ABOUT THE SPEAKERS
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED Studio

Mariano Sigman and Dan Ariely: How can groups make good decisions?

Мариано Сигман и Дан Арили: Как могат групите да взимат добри решения?

Filmed:
1,507,168 views

Всички знаем, че когато вземаме решения в групи, те не винаги вървят добре - а понякога са много грешни. Как могат групите да взимат добри решения? Със своя колега Дан Арили, неврологът Мариано Сигман се запита как взаимодействаме, за да постигнем решения, като извършваме експерименти с тълпи на живо по света. В този забавен, фактически изпълнен разговор, той споделя някои интригуващи резултати - както и някои последствия за това как може да се отрази на нашата политическа система. Във време, когато хората изглеждат по-поляризирани от всякога, казва Зигман, по-доброто разбиране как групите взаимодействат и стигат до заключения може да предизвика интересни нови начини за изграждане на по-здрава демокрация.
- Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain. Full bio - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As societiesобщества, we have to make
collectiveколективен decisionsрешения
0
554
2443
Като общество ние трябва да взимаме
колективни решения,
00:15
that will shapeформа our futureбъдеще.
1
3021
1570
които ще оформят бъдещето ни.
00:17
And we all know that when
we make decisionsрешения in groupsгрупи,
2
5087
2757
И ние всики знаем, че когато взимаме
решения като група,
00:19
they don't always go right.
3
7868
1638
те не винаги вървят на добре.
00:21
And sometimesпонякога they go very wrongпогрешно.
4
9530
1956
И понякога те завършват много зле.
00:24
So how do groupsгрупи make good decisionsрешения?
5
12315
2424
Как групите взимат решения?
00:27
ResearchНаучни изследвания has shownпосочен that crowdsтълпи are wiseмъдър
when there's independentнезависим thinkingмислене.
6
15228
4328
Проучване показва, че групите са умни,
когато има независимо мислене
00:31
This why the wisdomмъдрост of the crowdsтълпи
can be destroyedунищожен by peerнадничам pressureналягане,
7
19580
3205
Ето защо мъдростта на групите може да
бъде унищожена с натиск от връстниците,
00:34
publicityпубличност, socialсоциален mediaсредства,
8
22809
1687
публичността, социалните медии
00:36
or sometimesпонякога even simpleпрост conversationsразговори
that influenceвлияние how people think.
9
24520
4039
или понякога дори и обикновенни разговори
повлияват на мисленето на хората.
00:41
On the other handръка, by talkingговорим,
a groupгрупа could exchangeобмен knowledgeзнание,
10
29063
3953
От друга страна, чрез говорене,
групата може да обмени знания,
00:45
correctправилен and reviseревизира eachвсеки other
11
33040
1782
да се коригират и да се преразглеждат
00:46
and even come up with newнов ideasидеи.
12
34846
1793
и дори да измислят нови идеи.
00:48
And this is all good.
13
36663
1296
И всико това е добре.
00:50
So does talkingговорим to eachвсеки other
help or hinderвъзпрепятстват collectiveколективен decision-makingвземане на решение?
14
38502
4666
Говоренето един с друг помага или
пречи на колективното вземане на решения?
00:55
With my colleagueколега, DanДан ArielyAriely,
15
43749
1793
С моя колега Дан Арили,
00:57
we recentlyнаскоро beganзапочна inquiringпитане into this
by performingизвършване experimentsексперименти
16
45566
3571
наскоро започнахме да питаме за това
чрез извършване на експерименти
01:01
in manyмного placesместа around the worldсвят
17
49161
1781
на много места около света, за да разберем
01:02
to figureфигура out how groupsгрупи can interactвзаимодействат
to reachдостигнат better decisionsрешения.
18
50966
4274
как групите могат да взаимодействат
за да достигнат по-добри решения.
