ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com
TED2007

James Randi: Homeopathy, quackery and fraud

James Randis leidenschaftliche Demontage des Betrugs mit Übersinnlichem

Filmed:
4,807,818 views

Der legendäre Skeptiker James Randi nimmt eine tödliche Dosis homöopatischer Schlaftabletten auf der Bühne und tritt damit eine glühende 18-minütige Anklage irrationalen Glaubens los. Er fordert die Hellseher auf der ganzen Welt heraus: Beweisen Sie, dass, was Sie tun, echt ist, und ich gebe Ihnen eine Million Dollar. (Noch hat niemand angenommen.)
- Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Good morningMorgen.
0
1000
2000
Guten Morgen.
00:18
HappyGlücklich to see so manyviele fine folksLeute out here
1
3000
3000
Ich bin glücklich so viele nette Leute zu sehen,
00:21
and so manyviele smilinglächelnd facesGesichter.
2
6000
2000
und so viele lächelnde Gesichter.
00:24
I have a very peculiareigentümliche
3
9000
2000
Ich habe einen sehr eigenen
00:26
backgroundHintergrund, attitudeHaltung and approachAnsatz
4
11000
2000
Hintergrund, Haltung und Herangehen
00:28
to the realecht worldWelt
5
13000
2000
an die echte Welt,
00:30
because I am a conjurerZauberkünstler.
6
15000
2000
weil ich ein Zauberkünstler bin.
00:32
Now, I preferbevorzugen that termBegriff over magicianZauberer,
7
17000
3000
Nun, ich ziehe diese Bezeichnung dem Begriff Magier vor,
00:35
because if I were a magicianZauberer, that would mean
8
20000
2000
weil, wenn ich ein Magier wäre, würde das bedeuten,
00:37
that I use spellsZauber and incantationsBeschwörungen
9
22000
2000
dass ich Zaubersprüche und Gesänge benutze,
00:39
and weirdseltsam gesturesGesten
10
24000
3000
und seltsame Gesten
00:42
in orderAuftrag to accomplisherreichen realecht magicMagie.
11
27000
3000
um damit echte Magie zu wirken.
00:45
No, I don't do that; I'm a conjurerZauberkünstler,
12
30000
2000
Nein das mache ich nicht; Ich bin ein Zauberkünstler,
00:47
who is someonejemand who pretendstäuscht vor to be
13
32000
3000
das ist jemand, der vorgibt,
00:50
a realecht magicianZauberer. (LaughterLachen)
14
35000
3000
ein echter Magier zu sein.
00:53
Now, how do we go about that sortSortieren of thing?
15
38000
3000
Nun, wie gehen wir eine solche Sache an?
00:56
We dependabhängen on the factTatsache
16
41000
2000
Wir sind davon abhängig,
00:58
that audiencesPublikum, sucheine solche as yourselveseuch,
17
43000
2000
dass ein Publikum wie sie
01:00
will make assumptionsAnnahmen.
18
45000
2000
Annahmen macht.
01:02
For exampleBeispiel, when I walkedging up here
19
47000
2000
Zum Beispiel, als ich reinkam,
01:04
and I tookdauerte the microphoneMikrofon from the standStand
20
49000
2000
und das Mikrofon vom Ständer nahm,
01:06
and switchedgeschaltet it on,
21
51000
2000
und es einschaltete,
01:08
you assumedangenommen this was a microphoneMikrofon, whichwelche it is not.
22
53000
2000
nahmen sie an, es ist ein Mikrofon, was es nicht ist.
01:10
(LaughterLachen)
23
55000
2000
(Lachen)
01:12
As a matterAngelegenheit of factTatsache, this is something
24
57000
2000
In der Tat, das ist etwas
01:14
that about halfHälfte of you, more than halfHälfte of you will not be familiarfamiliär with.
25
59000
3000
mit dem die Hälfte von Ihnen, mehr als die Hälfte, nicht vertraut sein wird.
01:17
It's a beardBart trimmerTrimmer, you see?
26
62000
3000
Es ist ein Barttrimmer, sehen sie.
01:20
And it makesmacht a very badschlecht microphoneMikrofon;
27
65000
2000
Und es ist ein sehr schlechtes Mikrofon.
01:22
I've triedversucht it manyviele timesmal. (LaughterLachen)
28
67000
2000
Ich habe es oft versucht.
01:24
The other assumptionAnnahme that you madegemacht --
29
69000
2000
Die andere Annahme von der sie ausgehen -- ,
01:26
and this little lessonLektion is to showShow you
30
71000
2000
und diese kleine Lektion soll Ihnen zeigen,
01:28
that you will make assumptionsAnnahmen.
31
73000
2000
dass sie von Annahmen ausgehen --
01:30
Not only that you can, but that you will
32
75000
2000
dass sie es nicht nur können, sondern werden --
01:32
when they are properlyrichtig suggestedempfohlen to you.
33
77000
2000
wenn sie ihnen richtig suggeriert werden.
01:34
You believe I'm looking at you.
34
79000
2000
Sie glauben, dass ich sie ansehe.
01:36
WrongFalsch. I'm not looking at you. I can't see you.
35
81000
3000
Falsch. Ich sehe Sie nicht an. Ich kann sie nicht sehen.
01:39
I know you're out there, they told me backstagehinter den Kulissen, it's a fullvoll houseHaus and sucheine solche.
36
84000
3000
Ich weiß, dass sie da sind, man sagte mir, das Haus ist voll und so.
01:42
I know you're there because I can hearhören you,
37
87000
2000
Ich weiß, sie sind da, weil ich sie hören kann,
01:44
but I can't see you because I normallynormalerweise weartragen glassesBrille.
38
89000
3000
aber ich kann sie nicht sehen, weil ich sonst eine Brille trage.
01:47
These are not glassesBrille, these are emptyleer framesRahmen. (LaughterLachen)
39
92000
2000
Das ist keine Brille, das ist eine leere Fassung,
01:49
QuiteGanz emptyleer framesRahmen.
40
94000
2000
eine sehr leere Fassung.
01:51
Now why would a growngewachsen man appearerscheinen before you
41
96000
3000
Aber warum sollte ein erwachsener Mann sich hinstellen
01:54
wearingtragen emptyleer framesRahmen on his faceGesicht?
42
99000
2000
und einen leeren Rahmen tragen?
01:56
To foolDummkopf you, ladiesDamen and gentlemenHerren,
43
101000
2000
Um sie zu narren, meine Damen und Herren,
01:58
to deceivetäuschen you, to showShow that you, too,
44
103000
3000
sie zu täuschen, um ihnen zu zeigen,
02:01
can make assumptionsAnnahmen.
45
106000
2000
dass sie auch Anahmen machen.
02:03
Don't you ever forgetvergessen that.
46
108000
2000
Vergessen sie das nie.
02:05
Now, I have to do something -- first of all, switchSchalter to realecht glassesBrille
47
110000
2000
Nun, ich muss erstmal etwas machen, eine echte Brille aufsetzen,
02:07
so I can actuallytatsächlich see you,
48
112000
2000
damit ich sie wirklich sehe,
02:09
whichwelche would probablywahrscheinlich be a convenienceKomfort. I don't know.
