06:30
And they take advantageأفضلية of the innocentالبريء, the naiveساذج,
157
375000
3000
هم يستغلون الأبرياء ، والسذج،
06:33
the grievingالحزن, the needyمحتاج people out there.
158
378000
3000
والحزينين ، والمحتاجين هناك.
06:36
Now, this is a processمعالج
159
381000
2000
الآن، هذه العملية
06:38
that is calledمسمي coldالبرد readingقراءة.
160
383000
3000
تسمى القراءة الباردة.
06:42
There's one fellowزميل out there,
161
387000
2000
هناك احد الزملاء،
06:45
Vanسيارة نقل PraaghPraagh is his nameاسم, Jamesجوامع Vanسيارة نقل PraaghPraagh.
162
390000
2000
فان برااف اسمه، فان جيمس برااف.
06:47
He's one of the bigكبير practitionersالممارسين of this sortفرز of thing.
163
392000
2000
انه احد الممارسين الكبار لهذا النوع من الاشياء.
06:49
Johnيوحنا Edwardإدوارد, Sylviaسيلفيا Browneبراون
164
394000
3000
جون ادوارد، براون سيلفيا
06:52
and Rosemaryإكليل الجبل Alteaألتيا, they are other operatorsالعاملين.
165
397000
3000
وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين.
06:55
There are hundredsالمئات of them all over the earthأرض, but in this countryبلد,
166
400000
3000
هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد
06:58
Jamesجوامع Vanسيارة نقل PraaghPraagh is very bigكبير.
167
403000
2000
جيمس فان برااف كبير جدا.
07:00
And what does he do? He likesالإعجابات to tell you
168
405000
2000
وماذا يفعل؟ انه يحب ان يقول لكم
07:02
how the deceasedمتوفى got deceasedمتوفى,
169
407000
2000
كيف توفى المتوفى،
07:04
the people he's talkingالحديث to throughعبر his earإذن, you see?
170
409000
3000
الناس الذيين يتحدث اليهم من خلال أذنه، كما ترى.
07:07
So what he saysيقول is, very oftenغالبا, is like this: he saysيقول,
171
412000
3000
ذلك ما يقوله هو، في كثير من الأحيان، مثل هذا، كما يقول،
07:10
"He tellsيروي me, he tellsيروي me, before he passedمرت,
172
415000
3000
واضاف "يقول لي، يقول لي، قبل عبوره،
07:14
that he had troubleمشكلة breathingتنفس."
173
419000
2000
انه عانى من صعوبة في التنفس ".
07:16
Folksالناس, that's what dyingوفاة is all about!
174
421000
2000
ايها الناس، هذا هي عملية الموت.
07:18
(Laughterضحك)
175
423000
2000
(ضحك)
07:20
You stop breathingتنفس, and then you're deadميت.
176
425000
2000
تتوقف عن التنفس، ومن ثم تموت.
07:22
It's that simpleبسيط.
177
427000
2000
الامر بهذه البساطة.
07:24
And that's the kindطيب القلب of informationمعلومات they're going to bringاحضر back to you?
178
429000
3000
وهذا هو نوع المعلومات التي يجلبونها لكم؟
07:27
I don't think so.
179
432000
2000
أنا لا أعتقد ذلك.
07:29
Now, these people will make guessesالتخمينات, they'llأنها سوف say things like,
180
434000
2000
هؤلاء الناس يخمنون، سوف يقولون أشياء مثل،
07:31
"Why am I gettingالحصول على electricityكهرباء?
181
436000
2000
لماذا أنا اشعر بوجود كهرباء؟
07:33
He's sayingقول to me, 'Electricity'كهرباء.'
182
438000
3000
كان يقول لي، 'الكهرباء'.
07:36
Was he an electricianعامل الكهرباء?" "No."
183
441000
2000
هو كان كهربائيا؟ " لا
07:38
"Did he ever have an electricكهربائي razorموس الحلاقة?" "No."
184
443000
2000
"كانت لديه ماكنة حلاقة كهربائية؟" لا
07:40
It was a gameلعبه of huntingالصيد questionsالأسئلة like this.
185
445000
2000
هي لعبة تصيد الأسئلة كما تبدو.
07:42
This is what they go throughعبر.
186
447000
2000
هذا هو ما يستعملونه للنفاذ.
07:44
Now, folksالناس oftenغالبا askيطلب us
187
449000
2000
الآن، الناس غالبا ما يطلبون منا
07:46
at the Jamesجوامع Randiراندي Educationalتربوي Foundationالمؤسسة,
188
451000
2000
في مؤسسة جيمس راندي التعليمية،
07:48
they call me, they say, "Why are you so concernedالمعنية about this, Mrالسيد. Randiراندي?
