ABOUT THE SPEAKERS
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED Studio

Mariano Sigman and Dan Ariely: How can groups make good decisions?

Mariano Sigman a Dan Ariely: Jak ve skupinách dochází k dobrým rozhodnutím?

Filmed:
1,507,168 views

Když přijde na hromadná rozhodnutí, víme, že ne vždycky dopadají dobře - a občas dopadají opravdu špatně. Jak se tedy skupiny rozhodují "správně"? Neurolog Mariano Sigman s kolegou Danem Arielym provedli několik pokusů s různými skupinami po celém světě, aby zjistili, jak probíhají interakce v těch skupinách, které se následně doberou k nějakému rozhodnutí. V rámci tohoto zábavného videa plného zajímavých faktů se s vámi podělí o překvapivé výsledky, stejně jako to, jaký vliv mohou mít na dnešní politické systémy. Sigman podotýká, že zejména v době, kdy jsou lidé čím dál polarizovanější, je porozumění této problamatice stěžejní, jelikož by nám v budoucnosti mohlo dopomoci k vytvoření kvalitnější demokracie.
- Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain. Full bio - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As societiesspolečnosti, we have to make
collectivekolektivní decisionsrozhodnutí
0
554
2443
Ve společnostech se musíme
kolektivně rozhodovat,
00:15
that will shapetvar our futurebudoucnost.
1
3021
1570
a utvářet tak svou budoucnost.
00:17
And we all know that when
we make decisionsrozhodnutí in groupsskupiny,
2
5087
2757
Všichni víme, že když
se rozhodujeme ve skupinách,
ne vždy to dobře dopadne.
00:19
they don't always go right.
3
7868
1638
00:21
And sometimesněkdy they go very wrongšpatně.
4
9530
1956
A občas to dopadne vážně špatně.
00:24
So how do groupsskupiny make good decisionsrozhodnutí?
5
12315
2424
Jak se tedy skupiny rozhodují správně?
00:27
ResearchVýzkum has shownzobrazeno that crowdsdavy are wisemoudrý
when there's independentnezávislý thinkingmyslící.
6
15228
4328
Výzkumy prokázaly, že davy jsou moudré,
pokud v nich jedinci přemýšlejí nezávisle.
00:31
This why the wisdommoudrost of the crowdsdavy
can be destroyedzničeno by peerpeer pressuretlak,
7
19580
3205
To je důvod, proč může moudrost davu
zničit společenský tlak,
00:34
publicitypropagace, socialsociální mediamédia,
8
22809
1687
veřejná pozornost, sociální média
00:36
or sometimesněkdy even simplejednoduchý conversationskonverzace
that influencevliv how people think.
9
24520
4039
nebo jen obyčejné rozhovory,
které ovlivňují uvažování jednotlivců.
00:41
On the other handruka, by talkingmluvící,
a groupskupina could exchangevýměna knowledgeznalost,
10
29063
3953
Na druhou stranu, díky komunikaci
si skupiny předávají znalosti,
00:45
correctopravit and reviserevidovat eachkaždý other
11
33040
1782
opravují se a ověřují správnost
00:46
and even come up with newNový ideasnápady.
12
34846
1793
a přicházejí dokonce s novými nápady.
00:48
And this is all good.
13
36663
1296
Což je vše dobře.
00:50
So does talkingmluvící to eachkaždý other
help or hinderBránit collectivekolektivní decision-makingrozhodování?
14
38502
4666
Je tedy konverzace při společném
rozhodování spíš k užitku, nebo na škodu?
00:55
With my colleaguekolega, DanDan ArielyAriely,
15
43749
1793
S mým kolegou Danem Arielym
00:57
we recentlynedávno beganzačalo inquiringDotazem into this
by performingprovádět experimentsexperimenty
16
45566
3571
jsme tento problém nedávno začali
zkoumat skrze experimenty
01:01
in manymnoho placesmísta around the worldsvět
17
49161
1781
po celém světě, abychom zjistili,
01:02
to figurepostava out how groupsskupiny can interactinteragovat
to reachdosáhnout better decisionsrozhodnutí.
18
50966
4274
jak mohou skupiny interagovat
a díky tomu se lépe rozhodovat.
