ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com
TED2007

James Randi: Homeopathy, quackery and fraud

James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude

Filmed:
4,807,818 views

Legendarisch skepticus James Randi start een vurige, 18 minuten durende, aanval op irrationeel geloof door op het podium een fatale dosis homeopatische slaaptabletten tot zich te nemen. Hij daagt alle mediums op de wereld uit: Bewijs dat wat jullie doen op waarheid berust, en ik geef je een miljoen dollars. (Er is nog niemand op zijn uitnodiging in gegaan.)
- Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Good morningochtend-.
0
1000
2000
Goede morgen.
00:18
HappyGelukkig to see so manyveel fine folksmensen out here
1
3000
3000
Blij om zo veel goed volk te zien
00:21
and so manyveel smilingglimlachen facesgezichten.
2
6000
2000
en zo veel lachende gezichten.
00:24
I have a very peculiareigenaardige
3
9000
2000
Ik heb een erg aparte
00:26
backgroundachtergrond, attitudehouding and approachnadering
4
11000
2000
achtergrond, houding en benadering
00:28
to the realecht worldwereld-
5
13000
2000
van de wereld
00:30
because I am a conjurergoochelaar.
6
15000
2000
omdat ik een goochelaar ben.
00:32
Now, I preferverkiezen that termtermijn over magiciangoochelaar,
7
17000
3000
Ik prefereer die term boven tovenaar,
00:35
because if I were a magiciangoochelaar, that would mean
8
20000
2000
want, zou ik een tovenaar zijn, dan zou dat betekenen
00:37
that I use spellsspreuken and incantationsIncantations
9
22000
2000
dat ik bezweringen en toverij
00:39
and weirdvreemd gesturesgebaren
10
24000
3000
en rare bewegingen zou gebruiken
00:42
in orderbestellen to accomplishbereiken realecht magicmagie.
11
27000
3000
om echte magie te kunnen bedrijven.
00:45
No, I don't do that; I'm a conjurergoochelaar,
12
30000
2000
Nee, dat doe ik niet; ik ben een goochelaar,
00:47
who is someoneiemand who pretendsdoet alsof to be
13
32000
3000
iemand die doet alsof hij een
00:50
a realecht magiciangoochelaar. (LaughterGelach)
14
35000
3000
echte tovenaar is.
00:53
Now, how do we go about that sortsoort of thing?
15
38000
3000
Welnu, hoe moeten we hier nu mee omgaan?
00:56
We dependafhangen on the factfeit
16
41000
2000
We gebruiken het feit
00:58
that audiencespubliek, suchzodanig as yourselvesuzelf,
17
43000
2000
dat een publiek zoals het uwe
01:00
will make assumptionsveronderstellingen.
18
45000
2000
dingen aanneemt.
01:02
For examplevoorbeeld, when I walkedwandelde up here
19
47000
2000
Bijvoorbeeld, toen ik het podium op liep,
01:04
and I tooknam the microphonemicrofoon from the standstand
20
49000
2000
en de microfoon van de standaard nam
01:06
and switchedgeschakeld it on,
21
51000
2000
en hem aanzette,
01:08
you assumedaangenomen this was a microphonemicrofoon, whichwelke it is not.
22
53000
2000
nam u aan dat dit een microfoon is, en dat is het dus niet.
01:10
(LaughterGelach)
23
55000
2000
(Gelach)
01:12
As a matterer toe doen of factfeit, this is something
24
57000
2000
In werkelijkheid is dit iets
01:14
that about halfvoor de helft of you, more than halfvoor de helft of you will not be familiarvertrouwd with.
25
59000
3000
waar ongeveer de helft van u, meer dan de helft onbekend mee is.
01:17
It's a beardbaard trimmerTrimmer, you see?
26
62000
3000
Het is een baardtrimmer.
01:20
And it makesmerken a very badslecht microphonemicrofoon;
27
65000
2000
En het is een heel slechte microfoon.
01:22
I've triedbeproefd it manyveel timestijden. (LaughterGelach)
28
67000
2000
Ik heb het meermaals geprobeerd.
01:24
The other assumptionveronderstelling that you madegemaakt --
29
69000
2000
De andere aanname die u maakte --
01:26
and this little lessonles is to showtonen you
30
71000
2000
en deze kleine les is om te laten zien
01:28
that you will make assumptionsveronderstellingen.
31
73000
2000
dat u aannames maakt --
01:30
Not only that you can, but that you will
32
75000
2000
niet alleen dat u het kan, maar dat u het zal doen --
01:32
when they are properlynaar behoren suggestedgesuggereerd to you.
33
77000
2000
als ze suggestief genoeg zijn.
01:34
You believe I'm looking at you.
34
79000
2000
U gelooft dat ik naar u kijk.
01:36
WrongVerkeerde. I'm not looking at you. I can't see you.
35
81000
3000
Fout. Ik kijk niet naar u. Ik kan u niet zien.
01:39
I know you're out there, they told me backstageachter de coulissen, it's a fullvol househuis and suchzodanig.
36
84000
3000
Ik weet dat u daar ergens bent, dat hebben ze me hierachter verteld, er zit een volle zaal en zo.
01:42
I know you're there because I can hearhoren you,
37
87000
2000
Ik weet dat u er bent, omdat ik u kan horen,
01:44
but I can't see you because I normallynormaal wearslijtage glassesbril.
38
89000
3000
maar ik kan u niet zien, omdat ik normaal gesproken altijd een bril draag.
01:47
These are not glassesbril, these are emptyleeg framesframes. (LaughterGelach)
39
92000
2000
Dit is geen bril, het is een leeg montuur,
01:49
QuiteHeel emptyleeg framesframes.
40
94000
2000
een helemaal leeg montuur.
01:51
Now why would a growngegroeid man appearverschijnen before you
41
96000
3000
Welnu, waarom zou een volwassen man voor u verschijnen
01:54
wearingvervelend emptyleeg framesframes on his facegezicht?
42
99000
2000
met een leeg montuur op zijn gezicht?
01:56
To fooldwaas you, ladiesDames and gentlemenmijne heren,
43
101000
2000
Om u in de maling te nemen, dames en heren,
01:58
to deceivebedriegen you, to showtonen that you, too,
44
103000
3000
om u te bedriegen, om u te laten zien dat u ook
02:01
can make assumptionsveronderstellingen.
45
106000
2000
aannames maakt.
02:03
Don't you ever forgetvergeten that.
46
108000
2000
Vergeet het niet.
02:05
Now, I have to do something -- first of all, switchschakelaar to realecht glassesbril
47
110000
2000
Ik moet nu een aantal dingen doen, ten eerste, een echte bril opzetten,
02:07
so I can actuallywerkelijk see you,
48
112000
2000
zodat ik u echt kan zien,
02:09
whichwelke would probablywaarschijnlijk be a conveniencegemak. I don't know.
49
114000
3000
iets dat waarschijnlijk nuttig is. Ik weet het niet.
