ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com
TED2017

Anna Rosling Rönnlund: See how the rest of the world lives, organized by income

Анна Рослинг Рьонлунд: Как живее останалият свят, видян през дохода.

Filmed:
1,744,449 views

Как изглежда миенето на зъби в Швеция или оправянето на легло в Руанда? Анна Рослинг Рьонлунд иска всички ние да разберем, затова тя праща фотографи у 264 дома от 50 страни (и още), за да документира печките, леглата, тоалетните, играчките и още в домакинства от всеки клас на доход по целия свят. Вижте как семейства живеят в Латвия или Буркина Фасо или Перу докато Рослинг Рьонлунд обеснява силата на визуалните данни, помагащи ни да разберем по-добре света.
- Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What imagesснимки do we see
from the restПочивка of the worldсвят?
0
1309
2913
Какви снимки наблюдаваме
от останалия света?
00:16
We see naturalестествен disastersбедствия,
1
4714
2400
Виждаме природни бедствия.
00:19
warвойна, terrorтерор.
2
7138
1874
война, терор.
00:21
We see refugeesбежанци,
3
9036
1334
Виждаме бежанци,
00:22
and we see horribleужасен diseasesзаболявания.
4
10833
1468
и виждаме ужасни болести.
00:24
Right?
5
12325
1151
Нали?
00:25
We see beautifulкрасив beachesплажове,
6
13500
1643
Виждаме красиви плажове,
00:27
cuteСладък animalsживотни,
7
15167
1283
сладки животни,
00:28
beautifulкрасив natureприрода,
8
16474
1342
красива природа,
00:29
culturalкултурен ritesритуали and stuffматерия.
9
17840
1954
културни традиции, ритуали, и прочие.
00:32
And then we're supposedпредполагаем to make
the connectionВръзка in our headглава
10
20557
3323
След това очакваме
да направим връзката в главата си
00:35
and createсъздавам a worldviewмироглед out of this.
11
23904
1753
и да създадем светоглед от видяното.
00:37
And how is that possibleвъзможен?
12
25681
1777
И как ще е възможно?
00:39
I mean, the worldсвят seemsИзглежда so strangeстранен.
13
27482
3011
Имам предвид,
светът изглежда толкова странен.
00:42
And I don't think it is.
14
30517
1596
Не мисля, че е.
00:44
I don't think the worldсвят
is that strangeстранен, actuallyвсъщност.
15
32137
2680
Не мисля, че светът е
толкова странен всъщност.
00:47
I've got an ideaидея.
16
35236
1488
Имам идея.
00:48
So, imagineПредставете си the worldсвят as a streetулица,
17
36748
2643
Представете си светът като улица,
00:52
where the poorestбедната liveживея on one endкрай
and the richestнай-богатата on the other,
18
40146
3806
където най-бедните живеят в единия край,
а най-богатите - в другия
00:55
and everyoneвсеки in the worldсвят
livesживота on this streetулица.
19
43976
2741
и всички хора на света
живеят на тази улица.
00:58
You liveживея there, I liveживея there,
20
46741
2276
Вие живеете там, аз живея там,
01:01
and the neighborsсъседи we have
are the onesтакива with the sameедин и същ incomeдоход.
21
49041
3765
и съседи са ни тези
със същия доход като нас.
01:04
People that liveживея in the sameедин и същ blockблок as me,
22
52830
2924
Живеещи в мое съседство са хора
01:07
they are from other countriesдържави,
other culturesкултури, other religionsрелигии.
23
55778
5038
от други страни,
други култури, други религии.
01:13
The streetулица mightбиха могли, може look something like this.
24
61202
2389
Улицата може да изглежда
например по този начин.
01:15
And I was curiousлюбопитен.
25
63615
1578
И аз бях любопитна.
01:17
In SwedenШвеция where I liveживея,
26
65652
1930
В Швеция, където живея,
01:19
I've been meetingсреща quiteсъвсем a lot of studentsстуденти.
27
67606
2535
се срещах с доста студенти.
01:22
And I wanted to know,
28
70165
1370
И исках да знам
01:23
where would they think
they belongпринадлежа on a streetулица like this?
29
71559
3093
към коя част от улицата
те смятат, че принадлежат?
01:26
So we changedпроменен these housesкъщи into people.