189
453000
3000
يدعونني، و يقولون ، "لماذا أنت قلق للغاية حول هذا الموضوع ، سيد راندي؟
07:51
Isn't it just a lot of funمرح?"
190
456000
2000
ليس هو فقط الكثير من المرح؟ "
07:53
No, it is not funمرح. It is a cruelقاسي farceمهزلة.
191
458000
3000
لا ، انها ليست متعة. انها مهزلة قاسية.
07:56
Now, it mayقد bringاحضر a certainالمؤكد amountكمية of comfortراحة,
192
461000
3000
الآن، فإنها قد تجلب مقدار معين من الراحة،
07:59
but that comfortراحة lastsيستمر
193
464000
2000
ولكن هذه الراحة تستمر
08:01
only about 20 minutesالدقائق or so.
194
466000
2000
فقط حوالي 20 دقيقة او نحو ذلك.
08:03
And then the people look in the mirrorمرآة, and they say,
195
468000
2000
ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم،
08:05
I just paidدفع a lot of moneyمال for that readingقراءة.
196
470000
2000
لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة.
08:07
And what did she say to me? 'I'أنا love you!'"
197
472000
3000
وماذا قالت لي؟ 'أنا أحبك!"
08:10
They always say that.
198
475000
2000
هم يقولون ذلك دائما.
08:12
They don't get any informationمعلومات,
199
477000
2000
أنهم لا يحصلون على أي معلومات،
08:14
they don't get any valueالقيمة for what they spendأنفق.
200
479000
2000
أنهم لا يحصلون على أي قيمة مقابل ما ينفقون.
08:16
Now, Sylviaسيلفيا Browneبراون is the bigكبير operatorالمشغل أو العامل.
201
481000
2000
الآن، سيلفيا براون هي لاعب كبير.
08:18
We call her "The Talonsمخالب."
202
483000
2000
ونحن ندعوها "بالمخالب."
08:20
Sylviaسيلفيا Browneبراون -- thank you --
203
485000
2000
سيلفيا براون -- شكرا لك --
08:22
Sylviaسيلفيا Browneبراون is the bigكبير operatorالمشغل أو العامل
204
487000
3000
سيلفيا براون هو لاعب كبير
08:25
in this fieldحقل at this very momentلحظة.
205
490000
2000
في هذا المجال ، في هذه اللحظة بالذات.
08:27
Now, Sylviaسيلفيا Browneبراون -- just to showتبين you --
206
492000
3000
الآن، سيلفيا براون -- تظهر لك --
08:30
she actuallyفعلا getsيحصل على 700 dollarsدولار
207
495000
3000
فانها تحصل في الواقع على 700 دولار
08:33
for a 20 minuteاللحظة readingقراءة over the telephoneهاتف,
208
498000
3000
لقراءة 20 دقيقة عبر الهاتف.
08:36
she doesn't even go there in personشخص,
209
501000
2000
انها لا تحتاج حتى للذهاب الى هناك.
08:38
and you have to wait up to two yearsسنوات because
210
503000
2000
وعليك الانتظار مدة تصل الى عامين بسبب
08:40
she's bookedحجز aheadالمكانية that amountكمية of time.
211
505000
2000
أنها حجزت من قبل لهذا المقدار من الوقت.
08:42
You payدفع by creditائتمان cardبطاقة or whateverايا كان,
212
507000
2000
يمكنك ان تدفع بواسطة بطاقة الائتمان، أو أيا كان ،
08:44
and then she will call you
213
509000
2000
ثم تقول انها سوف تتصل بك
08:46
sometimeبعض الاحيان in the nextالتالى two yearsسنوات.
214
511000
2000
في وقت ما في العامين المقبلين.
08:48
You can tell it's her. "Helloمرحبا, this is Sylviaسيلفيا Browneبراون."
215
513000
2000
يمكنك أن نقول انها هي. "مرحبا، هذه سيلفيا براون".
08:50
That's her, you can tell right away.
216
515000
2000
هذه هي. يمكنك أن تقول ذلك مباشرة.
08:54
Now, Montelمونتل Williamsوليامز is an intelligentذكي man.
217
519000
3000
الآن، مونتل وليامز هو رجل ذكي.
08:57
We all know who he is on televisionالتلفاز.
218
522000
3000
ونحن جميعا نعرف من هو على شاشات التلفزيون.
09:00
He's well educatedمتعلم, he's smartذكي,
219
525000
2000
انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي.
09:02
he knowsيعرف what Sylviaسيلفيا Browneبراون is doing
220
527000
2000
لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون،
09:04
but he doesn't give a damnاللعنة.
221
529000
2000
لكنه لا يأبه لذلك.