02:12
I haven'thebben niet had a good look. Well, it's not that great a conveniencegemak.
50
117000
2000
Ik heb niet zo goed gekeken. Wel, het is niet zo heel erg nuttig.
02:14
(LaughterGelach)
51
119000
2000
(Gelach)
02:16
I have to do something now, whichwelke seemslijkt
52
121000
2000
Ik moet nu iets doen dat
02:18
a little bitbeetje strangevreemd for a magiciangoochelaar.
53
123000
2000
een beetje raar lijkt voor een goochelaar.
02:20
But I'm going to take some medicationgeneesmiddel.
54
125000
2000
Ik ga wat medicatie innemen.
02:22
This is a fullvol bottlefles of
55
127000
2000
Dit is een volle pot
02:24
CalmsKalmeert ForteForte.
56
129000
2000
Calm's Forte.
02:26
I'll explainuitleg geven that in just a momentmoment.
57
131000
2000
Dat zal ik zo dadelijk uitleggen.
02:28
IgnoreNegeren the instructionsinstructies,
58
133000
2000
Vergeet het voorschrift.
02:30
that's what the governmentregering has to put in there
59
135000
2000
Dat is wat de regering hier in moet doen
02:32
to confuseverwarren you, I'm sure.
60
137000
3000
om u in verwarring te brengen, ik ben er zeker van.
02:35
I will take enoughgenoeg of these. MmMm.
61
140000
2000
Ik zal er genoeg van nemen.
02:38
IndeedInderdaad, the wholegeheel containerhouder.
62
143000
2000
Mmmm. Jazeker, de hele pot.
02:47
Thirty-twoTweeëndertig tabletstablets of CalmsKalmeert ForteForte.
63
152000
3000
32 tabletten Calm's Forte.
02:50
Now that I've donegedaan that -- I'll explainuitleg geven it in a momentmoment --
64
155000
3000
Nu ik dat gedaan heb -- Ik zal het zo uitleggen --
02:53
I mustmoet tell you that
65
158000
2000
moet ik u vertellen dat
02:55
I am an actoracteur.
66
160000
2000
ik een acteur ben.
02:57
I'm an actoracteur who playstoneelstukken a specificspecifiek partdeel.
67
162000
3000
Ik ben een acteur met een specifieke rol.
03:00
I playspelen the partdeel of a magiciangoochelaar,
68
165000
2000
Ik speel de goochelaar,
03:02
a wizardtovenaar, if you will, a realecht wizardtovenaar.
69
167000
3000
een tovenaar zo u wil, een echte tovenaar.
03:05
If someoneiemand were to appearverschijnen on this stagestadium in frontvoorkant of me
70
170000
3000
Als er iemand voor mij op dit podium zou verschijnen
03:08
and actuallywerkelijk claimvordering to be
71
173000
2000
en zou claimen
03:10
an ancientoude princeprins of DenmarkDenemarken namedgenaamd HamletGehucht,
72
175000
3000
een oude prins uit Denemarken, Hamlet genaamd, te zijn
03:13
you would be insultedbeledigd
73
178000
2000
dan zou u beledigd zijn.
03:15
and rightlyterecht so.
74
180000
2000
En terecht.
03:17
Why would a man assumeuitgaan van that you would believe
75
182000
2000
Waarom zou iemand aannemen dat u gelooft
03:19
something bizarreBizarre like this?
76
184000
2000
in iets bizars als dat?
03:21
But there existsbestaat out there
77
186000
2000
Maar er bestaan mensen
03:23
a very largegroot populationbevolking
78
188000
3000
een grote groep mensen
03:26
of people who will tell you
79
191000
2000
die u zullen vertellen
03:28
that they have psychicPsychic, magicalmagisch powersbevoegdheden
80
193000
2000
dat ze paranormale, magische krachten hebben,
03:30
that they can predictvoorspellen the futuretoekomst,
81
195000
2000
dat ze de toekomst kunnen voorspellen,
03:32
that they can make contactcontact with the deceasedoverledene.
82
197000
2000
dat ze contact kunnen maken met overledenen.
03:34
Oh, they alsoook say
83
199000
2000
Oh, ze zeggen ook,
03:36
they will sellverkopen you astrologyAstrologie
84
201000
2000
dat ze astrologie aan u kunnen verkopen
03:38
or other fortunetellingfortunetelling methodsmethoden.
85
203000
2000
of andere waarzeggingsmethoden.
03:40
Oh, they gladlygraag sellverkopen you that, yes.
86
205000
2000
Oh, dat zeggen ze met plezier. Jazeker.
03:42
And they alsoook say
87
207000
2000
En ze zeggen ook
03:44
that they can give you perpetualeeuwigdurende motionbeweging machinesmachines
88
209000
2000
dat ze u een perpetuum mobile kunnen geven
03:46
and freegratis energyenergie systemssystemen.
89
211000
2000
en systemen voor gratis energie.
03:48
They claimvordering to be psychicshelderzienden,
90
213000
2000
Ze claimen paranormaal begaafd,
03:50
or sensitivessensitives, whateverwat dan ook they can.
91
215000
2000
of 'gevoelig' te zijn, wat ze maar kunnen.
03:52
But the one thing that has madegemaakt a biggroot comebackcomeback
92
217000
3000
Maar het ene ding dat sterk teruggekomen is
03:55
just recentlykort geleden
93
220000
2000
recent pas,
03:57
is this businessbedrijf of
94
222000
2000
is de bezigheid van het
03:59
speakingsprekend with the deaddood.
95
224000
2000
spreken met de doden.
04:02
Now, to my innocentonschuldig mindgeest,
96
227000
2000
Wel, naar mijn mening,
04:04
deaddood impliesimpliceert
97
229000
3000
betekent dood,
04:07
incapableonbekwaam of communicatingcommuniceren. (LaughterGelach)
98
232000
3000
niet in staat om te communiceren.
04:10
You mightmacht agreemee eens with me on that.
99
235000
2000
U bent het daar waarschijnlijk mee eens.
04:12
But these people, they tendde neiging hebben to tell you that
100
237000
3000
Maar deze mensen vertellen je dat
04:15
not only can they communicatecommuniceren with the deaddood --
101
240000
2000
ze niet alleen kunnen communiceren met de doden --
04:17
"HiHallo, there" --
102
242000
2000
Hallo daar --
04:19
but they can hearhoren the deaddood as well,
103
244000
2000
maar ook dat ze de doden kunnen horen,
04:21
and they can relayestafette this informationinformatie back to the livingleven.
104
246000
3000
en dat ze deze informatie kunnen doorgeven aan de levenden.
04:24
I wonderwonder if that's truewaar.
105
249000
2000
Ik vraag me af of dat waar is.