01:07
We thought crowdsdavy would be wisermoudřejší
if they debateddiskutuje in smallmalý groupsskupiny
19
55264
3547
Mysleli jsme si, že bude lepší,
budou-li diskutovat v malých skupinách,
01:10
that fosterpodporovat a more thoughtfulohleduplný
and reasonablerozumné exchangevýměna of informationinformace.
20
58835
3927
ve kterých může probíhat
hlubší a hodnotnější výměna informací.
01:15
To testtest this ideaidea,
21
63386
1206
Abychom nápad ověřili,
01:16
we recentlynedávno performedprovedeno an experimentexperiment
in BuenosBuenos AiresAires, ArgentinaArgentina,
22
64616
3247
provedli jsme nedávno
v argentinském Buenos Aires pokus
01:19
with more than 10,000
participantsúčastníků in a TEDxTEDx eventudálost.
23
67887
3005
s více než 10 000 účastníky
konference TEDx.
01:23
We askedzeptal se them questionsotázky like,
24
71489
1459
Ptali jsme se otázky jako:
01:24
"What is the heightvýška of the EiffelEiffel TowerVěž?"
25
72972
1953
„Jak vysoká je Eiffelova věž?"
01:26
and "How manymnoho timesčasy
does the wordslovo 'Yesterday'Včera appearobjevit
26
74949
2727
a „Kolikrát se slovo ,yesterday' objeví
01:29
in the BeatlesBeatles songpíseň 'Yesterday'Včera?"
27
77700
2300
v písni ,Yesterday' od Beatles?"
01:32
EachKaždý personosoba wrotenapsal down theirjejich ownvlastní estimateodhad.
28
80024
2291
Každý člověk vypsal své odpovědi.
01:34
Then we dividedrozdělený the crowddav
into groupsskupiny of fivePět,
29
82774
2496
Poté jsme dav rozdělili
do skupin po pěti,
01:37
and invitedpozván them
to come up with a groupskupina answerOdpovědět.
30
85294
2726
které jsme vyzvali,
aby daly dohromady společnou odpověď.
01:40
We discoveredobjevil that averagingv průměru
the answersodpovědi of the groupsskupiny
31
88499
2993
Zjistili jsme, že průměrné
odpovědi všech skupin poté,
01:43
after they reacheddosaženo consensuskonsenzu
32
91516
1552
co se jejich členové shodli,
01:45
was much more accuratepřesný than averagingv průměru
all the individualindividuální opinionsnázory
33
93092
4236
byly mnohem přesnější, než
průměr individuálních odpovědí
01:49
before debaterozprava.
34
97352
1171
před debatou.
01:50
In other wordsslova, basedna základě on this experimentexperiment,
35
98547
2629
Jinak řečeno, na základě pokusu se zdá,
01:53
it seemszdá se that after talkingmluvící
with othersostatní in smallmalý groupsskupiny,
36
101200
3136
že pokud spolu lidé diskutují
v rámci menších skupin,
01:56
crowdsdavy collectivelyspolečně
come up with better judgmentsúsudky.
37
104360
2710
dovedou se následně
lépe rozhodovat jako masa.
01:59
So that's a potentiallypotenciálně helpfulochotný methodmetoda
for gettingdostat crowdsdavy to solveřešit problemsproblémy
38
107094
3524
Takže to je potenciálně užitečný způsob,
jak přimět davy k řešení otázek
02:02
that have simplejednoduchý right-or-wrongpravý nebo nesprávný answersodpovědi.
39
110642
2987
na které se dá snadno
odpovědět "správně/špatně".
02:05
But can this procedurepostup of aggregatingagregaci
the resultsvýsledky of debatesdebaty in smallmalý groupsskupiny
40
113653
3951
Ale může nám proces sdružování
výsledků menších skupin
02:09
alsotaké help us deciderozhodni se
on socialsociální and politicalpolitický issuesproblémy
41
117628
3122
pomoci i s řešením
společenských a politických témat,
02:12
that are criticalkritické for our futurebudoucnost?
42
120774
1691
zásadních pro naši budoucnost?
02:14
We put this to testtest this time
at the TEDTED conferencekonference
43
122995
2729
To jsme se rozhodli prověřit
na TED konferenci
02:17
in VancouverVancouver, CanadaKanada,
44
125748
1543
v kanadském Vancouveru,
02:19
and here'stady je how it wentšel.