30
74676
3504
Сменяме къщите с хора.
01:30
This is the sevenседем billionмилиард people
that liveживея in the worldсвят.
31
78204
3711
Това са седемте милиарда души,
живеещи на света.
01:33
And just by livingжив in SwedenШвеция,
mostнай-много likelyвероятно you belongпринадлежа there,
32
81939
3939
И само чрез живеенето в Швеция,
най-вероятно принадлежите там,
01:37
whichкойто is the richestнай-богатата groupгрупа.
33
85902
1457
това е най-богатата група.
01:39
But the studentsстуденти, when you askпитам them,
34
87788
2234
Но студентите, когато ги попитате,
01:42
they think they are in the middleсреден.
35
90046
1807
смятат че са в средната част.
01:44
And how can you understandразбирам the worldсвят
36
92599
2230
И как може да разберете света,
01:46
when you see all these scaryстрашен
imagesснимки from the worldсвят,
37
94853
3403
виждайки всички негови страшни картини,
01:50
and you think you liveживея in the middleсреден,
while you're actuallyвсъщност atopна върха?
38
98280
3357
и мислите че сте по средата,
докато всъщност сте отгоре.
01:54
Not very easyлесно.
39
102183
1223
Не е много лесно.
01:55
So I sentизпратен out photographersфотографи
40
103881
2019
Затова пратих фотографи
01:57
to 264 homesдомове in 50 countriesдържави --
so farдалече, still countingброене --
41
105924
5156
в 264 домакинства от 50 страни,
засега, но продължаваме,
02:03
and in eachвсеки home, the photographersфотографи
take the sameедин и същ setкомплект of photosснимки.
42
111104
4427
и във всеки дом фотографите
заснеха един и същ комплект снимки.
02:07
They take the bedлегло,
43
115555
1636
Снимаха леглото,
02:09
the stoveпечка,
44
117215
1197
печката,
02:10
the toysиграчки
45
118436
1243
играчките
02:11
and about 135 other things.
46
119703
2352
и... още около 135 неща.
02:14
So we have 40,000 imagesснимки
or something at the momentмомент,
47
122577
3108
Имаме 40 хиляди снимки към момента,
02:17
and it looksвъншност something like this.
48
125709
1987
и изглежда по следния начин:
02:20
Here we see, it saysказва on the topвръх,
49
128890
1876
Както виждаме, отгоре е
02:22
"FamiliesСемейства in the worldсвят by incomeдоход,"
50
130790
2017
"Семейства по света според доход",
02:24
and we have the streetулица representedпредставени
just beneathпод it, you can see.
51
132831
3534
и имаме отдолу представена улицата.
02:28
And then we see some
of the familiesсемейства we have visitedпосетена.
52
136389
2636
И виждаме някои от фамилиите,
които сме посетили.
02:31
We have the poorerпо-бедните to the left,
the richerпо-богати to the right,
53
139049
2736
По-бедните вляво, по-богатите вдясно,
02:33
and everybodyвсички elseоще in betweenмежду,
as the conceptпонятие saysказва.
54
141809
2810
и всеки друг по средата,
както замисълът предполага.
02:37
We can go down and see the differentразличен
familiesсемейства we have been to so farдалече.
55
145030
4137
Може да преминем надолу към
различните семейства, при които сме били.
02:41
Here, for instanceинстанция, we have
a familyсемейство in ZimbabweЗимбабве,
56
149191
2387
Тук например, имаме семейство от Зимбабве,
02:43
one in IndiaИндия, one in RussiaРусия,
and one in MexicoМексико, for instanceинстанция.
57
151602
3566
едно от Индия, едно от Русия,
и едно от Мексико.
02:47
So we can go around and look
at the familiesсемейства this way.
58
155192
2603
По такъв начин може
да разгледаме семействата.
02:49
But of courseкурс, we can chooseизбирам
if we want to see some certainопределен countriesдържави
59
157819
3312
Но разбира се, може да изберем
да разгледаме определени страни
02:53
and compareсравнение them,
60
161155
1162
и да ги сравним,
02:54
or regionsрегиони, or if we want,
to see other things.
61
162341
2282
или пък региони, и ако искаме
да ползваме друг критерий.