04:26
I don't think so, because
106
251000
2000
Ik denk het niet, want
04:28
this subculturesubcultuur of people
107
253000
2000
deze subcultuur
04:30
use exactlyprecies the samedezelfde gimmicksgimmicks that we magiciansgoochelaars do,
108
255000
3000
gebruikt exact de zelfde trucjes als wij goochelaars doen,
04:33
exactlyprecies the samedezelfde --
109
258000
2000
exact dezelfde,
04:35
the samedezelfde physicalfysiek methodsmethoden, the samedezelfde psychologicalpsychologisch methodsmethoden --
110
260000
3000
dezelfde fysische methoden, dezelfde psychologische methoden.
04:38
and they effectivelyeffectief and profoundlydiep
111
263000
3000
En ze hebben effectief en grondig
04:41
deceivebedriegen millionsmiljoenen of people around the earthaarde,
112
266000
2000
miljoenen mensen over de hele wereld bedrogen
04:43
to theirhun detrimentschade.
113
268000
2000
in hun nadeel.
04:45
They deceivebedriegen these people,
114
270000
2000
Ze bedriegen deze mensen.
04:47
costskosten them a lot of moneygeld,
115
272000
2000
En dat kost ze een hoop geld.
04:49
costkosten them a lot of emotionalemotioneel anguishangst.
116
274000
2000
Het kost ze een hoop emotionele pijn.
04:51
BillionsMiljarden of dollarsdollars are spentdoorgebracht
117
276000
2000
Miljarden dollars worden uitgegeven
04:53
everyelk yearjaar, all over the globewereldbol,
118
278000
3000
elk jaar, over de hele wereld,
04:56
on these charlatanskwakzalvers.
119
281000
2000
aan deze charlatans.
04:58
Now, I have two questionsvragen
120
283000
2000
Nu heb ik twee vragen
05:00
I would like to askvragen these people
121
285000
2000
die ik graag wil stellen aan deze mensen
05:02
if I had the opportunitykans to do so.
122
287000
2000
mocht ik in de gelegenheid zijn.
05:04
First questionvraag: If I want to askvragen them to call up --
123
289000
3000
Eerste vraag: Als ik ze wil vragen contact te maken met --
05:07
because they do hearhoren them throughdoor the earoor.
124
292000
2000
omdat ze ze horen met hun oor.
05:09
They listen to the spiritsspiritualiën like this --
125
294000
2000
Zo luisteren ze naar geesten.
05:11
I'm going to askvragen you to call up the ghostGhost of my grandmothergrootmoeder
126
296000
3000
Ik ga ze vragen om de geest van mijn grootmoeder op te roepen
05:14
because, when she diedging dood, she had the familyfamilie will,
127
299000
2000
omdat ze, toen ze dood ging, het testament van de familie had,
05:16
and she secreteduitgescheiden it someplaceergens. We don't know where it is,
128
301000
2000
en ze heeft het ergens verstopt. Wij weten niet waar het is.
05:18
so we askvragen GrannyOma, "Where is the will, GrannyOma?"
129
303000
3000
Dus vragen we oma, "Waar is het testament, oma?"
05:21
What does GrannyOma say? She sayszegt, "I'm in heavenhemel and it's wonderfulprachtig.
130
306000
3000
Wat zegt oma nu? Ze zegt, "Ik ben in de hemel en het is geweldig.
05:24
I'm here with all my oldoud friendsvrienden, my deceasedoverledene friendsvrienden,
131
309000
2000
Ik ben hier met al mijn vrienden, mijn overleden vrienden,
05:26
and my familyfamilie
132
311000
2000
en mijn familie,
05:28
and all the puppypuppy dogshonden and the kittenskittens that I used to have when I was a little girlmeisje.
133
313000
3000
en alle puppies en kittens die ik gehad heb toen ik een klein meisje was.
05:31
And I love you, and I'll always be with you.
134
316000
3000
En ik houd van jullie, en ik zal altijd bij jullie zijn.
05:34
Good byeBye."
135
319000
2000
Tot ziens."
05:36
And she didn't answerantwoord the damnvloek questionvraag!
136
321000
2000
En ze heeft de verdomde vraag niet beantwoord.
05:38
Where is the will?
137
323000
2000
Waar is het testament?
05:40
Now, she could easilygemakkelijk have said,
138
325000
2000
Ze had makkelijke kunnen zeggen,
05:42
"Oh, it's in the librarybibliotheek on the secondtweede shelfplank, behindachter the encyclopediaencyclopedie,"
139
327000
2000
"Oh, die ligt in de bibliotheek op de tweede plank, achter de encyclopedie."
05:44
but she doesn't say that. No, she doesn't.
140
329000
3000
Maar dat zegt ze niet. Nee, dat doet ze niet.
05:47
She doesn't bringbrengen any usefulnuttig informationinformatie to us.
141
332000
3000
Ze geeft ons geen nuttige informatie.
05:50
We paidbetaald a lot of moneygeld for that informationinformatie,
142
335000
2000
We hebben een hoop geld voor die informatie betaald,
05:52
be we didn't get it.
143
337000
2000
en we kregen niets.
05:54
The secondtweede questionvraag that I'd like to askvragen, ratherliever simpleeenvoudig:
144
339000
3000
De tweede vraag die ik graag wil stellen is best simpel.
05:57
SupposeStel dat I askvragen them to contactcontact
145
342000
2000
Stel ik vraag ze om contact te leggen
05:59
the spiritgeest of my deceasedoverledene father-in-lawschoonvader, as an examplevoorbeeld.
146
344000
3000
met de geest van mijn overleden schoonvader, als voorbeeld.
06:02
Why do they insistaandringen on sayinggezegde --
147
347000
2000
Waarom moeten ze dan zeggen --
06:04
rememberonthouden, they speakspreken into this earoor --
148
349000
2000
ter herinnering, ze spreken in zijn oor --
06:06
why do they say, "My namenaam startsstarts with J or M?"
149
351000
4000
waarom zeggen ze, "Mijn naam start met een J of een M?"
06:11
Is this a huntingjacht- gamespel?
150
356000
2000
Is dit een spelletje?
06:13
HuntingJacht and fishingvisserij? What is it?
151
358000
2000
Vissen naar het goede antwoord? Wat is het?
06:15
Is it 20 questionsvragen? No, it's more like 120 questionsvragen.
152
360000
3000
Is het wie van de drie? Nee het is eerder wie van de 300.
06:18
But it is a cruelwreed, viciousvicieuze,
153
363000
3000
Maar het is een wreed,
06:22
absolutelyAbsoluut consciencelessconscienceless --
154
367000
3000
absoluut gewetenloos --
06:25
I'll be all right, keep your seatszetels (LaughterGelach) --
155
370000
3000
Het gaat nog steeds goed, blijf rustig zitten --
06:28
gamespel that these people playspelen.
156
373000
2000
spel dat deze mensen spelen.
06:30
And they take advantagevoordeel of the innocentonschuldig, the naivenaief,
157
375000
3000
En ze maken misbruik van de onschuldige, de naïeve,
06:33
the grievingrouwende, the needybehoeftige people out there.