09:06
He just doesn't careرعاية.
222
531000
3000
انه فقط لا يهتم.
09:10
Because, the bottomالأسفل lineخط is, the sponsorsالرعاة love it,
223
535000
3000
لأنه ، وخلاصة القول، إنهم داعمي البرنامج،
09:13
and he will exposeتعرض her
224
538000
2000
وهو سوف يعرضها
09:15
to televisionالتلفاز publicityشهره اعلاميه all the time.
225
540000
2000
للدعاية التلفزيونية في كل وقت.
09:17
Now, what does Sylviaسيلفيا Browneبراون give you for that 700 dollarsدولار?
226
542000
3000
الآن، ماذا تعطيك سيلفيا براون مقابل 700 دولار.
09:20
She givesيعطي you the namesأسماء of your guardianوصي angelsالملائكة, that's first.
227
545000
3000
انها تعطيك أسماء ملائكتك الحارسين لك، هذا أولا.
09:23
Now, withoutبدون that, how could we possiblyربما functionوظيفة? (Laughterضحك)
228
548000
3000
الآن، وبدون ذلك ، كيف يمكننا ان نعيش؟
09:26
She givesيعطي you the namesأسماء of previousسابق livesالأرواح,
229
551000
3000
انها تعطيك أسمائك في حيواتك السابقة،
09:29
who you were in previousسابق livesالأرواح.
230
554000
2000
من كنت في حيواتك السابقة.
09:31
Duhدوه.
231
556000
2000
تم.
09:33
It turnsيتحول out that the womenنساء
232
558000
2000
تبين أن النساء
09:35
that she givesيعطي readingsقراءات for
233
560000
2000
الاتي تعطيهن هذه القراءات
09:37
were all Babylonianالبابلية princessesالأميرات, or something like that.
234
562000
3000
كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل.
09:40
And the menرجالي were all Grecianإغريقي warriorsالمحاربون
235
565000
2000
وكان جميع الرجال محاربون اغريق
09:42
fightingقتال with Agamemnonأجاممنون.
236
567000
3000
يقتالون مع أجاممنون.
09:45
Nothing is ever said about
237
570000
2000
لا شيء على الاطلاق قيل عن
09:47
a 14 year-oldسنه bootblackماسح الأحذية in the streetsالشوارع of Londonلندن
238
572000
2000
ماسح الأحذية ذو الـ 14 عاما في شوارع لندن،
09:49
who diedمات of consumptionاستهلاك.
239
574000
2000
الذي مات بالسل الرئوي.
09:51
He isn't worthيستحق bringingجلب back, obviouslyبوضوح.
240
576000
3000
من الواضح، انه لا يستحق العودة للحياة بالتناسخ.
09:54
And the strangeغريب thing -- folksالناس, you mayقد have noticedلاحظت this too.
241
579000
3000
والغريب يا ناس -- ربما لاحظتم هذا أيضا --
09:57
You see these folksالناس on televisionالتلفاز --
242
582000
3000
ترى هؤلاء الناس على شاشة التلفزيون --
10:00
they never call anybodyاي شخص back from hellالجحيم. (Laughterضحك)
243
585000
3000
لم يستدعوا أبدا أي شخص مرة أخرى من الجحيم.
10:04
Everyoneكل واحد comesيأتي back from heavenالجنة, but never from hellالجحيم.
244
589000
3000
الجميع يعود من الجنة، ولكن ليس أبدا من الجحيم.
10:07
If they call back any of my friendsاصحاب,
245
592000
2000
إذا استدعي اي من اصدقائي مرة أخرى،
10:09
they're not going to... Well, you see the storyقصة.
246
594000
2000
انهم لن... سترون القصة.
10:11
(Laughterضحك)
247
596000
2000
(ضحك)
10:14
Now, Sylviaسيلفيا Browneبراون is an exceptionاستثناء,
248
599000
3000
الآن، سيلفيا براون هي استثناء،
10:17
an exceptionاستثناء in one way,
249
602000
2000
استثناء في طريق واحد ،
10:19
because the Jamesجوامع Randiراندي Educationalتربوي Foundationالمؤسسة, my foundationالمؤسسة,
250
604000
3000
لأن مؤسسة جيمس راندي التعليمية، مؤسستي،
10:22
offersعروض a one millionمليون dollarدولار prizeجائزة in negotiableقابل للتفاوض bondsالربط.
251
607000
3000
تقدم جائزة مليون دولار في صورة سندات قابلة للتداول.
10:25
Very simplyببساطة wonوون.
252
610000
2000
فوز جدا بسيط.