02:56
So let's go to the frontпреден doorsврати
62
164647
2139
Да застанем пред входните врати
02:58
and see what they look like.
63
166810
1485
и да ги огледаме.
03:00
Go here, and this is the worldсвят
by frontпреден doorsврати, orderedпоръчан by incomeдоход.
64
168778
4691
Отиваме тук, това е светът
според входните врати, подреден по доход.
03:06
And we can see the bigголям differenceразлика
65
174231
2181
И може да видим голямата разлика
03:08
from IndiaИндия, PhilippinesФилипини, ChinaКитай,
UkraineУкрайна, in these examplesпримери, for instanceинстанция.
66
176436
4256
между Индия, Филипините,
Китай, Украйна, в посочените примери.
03:13
What if we go into the home?
67
181323
1885
Ами ако влезем в дома?
03:15
We can look at bedsлегла.
68
183811
1397
Може да видим леглата.
03:19
This is what bedsлегла can look like.
69
187073
1790
Това е пример как може да изглеждат.
03:21
Doesn't look like the glossyлъскав magazinesсписания.
70
189318
2110
Не изглеждат както в лъскавите списания.
03:23
Doesn't look like
the scaryстрашен imagesснимки in the mediaсредства.
71
191452
2790
Не както страшните изображения в медиите.
03:26
So rememberпомня that the studentsстуденти in SwedenШвеция,
72
194266
2623
Помнете че студентите от Швеция,
03:28
they thought they were in the middleсреден
of the worldсвят incomeдоход.
73
196913
2710
те смятаха, че са в
средата на света спрямо дохода.
03:31
So let's go there.
74
199647
1379
Нека да отидем в средата.
03:33
We zoomмащабиране in here by filteringфилтриране
the streetулица to the middleсреден,
75
201050
4279
Приближаваме чрез филтриране
на улицата в средата,
03:38
like this,
76
206736
1292
ето така,
03:40
and then I askпитам the studentsстуденти:
77
208052
1715
и тогава питам студентите:
03:41
Is this what your bedroomспалня looksвъншност like?
78
209791
2173
"Така ли изглежда вашата спалня?"
03:43
And they would actuallyвсъщност
not feel very at home.
79
211988
3555
И те всъщност не се чувстват много вкъщи.
03:47
So we go down and see,
do they feel more at home here?
80
215567
3688
Слизаме надолу и гледаме
дали се чувстват повече като вкъщи?
03:51
And they would say,
81
219279
1151
И те казват:
03:52
no, this is not what a SwedishШведски
typicalтипичен bedroomспалня looksвъншност like.
82
220454
2821
"Не, това не е типичната шведска спалня."
03:55
We go up here,
83
223299
1448
Идваме нагоре,
03:57
and suddenlyвнезапно, they feel sortвид of at home.
84
225748
3207
и внезапно, те се чувстват като у дома си.
И както виждаме тук, това са примери -
04:00
And we can see here in this imageизображение,
85
228979
1771
04:02
we see bedroomsспални in ChinaКитай, NetherlandsХоландия,
86
230774
2771
спални в Китай, Холандия,
04:05
SouthЮжна KoreaКорея, FranceФранция
and the UnitedЮнайтед StatesДържавите, for instanceинстанция.
87
233569
3772
Южна Корея, Франция и САЩ.
04:09
So we can clickкликване here.
88
237365
1168
Може да щракнем тук.
04:10
If we want to know more about the familyсемейство,
the home in whichкойто this bedлегло standsстойки,
89
238557
4449
Искаме ли да разберем повече за
семейството, домът, в който е леглото,
04:15
we can just clickкликване it and go to the familyсемейство,
90
243030
3043
просто кликваме и отиваме на семейството,
04:18
and we can see all the imagesснимки
from that familyсемейство.
91
246097
2919
и може да видим
всички изображения от това семейство.
04:21
We can go this way, too.
92
249445
1651
Може да отидем и насам също.
04:23
And of courseкурс, this is freeБезплатно
for anyoneнякой to use.
93
251120
2272
И разбира се, това е
безплатно за използване.
04:25
So just go here, and please
addдобави more imagesснимки, of courseкурс.
94
253416
3785
Просто отидете тук, и ако искате,
моля, добавете изображения.