158
378000
3000
de rouwende, de behoeftige mensen die er zijn.
06:36
Now, this is a processwerkwijze
159
381000
2000
Wel, dit is een proces
06:38
that is calledriep coldkoude readinglezing.
160
383000
3000
genaamd "cold reading".
06:42
There's one fellowkameraad out there,
161
387000
2000
Er is een gozer,
06:45
VanVan PraaghPraagh is his namenaam, JamesJames VanVan PraaghPraagh.
162
390000
2000
Van Praagh heet hij, James Van Praagh.
06:47
He's one of the biggroot practitionersbeoefenaars of this sortsoort of thing.
163
392000
2000
Hij is één van de grote beoefenaars van dit soort dingen.
06:49
JohnJohn EdwardEdward, SylviaSylvia BrowneBrowne
164
394000
3000
John Edward, Sylvia Browne
06:52
and RosemaryRozemarijn AlteaAltea, they are other operatorsexploitanten.
165
397000
3000
en Rosemary Altea, zijn enkele anderen.
06:55
There are hundredshonderden of them all over the earthaarde, but in this countryland,
166
400000
3000
Er zijn er honderden over de hele wereld, maar in dit land,
06:58
JamesJames VanVan PraaghPraagh is very biggroot.
167
403000
2000
is James Van Praagh het meest bekend.
07:00
And what does he do? He likessympathieën to tell you
168
405000
2000
En wat vertelt hij je? Hij vertelt je
07:02
how the deceasedoverledene got deceasedoverledene,
169
407000
2000
hoe de doden overleden zijn,
07:04
the people he's talkingpratend to throughdoor his earoor, you see?
170
409000
3000
de mensen waarmee hij praat via zijn oor, begrijpt u wel.
07:07
So what he sayszegt is, very oftenvaak, is like this: he sayszegt,
171
412000
3000
En wat hij erg vaak vertelt is het volgende,
07:10
"He tellsvertelt me, he tellsvertelt me, before he passedgeslaagd,
172
415000
3000
"Hij vertelt me, dat hij, voor hij doodging,
07:14
that he had troublemoeite breathingademen."
173
419000
2000
moeite had met ademen."
07:16
FolksMensen, that's what dyingsterven is all about!
174
421000
2000
Mensen, dat is waar doodgaan nou net om draait.
07:18
(LaughterGelach)
175
423000
2000
(Gelach)
07:20
You stop breathingademen, and then you're deaddood.
176
425000
2000
Je stopt met ademhalen, en dan ben je dood.
07:22
It's that simpleeenvoudig.
177
427000
2000
Zo simpel is het.
07:24
And that's the kindsoort of informationinformatie they're going to bringbrengen back to you?
178
429000
3000
En dat is de informatie die ze je geven?
07:27
I don't think so.
179
432000
2000
Ik denk het niet.
07:29
Now, these people will make guessesgissingen, they'llzullen ze say things like,
180
434000
2000
Deze mensen gissen, en ze zullen dingen zeggen als,
07:31
"Why am I gettingkrijgen electricityelektriciteit?
181
436000
2000
"Waarom voel ik hier spanning?
07:33
He's sayinggezegde to me, 'Electricity' Elektriciteit.'
182
438000
3000
Hij zegt tegen me, 'Spanning.'
07:36
Was he an electricianelektricien?" "No."
183
441000
2000
Was hij een elektricien?" Nee.
07:38
"Did he ever have an electricelektrisch razorscheermes?" "No."
184
443000
2000
"Had hij ooit een elektrisch scheerapparaat?" Nee.
07:40
It was a gamespel of huntingjacht- questionsvragen like this.
185
445000
2000
Het was vissen naar het goede antwoord.
07:42
This is what they go throughdoor.
186
447000
2000
Dat is wat ze doen.
07:44
Now, folksmensen oftenvaak askvragen us
187
449000
2000
Welnu, mensen vragen ons
07:46
at the JamesJames RandiRandi EducationalEducatieve FoundationStichting,
188
451000
2000
van de James Randi Educational Foundation vaak,
07:48
they call me, they say, "Why are you so concernedbezorgd about this, MrMijnheer. RandiRandi?
189
453000
3000
ze bellen me, en zeggen, "Waarom bent u hier zo bezorgd over meneer Randi?
07:51
Isn't it just a lot of funpret?"
190
456000
2000
Is het niet gewoon erg leuk?"
07:53
No, it is not funpret. It is a cruelwreed farceklucht.
191
458000
3000
Nee, het is niet leuk. Het is een gemene onzinnige vertoning.
07:56
Now, it maymei bringbrengen a certainzeker amountbedrag of comfortcomfort,
192
461000
3000
Het kan misschien een beetje geruststelling bieden,
07:59
but that comfortcomfort lastsduurt
193
464000
2000
maar dat duurt
08:01
only about 20 minutesnotulen or so.
194
466000
2000
maar 20 minuten of zo.
08:03
And then the people look in the mirrorspiegel, and they say,
195
468000
2000
En dan kijken de mensen in de spiegel en zeggen,
08:05
I just paidbetaald a lot of moneygeld for that readinglezing.
196
470000
2000
ik heb net een hele hoop geld uit gegeven aan die lezing.
08:07
And what did she say to me? 'I' Ik love you!'"
197
472000
3000
En wat heeft ze me gezegd? "Ik hou van je!'"
08:10
They always say that.
198
475000
2000
Dat zeggen ze altijd.
08:12
They don't get any informationinformatie,
199
477000
2000
Ze krijgen helemaal geen informatie,
08:14
they don't get any valuewaarde for what they spendbesteden.
200
479000
2000
ze krijgen helemaal geen waar voor hun geld.
08:16
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is the biggroot operatoroperator.
201
481000
2000
Sylvia Browne is de grote speler.
08:18
We call her "The TalonsKlauwen."
202
483000
2000
We noemen haar "De Klauw."
08:20
SylviaSylvia BrowneBrowne -- thank you --
203
485000
2000
Sylvia Browne -- dank u --
08:22
SylviaSylvia BrowneBrowne is the biggroot operatoroperator
204
487000
3000
Sylvia Browne is de grote speler
08:25
in this fieldveld- at this very momentmoment.
205
490000
2000
in dit veld, op dit moment.
08:27
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne -- just to showtonen you --
206
492000
3000
Welnu, Sylvia Browne -- om het even duidelijk te maken --
08:30
she actuallywerkelijk getskrijgt 700 dollarsdollars
207
495000
3000
zij krijgt 700 dollar
08:33
for a 20 minuteminuut readinglezing over the telephonetelefoon,
208
498000
3000
voor een lezing van 20 minuten, via de telefoon.
08:36
she doesn't even go there in personpersoon,
209
501000
2000
Ze hoeft er niet eens in persoon naar toe te gaan.