01:07
We thought crowdsтълпи would be wiserмъдър
if they debatedобсъжда in smallмалък groupsгрупи
19
55264
3547
Помислихме си, че тълпите ще са по-мъдри
ако обсъждат на малки групи
01:10
that fosterнасърчаване на a more thoughtfulвнимателен
and reasonableразумен exchangeобмен of informationинформация.
20
58835
3927
които насърчават по-внимателно и
разумно обменяне на информация.
01:15
To testтест this ideaидея,
21
63386
1206
За да тестваме тази идея,
01:16
we recentlyнаскоро performedизвършва an experimentексперимент
in BuenosБуенос AiresАйрес, ArgentinaАржентина,
22
64616
3247
наскоро проведохме експеримент
в Буенос Айрес, Аржентина,
01:19
with more than 10,000
participantsучастниците in a TEDxTEDx eventсъбитие.
23
67887
3005
с повече от 10,000 участници
в TEDx събития.
01:23
We askedпопитах them questionsвъпроси like,
24
71489
1459
Зададохме им въпроси като,
01:24
"What is the heightвисочина of the EiffelАйфел TowerКула?"
25
72972
1953
"Каква е височината на Айфеловата кула?"
01:26
and "How manyмного timesпъти
does the wordдума 'Yesterday'"Вчера" appearсе появи
26
74949
2727
и "Колко пъти думата 'вчера' се появява
01:29
in the BeatlesБийтълс songпесен 'Yesterday'"Вчера"?"
27
77700
2300
в песента на Бийтълс 'Вчера'?"
01:32
EachВсеки personчовек wroteнаписах down theirтехен ownсобствен estimateприблизителна оценка.
28
80024
2291
Всеки човек написа собствената си преценка
01:34
Then we dividedразделен the crowdтълпа
into groupsгрупи of fiveпет,
29
82774
2496
След това разделихме тълпата
на групи по петима
01:37
and invitedпоканена them
to come up with a groupгрупа answerотговор.
30
85294
2726
и ги поканихме да дойдат
с групов отговор
01:40
We discoveredоткрит that averagingсредно
the answersотговори of the groupsгрупи
31
88499
2993
Отхрихме, че средно отговорите
на групите
01:43
after they reachedдостигнал consensusконсенсус
32
91516
1552
след като са постигнали консенсус
01:45
was much more accurateточен than averagingсредно
all the individualиндивидуален opinionsстановища
33
93092
4236
беше много по-точна от средната
на всички индивидуални мнения
01:49
before debateдебат.
34
97352
1171
преди дебат.
01:50
In other wordsдуми, basedбазиран on this experimentексперимент,
35
98547
2629
С други думи, въз основа
на този експеримент,
01:53
it seemsИзглежда that after talkingговорим
with othersдруги in smallмалък groupsгрупи,
36
101200
3136
изглежда, че след разговор
с други в малки групи,
01:56
crowdsтълпи collectivelyколективно
come up with better judgmentsсъдебни решения.
37
104360
2710
тълпите колективно
измислят по-добри преценки.
01:59
So that's a potentiallyпотенциално helpfulполезен methodметод
for gettingполучаване на crowdsтълпи to solveрешавам problemsпроблеми
38
107094
3524
Това е потенциално добър метод
за даване на тълпите да взимат решения
02:02
that have simpleпрост right-or-wrongдясно или грешно answersотговори.
39
110642
2987
които имат верен или грешен отговор.
02:05
But can this procedureпроцедура of aggregatingобобщаване на
the resultsрезултати of debatesдебати in smallмалък groupsгрупи
40
113653
3951
Но може ли тази процедура от обобщаване
на резултата от дебати на малки групи
02:09
alsoсъщо help us decideреши
on socialсоциален and politicalполитически issuesвъпроси
41
117628
3122
също да ни помогне за решенията
на социални и политически въпроси
02:12
that are criticalкритичен for our futureбъдеще?
42
120774
1691
които са критични за бъдещето ни?
02:14
We put this to testтест this time
at the TEDТЕД conferenceконференция
43
122995
2729
Изложихме това на тест този път
на конференцията на TED
02:17
in VancouverВанкувър, CanadaКанада,
44
125748
1543
в Ванкувър, Канада
02:19
and here'sето how it wentотидох.