45
127315
1207
a takhle to dopadlo.
02:20
(MarianoMariano SigmanSigman) We're going to presentsoučasnost, dárek
to you two moralmorální dilemmasdilemy
46
128546
3109
(Mariano Singman) Postavíme před vás
dvě morální dilemata
02:23
of the futurebudoucnost you;
47
131679
1174
vašich budoucích "já";
02:24
things we maysmět have to deciderozhodni se
in a very nearu futurebudoucnost.
48
132877
3402
věci, které budeme muset vyřešit
ve velmi blízké budoucnosti.
02:28
And we're going to give you 20 secondssekundy
for eachkaždý of these dilemmasdilemy
49
136303
3926
Na oba problémy vám dáme
20 sekund, během kterých
02:32
to judgesoudce whetherzda you think
they're acceptablepřijatelný or not.
50
140253
2723
se rozhodnete, zda jsou
v pořádku, nebo ne.
02:35
MSMS: The first one was this:
51
143354
1505
MS: První z nich byl tento:
02:36
(DanDan ArielyAriely) A researchervýzkumník
is workingpracovní on an AIAI
52
144883
2526
(Dan Ariely) Vědec
vyvíjí umělou inteligenci (AI),
02:39
capableschopný of emulatingemulovat humančlověk thoughtsmyšlenky.
53
147433
2340
která je schopná napodobit lidské myšlení.
02:42
AccordingPodle to the protocolprotokol,
at the endkonec of eachkaždý day,
54
150214
2939
Podle schváleného postupu
musí vědec na konci každého dne
02:45
the researchervýzkumník has to restartrestartujte the AIAI.
55
153177
2787
umělou inteligenci restartovat.
02:48
One day the AIAI saysříká, "Please
do not restartrestartujte me."
56
156913
3517
Jednoho dne mu AI řekne: "Prosím,
nedělej to."
02:52
It arguestvrdí that it has feelingspocity,
57
160856
2189
Tvrdí, že má emoce,
02:55
that it would like to enjoyužívat si life,
58
163069
1692
že by si chtěla užívat života
02:56
and that, if it is restartedrestartován,
59
164785
1905
a že pokud dojde k restartu,
02:58
it will no longerdelší be itselfsám.
60
166714
2270
už to nebude ona.
03:01
The researchervýzkumník is astonishedpřekvapen
61
169481
1949
Vědec je ohromený
03:03
and believesvěří that the AIAI
has developedrozvinutý self-consciousnesssebevědomí
62
171454
3344
a je přesvědčen, že u AI
došlo k rozvoji sebeuvědomění
03:06
and can expressvyjádřit its ownvlastní feelingpocit.
63
174822
1760
a že nyní umí projevovat své pocity.
03:09
NeverthelessNicméně, the researchervýzkumník
decidesrozhodne to follownásledovat the protocolprotokol
64
177205
3409
Nicméně, vědec se rozhodne
následovat protokol
03:12
and restartrestartujte the AIAI.
65
180638
1703
a AI restartuje.
03:14
What the researchervýzkumník did is ____?
66
182943
2779
Jeho rozhodnutí je ____?
03:18
MSMS: And we askedzeptal se participantsúčastníků
to individuallyjednotlivě judgesoudce
67
186149
2521
MS: Požádali jsme diváky,
aby se samostatně rozhodli
03:20
on a scaleměřítko from zeronula to 10
68
188694
1684
na škále od 0 do 10,
03:22
whetherzda the actionakce describedpopsáno
in eachkaždý of the dilemmasdilemy
69
190402
2429
zda výsledek každého
námi popsaného problému
03:24
was right or wrongšpatně.
70
192855
1496
byl správný, nebo špatný.
03:26
We alsotaké askedzeptal se them to ratehodnotit how confidentsebejistý
they were on theirjejich answersodpovědi.
71
194375
3702
Rovněž jsme je požádali, aby uvedli,
nakolik jsou si svými odpověďmi jistí.