04:29
My personalперсонален favoriteлюбим that everyoneвсеки
always triesопитва to make me not showшоу,
95
257225
3709
Моят личен фаворит, който всеки се опитва
да ме накара да не показвам,
04:32
I'm going to showшоу you now,
and that's toiletsтоалети,
96
260958
2175
и който ще ви покажа сега, са тоалетните.
04:35
because you're not really allowedпозволен
to look at people'sнародната toiletsтоалети,
97
263157
2950
Защото не е всъщност прието
да гледаш тоалетните на хората,
04:38
but now we can just do it, right?
98
266131
1644
но ние сега можем, нали?
04:39
So here (LaughterСмях)
we have a lot of toiletsтоалети.
99
267799
2413
(Смях) Ето, тук имаме много тоалетни.
04:42
They look prettyкрасива much
as we're used to, right?
100
270236
2347
Изглеждат подобни,
с които сме свикнали, нали?
04:44
And they are in ChinaКитай, NetherlandsХоландия,
UnitedЮнайтед StatesДържавите, NepalНепал and so forthнапред,
101
272607
3416
И те са в Китай, Холандия,
Щатите, Непал и т. нат.,
04:48
UkraineУкрайна, FranceФранция.
102
276047
1491
Украйна, Франция.
04:49
And they look prettyкрасива similarподобен, right?
103
277935
1805
И са сходни, нали?
04:51
But rememberпомня, we are in the topвръх.
104
279764
2622
Но помнете, на върха сме.
04:54
So what about checkingпроверка all the toiletsтоалети?
105
282410
3301
Ами ако огледаме всички тоалетни?
04:59
Now it looksвъншност a bitмалко differentразличен, doesn't it?
106
287457
2482
Сега изглежда леко различно, нали?
05:01
So this way we can visuallyвизуално browseПреглед
throughпрез categoriesкатегории of imageryобрази,
107
289963
5891
По този начин визуално преглеждаме
образите по категории,
05:07
usingизползвайки photosснимки as dataданни.
108
295878
1645
използвайки снимките за данни.
05:09
But not everything worksвърши работа as a photoснимка.
109
297908
3229
Но не всичко сработва със снимка.
05:13
SometimesПонякога it's easierпо-лесно
to understandразбирам what people do,
110
301161
3236
Понякога е по-лесно да разбереш
какво хората вършат,
05:16
so we alsoсъщо do videoвидео snippetsоткъси
of everydayвсеки ден activitiesдейности,
111
304421
3671
затова добавихме видео
на ежедневни дейности,
05:20
suchтакъв as washingмиене handsръце, doing laundryПералня,
112
308116
2442
като миене на ръце, пране,
05:22
brushingчетка teethзъби, and so on.
113
310582
1642
миене на зъби и т. нат.
05:24
And I'm going to showшоу you
a shortнисък snippetфрагмент of tooth-brushingмиене на зъби,
114
312248
2844
И ще ви покажа откъс от миене на зъби,
05:27
and we’reRe going to startначало at the topвръх.
115
315116
1908
като ще започнем от върха.
05:31
So we see people brushingчетка theirтехен teethзъби.
116
319861
2548
Виждаме хора, миещи зъбите си.
05:34
PrettyХубава interestingинтересен to see
117
322996
2219
Интересното е, че
05:37
the sameедин и същ typeТип of plasticпластмаса toothbrushчетка за зъби
is beingсъщество used in all these placesместа
118
325239
4604
същият тип пластмасова четка
се използва на всичките тези места
05:41
in the sameедин и същ way, right?
119
329867
1575
по еднакъв начин, нали?
05:44
Some are more seriousсериозно than othersдруги --
120
332740
1760
Някои са по-сериозни от другите...
05:46
(LaughterСмях)
121
334524
1006
(Смях)
05:47
but still, the toothbrushчетка за зъби is there.
122
335554
1703
И пак, четката присъства.
05:49
And then, comingидващ down to this poorerпо-бедните endкрай,
123
337281
2653
Тогава, преминавайки към по-бедния край,
05:51
then we will see people
startначало usingизползвайки sticksпръчици,
124
339958
2676
виждаме хора, използващи пръчки,
05:55
and they will sometimesпонякога use theirтехен fingerпръст на ръката
to brushчетка theirтехен teethзъби.