10:27
All you have to do is proveإثبات any paranormalخوارق, occultغامض
253
612000
2000
كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق،
10:29
or supernaturalخارق للعادة eventهدف or powerقوة of any kindطيب القلب
254
614000
2000
او حدث خارق أو من أي نوع
10:31
underتحت properلائق observingمراقبة conditionsالظروف.
255
616000
2000
تحت ظروف الرصد السليم.
10:33
It's very easyسهل, winيفوز the millionمليون dollarsدولار.
256
618000
2000
ومن السهل جدا، الفوز بمليون دولار.
10:35
Sylviaسيلفيا Browneبراون is an exceptionاستثناء in that
257
620000
2000
سيلفيا براون هي استثناء في هذا
10:37
she's the only professionalالمحترفين psychicنفسي
258
622000
3000
انها الوحيدة المتخصصة في القدرات النفسية
10:40
in the wholeكامل worldالعالمية
259
625000
2000
في العالم كله
10:42
that has acceptedقبلت our challengeالتحدي.
260
627000
3000
وقد قبلت تحدينا هذا.
10:45
She did this on the "Larryلاري Kingملك Liveحي" showتبين on CNNCNN
261
630000
3000
وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان
10:48
sixستة and a halfنصف yearsسنوات agoمنذ.
262
633000
3000
منذ ست سنوات ونصف مضت.
10:51
And we haven'tلم heardسمعت from her sinceمنذ. Strangeغريب.
263
636000
3000
ولم نسمع عنها منذ ذلك الحين. غريب.
10:54
She said that, first of all, that she didn't know how to contactاتصل me.
264
639000
3000
وقالت إن، أولا وقبل كل شيء ، انها لا تعرف كيفية الاتصال بي.
10:57
Duhدوه.
265
642000
2000
يالا الحمق
10:59
A professionalالمحترفين psychicنفسي who speaksيتحدث to deadميت people,
266
644000
2000
المحترفة التي تتحدث الى اشخاص متوفين،
11:02
she can't reachتصل me?
267
647000
2000
هي لا تستطيع أن تصل لي؟
11:04
(Laughterضحك)
268
649000
2000
(ضحك)
11:06
I'm aliveعلى قيد الحياة, you mayقد have noticedلاحظت.
269
651000
2000
انا على قيد الحياة، اذا لاحظتم.
11:08
Well, prettyجميلة well anywayعلى أي حال.
270
653000
2000
حسنا ، على أي حال جيدا جدا.
11:11
She couldn'tلم أستطع reachتصل me. Now she saysيقول she doesn't want to reachتصل me
271
656000
3000
إنها لا تستطيع أن تصل لي. الآن تقول إنها لا تريد أن تتصل بي.
11:14
because I'm a godlessملحد personشخص.
272
659000
3000
لأنني شخص ملحد.
11:17
All the more reasonالسبب to take the millionمليون dollarsدولار,
273
662000
2000
وهذا يزيد من الاسباب اخذ مليون دولار مني،
11:19
wouldn'tلن you think, Sylviaسيلفيا?
274
664000
2000
الم تفكري، يا سيلفيا.
11:21
Now these people need to be stoppedتوقفت, seriouslyبشكل جاد now.
275
666000
3000
الآن هؤلاء الناس بحاجة إلى أن يتوقفوا، لنتحدث بجدية الان.
11:24
They need to be stoppedتوقفت because this is a cruelقاسي farceمهزلة.
276
669000
2000
ولا بد لهم أن يتوقفوا، لأن هذه مهزلة قاسية.
11:26
We get people comingآت to the foundationالمؤسسة all the time.
277
671000
3000
لناس يأتون للمؤسسة في كل وقت.
11:29
They're ruinedخرب financiallyماليا and emotionallyعاطفيا
278
674000
3000
محطمين ماليا وعاطفيا
11:32
because they'veكان عليهم givenمعطى theirهم moneyمال and theirهم faithإيمان
279
677000
2000
لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم
11:34
to these people.
280
679000
2000
لهؤلاء الناس.
11:36
Now, I poppedبرزت some pillsحبوب الدواء earlierسابقا.
281
681000
2000
الآن، اظهرت لكم بعض الحبوب في وقت سابق،
11:38
I have to explainشرح that to you.
282
683000
2000
ولا بد لي من اوضح لكم.
11:40
Homeopathyمعالجة المثلية, let's find out what that's all about.
283
685000
3000
عن المعالجة المثلية، دعونا نتعرف على كل شيء عنها.
11:43
Hmmهم. You've heardسمعت of it.
284
688000
2000
هم. هل سمعتم به.
11:45
It's an alternativeلبديل formشكل of healingشفاء, right?
285
690000
3000
انها شكل من اشكال الشفاء البديل، حسنا.