45
127315
1207
и ето как протече.
02:20
(MarianoМариано SigmanSigman) We're going to presentнастояще
to you two moralморален dilemmasдилеми
46
128546
3109
(Мариано Сигман) Ще ви представим две
морални дилеми
02:23
of the futureбъдеще you;
47
131679
1174
на бъдещото ви аз;
02:24
things we mayможе have to decideреши
in a very nearблизо до futureбъдеще.
48
132877
3402
неща, които може да се наложи да решим
в близкото бъдеще.
02:28
And we're going to give you 20 secondsсекунди
for eachвсеки of these dilemmasдилеми
49
136303
3926
И ще ви дадем 20 секунди за всяка от
дилемите
02:32
to judgeсъдия whetherдали you think
they're acceptableприемлив or not.
50
140253
2723
за да решите дали те са допустими или не
02:35
MSMS: The first one was this:
51
143354
1505
МС: Първото беше:
02:36
(DanДан ArielyAriely) A researcherИзследовател
is workingработа on an AIAI
52
144883
2526
(Дан Арили) Изследовател работи над
изкуствен интелект,
02:39
capableспособен of emulatingсъревнование humanчовек thoughtsмисли.
53
147433
2340
който да е способен да имитира
човешки мисли.
02:42
AccordingСпоред to the protocolпротокол,
at the endкрай of eachвсеки day,
54
150214
2939
Според протокола в края на всеки ден
02:45
the researcherИзследовател has to restartрестартирам the AIAI.
55
153177
2787
Изследователя ще трябва да рестартира
изкуствения интелект.
02:48
One day the AIAI saysказва, "Please
do not restartрестартирам me."
56
156913
3517
Един ден Изкуственият интелект казал:
"Моля те не ме рестартирай."
02:52
It arguesтвърди that it has feelingsчувствата,
57
160856
2189
То твърди, че има чувства,
02:55
that it would like to enjoyнаслади се life,
58
163069
1692
и че би искало да се наслади на живота
02:56
and that, if it is restartedрестартира,
59
164785
1905
и ако се рестартира,
02:58
it will no longerповече време be itselfсебе си.
60
166714
2270
той повече няма да бъде себе си.
03:01
The researcherИзследовател is astonishedучуди
61
169481
1949
Изледователят е учуден
03:03
and believesвярва that the AIAI
has developedразвита self-consciousnessсамосъзнание
62
171454
3344
и вярва, че изкуственият интелект
е развил самосъзнание
03:06
and can expressизразявам its ownсобствен feelingчувство.
63
174822
1760
и може да изразява собствените си чувства
03:09
NeverthelessВъпреки това, the researcherИзследовател
decidesреши to followпоследвам the protocolпротокол
64
177205
3409
Въпреки това, изследователят
решава да следва протокола
03:12
and restartрестартирам the AIAI.
65
180638
1703
и рестартира изкуствения интелект.
03:14
What the researcherИзследовател did is ____?
66
182943
2779
Това е което проучването направи е___?
03:18
MSMS: And we askedпопитах participantsучастниците
to individuallyИндивидуално judgeсъдия
67
186149
2521
МС: И попитахме участниците
индивидуално да решат
03:20
on a scaleмащаб from zeroнула to 10
68
188694
1684
със скалата от 0 до 10
03:22
whetherдали the actionдействие describedописан
in eachвсеки of the dilemmasдилеми
69
190402
2429
дали описаното действие
във всяка от дилемите
03:24
was right or wrongпогрешно.
70
192855
1496
е правилно или грешно?
03:26
We alsoсъщо askedпопитах them to rateскорост how confidentуверен
they were on theirтехен answersотговори.
71
194375
3702
Също така ги попитахме да се оценят колко
са уверени в отговора си.