49
114000
3000
was vielleicht angenehmer wäre. Ich weiß nicht.
02:12
I haven'thabe nicht had a good look. Well, it's not that great a convenienceKomfort.
50
117000
2000
Ich hatte nicht gut gesehen. Nun, so sehr angenehm ist es nicht.
02:14
(LaughterLachen)
51
119000
2000
(Lachen)
02:16
I have to do something now, whichwelche seemsscheint
52
121000
2000
Jetzt muss ich etwas machen, das
02:18
a little bitBit strangekomisch for a magicianZauberer.
53
123000
2000
ein wenig seltsam für einen Magier scheint.
02:20
But I'm going to take some medicationMedikation.
54
125000
2000
Aber ich nehme ein Medikament.
02:22
This is a fullvoll bottleFlasche of
55
127000
2000
Das ist eine volle Flasche
02:24
CalmsBeruhigt ForteForte.
56
129000
2000
Calms Forte.
02:26
I'll explainerklären that in just a momentMoment.
57
131000
2000
Ich werde das gleich erklären.
02:28
IgnoreIgnorieren the instructionsAnleitung,
58
133000
2000
Beipackzettel ignorieren.
02:30
that's what the governmentRegierung has to put in there
59
135000
2000
Das macht die Regierung da rein
02:32
to confuseverwirren you, I'm sure.
60
137000
3000
um sie zu verwirrren, da bin ich mir sicher.
02:35
I will take enoughgenug of these. MmMm.
61
140000
2000
Ich nehme genug davon. Mmmm.
02:38
IndeedIn der Tat, the wholeganze containerContainer.
62
143000
2000
Tatsächlich, die ganze Packung.
02:47
Thirty-twoZweiunddreißig tabletsTablets of CalmsBeruhigt ForteForte.
63
152000
3000
32 Tabletten Calm's Forte.
02:50
Now that I've doneerledigt that -- I'll explainerklären it in a momentMoment --
64
155000
3000
Jetzt, da ich fertig bin -- ich erkläre es gleich --
02:53
I mustsollen tell you that
65
158000
2000
muss ich ihnen sagen, dass
02:55
I am an actorDarsteller.
66
160000
2000
ich ein Schauspieler bin.
02:57
I'm an actorDarsteller who playsTheaterstücke a specificspezifisch partTeil.
67
162000
3000
Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt.
03:00
I playspielen the partTeil of a magicianZauberer,
68
165000
2000
Ich spiele die Rolle des Magiers.
03:02
a wizardAssistent, if you will, a realecht wizardAssistent.
69
167000
3000
Ein Zauberer, wenn man so will, ein echter.
03:05
If someonejemand were to appearerscheinen on this stageStufe in frontVorderseite of me
70
170000
3000
Würde jemand hier auf der Bühne vor mir auftauchen
03:08
and actuallytatsächlich claimAnspruch to be
71
173000
2000
und wirklich behaupten
03:10
an ancientAntike princePrinz of DenmarkDänemark namedgenannt HamletWeiler,
72
175000
3000
ein früherer dänischer Prinz namens Hamlet zu sein,
03:13
you would be insultedbeleidigt
73
178000
2000
wären sie beleidigt
03:15
and rightlyzu Recht so.
74
180000
2000
und das zu Recht.
03:17
Why would a man assumeannehmen that you would believe
75
182000
2000
Warum sollte jemand annehmen, sie glaubten
03:19
something bizarreBizarre like this?
76
184000
2000
etwas so Bizarres?
03:21
But there existsexistiert out there
77
186000
2000
Aber es gibt dort draußen
03:23
a very largegroß populationBevölkerung
78
188000
3000
eine große Menge
03:26
of people who will tell you
79
191000
2000
von Leuten, die sagen Ihnen
03:28
that they have psychicpsychische, magicalmagisch powersKräfte
80
193000
2000
dass sie übersinnliche, magische Kräfte haben,
03:30
that they can predictvorhersagen the futureZukunft,
81
195000
2000
dass sie die Zukunft vorhersagen,
03:32
that they can make contactKontakt with the deceasedverstorbenen.
82
197000
2000
dass sie Kontakt mit den Toten herstellen.
03:34
Oh, they alsoebenfalls say
83
199000
2000
Oh, sie sagen auch,
03:36
they will sellverkaufen you astrologyAstrologie
84
201000
2000
dass sie ihnen Astrologie verkaufen
03:38
or other fortunetellingWahrsagen methodsMethoden.
85
203000
2000
oder andere Wahrsagemethoden.
03:40
Oh, they gladlygerne sellverkaufen you that, yes.
86
205000
2000
Oh, sie verkaufen es ihnen freudig. Ja.
03:42
And they alsoebenfalls say
87
207000
2000
Und sie sagen auch
03:44
that they can give you perpetualunbefristete motionBewegung machinesMaschinen
88
209000
2000
dass sie ihnen Perpetuum Mobiles verkaufen
03:46
and freefrei energyEnergie systemsSysteme.
89
211000
2000
und Motoren mit "freier Energie".
03:48
They claimAnspruch to be psychicsHellseher,
90
213000
2000
Sie nennen sich Hellseher
03:50
or sensitivessensitive, whateverwas auch immer they can.
91
215000
2000
oder Begabte, was ihnen einfällt.
03:52
But the one thing that has madegemacht a biggroß comebackComeback
92
217000
3000
Aber eine Sache hatte gerade vor kurzem
03:55
just recentlyvor kurzem
93
220000
2000
ein großes Comeback,
03:57
is this businessGeschäft of
94
222000
2000
ist das Geschäft
03:59
speakingApropos with the deadtot.
95
224000
2000
mit den Toten zu sprechen
04:02
Now, to my innocentunschuldig mindVerstand,
96
227000
2000
Nun, für meinen arglosen Verstand
04:04
deadtot impliesimpliziert
97
229000
3000
bedeutet tot
04:07
incapableunfähig of communicatingkommunizierend. (LaughterLachen)
98
232000
3000
unfähig zu sein zu kommunizieren.
04:10
You mightMacht agreezustimmen with me on that.
99
235000
2000
Sie stimmen mir vielleicht zu.
04:12
But these people, they tendneigen to tell you that
100
237000
3000
Aber diese Leute wollen ihnen erzählen, dass
04:15
not only can they communicatekommunizieren with the deadtot --
101
240000
2000
sie nicht nur mit den Toten reden --
04:17
"HiHallo, there" --
102
242000
2000
Hallo, Sie --
04:19
but they can hearhören the deadtot as well,
103
244000
2000
sondern die Toten auch hören,
04:21
and they can relayRelais this informationInformation back to the livingLeben.
104
246000
3000
und diese Botschaften den Lebenden zurückmelden können.
04:24
I wonderWunder if that's truewahr.
105
249000
2000
Ich frage mich, ob das stimmt.