11:48
Homeopathyمعالجة المثلية actuallyفعلا consistsيتكون -- and that's what this is.
286
693000
3000
المعالجة المثلية تتكون في الواقع -- وهذه هي.
11:51
This is Calmsيهدئ Forteموطن قوة,
287
696000
3000
هذا هو كالم فورتي
11:54
32 capletsكبسولات of sleepingنائم pillsحبوب الدواء! I forgotنسيت to tell you that.
288
699000
3000
32 من الحبوب المنومة -- لقد نسيت ان اقول لكم ان.
11:57
I just ingestedابتلاعه
289
702000
2000
أنا بلعتها توا
11:59
sixستة and a halfنصف daysأيام worthيستحق of sleepingنائم pillsحبوب الدواء.
290
704000
3000
تعادل ستة أيام ونصف من الحبوب المنومة.
12:02
(Laughterضحك)
291
707000
2000
(ضحك)
12:04
Sixستة and a halfنصف daysأيام, that certainlyمن المؤكد is a fatalقاتلة - مهلك doseجرعة.
292
709000
2000
ستة أيام ونصف اليوم، وهذا هو بالتأكيد جرعة قاتلة.
12:06
It saysيقول right on the back here,
293
711000
2000
هذا ما هو مكتوب على ظهر العلبة هنا،
12:08
"In caseقضية of overdoseجرعة مفرطة,
294
713000
2000
"في حالة تناول جرعة زائدة،
12:10
contactاتصل your poisonسم controlمراقبة centerمركز immediatelyفورا,"
295
715000
2000
اتصل بمركز مكافحة السموم على الفور "
12:12
and it givesيعطي an 800 numberرقم.
296
717000
2000
ويعطي رقم هاتف يبدأ بـ 800.
12:14
Keep your seatsالمقاعد -- it's going to be okay.
297
719000
2000
ابقوا في مقاعدكم. كل شيء على ما يرام.
12:16
I don't really need it
298
721000
2000
أنا لست حقا في حاجة إليها
12:18
because I've been doing this stuntحيلة
299
723000
2000
لأني قد قمت بتلك الحيلة
12:20
for audiencesالجماهير all over the worldالعالمية
300
725000
3000
للجماهير في جميع أنحاء العالم
12:23
for the last eightثمانية or 10 yearsسنوات,
301
728000
2000
على مدى السنوات الثماني أو الـ 10 الماضية ،
12:25
takingمع الأخذ fatalقاتلة - مهلك dosesجرعات of homeopathicالمثلية sleepingنائم pillsحبوب الدواء.
302
730000
3000
تناول جرعات قاتلة من الحبوب المنومة المثلية.
12:28
Why don't they affectتؤثر me?
303
733000
2000
لماذا لا تأثر بي؟
12:30
(Laughterضحك)
304
735000
2000
(ضحك)
12:32
(Applauseتصفيق)
305
737000
3000
(تصفيق)
12:35
The answerإجابة mayقد surpriseمفاجأة you.
306
740000
2000
الجواب قد مفاجأة لك.
12:37
What is homeopathyمعالجة المثلية?
307
742000
2000
ما هي الادوية المثلية؟
12:39
It's takingمع الأخذ a medicineدواء that really worksأعمال
308
744000
2000
انها تناول الدواء الذي يعمل حقا
12:41
and dilutingتمييع it down
309
746000
2000
وتخفيفه
12:43
well beyondوراء Avogadro'sآفوغادرو limitحد.
310
748000
2000
إلى أبعد من حد الأفوجادرو.
12:45
Dilutingتمييع it down to the pointنقطة
311
750000
2000
تخفيف ذلك وصولا الى نقطة
12:47
where there's noneلا شيء of it left. (Laughterضحك)
312
752000
3000
حيث لا شيء يبقى من الدواء.
12:50
Now folksالناس, this is not
313
755000
2000
ايها الاصحاب، وهذه ليست
12:52
just a metaphorتشابه مستعار I'm going to give you now, it's trueصحيح.
314
757000
3000
مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة.
12:55
It's exactlyبالضبط equivalentما يعادل to takingمع الأخذ
315
760000
2000
انها بالضبط ما يعادل اخذ
12:57
one 325 milligramمليغرام aspirinالأسبرين tabletلوح,
316
762000
4000
قرص اسبرين ذو زنة 325 مليغرام،
13:01
throwingرمي it into the middleوسط of Lakeبحيرة Tahoeتاهو,
317
766000
3000
ورميه في منتصف بحيرة تاهو،
13:04
and then stirringالتقليب it up, obviouslyبوضوح with a very bigكبير stickعصا,
318
769000
3000
ثم تحريك الماء، من الواضح بعصا كبيرة جدا ،
13:07
and waitingانتظار two yearsسنوات or so
319
772000
2000
والانتظار سنتين أو نحو ذلك
13:09
untilحتى the solutionحل is homogeneousمتجانس.