08:38
and you have to wait up to two yearsjaar because
210
503000
2000
En je moet tot twee jaar wachten, omdat
08:40
she's bookedgeboekt aheadverder that amountbedrag of time.
211
505000
2000
ze zo ver van tevoren al volgeboekt is.
08:42
You paybetalen by creditcredit cardkaart or whateverwat dan ook,
212
507000
2000
Je betaalt per credit card, of zoiets,
08:44
and then she will call you
213
509000
2000
en dan belt ze je
08:46
sometimeooit in the nextvolgende two yearsjaar.
214
511000
2000
ergens in de komende twee jaar.
08:48
You can tell it's her. "HelloHallo, this is SylviaSylvia BrowneBrowne."
215
513000
2000
Je weet wanneer zij het is. "Hallo, Sylvia Browne hier."
08:50
That's her, you can tell right away.
216
515000
2000
Kan niet missen, je weet meteen dat zij het is.
08:54
Now, MontelMontel WilliamsWilliams is an intelligentintelligent man.
217
519000
3000
Welnu, Montel Williams in een intelligente man.
08:57
We all know who he is on televisiontelevisie.
218
522000
3000
We kennen hem van televisie.
09:00
He's well educatedgeleerd, he's smartslim,
219
525000
2000
Hij is goed opgeleid. Hij is slim.
09:02
he knowsweet what SylviaSylvia BrowneBrowne is doing
220
527000
2000
Hij weet wat Sylvia Browne doet,
09:04
but he doesn't give a damnvloek.
221
529000
2000
maar het boeit hem niet.
09:06
He just doesn't carezorg.
222
531000
3000
Het maakt hem niets uit.
09:10
Because, the bottombodem linelijn is, the sponsorssponsors love it,
223
535000
3000
Omdat, dat is waar het om draait, de sponsors het geweldig vinden,
09:13
and he will exposeblootstellen her
224
538000
2000
en hij geeft haar daarom constant
09:15
to televisiontelevisie publicitypubliciteit all the time.
225
540000
2000
publiciteit via de televisie.
09:17
Now, what does SylviaSylvia BrowneBrowne give you for that 700 dollarsdollars?
226
542000
3000
En wat geeft Sylvia Browne je voor die 700 dollar.
09:20
She givesgeeft you the namesnamen of your guardianvoogd angelsengelen, that's first.
227
545000
3000
Ze geeft je de namen van je beschermengelen, dat als eerste.
09:23
Now, withoutzonder that, how could we possiblymogelijk functionfunctie? (LaughterGelach)
228
548000
3000
Zouden we kunnen functioneren zonder?
09:26
She givesgeeft you the namesnamen of previousvoorgaand liveslevens,
229
551000
3000
Ze geeft je namen uit vorige levens,
09:29
who you were in previousvoorgaand liveslevens.
230
554000
2000
wie je was in vorige levens.
09:31
DuhDuh.
231
556000
2000
Duh.
09:33
It turnsbochten out that the womenvrouw
232
558000
2000
Het blijkt dat de vrouwen
09:35
that she givesgeeft readingslezingen for
233
560000
2000
voor wie ze de lezing doet
09:37
were all BabylonianBabylonische princessesprinsessen, or something like that.
234
562000
3000
allemaal Babylonische prinsessen waren, of iets in die trend.
09:40
And the menmannen were all GrecianGrecian warriorskrijgers
235
565000
2000
En alle mannen waren Griekse krijgers
09:42
fightingvechten with AgamemnonAgamemnon.
236
567000
3000
die vochten met Agamemnon.
09:45
Nothing is ever said about
237
570000
2000
Er wordt nooit iets gezegd over
09:47
a 14 year-oldjarige bootblackbootblack in the streetsstraten of LondonLonden
238
572000
2000
een 14-jarige schoenpoetser in de straten van Londen,
09:49
who diedging dood of consumptionconsumptie.
239
574000
2000
die gestorven is aan de tering.
09:51
He isn't worthwaard bringingbrengen back, obviouslyduidelijk.
240
576000
3000
Hij is het niet waard om te noemen, dat is logisch.
09:54
And the strangevreemd thing -- folksmensen, you maymei have noticedmerkte this too.
241
579000
3000
En er is nog iets raars -- dit is u misschien ook opgevallen --
09:57
You see these folksmensen on televisiontelevisie --
242
582000
3000
je ziet deze mensen op televisie --
10:00
they never call anybodyiemand back from hellhel. (LaughterGelach)
243
585000
3000
ze maken nooit contact met iemand uit de hel.
10:04
EveryoneIedereen comeskomt back from heavenhemel, but never from hellhel.
244
589000
3000
Iedereen komt terug uit de hemel, maar nooit uit de hel.
10:07
If they call back any of my friendsvrienden,
245
592000
2000
Als ze één van mijn vrienden terugroepen,
10:09
they're not going to... Well, you see the storyverhaal.
246
594000
2000
die komen niet uit... Nou ja, u begrijpt het verhaal.
10:11
(LaughterGelach)
247
596000
2000
(Gelach)
10:14
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionuitzondering,
248
599000
3000
Wel, Sylvia Browne is een uitzondering,
10:17
an exceptionuitzondering in one way,
249
602000
2000
een uitzondering op één vlak,
10:19
because the JamesJames RandiRandi EducationalEducatieve FoundationStichting, my foundationfundament,
250
604000
3000
omdat de James Randi Educational Foundation, mijn stichting,
10:22
offersaanbiedingen a one millionmiljoen dollardollar prizeprijs in negotiableverhandelbare bondsobligaties.
251
607000
3000
één miljoen dollar aan verhandelbare obligaties aanbiedt.
10:25
Very simplyeenvoudigweg wonwon.
252
610000
2000
Makkelijk te winnen.
10:27
All you have to do is provebewijzen any paranormalparanormaal, occultocculte
253
612000
2000
Alles wat je moet doen is het bewijzen van één paranormale, occulte
10:29
or supernaturalbovennatuurlijk eventevenement or powermacht of any kindsoort
254
614000
2000
of bovennatuurlijke gebeurtenis, van welke aard dan ook
10:31
underonder propergoede observingobserveren conditionsvoorwaarden.
255
616000
2000
onder goed waarneembare condities.
10:33
It's very easygemakkelijk, winwinnen the millionmiljoen dollarsdollars.
256
618000
2000
Het is heel makkelijk, win die miljoen dollar.
10:35
SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionuitzondering in that
257
620000
2000
Sylvia Browne is een uitzondering omdat
10:37
she's the only professionalprofessioneel psychicPsychic
258
622000
3000
ze het enige professionele medium is
10:40
in the wholegeheel worldwereld-
259
625000
2000
in de hele wereld
10:42
that has acceptedaanvaard our challengeuitdaging.
260
627000
3000
die onze uitdaging geaccepteerd heeft.
10:45
She did this on the "LarryLarry KingKoning LiveLive" showtonen on CNNCNN
261
630000
3000
Ze heeft dit gedaan tijdens de Larry King Live show op CNN
10:48
sixzes and a halfvoor de helft yearsjaar agogeleden.