04:26
I don't think so, because
106
251000
2000
Ich glaube nicht, weil
04:28
this subcultureSubkultur of people
107
253000
2000
diese Subkultur von Menschen
04:30
use exactlygenau the samegleich gimmicksGimmicks that we magiciansMagier do,
108
255000
3000
benutzt genau die selben Tricks, die wir Magier nutzen,
04:33
exactlygenau the samegleich --
109
258000
2000
genau die selben,
04:35
the samegleich physicalphysisch methodsMethoden, the samegleich psychologicalpsychologische methodsMethoden --
110
260000
3000
die selben physikalischen Methoden, dieselben psychologischen Methoden.
04:38
and they effectivelyeffektiv and profoundlyzutiefst
111
263000
3000
Und sie haben Millionen Menschen auf der
04:41
deceivetäuschen millionsMillionen of people around the earthErde,
112
266000
2000
ganzen Welt erfolgreich und nachhaltig
04:43
to theirihr detrimentNachteil.
113
268000
2000
betrogen und geschädigt.
04:45
They deceivetäuschen these people,
114
270000
2000
Sie betrügen diese Leute.
04:47
costsKosten them a lot of moneyGeld,
115
272000
2000
Kosten sie eine Menge Geld.
04:49
costKosten them a lot of emotionalemotional anguishAngst.
116
274000
2000
Kosten sie eine Menge emotionaler Qual.
04:51
BillionsMilliarden of dollarsDollar are spentverbraucht
117
276000
2000
Milliarden Dollar werden ausgegeben,
04:53
everyjeden yearJahr, all over the globeGlobus,
118
278000
3000
jedes Jahr auf der Welt,
04:56
on these charlatansScharlatane.
119
281000
2000
für diese Scharlatane.
04:58
Now, I have two questionsFragen
120
283000
2000
Nun, habe ich zwei Fragen,
05:00
I would like to askFragen these people
121
285000
2000
die ich diesen Leuten stellen würde,
05:02
if I had the opportunityGelegenheit to do so.
122
287000
2000
wenn ich die Möglichkeit hätte.
05:04
First questionFrage: If I want to askFragen them to call up --
123
289000
3000
Erste Frage: Wenn ich sie bitte Geister anzurufen --
05:07
because they do hearhören them throughdurch the earOhr.
124
292000
2000
weil sie hören sie mit den Ohren.
05:09
They listen to the spiritsSpirituosen like this --
125
294000
2000
Sie hören den Geistern so zu.
05:11
I'm going to askFragen you to call up the ghostGespenst of my grandmotherOma
126
296000
3000
Ich würde sie bitten, den Geist meiner toten Großmutter an zu rufen,
05:14
because, when she diedist verstorben, she had the familyFamilie will,
127
299000
2000
weil, als sie starb, hatte sie das Testament,
05:16
and she secretedabgesondert it someplacean einem Ort. We don't know where it is,
128
301000
2000
und sie versteckte es irgendwo. Wir wissen nicht wo.
05:18
so we askFragen GrannyOma, "Where is the will, GrannyOma?"
129
303000
3000
Also fragen wir Oma, "Wo ist das Testament, Oma?"
05:21
What does GrannyOma say? She sayssagt, "I'm in heavenHimmel and it's wonderfulwunderbar.
130
306000
3000
Was sagt Oma? Sie sagt, "Ich bin im Himmel und es ist toll.
05:24
I'm here with all my oldalt friendsFreunde, my deceasedverstorbenen friendsFreunde,
131
309000
2000
Ich bin hier mit allen alten Freunden, meinen verstorbenen Freunden
05:26
and my familyFamilie
132
311000
2000
und meiner Familie,
05:28
and all the puppyWelpe dogsHunde and the kittensKätzchen that I used to have when I was a little girlMädchen.
133
313000
3000
und allen Welpen und den Kätzchen, die ich als kleines Mädchen hatte.
05:31
And I love you, and I'll always be with you.
134
316000
3000
Und ich liebe dich, ich bin immer bei dir.
05:34
Good byeAuf Wiedersehen."
135
319000
2000
Leb wohl."
05:36
And she didn't answerAntworten the damnVerdammt questionFrage!
136
321000
2000
Und sie hat die verdammte Frage nicht beantwortet.
05:38
Where is the will?
137
323000
2000
Wo ist das Testament?
05:40
Now, she could easilyleicht have said,
138
325000
2000
Nun, sie hätte einfach sagen können,
05:42
"Oh, it's in the libraryBibliothek on the secondzweite shelfRegal, behindhinter the encyclopediaEnzyklopädie,"
139
327000
2000
"Oh, es ist in der Bibliothek, zweites Regal, hinter der Enzyklopädie."
05:44
but she doesn't say that. No, she doesn't.
140
329000
3000
Aber sie sagt es nicht. Nein, macht sie nicht.
05:47
She doesn't bringbringen any usefulsinnvoll informationInformation to us.
141
332000
3000
Sie bringt uns keine nützliche Information.
05:50
We paidbezahlt a lot of moneyGeld for that informationInformation,
142
335000
2000
Wir haben viel Geld für die Information ausgegeben,
05:52
be we didn't get it.
143
337000
2000
aber wir kriegen sie nicht.
05:54
The secondzweite questionFrage that I'd like to askFragen, ratherlieber simpleeinfach:
144
339000
3000
Die zweite Frage, die ich stellen würde, ganz einfach.
05:57
SupposeNehmen wir an I askFragen them to contactKontakt
145
342000
2000
Nehmen sie beispielsweise an, ich
05:59
the spiritGeist of my deceasedverstorbenen father-in-lawSchwiegervater, as an exampleBeispiel.
146
344000
3000
bitte sie den Geist meines toten Schwiegervater zu rufen.
06:02
Why do they insistbestehen on sayingSprichwort --
147
347000
2000
Warum bestehen sie darauf zu sagen --
06:04
remembermerken, they speaksprechen into this earOhr --
148
349000
2000
denken sie daran, sie flüstern in sein Ohr --
06:06
why do they say, "My nameName startsbeginnt with J or M?"
149
351000
4000
warum sagen sie, "Mein Name beginnt mit J oder M?"
06:11
Is this a huntingJagd gameSpiel?
150
356000
2000
Ist das ein Ratespiel?
06:13
HuntingJagd and fishingAngeln? What is it?
151
358000
2000
Raten und Rätseln? Was soll das?
06:15
Is it 20 questionsFragen? No, it's more like 120 questionsFragen.
152
360000
3000
Sind es 20 Fragen? Nein, es sind eher 120 Fragen.
06:18
But it is a cruelgrausam, viciousTeufelskreis,
153
363000
3000
Aber es ist ein grausames, gemeines,
06:22
absolutelyunbedingt consciencelessgewissenlose --
154
367000
3000
absolut gewissenloses --
06:25
I'll be all right, keep your seatsSitze (LaughterLachen) --
155
370000
3000
Mir geht es gut, bleiben sie sitzen --
06:28
gameSpiel that these people playspielen.
156
373000
2000
Spiel das diese Leute spielen.