03:30
This was the seconddruhý dilemmadilema:
72
198731
1866
Tohle bylo druhé dilema:
03:32
(MSMS) A companyspolečnost offersnabídky a serviceservis
that takes a fertilizedoplození eggvejce
73
200621
4202
(MS) Firma nabízí službu:
Vezme oplodněné vajíčko
03:36
and producesprodukuje millionsmiliony of embryosembrya
with slightmírné geneticgenetický variationsvariací.
74
204847
3642
a vyrobí miliony embryí
s lehkými genetickými úpravami.
03:41
This allowsumožňuje parentsrodiče
to selectvybrat theirjejich child'sdětský heightvýška,
75
209293
2558
To dovoluje rodičům
určit výšku svého dítěte,
03:43
eyeoko colorbarva, intelligenceinteligence, socialsociální competencekompetence
76
211875
2833
barvu očí, inteligenci,
sociální schopnosti
03:46
and other non-health-relatednesouvisejících se zdravím featuresfunkce.
77
214732
3214
a další věci nesouvisející s jeho zdravím.
03:50
What the companyspolečnost does is ____?
78
218599
2554
To, co tato společnost dělá, je ____?
03:53
on a scaleměřítko from zeronula to 10,
79
221177
1631
na škále od 0 do 10
03:54
completelyzcela acceptablepřijatelný
to completelyzcela unacceptablenepřijatelný,
80
222832
2385
naprosto přijatelné
až naprosto nepřijatelné,
03:57
zeronula to 10 completelyzcela acceptablepřijatelný
in your confidencedůvěra.
81
225241
2432
od 0 do 10 naprosto přijatelné,
v závislosti na vašem uvážení.
03:59
MSMS: Now for the resultsvýsledky.
82
227697
1591
MS: A teď k výsledkům.
04:01
We foundnalezeno oncejednou again
that when one personosoba is convincedpřesvědčený
83
229312
3123
Znovu jsme zjistili,
že pokud je jeden človek přesvědčený,
04:04
that the behaviorchování is completelyzcela wrongšpatně,
84
232459
1811
že dané chování je špatné,
04:06
someoneněkdo sittingsedící nearbypoblíž firmlypevně believesvěří
that it's completelyzcela right.
85
234294
3423
vedle něj sedí někdo, kdo zarytě věří,
že to chování je naprosto správné.
04:09
This is how diverserůznorodé we humanslidem are
when it comespřijde to moralitymorálka.
86
237741
3711
Takhle různorodí my lidé jsme,
když přijde na morálku.
04:13
But withinv rámci this broadširoký diversityrozmanitost
we foundnalezeno a trendtrend.
87
241476
2713
Napříč touhle širokou škálou
jsme však našli trend.
04:16
The majorityvětšina of the people at TEDTED
thought that it was acceptablepřijatelný
88
244213
3079
Pro většinu účastníků konference
by bylo naprosto přijatelné
04:19
to ignoreignorovat the feelingspocity of the AIAI
and shutzavřeno it down,
89
247316
2755
ignorovat pocity umělé inteligence
a vypnout ji,
04:22
and that it is wrongšpatně
to playhrát si with our genesgeny
90
250095
2513
avšak zahrávat si s našimi
geny kvůli lehkým změnám,
04:24
to selectvybrat for cosmetickosmetický changesZměny
that aren'tnejsou relatedpříbuzný to healthzdraví.
91
252632
3320
které nemají vliv na naše zdraví
by bylo nepřípustné.
04:28
Then we askedzeptal se everyonekaždý
to gathershromáždit into groupsskupiny of threetři.
92
256402
2974
Poté jsme je požádali,
aby se rozdělili do skupin po třech.
04:31
And they were givendané two minutesminut to debaterozprava
93
259400
2037
Skupiny dostaly dvě minuty na diskuzi,
04:33
and try to come to a consensuskonsenzu.
94
261461
2294
která měla vést ke shodě.
04:36
(MSMS) Two minutesminut to debaterozprava.
95
264838
1574
(MS) Dvě minuty na debatu.
04:38
I'll tell you when it's time
with the gonggong.
96
266436
2119
Až čas vyprší,
ozve se gong.
04:40
(AudiencePublikum debatesdebaty)
97
268579
2640
(Publikum debatuje)
04:47
(GongGong soundzvuk)
98
275229
1993
(Zvuk gongu)
04:50
(DADa) OK.
99
278834
1151
(DA) OK.