262
633000
3000
zes en een half jaar geleden.
10:51
And we haven'thebben niet heardgehoord from her sincesinds. StrangeVreemd.
263
636000
3000
En sindsdien hebben we niets meer van haar gehoord. Raar.
10:54
She said that, first of all, that she didn't know how to contactcontact me.
264
639000
3000
Ten eerste zei ze dat ze niet wist hoe ze me moest contacteren.
10:57
DuhDuh.
265
642000
2000
Duh.
10:59
A professionalprofessioneel psychicPsychic who speaksspreekt to deaddood people,
266
644000
2000
Een professioneel medium dat met de doden spreekt,
11:02
she can't reachberijk me?
267
647000
2000
zij kan mij niet bereiken?
11:04
(LaughterGelach)
268
649000
2000
(Gelach)
11:06
I'm alivelevend, you maymei have noticedmerkte.
269
651000
2000
Ik leef, zoals u kunt zien.
11:08
Well, prettymooi well anywayin ieder geval.
270
653000
2000
In ieder geval redelijk goed.
11:11
She couldn'tkon het niet reachberijk me. Now she sayszegt she doesn't want to reachberijk me
271
656000
3000
Zij kon me niet bereiken. Nu zegt ze dat ze me niet wil bereiken,
11:14
because I'm a godlessgoddeloze personpersoon.
272
659000
3000
omdat ik goddeloos ben.
11:17
All the more reasonreden to take the millionmiljoen dollarsdollars,
273
662000
2000
Alleen maar meer reden om de miljoen dollar aan te nemen,
11:19
wouldn'tzou het niet you think, SylviaSylvia?
274
664000
2000
denk je niet, Sylvia?
11:21
Now these people need to be stoppedgestopt, seriouslyernstig now.
275
666000
3000
Deze mensen moeten nu gestopt worden. Serieus, nu.
11:24
They need to be stoppedgestopt because this is a cruelwreed farceklucht.
276
669000
2000
Ze moeten gestopt worden omdat het een wrede vertoning is.
11:26
We get people comingkomt eraan to the foundationfundament all the time.
277
671000
3000
Er komen constant personen naar de stichting.
11:29
They're ruinedgeruïneerd financiallyfinancieel and emotionallyemotioneel
278
674000
3000
Ze zijn geruïneerd, financieel en emotioneel,
11:32
because they'veze hebben givengegeven theirhun moneygeld and theirhun faithgeloof
279
677000
2000
omdat ze hun geld en hoop gevestigd hebben op
11:34
to these people.
280
679000
2000
deze mensen.
11:36
Now, I poppedgeknald some pillspillen earliervroeger.
281
681000
2000
Welnu, ik heb wat pillen ingenomen zonet,
11:38
I have to explainuitleg geven that to you.
282
683000
2000
ik ben u daarover wat uitleg verschuldigd.
11:40
HomeopathyHomeopathie, let's find out what that's all about.
283
685000
3000
Homeopathie, laten we eens uitzoeken waar dat over gaat.
11:43
HmmHmm. You've heardgehoord of it.
284
688000
2000
Hmm. U heeft er over gehoord.
11:45
It's an alternativealternatief formformulier of healinggenezing, right?
285
690000
3000
Het is een alternatieve geneeswijze, toch?
11:48
HomeopathyHomeopathie actuallywerkelijk consistsbestaat -- and that's what this is.
286
693000
3000
Homeopathie is opgebouwd -- en dat is wat dit is.
11:51
This is CalmsKalmeert ForteForte,
287
696000
3000
Dit is Calm's Forte,
11:54
32 capletscaplets of sleepingslapen pillspillen! I forgotvergeten to tell you that.
288
699000
3000
32 slaaptabletten -- Ik was vergeten dat te vertellen.
11:57
I just ingestedingenomen
289
702000
2000
Ik heb net slaappillen ingenomen,
11:59
sixzes and a halfvoor de helft daysdagen worthwaard of sleepingslapen pillspillen.
290
704000
3000
goed voor zes en een halve dag.
12:02
(LaughterGelach)
291
707000
2000
(Gelach)
12:04
SixZes and a halfvoor de helft daysdagen, that certainlyzeker is a fataldodelijk dosedosis.
292
709000
2000
Zes en een halve dag, dat is zeker een fatale dosis.
12:06
It sayszegt right on the back here,
293
711000
2000
Op de achterkant staat,
12:08
"In casegeval of overdoseoverdosis,
294
713000
2000
"In geval van overdosering,
12:10
contactcontact your poisonvergiftigen controlcontrole centercentrum immediatelyper direct,"
295
715000
2000
direct uw arts raadplegen,"
12:12
and it givesgeeft an 800 numberaantal.
296
717000
2000
en er moet een nummer doorgegeven worden.
12:14
Keep your seatszetels -- it's going to be okay.
297
719000
2000
Blijf rustig zitten. Alles komt goed.
12:16
I don't really need it
298
721000
2000
Ik heb het niet echt nodig
12:18
because I've been doing this stuntstunt
299
723000
2000
omdat ik deze stunt
12:20
for audiencespubliek all over the worldwereld-
300
725000
3000
voor publiek over de hele wereld
12:23
for the last eightacht or 10 yearsjaar,
301
728000
2000
al acht tot tien jaar doe,
12:25
takingnemen fataldodelijk dosesdoses of homeopathichomeopathische sleepingslapen pillspillen.
302
730000
3000
Fatale dosissen homeopathische slaappillen innemen.
12:28
Why don't they affectaantasten me?
303
733000
2000
Waarom hebben ze geen effect op me?
12:30
(LaughterGelach)
304
735000
2000
(Gelach)
12:32
(ApplauseApplaus)
305
737000
3000
(Applaus)
12:35
The answerantwoord maymei surpriseverrassing you.
306
740000
2000
Het antwoord zou u kunnen verbazen.
12:37
What is homeopathyHomeopathie?
307
742000
2000
Wat is homeopathie?
12:39
It's takingnemen a medicinegeneeskunde that really workswerken
308
744000
2000
Men neemt een medicijn dat echt werkt
12:41
and dilutingverdunnen it down
309
746000
2000
en verdunt het
12:43
well beyondvoorbij Avogadro'sVan Avogadro limitbegrenzing.
310
748000
2000
ver voorbij Avogadro's limiet.
12:45
DilutingVerdunnen it down to the pointpunt
311
750000
2000
Verdunnen tot het punt
12:47
where there's nonegeen of it left. (LaughterGelach)
312
752000
3000
dat er niets meer over is.
12:50
Now folksmensen, this is not
313
755000
2000
Wel mensen, dit is geen
12:52
just a metaphormetafoor I'm going to give you now, it's truewaar.
314
757000
3000
metafoor die ik jullie geef, het is waar.