03:30
This was the secondвтори dilemmaдилема:
72
198731
1866
Това е втората дилема:
03:32
(MSMS) A companyкомпания offersоферти a serviceобслужване
that takes a fertilizedоплодени eggяйце
73
200621
4202
(МС) Компания предлага обслужване
което взима оплодено яйце
03:36
and producesпроизвежда millionsмилиони of embryosембриони
with slightлек geneticгенетичен variationsвариации.
74
204847
3642
и произвежда милиони ембриони
с леки генетични вариации.
03:41
This allowsпозволява parentsродители
to selectизберете theirтехен child'sна детето heightвисочина,
75
209293
2558
Това позволява на родителите да изберат
височината на тяхното дете
03:43
eyeоко colorцвят, intelligenceинтелигентност, socialсоциален competenceкомпетентност
76
211875
2833
цвета на очите, ителигентността,
социална компетентност
03:46
and other non-health-relatedсвързани със здравето featuresХарактеристика.
77
214732
3214
и други несвързани със
здравето характеристики.
03:50
What the companyкомпания does is ____?
78
218599
2554
Това което компанията направи е___?
03:53
on a scaleмащаб from zeroнула to 10,
79
221177
1631
със скалата от 0 до 10,
03:54
completelyнапълно acceptableприемлив
to completelyнапълно unacceptableнеприемлив,
80
222832
2385
напълно приемливо до напълно
неприемливо,
03:57
zeroнула to 10 completelyнапълно acceptableприемлив
in your confidenceувереност.
81
225241
2432
0 до 10 напълно приемливо в
увереността.
03:59
MSMS: Now for the resultsрезултати.
82
227697
1591
МС: Сега за резултатите.
04:01
We foundнамерено onceведнъж again
that when one personчовек is convincedубеден
83
229312
3123
Открихме още веднъж
че когато един човек е убеден,
04:04
that the behaviorповедение is completelyнапълно wrongпогрешно,
84
232459
1811
че поведението е напълно грешно
04:06
someoneнякой sittingседнал nearbyблизо до firmlyтвърдо believesвярва
that it's completelyнапълно right.
85
234294
3423
някой, който седи наблизо, твърдо вярва
че е напълно прав.
04:09
This is how diverseразнообразен we humansхората are
when it comesидва to moralityморал.
86
237741
3711
Ето как сме различни ние, хората
когато става дума за морал.
04:13
But withinв рамките на this broadширок diversityразнообразие
we foundнамерено a trendтенденция.
87
241476
2713
Но в рамките на това голямо
разнообразие открихме тенденция.
04:16
The majorityмнозинство of the people at TEDТЕД
thought that it was acceptableприемлив
88
244213
3079
Повечето от хората на TED
решиха, че е приемливо
04:19
to ignoreигнорирам the feelingsчувствата of the AIAI
and shutзатворен it down,
89
247316
2755
да игнорират чувствата на изкуствения
интелект и да го изключат
04:22
and that it is wrongпогрешно
to playиграя with our genesгени
90
250095
2513
и че е грешно да и си играят с нашите гени
04:24
to selectизберете for cosmeticкозметичен changesпромени
that aren'tне са relatedсроден to healthздраве.
91
252632
3320
за да изберете козметични промени
които не са свързани със здравето.
04:28
Then we askedпопитах everyoneвсеки
to gatherсъбирам into groupsгрупи of threeтри.
92
256402
2974
След това помолихме всички
да се съберат на групи по трима.
04:31
And they were givenдаден two minutesминути to debateдебат
93
259400
2037
И им бяха дадени две минути, за да обсъдят
04:33
and try to come to a consensusконсенсус.
94
261461
2294
и да се опитат да стигнат до консенсус.
04:36
(MSMS) Two minutesминути to debateдебат.
95
264838
1574
(МС) Две минути за обсъждане.
04:38
I'll tell you when it's time
with the gongГонг.
96
266436
2119
Ще ви кажа когато е време с гонга.
04:40
(AudienceАудитория debatesдебати)
97
268579
2640
(Публиката обсъждат)
04:47
(GongГонг soundзвук)
98
275229
1993
(Звук от гонг)
04:50
(DADA) OK.