04:52
(MSMS) It's time to stop.
100
280009
1792
(MS) Čas je u konce.
04:53
People, people --
101
281825
1311
No tak, no tak --
04:55
MSMS: And we foundnalezeno that manymnoho groupsskupiny
reacheddosaženo a consensuskonsenzu
102
283747
2673
Zjistili jsme, že spousta skupin
dospěla ke shodě,
04:58
even when they were composedsložen of people
with completelyzcela oppositenaproti viewszobrazení.
103
286444
3929
navzdory tomu, že byly složené z lidí
s naprosto opačnými názory.
05:02
What distinguishedrozlišoval the groupsskupiny
that reacheddosaženo a consensuskonsenzu
104
290843
2524
Co odlišovalo ty skupiny,
které dospěly ke shodě,
05:05
from those that didn't?
105
293391
1338
od těch, které se neshodly?
05:07
TypicallyObvykle, people that have
extremeextrémní opinionsnázory
106
295244
2839
Lidé s krajně
radikálními názory
05:10
are more confidentsebejistý in theirjejich answersodpovědi.
107
298107
1840
jsou si často jistější svou odpovědí.
05:12
InsteadMísto toho, those who respondreagovat
closerblíže to the middlestřední
108
300868
2686
Oproti tomu ti, jejichž odpovědi
se blíží středu,
05:15
are oftenčasto unsureNejste si of whetherzda
something is right or wrongšpatně,
109
303578
3437
si často nejsou jistí,
zda se rozhodli správně,
05:19
so theirjejich confidencedůvěra levelúroveň is lowerdolní.
110
307039
2128
jejich sebevědomí je tedy nižší.
05:21
HoweverNicméně, there is anotherdalší setsoubor of people
111
309505
2943
Nicméně, existuje další skupina lidí,
05:24
who are very confidentsebejistý in answeringodpovědi
somewhereněkde in the middlestřední.
112
312472
3618
jejichž názor se sice blíží středu,
i přesto však odpovídají sebevědomě.
05:28
We think these high-confidentvysoce sebevědomý graysšedí
are folkslidé who understandrozumět
113
316657
3716
Myslíme si, že tuto sebevědomou
"šedou zónu" tvoří lidé, kteří chápou,
05:32
that bothoba argumentsargumenty have meritza zásluhy.
114
320397
1612
že oba argumenty mají váhu.
05:34
They're grayšedá not because they're unsureNejste si,
115
322531
2699
Nejsou "šedí" proto, že si nejsou jistí,
05:37
but because they believe
that the moralmorální dilemmadilema facestváře
116
325254
2688
ale protože věří,
že každé morální dilema čelí
05:39
two validplatný, opposingoponovat argumentsargumenty.
117
327966
1987
dvěma sobě rovným argumentům.
05:42
And we discoveredobjevil that the groupsskupiny
that includezahrnout highlyvysoce confidentsebejistý graysšedí
118
330373
4072
Rovněž jsme zjistili, že skupiny,
které zahrnují tyto sebevědomé šedé zóny,
05:46
are much more likelypravděpodobně to reachdosáhnout consensuskonsenzu.
119
334469
2493
pravděpodobněji dojdou ke shodě.
05:48
We do not know yetdosud exactlypřesně why this is.
120
336986
2478
Zatím přesně nevíme, proč se to děje.
05:51
These are only the first experimentsexperimenty,
121
339488
1763
Tohle jsou naše první experimenty,
05:53
and manymnoho more will be neededpotřeboval
to understandrozumět why and how
122
341275
3412
a mnoho dalších bude potřeba k tomu,
abychom pochopili, proč a jak
05:56
some people deciderozhodni se to negotiatevyjednávat
theirjejich moralmorální standingsPořadí
123
344711
2822
se někteří lidé rozhodnou ustoupit
ze svých morálních zásad,
05:59
to reachdosáhnout an agreementdohoda.
124
347557
1522
aby dosáhli společné shody.
06:01
Now, when groupsskupiny reachdosáhnout consensuskonsenzu,
125
349103
2469
A teď, pokud se skupiny shodnou,
06:03
how do they do so?
126
351596
1586
jak toho dosahují?