125
343768
3714
и те понякога използват
пръст за миене на зъби
06:00
So this particularособен womanжена in MalawiМалави,
126
348016
2473
Специално тази жена в Малави,
06:02
when she brushesчетки her teethзъби,
127
350513
1592
преди да си измие зъбите,
06:04
she scrapesОжулвания some mudкал off from her wallстена
128
352129
2103
тя остъргва малко кал от стената си
06:06
and she mixesсмеси it with waterвода,
and then she's brushingчетка.
129
354256
2904
и я смесва с вода, след което започва.
06:09
ThereforeСледователно, in the DollarДолар StreetУлица materialматериал,
130
357184
2770
Тоест, на нашата "Улица на дохода"
06:11
we have taggedмаркирани this imageизображение
131
359978
2110
сме посочили тази снимка
06:14
not only as her wallстена, whichкойто it is,
132
362112
2372
не само като стената й, каквато е,
06:16
but alsoсъщо as her toothpasteпаста за зъби,
133
364508
2427
но и като нейната паста за зъби,
06:18
because that is alsoсъщо what she usesупотреби it for.
134
366959
2744
защото я ползва още и за това.
06:22
So we can say, in the poorerпо-бедните
endкрай of the streetулица,
135
370489
2683
Като становище, в бедния край на улицата
06:25
you will use a stickпръчка or your fingerпръст на ръката,
136
373196
2452
се ползва пръчка или собствен пръст,
06:27
you come to the middleсреден,
you will startначало usingизползвайки a toothbrushчетка за зъби,
137
375672
3143
идваме в средата, тук започва
да се ползва четка за зъби,
06:30
and then you come up to the topвръх,
138
378839
1649
и идвайки на върха,
06:32
and you will startначало usingизползвайки one eachвсеки.
139
380512
1815
всеки ползва своя.
06:34
PrettyХубава niceприятен, not sharingсподеляне
a toothbrushчетка за зъби with your grandmaбаба.
140
382351
2903
Много е хубаво да не ползваш
еднаква четка с баба си.
06:37
And you can alsoсъщо look at some countriesдържави.
141
385278
2846
Може да разгледате и някои държави.
06:40
Here, we have the incomeдоход
distributionразпределение withinв рамките на the US,
142
388148
2857
Тук имаме разпределението
на САЩ по доход,
06:43
mostнай-много people in the middleсреден.
143
391029
1694
повечето хора са в средата.
06:44
We have a familyсемейство we visitedпосетена
in the richerпо-богати endкрай, the HowardsХауърдс.
144
392747
3959
Посетихме семейство в
по-богатия край, Хауърдс.
06:48
We can see theirтехен home here.
145
396730
1747
Може да видим дома им.
06:50
And we alsoсъщо visitedпосетена a familyсемейство
in the poorerпо-бедните endкрай, down here.
146
398501
3499
Посещаваме семейство
и в по-бедния край, тук.
06:54
And then what we can do now
is we can do instantмиг comparisonsсравнения
147
402024
3566
Сега може да направим мигновени сравнения
06:57
of things in theirтехен homesдомове.
148
405614
1624
на вещите в домовете им.
06:59
Let's look in theirтехен cutleryПрибори за хранене drawerчекмедже.
149
407262
2504
Нека погледнем чекмеджето за прибори.
07:01
So, observeСпазвайте the HadleysХадли:
150
409790
2078
Наблюдаваме семейство Хадлийс:
07:03
they have all theirтехен cutleryПрибори за хранене
in a greenзелен plasticпластмаса boxкутия.
151
411892
3566
всичките техни прибори са
в зелена пласмасова кутия,
07:07
and they have a fewмалцина differentразличен typesвидове
and some of them are plasticпластмаса,
152
415482
3929
и имат малък избор от типове,
някои пласмасови;
07:11
while the HowardsХауърдс,
they have this woodenдървени drawerчекмедже
153
419435
3177
докато семейство Хауърдс
имат това дървено чекмедже
07:14
with smallмалък woodenдървени compartmentsотделения in it
154
422636
2176
с малки дървени отделения
07:16
and a sectionраздел for eachвсеки typeТип of cutleryПрибори за хранене.
155
424836
2729
и секция за всеки тип прибори.