06:30
And they take advantageVorteil of the innocentunschuldig, the naivenaiv,
157
375000
3000
Und sie bereichern sich an Unschuldigen, den Naiven,
06:33
the grievingTrauer, the needyBedürftigen people out there.
158
378000
3000
den Trauernden, den Bedürftigen da draußen.
06:36
Now, this is a processverarbeiten
159
381000
2000
Nun das ist ein Verfahren,
06:38
that is callednamens coldkalt readingLesen.
160
383000
3000
dass man "Cold Reading" nennt.
06:42
There's one fellowGefährte out there,
161
387000
2000
Das draußen gibt es einen Kerl,
06:45
VanVan PraaghPraagh is his nameName, JamesJames VanVan PraaghPraagh.
162
390000
2000
er heißt Van Praagh, James van Praagh.
06:47
He's one of the biggroß practitionersPraktiker of this sortSortieren of thing.
163
392000
2000
Er ist einer der bekannten Vertreter dieser Sparte.
06:49
JohnJohn EdwardEdward, SylviaSylvia BrowneBrowne
164
394000
3000
John Edward, Sylvia Browne
06:52
and RosemaryRosemary AlteaAltea, they are other operatorsBetreiber.
165
397000
3000
und Rosemary Altea, sind andere Beispiele.
06:55
There are hundredsHunderte of them all over the earthErde, but in this countryLand,
166
400000
3000
Es gibt hunderte von ihnen auf der Erde, aber in diesem Land,
06:58
JamesJames VanVan PraaghPraagh is very biggroß.
167
403000
2000
ist James van Praagh sehr groß.
07:00
And what does he do? He likesLikes to tell you
168
405000
2000
Und was macht er? Er sagt ihnen gerne,
07:02
how the deceasedverstorbenen got deceasedverstorbenen,
169
407000
2000
wie die Toten gestorben sind,
07:04
the people he's talkingim Gespräch to throughdurch his earOhr, you see?
170
409000
3000
mit denen er so spricht, sehen sie.
07:07
So what he sayssagt is, very oftenhäufig, is like this: he sayssagt,
171
412000
3000
So, was er sagt ist sehr oft wie das, er sagt,
07:10
"He tellserzählt me, he tellserzählt me, before he passedbestanden,
172
415000
3000
"Er sagt mir, er sagt mir, bevor er ging,
07:14
that he had troubleÄrger breathingAtmung."
173
419000
2000
fiel ihm das Atmen schwer."
07:16
FolksLeute, that's what dyingsterben is all about!
174
421000
2000
Leute, darum geht es beim Sterben.
07:18
(LaughterLachen)
175
423000
2000
(Lachen)
07:20
You stop breathingAtmung, and then you're deadtot.
176
425000
2000
Sie hören auf zu atmen, und dann sind sie tot.
07:22
It's that simpleeinfach.
177
427000
2000
So einfach ist das.
07:24
And that's the kindArt of informationInformation they're going to bringbringen back to you?
178
429000
3000
Und das sind die Botschaften, die sie ihnen übermitteln?
07:27
I don't think so.
179
432000
2000
Ich glaube nicht.
07:29
Now, these people will make guessesVermutungen, they'llsie werden say things like,
180
434000
2000
Nun, diese Leute raten, sie sagen Dinge wie,
07:31
"Why am I gettingbekommen electricityElektrizität?
181
436000
2000
"Warum spüre ich Elektrizität?
07:33
He's sayingSprichwort to me, 'Electricity"Strom.'
182
438000
3000
Er sagt mir: "Elektrizität."
07:36
Was he an electricianElektriker?" "No."
183
441000
2000
War er ein Elektriker?" Nein.
07:38
"Did he ever have an electricelektrisch razorRasierer?" "No."
184
443000
2000
"Hatte er je einen Elektrorasierer?" Nein.
07:40
It was a gameSpiel of huntingJagd questionsFragen like this.
185
445000
2000
So ein Rätselraten ist das.
07:42
This is what they go throughdurch.
186
447000
2000
So gehen sie vor.
07:44
Now, folksLeute oftenhäufig askFragen us
187
449000
2000
Nun, die Leute fragen uns
07:46
at the JamesJames RandiRandi EducationalPädagogische FoundationStiftung,
188
451000
2000
in der James Randi Educational Foundation oft,
07:48
they call me, they say, "Why are you so concernedbesorgt about this, MrHerr. RandiRandi?
189
453000
3000
sie rufen mich an, sie sagen, "Warum nehmen sie das so ernst, Mr. Randi?
07:51
Isn't it just a lot of funSpaß?"
190
456000
2000
Ist das nicht ein großer Spaß?"
07:53
No, it is not funSpaß. It is a cruelgrausam farceFarce.
191
458000
3000
Nein, es ist kein Spaß. Es ist eine grausame Farce.
07:56
Now, it maykann bringbringen a certainsicher amountMenge of comfortKomfort,
192
461000
3000
Nun, es mag einen gewissen Trost bringen,
07:59
but that comfortKomfort lastsdauert
193
464000
2000
aber der Trost hält
08:01
only about 20 minutesProtokoll or so.
194
466000
2000
nur etwa 20 Minuten an.
08:03
And then the people look in the mirrorSpiegel, and they say,
195
468000
2000
Und dann sehen die Leute in den Spiegel und sagen,
08:05
I just paidbezahlt a lot of moneyGeld for that readingLesen.
196
470000
2000
Ich habe für dieses Reading gerade viel Geld bezahlt.
08:07
And what did she say to me? 'I' Ich love you!'"
197
472000
3000
Und was hat sie mir gesagt? 'Ich liebe dich!'"
08:10
They always say that.
198
475000
2000
Das sagen sie immer.
08:12
They don't get any informationInformation,
199
477000
2000
Sie bekommen keine Information,
08:14
they don't get any valueWert for what they spendverbringen.
200
479000
2000
sie bekommen keinen Gegenwert für ihr Geld.
08:16
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is the biggroß operatorOperator.
201
481000
2000
Nun, Sylvia Browne ist das große Medium.
08:18
We call her "The TalonsKrallen."
202
483000
2000
Wir nennen sie "die Klaue".
08:20
SylviaSylvia BrowneBrowne -- thank you --
203
485000
2000
Sylvia Browne -- Danke sehr --
08:22
SylviaSylvia BrowneBrowne is the biggroß operatorOperator
204
487000
3000
Sylvia Browne ist zur Zeit die herausragende
08:25
in this fieldFeld at this very momentMoment.
205
490000
2000
Vertreterin der Hellseherzunft.
08:27
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne -- just to showShow you --
206
492000
3000
Nun, Sylvia Browne -- um es zu zeigen --
08:30
she actuallytatsächlich getsbekommt 700 dollarsDollar
207
495000
3000
sie bekommt tatsächlich 700 Dollar
08:33
for a 20 minuteMinute readingLesen over the telephoneTelefon,
208
498000
3000
für ein 20 minütiges Reading am Telefon.
08:36
she doesn't even go there in personPerson,
209
501000
2000
Sie muss nicht einmal persönlich hingehen.