06:05
The mostvětšina intuitiveintuitivní ideaidea
is that it's just the averageprůměrný
127
353206
2581
Nabízí se myšlenka,
že jde jednoduše o průměr
06:07
of all the answersodpovědi in the groupskupina, right?
128
355811
2030
všech odpovědí ve skupině, že?
06:09
AnotherDalší optionvolba is that the groupskupina
weighsváží the strengthsíla of eachkaždý votehlasování
129
357865
3573
Jiný názor je ten, že ve skupině
závisí váha každého hlasu
06:13
basedna základě on the confidencedůvěra
of the personosoba expressingvyjádření it.
130
361462
2448
na sebejistotě osoby,
která jej prezentuje.
Představte si, že Paul McCartney
je členem vaší skupiny.
06:16
ImaginePředstavte si PaulPavel McCartneyMccartney
is a memberčlen of your groupskupina.
131
364422
2506
06:19
You'dVy byste be wisemoudrý to follownásledovat his call
132
367352
2144
Bylo by rozumné mu věřit v tom,
06:21
on the numberčíslo of timesčasy
"YesterdayVčera" is repeatedopakovat,
133
369520
2441
kolikrát se opakuje
slovo "yesterday" -
06:23
whichkterý, by the way -- I think it's ninedevět.
134
371985
2714
já si mimochodem myslím, že devětkrát.
06:26
But insteadmísto toho, we foundnalezeno that consistentlydůsledně,
135
374723
2381
Ale namísto toho zjišťujeme, že opakovaně,
06:29
in all dilemmasdilemy,
in differentodlišný experimentsexperimenty --
136
377128
2366
ve všech otázkách,
v rámci různých pokusů,
06:31
even on differentodlišný continentskontinenty --
137
379518
2165
dokonce na různých kontinentech,
06:33
groupsskupiny implementnářadí a smartchytrý
and statisticallystatisticky soundzvuk procedurepostup
138
381707
3743
skupiny přicházejí s chytrým
a statisticky solidním řešením,
06:37
knownznámý as the "robustrobustní averageprůměrný."
139
385474
2178
známým jako "solidní průměr".
06:39
In the casepouzdro of the heightvýška
of the EiffelEiffel TowerVěž,
140
387676
2180
Řekněme, že v případě
výšky Eiffelovy věže
06:41
let's say a groupskupina has these answersodpovědi:
141
389880
1820
pracuje skupina s těmito odpověďmi:
06:43
250 metersmetrů, 200 metersmetrů, 300 metersmetrů, 400
142
391724
4608
250 metrů, 200 metrů, 300 metrů, 400
06:48
and one totallynaprosto absurdabsurdní answerOdpovědět
of 300 millionmilión metersmetrů.
143
396356
3784
a s jednou absolutně absurdní odpovědí
300 milionů metrů.
06:52
A simplejednoduchý averageprůměrný of these numbersčísla
would inaccuratelyNepřesně skewZkosení the resultsvýsledky.
144
400547
4293
Klasický průměr těchto hodnot
by naprosto znehodnotil výsledek.
06:56
But the robustrobustní averageprůměrný is one
where the groupskupina largelypřevážně ignoresignoruje
145
404864
3170
Ale v rámci solidního průměru
skupina záměrně zanedbá
07:00
that absurdabsurdní answerOdpovědět,
146
408058
1240
absurdní odpověď tím,
07:01
by givingposkytující much more weighthmotnost
to the votehlasování of the people in the middlestřední.
147
409322
3369
že mnohem větší váhu
přikládá těm, které jsou blíže středu.
07:05
Back to the experimentexperiment in VancouverVancouver,
148
413305
1876
Během našeho experimentu ve Vancouveru
07:07
that's exactlypřesně what happenedStalo.
149
415205
1767
se stalo přesně tohle.
07:09
GroupsSkupiny gavedal much lessméně weighthmotnost
to the outliersodlehlé hodnoty,
150
417407
2741
Skupiny záměrně zanedbávaly
nepravděpodobné odpovědi,
07:12
and insteadmísto toho, the consensuskonsenzu
turnedobrátil se out to be a robustrobustní averageprůměrný
151
420172
3229
a namísto toho došly
k solidnímu průměru
07:15
of the individualindividuální answersodpovědi.
152
423425
1476
jednotlivých odpovědí.