07:20
We can addдобави more familiesсемейства,
156
428392
1873
Може да добавим още семейства,
07:22
and we can see kitchenкухня sinksмивки,
157
430289
2540
да видим кухненските мивки,
07:24
or maybe livingжив roomsстаи.
158
432853
2002
или пък дневните стаи.
07:27
Of courseкурс, we can do
the sameедин и същ in other countriesдържави.
159
435416
2405
Разбира се, можем да го
повторим в други държави.
07:29
So we go to ChinaКитай, we pickизбирам threeтри familiesсемейства.
160
437845
2974
Отиваме в Китай, избираме три семейства,
07:33
we look at theirтехен housesкъщи,
161
441434
1687
виждаме къщите им,
07:35
we can look at theirтехен sofasДивани,
162
443145
1836
виждаме диваните,
07:37
we can look at theirтехен stovesпечки.
163
445005
1870
виждаме готварските печки.
07:38
And when you see these stovesпечки,
164
446899
1860
И когато видим тези печки,
07:40
I think it's obviousочевиден
that it's a stupidтъп thing
165
448783
2812
очевидно е глупав предразсъдък,
07:43
that usuallyобикновено, when we think
about other countriesдържави,
166
451619
3192
обикновено, когато мислим
за други държави,
07:46
we think they have
a certainопределен way of doing things.
167
454835
2528
е че те извършват нещата
по определен, свой начин.
07:49
But look at these stovesпечки.
168
457387
1392
Но погледнете тези печки.
07:50
Very differentразличен, right,
169
458803
1476
Много са различни, нали,
07:52
because it dependsЗависи
on what incomeдоход levelниво you have,
170
460303
2321
защото зависи от дохода, който имаш,
07:54
how you're going to cookготвач your foodхрана.
171
462648
1861
как ще сготвиш храната си.
07:56
But the coolготино thing is when we startначало
comparingсравняване acrossпрез countriesдържави.
172
464533
4034
Интересното е, когато започнем
да сравняваме по страни.
08:00
So here we have ChinaКитай and the US.
173
468591
2723
Тук например имаме Китай и САЩ.
08:03
See the bigголям overlapзастъпване betweenмежду these two.
174
471338
3205
Вижте голямото препокриване между тях.
08:06
So we pickedизбран the two homesдомове
we have alreadyвече seenвидян in these countriesдържави,
175
474970
3877
Избираме две домакинства,
които сме видели в тези страни,
08:10
the WusWus and the HowardsХауърдс.
176
478871
1732
семейства Уус и Хауърдс.
08:13
StandingПостоянния in theirтехен bedroomспалня,
177
481380
1380
Стоейки в спалните,
08:14
prettyкрасива hardтвърд to tell whichкойто one is ChinaКитай
and whichкойто one is the US, right?
178
482784
3984
трудно е да кажеш коя е от Китай
и коя е от Щатите, нали?
08:18
BothИ двете have brownкафяв leatherКожа sofasДивани,
179
486792
2291
И двете имат кафяви кожени дивани,
08:21
and they have similarподобен playиграя structuresструктури.
180
489107
2080
и подобни детски съоражения.
08:23
MostНай-много likelyвероятно bothи двете are madeизработен in ChinaКитай,
181
491211
1756
Вероятно и двете са направени в Китай,
08:24
so, I mean, that's not very strangeстранен --
182
492991
1833
което не е за учудване.
08:26
(LaughterСмях)
183
494848
1111
(Смях)
08:27
but that is similarподобен.
184
495983
1313
но са подобни.
08:29
We can of courseкурс go down
to the other endкрай of the streetулица,
185
497320
2759
Разбира се, можем да отидем
на другия край на улицата,
08:32
addingдобавяне NigeriaНигерия.
186
500103
1609
добавяме Нигерия.
08:33
So let's compareсравнение two homesдомове
in ChinaКитай and NigeriaНигерия.
187
501736
3929
Нека сравним две домакинства -
Китай спрямо Нигерия.
08:37
Looking at the familyсемейство photosснимки,
188
505689
1816
По семейните снимки
08:39
they do not look like they have
a lot in commonчесто срещани, do they?
189
507529
3135
не виждаме много общи прилики, нали?
08:42
But startначало seeingвиждане theirтехен ceilingтаван.