12:55
It's exactlyprecies equivalentgelijkwaardig to takingnemen
315
760000
2000
Het is precies gelijk aan
12:57
one 325 milligrammilligram aspirinaspirine tabletTablet PC,
316
762000
4000
een 325 milligram aspirine tablet,
13:01
throwinghet werpen it into the middlemidden- of LakeLake TahoeTahoe,
317
766000
3000
in het midden van het IJsselmeer gooien,
13:04
and then stirringroeren it up, obviouslyduidelijk with a very biggroot stickstok,
318
769000
3000
alles roeren, natuurlijk wel met een hele grote stok,
13:07
and waitingaan het wachten two yearsjaar or so
319
772000
2000
en dan ongeveer twee jaar wachten
13:09
untiltot the solutionoplossing is homogeneoushomogene.
320
774000
3000
tot de oplossing homogeen is.
13:12
Then, when you get a headachehoofdpijn,
321
777000
2000
Dan, als je hoofdpijn krijgt,
13:14
you take a sipSIP of this waterwater, and -- voilaVoila! -- it is goneweg.
322
779000
3000
neem je een slok van het water, en voilà! Het is verdwenen.
13:17
(LaughterGelach)
323
782000
2000
(Gelach)
13:19
Now that is truewaar. That is what homeopathyHomeopathie is all about.
324
784000
3000
Welnu, dat is waar. Dat is precies waar homeopathie over gaat.
13:22
And anothereen ander claimvordering that they make -- you'llje zult love this one --
325
787000
3000
En een andere claim van ze -- dit gaat u geweldig vinden --
13:25
the more diluteVerdun the medicinegeneeskunde is, they say,
326
790000
3000
hoe meer het medicijn verdund wordt, zeggen ze,
13:28
the more powerfulkrachtig it is.
327
793000
2000
hoe sterker het is.
13:30
Now wait a minuteminuut, we heardgehoord about a guy in FloridaFlorida.
328
795000
3000
Wacht eens even, we hebben gehoord van een man in Florida.
13:33
The poorarm man, he was on homeopathichomeopathische medicinegeneeskunde.
329
798000
2000
De arme man, hij gebruikte een homeopathisch medicijn.
13:35
He diedging dood of an overdoseoverdosis.
330
800000
2000
En hij overleed aan een overdosis.
13:37
He forgotvergeten to take his pillpil.
331
802000
2000
Hij was vergeten zijn pil in te nemen.
13:39
(LaughterGelach)
332
804000
2000
(Gelach)
13:41
Work on it. Work on it.
333
806000
2000
Denk er even over na.
13:45
It's a ridiculousbelachelijk thing. It is absolutelyAbsoluut ridiculousbelachelijk.
334
810000
3000
Het is belachelijk, ronduit belachelijk.
13:48
I don't know what we're doing,
335
813000
2000
Ik weet niet waar we mee bezig zijn,
13:50
believinggeloven in all this nonsenseonzin over all these yearsjaar.
336
815000
3000
we geloven al deze onzin al jaren.
13:53
Now, let me tell you,
337
818000
2000
Nu, laat me u vertellen,
13:55
The JamesJames RandiRandi EducationalEducatieve FoundationStichting
338
820000
2000
de James Randi Educational Foundation
13:57
is wavinggolvend this very biggroot carrotwortel,
339
822000
2000
heeft een enorme aanbieding staan,
13:59
but I mustmoet say, the factfeit that nobodyniemand
340
824000
3000
maar ik moet zeggen, het feit dat niemand
14:02
has takeningenomen us up on this offeraanbod
341
827000
2000
ons aanbod heeft aangenomen
14:04
doesn't mean that the powersbevoegdheden don't existbestaan.
342
829000
2000
betekent niet dat de krachten niet bestaan.
14:06
They mightmacht, some placeplaats out there.
343
831000
3000
Ze kunnen er zijn, ergens daarbuiten.
14:09
Maybe these people are just independentlyonafhankelijk wealthyrijk.
344
834000
3000
Misschien zijn die mensen al rijk.
14:12
Well, with SylviaSylvia BrowneBrowne I would think so.
345
837000
2000
In het geval Sylvia Browne denk ik het wel.
14:14
You know, 700 dollarsdollars for a 20 minuteminuut readinglezing
346
839000
2000
Je weet wel, 700 dollar voor een lezing van 20 minuten
14:16
over the telephonetelefoon --
347
841000
2000
via de telefoon,
14:18
that's more than lawyersadvocaten make!
348
843000
2000
dat is meer dan advocaten verdienen.
14:21
I mean that's a fabulousfabelachtig amountbedrag of moneygeld.
349
846000
2000
Ik bedoel, dat is een geweldige hoeveelheid geld.
14:23
These people don't need the millionmiljoen dollarsdollars perhapsmisschien,
350
848000
3000
Deze mensen hoeven die miljoen dollar misschien niet,
14:26
but wouldn'tzou het niet you think they'dze zouden like to take it
351
851000
2000
maar zou je niet denken dat ze het graag willen hebben
14:28
just to make me look sillydwaas?
352
853000
2000
alleen maar om mij een hak te zetten,
14:30
Just to get ridbevrijden of this godlessgoddeloze personpersoon out there
353
855000
3000
om van die ene goddeloze persoon af te zijn
14:33
that SylviaSylvia BrowneBrowne talksgesprekken about all the time?
354
858000
3000
waar Sylvia Browne constant over praat?
14:36
I think that something needsbehoefte aan to be donegedaan about this.
355
861000
2000
Ik denk dat hier iets aan gedaan moet worden.
14:38
We really would love to have suggestionsSuggesties from you folksmensen
356
863000
3000
We zouden het geweldig vinden als u suggesties heeft
14:41
on how to contactcontact federalfederaal, statestaat
357
866000
3000
om de regering, provincie
14:44
and locallokaal authoritiesoverheid
358
869000
2000
en locale autoriteiten
14:46
to get them to do something.
359
871000
2000
aan te zetten om iets te doen.
14:48
If you find out -- now I understandbegrijpen.
360
873000
3000
Als u iets weet -- nu begrijp ik het --
14:51
We'veWe hebben seengezien people, even todayvandaag, speakingsprekend to us
361
876000
2000
we hebben mensen gezien, zelfs vandaag, die spraken
14:53
about AIDSAIDS epidemicsepidemieën
362
878000
2000
over AIDS epidemieën
14:55
and starvinghongerig kidskinderen around the worldwereld-
363
880000
2000
en stervende kinderen op deze wereld
14:57
and impureonzuiver waterwater suppliesbenodigdheden that people have to sufferlijden with.
364
882000
3000
en onzuivere watervoorzieningen waar mensen mee moeten leven.
15:00
Those are very importantbelangrijk,
365
885000
2000
Dat is erg belangrijk,
15:02
criticallykritisch importantbelangrijk to us.
366
887000
2000
van vitaal belang voor ons.