08:38
and you have to wait up to two yearsJahre because
210
503000
2000
Und sie müssen bis zu zwei Jahren warten, weil
08:40
she's bookedgebucht aheadvoraus that amountMenge of time.
211
505000
2000
sie für diesen Zeitraum ausgebucht ist.
08:42
You payZahlen by creditKredit cardKarte or whateverwas auch immer,
212
507000
2000
Sie bezahlen mit Kreditkarte, oder so,
08:44
and then she will call you
213
509000
2000
und dann ruft sie an,
08:46
sometimeetwas Zeit in the nextNächster two yearsJahre.
214
511000
2000
irgendwann in den nächsten zwei Jahren an.
08:48
You can tell it's her. "HelloHallo, this is SylviaSylvia BrowneBrowne."
215
513000
2000
Sie erkennen sie. "Hallo, hier ist Sylvia Browne."
08:50
That's her, you can tell right away.
216
515000
2000
Das ist sie. Sie wissen es sofort.
08:54
Now, MontelMontel WilliamsWilliams is an intelligentintelligent man.
217
519000
3000
Nun, Montel Williams ist ein kluger Mann.
08:57
We all know who he is on televisionFernsehen.
218
522000
3000
Wir alle wissen, wer er im Fernsehen ist.
09:00
He's well educatedgebildet, he's smartsmart,
219
525000
2000
Er ist gebildet. Er ist schlau.
09:02
he knowsweiß what SylviaSylvia BrowneBrowne is doing
220
527000
2000
Er weiß, was Sylvia Browne macht,
09:04
but he doesn't give a damnVerdammt.
221
529000
2000
aber es ist ihm völlig egal.
09:06
He just doesn't carePflege.
222
531000
3000
Er kümmert sich einfach nicht.
09:10
Because, the bottomBoden lineLinie is, the sponsorsSponsoren love it,
223
535000
3000
Weil, im Endeffekt, die Sponsoren lieben es,
09:13
and he will exposeentlarven her
224
538000
2000
und so bringt er sie
09:15
to televisionFernsehen publicityWerbung all the time.
225
540000
2000
dauernd ins Fernsehen.
09:17
Now, what does SylviaSylvia BrowneBrowne give you for that 700 dollarsDollar?
226
542000
3000
Nun, was gibt ihnen Sylvia Browne für diese 700 Dollar.
09:20
She givesgibt you the namesNamen of your guardianWächter angelsEngel, that's first.
227
545000
3000
Sie gibt ihnen den Namen ihrer Schutzengel, das zuerst.
09:23
Now, withoutohne that, how could we possiblymöglicherweise functionFunktion? (LaughterLachen)
228
548000
3000
Nun, wie könnten wir ohne die nur leben?
09:26
She givesgibt you the namesNamen of previousbisherige livesLeben,
229
551000
3000
Sie gibt ihnen die Namen ihrer vorigen Leben,
09:29
who you were in previousbisherige livesLeben.
230
554000
2000
wer sie in einem vorigen Leben waren.
09:31
DuhDuh.
231
556000
2000
Uff.
09:33
It turnswendet sich out that the womenFrau
232
558000
2000
Es zeigt sich, dass die Frauen,
09:35
that she givesgibt readingsLesungen for
233
560000
2000
für die sie so ein Reading macht,
09:37
were all BabylonianBabylonische princessesPrinzessinnen, or something like that.
234
562000
3000
alle babylonische Prinzessinnen waren oder sowas.
09:40
And the menMänner were all GrecianGrecian warriorsKrieger
235
565000
2000
Und alle Männer waren griechische Krieger
09:42
fightingKampf with AgamemnonAgamemnon.
236
567000
3000
die mit Agamemnon kämpften.
09:45
Nothing is ever said about
237
570000
2000
Niemals wurde etwas über
09:47
a 14 year-oldj hrige bootblackBootblack in the streetsStraßen of LondonLondon
238
572000
2000
einen 14jährigen Schuhputzer in den Straßen Londons
09:49
who diedist verstorben of consumptionVerbrauch.
239
574000
2000
der an Schwindsucht starb, gesagt.
09:51
He isn't worthwert bringingbringt back, obviouslyoffensichtlich.
240
576000
3000
Er ist es offensichtlich nicht wert, zurück gebracht zu werden.
09:54
And the strangekomisch thing -- folksLeute, you maykann have noticedbemerkt this too.
241
579000
3000
Und die seltsame Sache -- sie haben es vielleicht selbst bemerkt --
09:57
You see these folksLeute on televisionFernsehen --
242
582000
3000
sie sehen diese Leute im Fernsehen --
10:00
they never call anybodyirgendjemand back from hellHölle. (LaughterLachen)
243
585000
3000
sie rufen niemals jemand aus der Hölle zurück.
10:04
EveryoneAlle comeskommt back from heavenHimmel, but never from hellHölle.
244
589000
3000
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle.
10:07
If they call back any of my friendsFreunde,
245
592000
2000
Wenn sie jemand von meinen Freunden zurückrufen,
10:09
they're not going to... Well, you see the storyGeschichte.
246
594000
2000
werden sie nicht... Na, sie verstehen.
10:11
(LaughterLachen)
247
596000
2000
(Lachen)
10:14
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionAusnahme,
248
599000
3000
Nun, Sylvia Browne ist eine Ausnahme,
10:17
an exceptionAusnahme in one way,
249
602000
2000
ein Ausnahme in einer Beziehung,
10:19
because the JamesJames RandiRandi EducationalPädagogische FoundationStiftung, my foundationStiftung,
250
604000
3000
weil die James Randi Educational Foundation, meine Stiftung,
10:22
offersbietet an a one millionMillion dollarDollar prizePreis- in negotiableverhandelbar bondsFesseln.
251
607000
3000
einen Preis über eine Million Dollar in Obligationen anbietet.
10:25
Very simplyeinfach wongewonnen.
252
610000
2000
Sehr einfach zu gewinnen.
10:27
All you have to do is provebeweisen any paranormalparanormal, occultokkulten
253
612000
2000
Sie müssen nur etwas paranormales, okkultes
10:29
or supernaturalübernatürlich eventEvent or powerLeistung of any kindArt
254
614000
2000
oder übernatürliches Ereignis irgendeiner Art
10:31
underunter properordnungsgemäße observingbeobachtend conditionsBedingungen.
255
616000
2000
unter genau überprüfbaren Bedingungen beweisen.
10:33
It's very easyeinfach, winSieg the millionMillion dollarsDollar.
256
618000
2000
Es ist sehr einfach, gewinnen sie die Million.
10:35
SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionAusnahme in that
257
620000
2000
Sylvia Browne ist deshalb eine Ausnahme,
10:37
she's the only professionalProfessionel psychicpsychische
258
622000
3000
sie ist die einzige professionelle Hellseherin
10:40
in the wholeganze worldWelt
259
625000
2000
auf der ganzen Welt,
10:42
that has acceptedakzeptiert our challengeHerausforderung.
260
627000
3000
die die Herausforderung annahm.