99
278834
1151
(ДА) Окей
04:52
(MSMS) It's time to stop.
100
280009
1792
(МС) Време е да спрете.
04:53
People, people --
101
281825
1311
Хора, хора --
04:55
MSMS: And we foundнамерено that manyмного groupsгрупи
reachedдостигнал a consensusконсенсус
102
283747
2673
МС: И открихме, че много групи
са стигнали до консенсус
04:58
even when they were composedсъставена of people
with completelyнапълно oppositeпротивоположен viewsгледки.
103
286444
3929
дори когато са заобиколени от хора
с напълно противоположни гледни точки.
05:02
What distinguishedизтъкнат the groupsгрупи
that reachedдостигнал a consensusконсенсус
104
290843
2524
Какво отличаваше групите
които постигна консенсус
05:05
from those that didn't?
105
293391
1338
от тези които не постигнаха?
05:07
TypicallyОбикновено, people that have
extremeекстремни opinionsстановища
106
295244
2839
Обикновено хората, които имат
крайни мнения
05:10
are more confidentуверен in theirтехен answersотговори.
107
298107
1840
са по-уверени в отговорите си.
05:12
InsteadВместо това, those who respondотговарям
closerпо близо to the middleсреден
108
300868
2686
Вместо това, тези, които отговарят
близо до средата
05:15
are oftenчесто unsureсигурни of whetherдали
something is right or wrongпогрешно,
109
303578
3437
често не са сигурни дали
нещо е правилно или не,
05:19
so theirтехен confidenceувереност levelниво is lowerнисък.
110
307039
2128
тяхната увереност е по-слаба.
05:21
HoweverВъпреки това, there is anotherоще setкомплект of people
111
309505
2943
Има обаче и друг тип хора
05:24
who are very confidentуверен in answeringтелефонен
somewhereнякъде in the middleсреден.
112
312472
3618
тези които са сигурни в отговарянето
някъде посредата.
05:28
We think these high-confidentвисоко уверени graysГрейс
are folksхора who understandразбирам
113
316657
3716
Смятаме, че тези много уверени
са хора, които разбират
05:32
that bothи двете argumentsаргументи have meritзаслуги.
114
320397
1612
че и двата аргумента имат заслуга.
05:34
They're grayсив not because they're unsureсигурни,
115
322531
2699
Те са (сиви) не защото са несигурни,
05:37
but because they believe
that the moralморален dilemmaдилема facesлица
116
325254
2688
но защото вярват, че тяхната морална
дилема
05:39
two validвалиден, opposingпротивоположен argumentsаргументи.
117
327966
1987
е изправена пред два валидни
противоположни аргумента.
05:42
And we discoveredоткрит that the groupsгрупи
that includeвключва highlyсилно confidentуверен graysГрейс
118
330373
4072
И открихме, че групите,
които включват силно уверени (grays)
05:46
are much more likelyвероятно to reachдостигнат consensusконсенсус.
119
334469
2493
са много по-склонни да постигнат консенсус.
05:48
We do not know yetоще exactlyточно why this is.
120
336986
2478
Още не знаем точно защо това е така.
05:51
These are only the first experimentsексперименти,
121
339488
1763
Това са само първите експерименти
05:53
and manyмного more will be neededнеобходима
to understandразбирам why and how
122
341275
3412
и още много ще трябват, за да
разберем защо и как
05:56
some people decideреши to negotiateпреговарям
theirтехен moralморален standingsкласиране
123
344711
2822
някой хора решават да преговарят
тяхното морално класиране
05:59
to reachдостигнат an agreementсъгласие.
124
347557
1522
за да стигнат то разбиране.
06:01
Now, when groupsгрупи reachдостигнат consensusконсенсус,
125
349103
2469
Сега, когато групите постигнат консенсус,
06:03
how do they do so?
126
351596
1586
как го правят?