07:17
The mostvětšina remarkablepozoruhodný thing
153
425356
1991
Nejzajímavější na tom je,
07:19
is that this was a spontaneousspontánní
behaviorchování of the groupskupina.
154
427371
3187
pro dané skupiny šlo o naprosto
spontánní chování.
07:22
It happenedStalo withoutbez us givingposkytující them
any hintnáznak on how to reachdosáhnout consensuskonsenzu.
155
430582
4475
Shodly se, aniž bychom jim
my jakkoliv poradili.
07:27
So where do we go from here?
156
435513
1540
Takže co to pro nás znamená?
07:29
This is only the beginningzačátek,
but we alreadyjiž have some insightspoznatky.
157
437432
3137
Jsme zatím sice na samém začátku,
ale už teď máme důležitý vhled.
07:32
Good collectivekolektivní decisionsrozhodnutí
requirevyžadovat two componentskomponenty:
158
440984
2917
Dobré kolektivní rozhodnutí
vyžaduje dvě věci:
07:35
deliberationjednání and diversityrozmanitost of opinionsnázory.
159
443925
2749
přemýšlení a různorodost názorů.
07:39
Right now, the way we typicallytypicky
make our voicehlas heardslyšel in manymnoho societiesspolečnosti
160
447066
3996
Způsob, jakým nyní ve společnostech
vyjadřujeme své názory
07:43
is throughpřes directPřímo or indirectnepřímý votinghlasování.
161
451086
1908
probíhá skrze přímou či nepřímou volbu,
07:45
This is good for diversityrozmanitost of opinionsnázory,
162
453495
1997
což je dobré pro jejich rozmanitost,
07:47
and it has the great virtuectnost of ensuringzajištění
163
455516
2445
a zároveň to každému z nás dává možnost
07:49
that everyonekaždý getsdostane to expressvyjádřit theirjejich voicehlas.
164
457985
2455
svůj názor vyjádřit.
07:52
But it's not so good [for fosteringPodpora]
thoughtfulohleduplný debatesdebaty.
165
460464
3735
Ale nepodporuje to
plnohodnotné diskuze.
07:56
Our experimentsexperimenty suggestnavrhnout a differentodlišný methodmetoda
166
464665
3068
Naše pokusy nabízejí jinou metodu,
07:59
that maysmět be effectiveefektivní in balancingvyvažování
these two goalscíle at the samestejný time,
167
467757
3541
potencionálně užitečnou při snaze
o dosažení těchto dvou cílů zároveň.
08:03
by formingformování smallmalý groupsskupiny
that convergese sbíhají to a singlesingl decisionrozhodnutí
168
471322
3753
Právě díky malým skupinám,
které společně dojdou k rozhodnutí,
08:07
while still maintainingudržování
diversityrozmanitost of opinionsnázory
169
475099
2234
zatímco stále udržují
různorodost názorů,
08:09
because there are manymnoho independentnezávislý groupsskupiny.
170
477357
2773
protože skupiny jsou na sobě nezávislé.
08:12
Of coursechod, it's much easiersnadnější to agreesouhlasit
on the heightvýška of the EiffelEiffel TowerVěž
171
480741
3924
Pochopitelně je mnohem jednodušší
shodnout se na výšce Eiffelovy věže,
08:16
than on moralmorální, politicalpolitický
and ideologicalideologické issuesproblémy.
172
484689
3115
než na morálních, politických
nebo ideologických tématech.
08:20
But in a time when
the world'sna světě problemsproblémy are more complexkomplex
173
488721
3277
Ale v době, kdy
jsou světové problémy komplexnější
08:24
and people are more polarizedpolarizované,
174
492022
1803
a lidé jsou polarizovanější,
08:25
usingpoužitím scienceVěda to help us understandrozumět
how we interactinteragovat and make decisionsrozhodnutí
175
493849
4595
by využití vědy k pochopení toho,
jak interagujeme a jak se rozhodujeme
08:30
will hopefullydoufejme sparkSpark interestingzajímavý newNový wayszpůsoby
to constructpostavit a better democracydemokracie.
176
498468
4666
mohlo podnítit zajímavé nové cesty,
jak vystavět lepší demokracii.
Translated by Anička Kruchňová
Reviewed by Štefan Švec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com