10:45
She did this on the "LarryLarry KingKönig LiveLeben" showShow on CNNCNN
261
630000
3000
Sie machte es in der Larry King Live Show auf CNN
10:48
sixsechs and a halfHälfte yearsJahre agovor.
262
633000
3000
vor sechseinhalb Jahren.
10:51
And we haven'thabe nicht heardgehört from her sinceschon seit. StrangeSeltsame.
263
636000
3000
Wir haben seitdem nicht von ihr gehört, Seltsam.
10:54
She said that, first of all, that she didn't know how to contactKontakt me.
264
639000
3000
Sie sagte, zuerst wusste sie nicht, wie sie mit mir Kontakt aufnehmen sollte.
10:57
DuhDuh.
265
642000
2000
Uff.
10:59
A professionalProfessionel psychicpsychische who speaksspricht to deadtot people,
266
644000
2000
Eine professionelle Hellseherin, die mit Toten spricht,
11:02
she can't reacherreichen me?
267
647000
2000
sie erreicht mich nicht?
11:04
(LaughterLachen)
268
649000
2000
(Lachen)
11:06
I'm aliveam Leben, you maykann have noticedbemerkt.
269
651000
2000
Ich lebe, sie haben es vielleicht bemerkt.
11:08
Well, prettyziemlich well anywaysowieso.
270
653000
2000
Gut, na gut jedenfalls.
11:11
She couldn'tkonnte nicht reacherreichen me. Now she sayssagt she doesn't want to reacherreichen me
271
656000
3000
Sie konnte mich nicht erreichen. Jetzt sagt sie, sie will mich nicht erreichen.
11:14
because I'm a godlessgottlose personPerson.
272
659000
3000
weil ich eine gottlose Person bin.
11:17
All the more reasonGrund to take the millionMillion dollarsDollar,
273
662000
2000
Ein Grund mehr die Million Dollar zu nehmen,
11:19
wouldn'twürde nicht you think, SylviaSylvia?
274
664000
2000
denken sie nicht, Sylvia.
11:21
Now these people need to be stoppedgestoppt, seriouslyernst now.
275
666000
3000
Nun, diese Leute müssen gestoppt werden, ernsthaft jetzt.
11:24
They need to be stoppedgestoppt because this is a cruelgrausam farceFarce.
276
669000
2000
Sie müssen gestoppt werden, weil es eine grausame Farce ist.
11:26
We get people comingKommen to the foundationStiftung all the time.
277
671000
3000
Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung.
11:29
They're ruinedruiniert financiallyfinanziell and emotionallyemotional
278
674000
3000
Sie sind finanziell und emotional ruiniert,
11:32
because they'veSie haben givengegeben theirihr moneyGeld and theirihr faithGlauben
279
677000
2000
weil sie ihr Geld und ihre Hoffnung
11:34
to these people.
280
679000
2000
in diese Leute gesetzt haben.
11:36
Now, I poppedaufgetaucht some pillsPillen earliervorhin.
281
681000
2000
Ich habe vorhin ein paar Pillen eingeworfen,
11:38
I have to explainerklären that to you.
282
683000
2000
ich muss Ihnen das erklären.
11:40
HomeopathyHomöopathie, let's find out what that's all about.
283
685000
3000
Homöopathie, finden wir heraus worum es dabei geht.
11:43
HmmHmm. You've heardgehört of it.
284
688000
2000
Hmm. Sie haben davon gehört.
11:45
It's an alternativeAlternative formbilden of healingHeilung, right?
285
690000
3000
Es ist eine alternative Heilform, richtig.
11:48
HomeopathyHomöopathie actuallytatsächlich consistsbesteht aus -- and that's what this is.
286
693000
3000
Homöopathie besteht aus -- und das ist es.
11:51
This is CalmsBeruhigt ForteForte,
287
696000
3000
Das ist Calm`s Forte,
11:54
32 capletsKapseln of sleepingSchlafen pillsPillen! I forgotvergessen to tell you that.
288
699000
3000
32 Schlaftabletten -- ich habe vergessen, dass zu sagen.
11:57
I just ingestedaufgenommen
289
702000
2000
Ich habe gerade
11:59
sixsechs and a halfHälfte daysTage worthwert of sleepingSchlafen pillsPillen.
290
704000
3000
6½ Tagesrationen Schlaftabletten genommen.
12:02
(LaughterLachen)
291
707000
2000
(Lachen)
12:04
SixSechs and a halfHälfte daysTage, that certainlybestimmt is a fataltödlich doseDosis.
292
709000
2000
Sechseinhalb Tage, ist sicher eine tödliche Dosis.
12:06
It sayssagt right on the back here,
293
711000
2000
Hier auf der Rückseite steht,
12:08
"In caseFall of overdoseÜberdosierung,
294
713000
2000
"Im Falle einer Überdosis,
12:10
contactKontakt your poisonGift controlsteuern centerCenter immediatelysofort,"
295
715000
2000
rufen sie sofort im Krankenhaus an,"
12:12
and it givesgibt an 800 numberNummer.
296
717000
2000
und dann eine 0800-Nummer.
12:14
Keep your seatsSitze -- it's going to be okay.
297
719000
2000
Bleiben Sie sitzen. Es ist okay.
12:16
I don't really need it
298
721000
2000
Ich brauche es nicht,
12:18
because I've been doing this stuntStunt
299
723000
2000
weil ich diesen Stunt
12:20
for audiencesPublikum all over the worldWelt
300
725000
3000
für Publikum auf der ganzen Welt
12:23
for the last eightacht or 10 yearsJahre,
301
728000
2000
seit acht oder zehn Jahren mache,
12:25
takingunter fataltödlich dosesDosen of homeopathichomöopathische sleepingSchlafen pillsPillen.
302
730000
3000
tödliche Dosen homöopathischer Schlaftabletten zu nehmen.
12:28
Why don't they affectbeeinflussen me?
303
733000
2000
Warum wirken sie nicht?
12:30
(LaughterLachen)
304
735000
2000
(Lachen)
12:32
(ApplauseApplaus)
305
737000
3000
(Applaus)
12:35
The answerAntworten maykann surpriseüberraschen you.
306
740000
2000
Die Antwort überrascht sie vielleicht.
12:37
What is homeopathyHomöopathie?
307
742000
2000
Was ist Homöopathie?
12:39
It's takingunter a medicineMedizin that really worksWerke
308
744000
2000
Man nimmt wirksame Medikamente
12:41
and dilutingverdünnen it down
309
746000
2000
und verdünnt sie
12:43
well beyonddarüber hinaus Avogadro'sAvogadro limitGrenze.
310
748000
2000
weit unter die Avogadro-Grenze,
12:45
DilutingVerdünnen it down to the pointPunkt
311
750000
2000
Verdünnt sie bis zu dem Punkt,
12:47
where there's nonekeiner of it left. (LaughterLachen)
312
752000
3000
an dem nichts mehr übrig ist.
12:50
Now folksLeute, this is not
313
755000
2000
Leute, das ist keine
12:52
just a metaphorMetapher I'm going to give you now, it's truewahr.