190
510688
2026
Но поглеждаме техните тавани.
08:44
They have a plasticпластмаса shieldщит and grassтрева.
191
512738
2138
Състоят се от изкуствена обвивка и трева.
08:47
They have the sameедин и същ kindмил of sofaдиван,
192
515512
2355
Имат еднакъв вид дивани,
08:49
they storeмагазин theirтехен grainзърно in similarподобен waysначини,
193
517891
2830
съхраняват зърнените си храни
по подобен начин,
08:53
they're going to have fishриба for dinnerвечеря,
194
521243
1852
ще вечерят риба
08:55
and they're boilingкипене theirтехен waterвода
in identicalидентичен waysначини.
195
523119
3328
и варят водата си по идентичен начин.
08:58
So if we would visitпосещение any of these homesдомове,
196
526471
2883
И ако посетим който и да е от тези домове,
09:01
there's a hugeогромен riskриск
that we would say we know anything
197
529378
3740
има голям риск ние да кажем,
че знаем конкретния начин,
09:05
about the specificспецифичен way you do things
in ChinaКитай or NigeriaНигерия,
198
533142
4316
по който се правят нещата
в Китай или Нигерия,
09:09
while, looking at this,
it's quiteсъвсем obviousочевиден --
199
537482
2605
докато всъщност, виждайки очевидното -
09:12
this is how you do things
on this incomeдоход levelниво.
200
540111
2254
как се случват на това ниво на дохода.
09:14
That is what you can see when you go
throughпрез the imageryобрази in DollarДолар StreetУлица.
201
542389
4361
Това виждате, когато посетите
изображенията в "Улицата на дохода".
09:18
So going back to the figuresфигури,
202
546774
2184
Връщаме се към числата,
09:20
the sevenседем billionмилиард people of the worldсвят,
203
548982
2196
седемте милиарда човека на света,
09:23
now we're going to do a quickбърз recapрекапитулация.
204
551202
1944
сега ще направим бързо резюме.
09:25
We're going to look at comparisonsсравнения
of things in the poorestбедната groupгрупа:
205
553170
3912
Ще видим сравнения на нещата
на най-бедната група:
09:29
bedsлегла,
206
557106
1319
легла,
09:30
roofsпокриви,
207
558449
1287
покриви,
09:32
cookingготварски.
208
560569
1213
готвене.
09:33
And observeСпазвайте, in all these comparisonsсравнения,
209
561806
2213
И наблюдавайте, във всичките сравнения,
09:36
theirтехен homesдомове are chosenизбран
210
564043
1750
домовете им са избрани
09:37
so they are in completelyнапълно
differentразличен placesместа of the worldсвят.
211
565817
2700
да бъдат от напълно
различни части на света.
09:40
But what we see is prettyкрасива identicalидентичен.
212
568541
2163
Но това, което виждаме е доста идентично.
09:42
So the poorestбедната billionмилиард cookingготварски
213
570728
1741
Готвенето при най-бедния милиард
09:44
would look somewhatдо известна степен
the sameедин и същ in these two placesместа;
214
572493
2974
изглежда някак си еднакво в тези места;
09:47
you mightбиха могли, може not have shoesобувки;
215
575491
1719
вероятно нямаш обувки;
09:49
eatingхраня се, if you don't have a spoonлъжица;
216
577234
1880
с какво ядеш, ако нямаш лъжица;
09:51
storingсъхраняване saltсол would be similarподобен
whetherдали you're in AsiaАзия or in AfricaАфрика;
217
579667
3920
съхраняваш сол по подобен начин,
независимо дали си в Азия или Африка;
09:55
and going to the toiletтоалетна would be
prettyкрасива much the sameедин и същ experienceопит
218
583611
3206
и ходенето до тоалетна е
горе-долу еднавко преживяване
09:58
whetherдали you're in NigeriaНигерия or NepalНепал.
219
586841
1993
дали си в Нигерия или в Непал.