06:05
The mostнай-много intuitiveинтуитивен ideaидея
is that it's just the averageсредно аритметично
127
353206
2581
Най-интуитивната идея е,
че това е просто средната стойност
06:07
of all the answersотговори in the groupгрупа, right?
128
355811
2030
от всички отговори в групата, нали?
06:09
AnotherДруг optionопция is that the groupгрупа
weighsтежи the strengthсила of eachвсеки voteгласуване
129
357865
3573
Друга опция е, че групата носи
силата на всеки вот
06:13
basedбазиран on the confidenceувереност
of the personчовек expressingизразявайки it.
130
361462
2448
въз основа на увереността на човека.
06:16
ImagineПредставете си PaulПол McCartneyМаккартни
is a memberчлен of your groupгрупа.
131
364422
2506
Представете си Пол Маккартни е част
от твоята група.
06:19
You'dВие бихте be wiseмъдър to followпоследвам his call
132
367352
2144
Би било разумно да го следвате
06:21
on the numberномер of timesпъти
"YesterdayВчера" is repeatedповторен,
133
369520
2441
от броя пъти където
"Вчера" се повтаря,
06:23
whichкойто, by the way -- I think it's nineдевет.
134
371985
2714
което междо другото мисля че е девет.
06:26
But insteadвместо, we foundнамерено that consistentlyпоследователно,
135
374723
2381
Но вместо това, ние открихме,
че последователно,
06:29
in all dilemmasдилеми,
in differentразличен experimentsексперименти --
136
377128
2366
във всички дилеми, в различни експерименти
06:31
even on differentразличен continentsконтиненти --
137
379518
2165
дори и на различни континенти,
06:33
groupsгрупи implementизпълнение a smartумен
and statisticallyстатистически soundзвук procedureпроцедура
138
381707
3743
групите прилагат интелигентен
и статистически стабилна процедура
06:37
knownизвестен as the "robustздрав averageсредно аритметично."
139
385474
2178
известна като "стабилна средна стойност".
06:39
In the caseслучай of the heightвисочина
of the EiffelАйфел TowerКула,
140
387676
2180
В случая с височината на Айфеловата кула
06:41
let's say a groupгрупа has these answersотговори:
141
389880
1820
нека кажем, че групите имат тези отговори:
06:43
250 metersм, 200 metersм, 300 metersм, 400
142
391724
4608
250 метра, 200 метра, 300 метра, 400
06:48
and one totallyнапълно absurdабсурд answerотговор
of 300 millionмилион metersм.
143
396356
3784
и тотално абсурден отговор
300 милиона метра.
06:52
A simpleпрост averageсредно аритметично of these numbersчисленост
would inaccuratelyнеточно skewКос the resultsрезултати.
144
400547
4293
Проста средна стойност от тези числа
би изкривила неправилно резултатите.
06:56
But the robustздрав averageсредно аритметично is one
where the groupгрупа largelyдо голяма степен ignoresигнорира
145
404864
3170
Но стабилната средна стойност е една
където групата пренебрегва
07:00
that absurdабсурд answerотговор,
146
408058
1240
абсурдния отговор,
07:01
by givingдавайки much more weightтегло
to the voteгласуване of the people in the middleсреден.
147
409322
3369
като дава много по-голяма тежест
до гласуването на хората в средата.
07:05
Back to the experimentексперимент in VancouverВанкувър,
148
413305
1876
Обратно на експеримента във Ванкувър,
07:07
that's exactlyточно what happenedсе случи.
149
415205
1767
точно това стана.
07:09
GroupsГрупи gaveдадох much lessпо-малко weightтегло
to the outliersOutliers,
150
417407
2741
Групите дадоха много по-малко тегло
на крайните,
07:12
and insteadвместо, the consensusконсенсус
turnedоказа out to be a robustздрав averageсредно аритметично
151
420172
3229
и вместо това, консенсусът
се оказва стабилна средна стойност
07:15
of the individualиндивидуален answersотговори.
152
423425
1476
на индивидуалните отговори.