15:04
And we mustmoet do something about those problemsproblemen.
367
889000
3000
En we moeten iets doen aan die problemen.
15:07
But at the samedezelfde time,
368
892000
2000
Maar op het zelfde moment...
15:09
as ArthurArthur C. ClarkeClarke said,
369
894000
2000
Zoals Arthur C. Clarke gezegd heeft, zoals u weet,
15:11
The rottingRot of the humanmenselijk mindgeest,
370
896000
2000
"Het rotten van de menselijke geest."
15:13
the businessbedrijf of believinggeloven in the paranormalparanormaal and the occultocculte
371
898000
2000
De handel van het geloof in het paranormale en het occulte
15:15
and the supernaturalbovennatuurlijk --
372
900000
2000
en het bovennatuurlijke,
15:17
all of this totaltotaal nonsenseonzin,
373
902000
2000
al deze totale nonsens,
15:19
this medievalmiddeleeuws thinkinghet denken --
374
904000
2000
deze middeleeuwse manier van denken,
15:21
I think something should be donegedaan about that,
375
906000
2000
ik denk dat daar iets aan gedaan moet worden,
15:23
and it all liesleugens in educationonderwijs.
376
908000
2000
en de oplossing is educatie.
15:25
LargelyGrotendeels, it's the mediamedia
377
910000
2000
Grotendeels zijn het de media
15:27
who are to blameschuld for this sortsoort of thing.
378
912000
2000
die hier schuld aan zijn.
15:29
They shamelesslyschaamteloos promotepromoten
379
914000
2000
Ze promoten schaamteloos
15:31
all kindssoorten of nonsenseonzin of this sortsoort
380
916000
2000
heel veel van dit soort onzin
15:33
because it pleasesbevalt the sponsorssponsors.
381
918000
3000
omdat het de sponsors tevreden stelt.
15:37
It's the bottombodem linelijn, the dollardollar linelijn.
382
922000
2000
Dat is waar het om gaat, het gaat om geld.
15:39
That's what they're looking at.
383
924000
2000
Dat is waarnaar gekeken wordt.
15:41
We really mustmoet do something about this.
384
926000
2000
We moeten daar echt iets aan doen.
15:43
I'm willinggewillig to take your suggestionsSuggesties,
385
928000
2000
Ik hoor graag uw suggesties,
15:45
and I'm willinggewillig to have you
386
930000
2000
en zou graag willen dat u
15:47
tuneTune in to our webpagewebpagina.
387
932000
3000
een kijkje neemt op onze website.
15:50
It's wwwwww.randirandi.orgorg.
388
935000
3000
Het is www.randi.org.
15:53
Go in there and look at the archivesarchief,
389
938000
2000
Daar kunt u kijken in de archieven,
15:55
and you will beginbeginnen to understandbegrijpen much more
390
940000
2000
en dan zult u veel meer beginnen te begrijpen
15:57
of what I've been talkingpratend about todayvandaag.
391
942000
2000
van dat waar ik over aan het praten ben geweest vandaag.
15:59
You will see the recordsarchief that we have.
392
944000
2000
U zult de dossiers zien die we hebben.
16:01
There's nothing like sittingzittend in that librarybibliotheek
393
946000
2000
Er is niets zo erg als in die bibliotheek zitten
16:03
and havingmet a familyfamilie appearverschijnen there
394
948000
2000
waar een familie verschijnt
16:05
and say that MumMama gavegaf away all the familyfamilie fortunefortuin.
395
950000
3000
die zegt dat moeder het hele familiefortuin weggegeven heeft.
16:08
She cashedverzilverd in the CDsCd 's,
396
953000
2000
Ze heeft de CD's verkocht,
16:10
she gavegaf away the stocksaandelen and the certificatescertificaten.
397
955000
3000
ze heeft de aandelen en hun certificaten weggegeven.
16:13
That's really sadverdrietig to hearhoren,
398
958000
2000
Dat is heel erg om te horen,
16:15
and it hasn'theeft niet helpedgeholpen them one bitbeetje,
399
960000
3000
en het heeft ze niets geholpen,
16:18
hasn'theeft niet solvedopgelost any of theirhun problemsproblemen.
400
963000
2000
het heeft geen enkel van hun problemen opgelost.
16:20
Yes, there could be a rottingRot of the AmericanAmerikaanse mindgeest,
401
965000
2000
Jazeker, er zou een rotten van de Amerikaanse geest kunnen zijn
16:22
and of the mindsgeesten all the way around the earthaarde,
402
967000
3000
en van de gedachten over de hele wereld
16:25
if we don't startbegin to think sensiblyverstandig about these things.
403
970000
3000
als we niet logisch na gaan denken over dit soort dingen.
16:29
Now, we'vewij hebben offeredaangeboden this carrotwortel,
404
974000
2000
Welnu, wij hebben deze aanbieding staan,
16:31
as I say, we'vewij hebben dangledbungelden the carrotwortel.
405
976000
2000
zoals gezegd, we hebben het aas geworpen.
16:33
We're waitingaan het wachten for the psychicshelderzienden to come forthvoort and snapbreuk at it.
406
978000
2000
We zijn aan het wachten op de mediums om het aas te grijpen.
16:35
Oh, we get lots of them,
407
980000
2000
Oh, we krijgen er genoeg,
16:37
hundredshonderden of them everyelk yearjaar come by.
408
982000
2000
ieder jaar komen er honderden langs.
16:39
These are dowserswichelroedelopers and people
409
984000
2000
Het zijn wichelroedelopers en mensen
16:41
who think that they can talk to the deaddood as well,
410
986000
2000
die denken dat ze ook met de doden kunnen praten,
16:43
but they're amateursamateurs; they don't know how to evaluateschatten
411
988000
2000
maar deze amateurs weten niet hoe ze
16:45
theirhun owneigen so-calledzogenaamd powersbevoegdheden.
412
990000
3000
hun eigen zogenoemde gaven moeten evalueren.
16:48
The professionalsprofessionals never come nearin de buurt us,
413
993000
2000
De professionals laten zich niet zien,
16:50
exceptbehalve in that casegeval of SylviaSylvia BrowneBrowne
414
995000
2000
behalve die ene keer Sylvia Browne
16:52
that I told you about a momentmoment agogeleden.
415
997000
2000
waar ik u zonet over vertelde.
16:55
She did acceptaccepteren and then backedmet een rug away.
416
1000000
3000
Zij accepteerde en trok zich daarna weer terug.
16:58
LadiesDames and gentlemenmijne heren,
417
1003000
3000
Dames en heren,
17:01
I'm JamesJames RandiRandi,
418
1006000
3000
ik ben James Randi,
17:04
and I'm waitingaan het wachten.
419
1009000
3000
en ik ben wachtende.
17:07
Thank you.
420
1012000
2000
Dank u wel.
17:09
(ApplauseApplaus)
421
1014000
3000
(Applaus)
Translated by Aryan de Jong
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com