320
774000
3000
حتى يصبح المحلول متجانس.
13:12
Then, when you get a headacheصداع الراس,
321
777000
2000
ثم، عندما تصاب بصداع،
13:14
you take a sipرشفة of this waterماء, and -- voilaفويلا! -- it is goneذهب.
322
779000
3000
كنت تأخذ رشفة من هذا الماء، وفويلا! يذهب الصداع.
13:17
(Laughterضحك)
323
782000
2000
(ضحك)
13:19
Now that is trueصحيح. That is what homeopathyمعالجة المثلية is all about.
324
784000
3000
الآن هذا صحيح. هذا هو الدواء المثلي وكل شيء عنه.
13:22
And anotherآخر claimيطالب that they make -- you'llعليك love this one --
325
787000
3000
وأخرى تدعي أنها تجعل -- ستحبون هذه --
13:25
the more diluteيميع \ يخفف the medicineدواء is, they say,
326
790000
3000
كلما خفف الدواء، كما يقولون ،
13:28
the more powerfulقوي it is.
327
793000
2000
كلما صار أقوى.
13:30
Now wait a minuteاللحظة, we heardسمعت about a guy in Floridaفلوريدا.
328
795000
3000
لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا.
13:33
The poorفقير man, he was on homeopathicالمثلية medicineدواء.
329
798000
2000
الرجل المسكين، وكان يستخدم الطب المثلي.
13:35
He diedمات of an overdoseجرعة مفرطة.
330
800000
2000
وتوفي من جرعة زائدة.
13:37
He forgotنسيت to take his pillحبة دواء.
331
802000
2000
حيث نسي أن يأخذ حبوبه.
13:39
(Laughterضحك)
332
804000
2000
(ضحك)
13:41
Work on it. Work on it.
333
806000
2000
نعمل على ذلك. نعمل على ذلك.
13:45
It's a ridiculousسخيف thing. It is absolutelyإطلاقا ridiculousسخيف.
334
810000
3000
انه شيء مثير للسخرية. انه أمر مثير للسخرية تماما.
13:48
I don't know what we're doing,
335
813000
2000
أنا لا أعرف ما نقوم به،
13:50
believingالاعتقاد in all this nonsenseكلام فارغ over all these yearsسنوات.
336
815000
3000
الاعتقاد في جميع هذا هراء كل هذه السنوات.
13:53
Now, let me tell you,
337
818000
2000
والآن ، اسمحوا لي ان اقول لكم،
13:55
The Jamesجوامع Randiراندي Educationalتربوي Foundationالمؤسسة
338
820000
2000
مؤسسة جيمس راندي التعليمية
13:57
is wavingتمويج this very bigكبير carrotجزرة,
339
822000
2000
هذا هو التلويح بجزرة كبيرة جدا ،
13:59
but I mustيجب say, the factحقيقة that nobodyلا أحد
340
824000
3000
ولكن يجب أن أقول، وحقيقة أن لا أحد
14:02
has takenتؤخذ us up on this offerعرض
341
827000
2000
تقدم لنا للتسجيل على هذا العرض
14:04
doesn't mean that the powersالقوى don't existيوجد.
342
829000
2000
هذا لا يعني أن القدرات غير موجودة.
14:06
They mightربما, some placeمكان out there.
343
831000
3000
ربما ، هي في مكان ما هناك.
14:09
Maybe these people are just independentlyمستقل wealthyثري.
344
834000
3000
ربما هؤلاء الناس أثرياء بشكل مستقل.
14:12
Well, with Sylviaسيلفيا Browneبراون I would think so.
345
837000
2000
حسنا ، مع سيلفيا براون، أود أن أعتقد ذلك.
14:14
You know, 700 dollarsدولار for a 20 minuteاللحظة readingقراءة
346
839000
2000
تعلمون، 700 دولار لمدة 20 دقيقة قراءة
14:16
over the telephoneهاتف --
347
841000
2000
عبر الهاتف،
14:18
that's more than lawyersالمحامين make!
348
843000
2000
هذا أكثر مما يكسب المحامين.
14:21
I mean that's a fabulousرائع amountكمية of moneyمال.
349
846000
2000
اعني هذا مبلغ رائع من المال.
14:23
These people don't need the millionمليون dollarsدولار perhapsربما,
350
848000
3000
هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما،
14:26
but wouldn'tلن you think they'dانها تريد like to take it
351
851000
2000
ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك
14:28
just to make me look sillyسخيف?