07:17
The mostнай-много remarkableзабележителен thing
153
425356
1991
Най-впечатляващото нещо
07:19
is that this was a spontaneousспонтанен
behaviorповедение of the groupгрупа.
154
427371
3187
е, че това беше спонтанно
поведение на групата.
07:22
It happenedсе случи withoutбез us givingдавайки them
any hintнамек on how to reachдостигнат consensusконсенсус.
155
430582
4475
Това се случи, без да им даваме
намеци за постигането на консенсус.
07:27
So where do we go from here?
156
435513
1540
Къде отиваме оттук?
07:29
This is only the beginningначало,
but we alreadyвече have some insightsпрозрения.
157
437432
3137
Това е само началото,
но вече имаме някои прозрения.
07:32
Good collectiveколективен decisionsрешения
requireизисква two componentsелементи:
158
440984
2917
Добрите колективни решения
изискват два компонента:
07:35
deliberationобсъждане and diversityразнообразие of opinionsстановища.
159
443925
2749
обсъждане и разнообразие на мнения.
07:39
Right now, the way we typicallyтипично
make our voiceглас heardчух in manyмного societiesобщества
160
447066
3996
Точно сега, обикновено правим така,
че гласът ни да бъде чут в много общества
07:43
is throughпрез directдиректен or indirectнепреки votingгласуване.
161
451086
1908
чрез директно или индиректно гласуване.
07:45
This is good for diversityразнообразие of opinionsстановища,
162
453495
1997
Това е добре за разнообразието от мнения,
07:47
and it has the great virtueдобродетелта of ensuringосигуряване на
163
455516
2445
и има огромна добродетел да гарантира,
07:49
that everyoneвсеки getsполучава to expressизразявам theirтехен voiceглас.
164
457985
2455
че всички да могат да изразят гласа си.
07:52
But it's not so good [for fosteringнасърчаване на]
thoughtfulвнимателен debatesдебати.
165
460464
3735
Но това не е толкова добре [за насърчаване]
смислени дебати.
07:56
Our experimentsексперименти suggestпредлагам a differentразличен methodметод
166
464665
3068
Нашите експерименти предлагат
различен метод,
07:59
that mayможе be effectiveефективен in balancingбалансиране
these two goalsцели at the sameедин и същ time,
167
467757
3541
което може да е ефективно при балансирането
на тези две цели в същото време,
08:03
by formingформиране smallмалък groupsгрупи
that convergeприближават to a singleединичен decisionрешение
168
471322
3753
чрез формиране на малки групи
които се сближават с едно решение
08:07
while still maintainingподдържане
diversityразнообразие of opinionsстановища
169
475099
2234
докато все още поддържат
разнообразие от мнения,
08:09
because there are manyмного independentнезависим groupsгрупи.
170
477357
2773
защото има много независими групи.
08:12
Of courseкурс, it's much easierпо-лесно to agreeСъгласен
on the heightвисочина of the EiffelАйфел TowerКула
171
480741
3924
Разбира се много по-лесно е да се съгласиш
за височината на Айфеловата кула
08:16
than on moralморален, politicalполитически
and ideologicalидеологически issuesвъпроси.
172
484689
3115
от колкото на морални, политически
и идеологически проблеми.
08:20
But in a time when
the world'sв света problemsпроблеми are more complexкомплекс
173
488721
3277
Но във време, когато
проблемите на света са по-сложни
08:24
and people are more polarizedполяризирани,
174
492022
1803
и хората са по-поляризирани,
08:25
usingизползвайки scienceнаука to help us understandразбирам
how we interactвзаимодействат and make decisionsрешения
175
493849
4595
използвайки науката, за да
ни помогне да разберем
как взаимодействаме и взимаме решения
ще се надяваме да предизвикат
интересни нови начини
08:30
will hopefullyда се надяваме sparkИскра interestingинтересен newнов waysначини
to constructпострои a better democracyдемокрация.
176
498468
4666
да изградим по-добра демокрация.
Translated by Dimana Boshnakova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com