314
757000
3000
einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt.
12:55
It's exactlygenau equivalentÄquivalent to takingunter
315
760000
2000
Das entspricht exakt
12:57
one 325 milligramMilligramm aspirinAspirin tabletTablette,
316
762000
4000
einer 325 Milligramm Aspirin Pille,
13:01
throwingwerfen it into the middleMitte of LakeLake TahoeTahoe,
317
766000
3000
die man in den Lake Tahoe wirft,
13:04
and then stirringunter ständigem Rühren it up, obviouslyoffensichtlich with a very biggroß stickStock,
318
769000
3000
und dann mit einem, sehr großen, Stock umrührt,
13:07
and waitingwarten two yearsJahre or so
319
772000
2000
und etwa zwei Jahre wartet
13:09
untilbis the solutionLösung is homogeneoushomogene.
320
774000
3000
bis die Lösung homogen ist.
13:12
Then, when you get a headacheKopfschmerzen,
321
777000
2000
Dann, wenn sie Kopfschmerzen haben,
13:14
you take a sipSIP of this waterWasser, and -- voilavoila! -- it is goneWeg.
322
779000
3000
nehmen sie einen Schluck von dem Wasser und Voila! Es ist weg.
13:17
(LaughterLachen)
323
782000
2000
(Lachen)
13:19
Now that is truewahr. That is what homeopathyHomöopathie is all about.
324
784000
3000
Das stimmt. Das ist Homöopathie.
13:22
And anotherein anderer claimAnspruch that they make -- you'lldu wirst love this one --
325
787000
3000
Und eine andere Behauptung -- sie werden das lieben --
13:25
the more diluteverdünnen the medicineMedizin is, they say,
326
790000
3000
je verdünnter das Medikament ist, sagt man,
13:28
the more powerfulmächtig it is.
327
793000
2000
desto stärker wirkt es.
13:30
Now wait a minuteMinute, we heardgehört about a guy in FloridaFlorida.
328
795000
3000
Einen Moment, wir haben von einem Mann in Florida gehört.
13:33
The poorArm man, he was on homeopathichomöopathische medicineMedizin.
329
798000
2000
Der arme Mann nahm homöopathische Medikamente.
13:35
He diedist verstorben of an overdoseÜberdosierung.
330
800000
2000
Er starb an einer Überdosis.
13:37
He forgotvergessen to take his pillPille.
331
802000
2000
Er vergaß, seine Pillen zu nehmen.
13:39
(LaughterLachen)
332
804000
2000
(Lachen)
13:41
Work on it. Work on it.
333
806000
2000
Denken sie darüber nach, denken Sie.
13:45
It's a ridiculouslächerlich thing. It is absolutelyunbedingt ridiculouslächerlich.
334
810000
3000
Es ist lächerlich. Es ist absolut lächerlich.
13:48
I don't know what we're doing,
335
813000
2000
Ich weiß nicht, was das soll,
13:50
believingglaubend in all this nonsenseUnsinn over all these yearsJahre.
336
815000
3000
so viele Jahre an all den Unsinn zu glauben.
13:53
Now, let me tell you,
337
818000
2000
Nun, ich sage Ihnen,
13:55
The JamesJames RandiRandi EducationalPädagogische FoundationStiftung
338
820000
2000
die James Randi Educational Foundation
13:57
is wavingwinken this very biggroß carrotKarotte,
339
822000
2000
schwenkt diese große Möhre,
13:59
but I mustsollen say, the factTatsache that nobodyniemand
340
824000
3000
aber ich muss sagen, die Tatsache, dass niemand
14:02
has takengenommen us up on this offerAngebot
341
827000
2000
dieses Angebot bisher annahm,
14:04
doesn't mean that the powersKräfte don't existexistieren.
342
829000
2000
bedeutet nicht, dass es die Kräfte nicht gibt.
14:06
They mightMacht, some placeOrt out there.
343
831000
3000
Vielleicht gibt es sie irgendwo.
14:09
Maybe these people are just independentlyunabhängig wealthywohlhabend.
344
834000
3000
Vielleicht sind diese Leute nur finanziell unabhängig.
14:12
Well, with SylviaSylvia BrowneBrowne I would think so.
345
837000
2000
Nun, bei Sylvia Browne, ich würde es annehmen.
14:14
You know, 700 dollarsDollar for a 20 minuteMinute readingLesen
346
839000
2000
Wissen sie, 700 Dollar für ein 20 minütiges Reading
14:16
over the telephoneTelefon --
347
841000
2000
am Telefon,
14:18
that's more than lawyersAnwälte make!
348
843000
2000
das ist mehr als Rechtsanwälte verdienen.
14:21
I mean that's a fabulousfabelhaft amountMenge of moneyGeld.
349
846000
2000
Ich meine, dass ist eine schöne Summe Geld.
14:23
These people don't need the millionMillion dollarsDollar perhapsvielleicht,
350
848000
3000
Diese Leute brauchen vielleicht die Million Dollar nicht,
14:26
but wouldn'twürde nicht you think they'dSie würden like to take it
351
851000
2000
aber denken sie nicht, sie würden es gern nehmen,
14:28
just to make me look sillydumm?
352
853000
2000
nur um mich lächerlich zu machen,
14:30
Just to get ridloswerden of this godlessgottlose personPerson out there
353
855000
3000
um diese gottlose Person los zu werden
14:33
that SylviaSylvia BrowneBrowne talksGespräche about all the time?
354
858000
3000
von der Sylvia Browne dauernd spricht?
14:36
I think that something needsBedürfnisse to be doneerledigt about this.
355
861000
2000
Ich denke, da muss etwas getan werden.
14:38
We really would love to have suggestionsAnregungen from you folksLeute
356
863000
3000
Wir hätten gerne Vorschläge von euch Leuten,
14:41
on how to contactKontakt federalBundes, stateBundesland
357
866000
3000
wie man Bundes-, Landes-
14:44
and locallokal authoritiesBehörden
358
869000
2000
und kommunale Behörden kontaktiert,
14:46
to get them to do something.
359
871000
2000
damit sie etwas machen.
14:48
If you find out -- now I understandverstehen.
360
873000
3000
Wenn sie herausfinden -- verstehen sie --
14:51
We'veWir haben seengesehen people, even todayheute, speakingApropos to us
361
876000
2000
wir sehen Leute, sogar heute, die mit uns sprechen
14:53
about AIDSAIDS epidemicsEpidemien
362
878000
2000
über AIDS-Epedemien
14:55
and starvingverhungernd kidsKinder around the worldWelt
363
880000
2000
und hungernde Kinder weltweit
14:57
and impureunrein waterWasser suppliesLieferungen that people have to sufferleiden with.
364
882000
3000
und unreines Wasser mit dem die Leute zu kämpfen haben.
15:00
Those are very importantwichtig,
365
885000
2000
Das ist sehr wichtig,
15:02
criticallykritisch importantwichtig to us.
366
887000
2000
überlebenswichtig für uns.