352
853000
2000
فقط لتجعلني ابدو سخيفا،
14:30
Just to get ridتخلص من of this godlessملحد personشخص out there
353
855000
3000
فقط للتخلص من هذا الشخص الملحد هناك
14:33
that Sylviaسيلفيا Browneبراون talksمحادثات about all the time?
354
858000
3000
هذا ما سيلفيا براون تتكلم عنه كل الوقت؟
14:36
I think that something needsالاحتياجات to be doneفعله about this.
355
861000
2000
أعتقد أن هناك شيئا يجب القيام به حول هذا الموضوع.
14:38
We really would love to have suggestionsاقتراحات from you folksالناس
356
863000
3000
نحن نحب حقا أن تقدموا اقتراحاتكم
14:41
on how to contactاتصل federalفدرالي, stateحالة
357
866000
3000
حول كيفية الاتصال بالحكومة الاتحادية وحكومات الولايات
14:44
and localمحلي authoritiesالسلطات
358
869000
2000
والسلطات المحلية
14:46
to get them to do something.
359
871000
2000
لحملهم على القيام بشيء ما.
14:48
If you find out -- now I understandتفهم.
360
873000
3000
إذا كنت تعرف -- وأنا أفهم الآن --
14:51
We'veقمنا seenرأيت people, even todayاليوم, speakingتكلم to us
361
876000
2000
ونحن نرى الناس، حتى اليوم ، تحدث إلينا
14:53
about AIDSالإيدز epidemicsالأوبئة
362
878000
2000
حول وباء الإيدز
14:55
and starvingجائع kidsأطفال around the worldالعالمية
363
880000
2000
وجوع الاطفال في جميع أنحاء العالم
14:57
and impureملوث waterماء suppliesاللوازم that people have to sufferعانى with.
364
882000
3000
وإمدادات المياه غير النقية التي يعاني منها الناس.
15:00
Those are very importantمهم,
365
885000
2000
تلك امور مهمة جدا،
15:02
criticallyحاسم importantمهم to us.
366
887000
2000
أهمية حاسمة بالنسبة لنا.
15:04
And we mustيجب do something about those problemsمشاكل.
367
889000
3000
ويجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذه المشاكل.
15:07
But at the sameنفسه time,
368
892000
2000
ولكن في نفس الوقت...
15:09
as Arthurآرثر C. Clarkeكلارك said,
369
894000
2000
كما قال آرثر كلارك، كما تعلمون ،
15:11
The rottingالمتعفنة of the humanبشري mindعقل,
370
896000
2000
"تغييب العقل البشري".
15:13
the businessاعمال of believingالاعتقاد in the paranormalخوارق and the occultغامض
371
898000
2000
أعمال الاعتقاد في الظواهر الخارقة للطبيعة و الغامضة
15:15
and the supernaturalخارق للعادة --
372
900000
2000
والخوارق،
15:17
all of this totalمجموع nonsenseكلام فارغ,
373
902000
2000
كل هذا محض هراء،
15:19
this medievalمن القرون الوسطى thinkingتفكير --
374
904000
2000
هذا تفكير العصور الوسطى ،
15:21
I think something should be doneفعله about that,
375
906000
2000
أعتقد أنه يجب القيام بشيء حول ذلك ،
15:23
and it all liesالأكاذيب in educationالتعليم.
376
908000
2000
وانها تقع جميعا على عاتق التعليم.
15:25
Largelyإلى حد كبير, it's the mediaوسائل الإعلام
377
910000
2000
و إلى حد كبير ، وسائل الاعلام
15:27
who are to blameلوم for this sortفرز of thing.
378
912000
2000
التي مسؤولة عن هذا النوع من الاشياء.
15:29
They shamelesslyبلا خجل promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور
379
914000
2000
لأنها تدعم بلا خجل
15:31
all kindsأنواع of nonsenseكلام فارغ of this sortفرز
380
916000
2000
جميع أنواع الهراء من هذا النوع
15:33
because it pleasesيسر the sponsorsالرعاة.
381
918000
3000
لأنه يرضي مقدمي الدعم.
15:37
It's the bottomالأسفل lineخط, the dollarدولار lineخط.
382
922000
2000
انها خلاصة القول، خط الدولار.
15:39
That's what they're looking at.
383
924000
2000
هذا ما يبحثون عنه.
15:41
We really mustيجب do something about this.
384
926000
2000
يجب علينا أن نفعل حقا شيء حول هذا الموضوع.
15:43
I'm willingراغب to take your suggestionsاقتراحات,
385
928000
2000
أنا على استعداد لاستلام اقتراحاتكم،
15:45
and I'm willingراغب to have you
386
930000
2000
وأنا على استعداد لاستضافتكم
15:47
tuneنغم in to our webpageصفحة ويب.