15:04
And we mustsollen do something about those problemsProbleme.
367
889000
3000
Und wir müssen etwas mit diesen Problemen machen.
15:07
But at the samegleich time,
368
892000
2000
Aber gleichzeitig...
15:09
as ArthurArthur C. ClarkeClarke said,
369
894000
2000
Wie Arthur C. Clarke sagte, wissen sie,
15:11
The rottingFäulnis of the humanMensch mindVerstand,
370
896000
2000
"Der Verfall des menschlichen Geistes."
15:13
the businessGeschäft of believingglaubend in the paranormalparanormal and the occultokkulten
371
898000
2000
Das Geschäft des Glaubens an Paranormales und Okkultes
15:15
and the supernaturalübernatürlich --
372
900000
2000
und das Übernatürliche,
15:17
all of this totalgesamt nonsenseUnsinn,
373
902000
2000
das alles ist völliger Unsinn,
15:19
this medievalmittelalterlich thinkingDenken --
374
904000
2000
dieses mittelalterliche Denken.
15:21
I think something should be doneerledigt about that,
375
906000
2000
Ich denke, da sollte etwas getan werden,
15:23
and it all liesLügen in educationBildung.
376
908000
2000
und zwar in der Erziehung.
15:25
LargelyWeitgehend, it's the mediaMedien
377
910000
2000
Größtenteils sind es die Medien,
15:27
who are to blameSchuld for this sortSortieren of thing.
378
912000
2000
die die Schuld dafür tragen.
15:29
They shamelesslyschamlos promotefördern
379
914000
2000
Sie unterstützen schamlos
15:31
all kindsArten of nonsenseUnsinn of this sortSortieren
380
916000
2000
alle Arten dieses Unsinns,
15:33
because it pleasesgefällt the sponsorsSponsoren.
381
918000
3000
weil es den Sponsoren gefällt.
15:37
It's the bottomBoden lineLinie, the dollarDollar lineLinie.
382
922000
2000
Im Endeffekt geht es um Geld.
15:39
That's what they're looking at.
383
924000
2000
Darauf sind sie aus.
15:41
We really mustsollen do something about this.
384
926000
2000
Wir müssen wirklich etwas ändern.
15:43
I'm willingbereit to take your suggestionsAnregungen,
385
928000
2000
Ich nehme gerne ihre Vorschläge an,
15:45
and I'm willingbereit to have you
386
930000
2000
und es freut mich, wenn sie
15:47
tuneTune in to our webpageWebseite.
387
932000
3000
sich unsere Internet-Seite ansehen.
15:50
It's wwwwww.randirandi.orgorg.
388
935000
3000
Es ist www.randi.org.
15:53
Go in there and look at the archivesArchiv,
389
938000
2000
Gehen sie dahin und sehen sie sich die Archive an,
15:55
and you will beginStart to understandverstehen much more
390
940000
2000
dann werden sie viel mehr von dem verstehen,
15:57
of what I've been talkingim Gespräch about todayheute.
391
942000
2000
worüber ich heute geredet habe.
15:59
You will see the recordsAufzeichnungen that we have.
392
944000
2000
Sie sehen unsere Aufzeichnungen.
16:01
There's nothing like sittingSitzung in that libraryBibliothek
393
946000
2000
Nichts ist so, wie in dieser Bibliothek zu sitzen
16:03
and havingmit a familyFamilie appearerscheinen there
394
948000
2000
und eine Familie taucht auf
16:05
and say that MumMama gavegab away all the familyFamilie fortuneVermögen.
395
950000
3000
und sagt, dass Mutter das Familienvermögen ausgegeben hat.
16:08
She cashedeingelöst in the CDsCDs,
396
953000
2000
Sie hat die Altersvorsorge,
16:10
she gavegab away the stocksBestände and the certificatesZertifikate.
397
955000
3000
sie hat die Aktien und Zertifikate verkauft.
16:13
That's really sadtraurig to hearhören,
398
958000
2000
Es ist traurig, dass zu hören,
16:15
and it hasn'that nicht helpedhalf them one bitBit,
399
960000
3000
und es hat ihnen kein bisschen geholfen,
16:18
hasn'that nicht solvedgelöst any of theirihr problemsProbleme.
400
963000
2000
hat keines ihrer Probleme gelöst.
16:20
Yes, there could be a rottingFäulnis of the AmericanAmerikanische mindVerstand,
401
965000
2000
Ja, es könnte einen Verfall des amerikanischen Geistes geben
16:22
and of the mindsKöpfe all the way around the earthErde,
402
967000
3000
und des Geistes auf der ganzen Welt,
16:25
if we don't startAnfang to think sensiblysinnvoll about these things.
403
970000
3000
wenn wir nicht ernsthaft anfangen darüber nachzudenken.
16:29
Now, we'vewir haben offeredangeboten this carrotKarotte,
404
974000
2000
Nun, wir haben diese Möhre angeboten,
16:31
as I say, we'vewir haben dangledbaumelte the carrotKarotte.
405
976000
2000
wie ich es nenne, haben mit der Möhre gelockt.
16:33
We're waitingwarten for the psychicsHellseher to come forthher and snapSchnapp at it.
406
978000
2000
Wir warten auf die Hellseher, dass sie kommen und danach schnappen.
16:35
Oh, we get lots of them,
407
980000
2000
Oh, wir haben viele von ihnen,
16:37
hundredsHunderte of them everyjeden yearJahr come by.
408
982000
2000
hunderte von ihnen jedes Jahr, die kommen.
16:39
These are dowsersRutengänger and people
409
984000
2000
Das sind Rutengänger und Leute,
16:41
who think that they can talk to the deadtot as well,
410
986000
2000
die denken, dass sie auch mit den Toten sprechen können,
16:43
but they're amateursAmateure; they don't know how to evaluatebewerten
411
988000
2000
aber das sind Amateure, die wissen nicht, wie sie
16:45
theirihr ownbesitzen so-calledsogenannt powersKräfte.
412
990000
3000
ihre sogenannte Kräfte vermarkten können.
16:48
The professionalsProfis never come nearin der Nähe von us,
413
993000
2000
Die Profis kommen uns nicht zu nahe,
16:50
exceptaußer in that caseFall of SylviaSylvia BrowneBrowne
414
995000
2000
außer in dem Fall von Sylvia Browne
16:52
that I told you about a momentMoment agovor.
415
997000
2000
von der ich vorhin sprach.
16:55
She did acceptakzeptieren and then backedunterstützt away.
416
1000000
3000
Sie akzeptierte, und zog sich dann zurück.
16:58
LadiesDamen and gentlemenHerren,
417
1003000
3000
Meine Damen und Herren,
17:01
I'm JamesJames RandiRandi,
418
1006000
3000
ich bin James Randi,
17:04
and I'm waitingwarten.
419
1009000
3000
und ich warte.
17:07
Thank you.
420
1012000
2000
Danke.
17:09
(ApplauseApplaus)
421
1014000
3000
(Applaus)
Translated by Lars Thias
Reviewed by Sabrina Gründlinger

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com