387
932000
3000
في صفحة الويب لدينا.
15:50
It's wwwشبكة الاتصالات العالمية.randiراندي.orgغزاله.
388
935000
3000
انها www.randi.org.
15:53
Go in there and look at the archivesأرشيف,
389
938000
2000
أذهب إلى هناك وإلقاء نظرة على المحفوظات ،
15:55
and you will beginابدأ to understandتفهم much more
390
940000
2000
وسوف تبدأ في فهم أكثر من ذلك بكثير
15:57
of what I've been talkingالحديث about todayاليوم.
391
942000
2000
من ما كنت أتحدث عنه اليوم.
15:59
You will see the recordsتسجيل that we have.
392
944000
2000
سترى السجلات التي لدينا.
16:01
There's nothing like sittingجلسة in that libraryمكتبة
393
946000
2000
لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة
16:03
and havingوجود a familyأسرة appearبدا there
394
948000
2000
وظهور عائلة هناك
16:05
and say that Mumماما gaveأعطى away all the familyأسرة fortuneثروة.
395
950000
3000
لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة.
16:08
She cashedصرفه in the CDsأقراص مدمجة,
396
953000
2000
وقالت إنها صرفتها في الأقراص المدمجة،
16:10
she gaveأعطى away the stocksمخازن and the certificatesشهادات.
397
955000
3000
أعطت الاسهم والشهادات الخاصة بها.
16:13
That's really sadحزين to hearسمع,
398
958000
2000
هذا هو حقا امر محزن أن نسمع،
16:15
and it hasn'tلم helpedساعد them one bitقليلا,
399
960000
3000
وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد،
16:18
hasn'tلم solvedتم حلها any of theirهم problemsمشاكل.
400
963000
2000
لم تحل أي من مشاكلهم.
16:20
Yes, there could be a rottingالمتعفنة of the Americanأمريكي mindعقل,
401
965000
2000
نعم، هناك تعفين للعقل الأميركي
16:22
and of the mindsالعقول all the way around the earthأرض,
402
967000
3000
وكل العقول حول الأرض
16:25
if we don't startبداية to think sensiblyمعقول about these things.
403
970000
3000
إذا لم نبدأ في التفكير في هذه الأمور بشكل معقول.
16:29
Now, we'veقمنا offeredتقدم this carrotجزرة,
404
974000
2000
الآن، لقد قدمنا هذه الجزرة،
16:31
as I say, we'veقمنا dangledوحت the carrotجزرة.
405
976000
2000
كما أقول، لقد علقنا الجزرة.
16:33
We're waitingانتظار for the psychicsالوسطاء to come forthعليها and snapيفرقع، ينفجر at it.
406
978000
2000
نحن في انتظار الوسطاء الروحيين ليخرجوا و يفاجئونا.
16:35
Oh, we get lots of them,
407
980000
2000
أوه، لدينا الكثير منهم،
16:37
hundredsالمئات of them everyكل yearعام come by.
408
982000
2000
مئات منهم في كل عام يأتون.
16:39
These are dowsersدووسيرس and people
409
984000
2000
هم الباحثين عن الماء الجوفي بالعصا
16:41
who think that they can talk to the deadميت as well,
410
986000
2000
و الذين يظنون انهم يمكن ان يتحدثوا مع الأموات أيضا ،
16:43
but they're amateursهواة; they don't know how to evaluateتقييم
411
988000
2000
ولكنهم الهواة، أنهم لا يعرفون كيفية تقييم
16:45
theirهم ownخاصة so-calledما يسمى powersالقوى.
412
990000
3000
قدراتهم الخاصة.
16:48
The professionalsالمهنيين never come nearقريب us,
413
993000
2000
والمحترفين لم يقتربوا منا ابدا،
16:50
exceptإلا in that caseقضية of Sylviaسيلفيا Browneبراون
414
995000
2000
إلا في حالة سيلفيا براون
16:52
that I told you about a momentلحظة agoمنذ.
415
997000
2000
قلت لكم عنها قبل لحظة
16:55
She did acceptقبول and then backedالمدعومة away.
416
1000000
3000
وقالت إنها تقبل التحدي ثم انسحبت بعيدا.
16:58
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
417
1003000
3000
السيدات والسادة ،
17:01
I'm Jamesجوامع Randiراندي,
418
1006000
3000
انا جيمس راندي،
17:04
and I'm waitingانتظار.
419
1009000
3000
وأنا في الانتظار.
17:07
Thank you.
420
1012000
2000
شكرا لكم.
17:09
(Applauseتصفيق)
421
1014000
3000
(تصفيق)
Translated by Faisal Jeber
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com