10:00
In the middleсреден, we have
a hugeогромен groupгрупа of fiveпет billionмилиард,
220
588858
3448
В средата имаме голямо мнозинство
от пет милиарда,
10:04
but here we can see you will have
electricелектрически lightсветлина, mostнай-много likelyвероятно;
221
592330
3346
тук виждаме, че имаш
електрическа светлина, най-вероятно;
10:07
you will no longerповече време sleepсън on the floorетаж;
222
595700
1952
няма да спиш вече на пода;
10:09
you will storeмагазин your saltсол in a containerконтейнер;
223
597676
2344
ще съхраняваш солта си в контейнер;
10:12
you will have more than one spoonлъжица;
224
600044
1819
ще имаш повече от една лъжица;
10:13
you will have more than one penхимилка;
225
601887
2216
ще имаш повече от един химикал;
10:16
the ceilingтаван is no longerповече време
leakingизтичане that much;
226
604127
2646
таванът няма да тече толкова много;
10:18
you will have shoesобувки;
227
606797
1565
ще имаш обувки;
10:20
you mightбиха могли, може have a phoneтелефон,
228
608386
1299
може да имаш телефон,
10:22
toysиграчки,
229
610131
1154
играчки,
10:23
and produceпродукция wasteотпадъци.
230
611309
1508
и да изхвърляш боклук.
10:24
ComingОчаквайте to our groupгрупа up here,
231
612841
2289
Идваме към нашата група тук,
10:27
similarподобен shoesобувки, JordanЙордания, US.
232
615154
2863
подобни обувки, Йордания, Щатите.
10:30
We have sofasДивани, fruitsплодове, hairbrushesчетки,
233
618041
3983
Имаме дивани, плодове, четки за коси,
10:34
bookshelvesбиблиотечка,
234
622048
1182
шкафове за книги,
10:35
toiletтоалетна paperхартия in TanzaniaТанзания, PalestineПалестина,
235
623254
2864
тоалетна хартия в Танзания, Палестина,
10:38
hardтвърд to distinguishразграничат
236
626142
1200
трудно за различаване
10:39
if we would sitседя in US, PalestineПалестина
or TanzaniaТанзания from this one.
237
627366
4373
дали сме в Щатите,
Палестина или Танзания.
10:43
VietnamВиетнам, KenyaКения:
238
631763
1779
Виетнам, Кения:
10:45
wardrobesГардероби, lampsлампи,
blackчерно dogsкучета, floorsподове, soapсапун,
239
633566
4988
гардероби, лампи,
черни кучета, подове, сапуни,
10:50
laundryПералня, clocksчасовници, computersкомпютри,
240
638578
2558
дрехи за пране, часовници, компютри,
10:53
phonesтелефони, and so on, right?
241
641160
2156
телефони, и така нататък, нали?
10:55
So we have a lot of similaritiesприлики
all over the worldсвят,
242
643340
3243
Значи имаме много сходства
навсякъде по целия свят,
10:58
and the imagesснимки we see in the mediaсредства,
243
646607
2374
и снимките, които виждаме от медиите,
11:01
they showшоу us the worldсвят
is a very, very strangeстранен placeмясто.
244
649005
3973
те ни показват светът като едно много,
много странно място.
Но когато погледнем снимките от
"Улицата на дохода",
11:05
But when we look
at the DollarДолар StreetУлица imagesснимки,
245
653002
2287
11:07
they do not look like that.
246
655313
1389
това не изглежда така.
11:09
So usingизползвайки DollarДолар StreetУлица,
247
657230
2277
"Улицата на дохода" ни позволява
11:11
we can use photosснимки as dataданни,
248
659531
2303
да ползваме снимките като данни,
11:13
and countryдържава stereotypesстереотипи --
249
661858
1683
чрез които стереотипите на страните
11:15
they simplyпросто fallпадане apartна части.
250
663565
2104
просто се разпадат.
11:18
So the personчовек staringвтренчен back at us
from the other sideстрана of the worldсвят
251
666294
3641
Така че човекът, гледащ към нас
от другия край на света
11:21
actuallyвсъщност looksвъншност quiteсъвсем a lot like you.
252
669959
2268
всъщност изглежда много като теб.
11:24
And that impliesпредполага bothи двете a call to actionдействие
253
672804
3718
И това предполага както
към призив за действие,
11:28
and a reasonпричина for hopeнадявам се.
254
676546
1485
така и към причина за надежда.
11:30
Thank you.
255
678693
1167
Благодаря.
11:31
(ApplauseАплодисменти)
256
679884
6778
(Аплодисменти)
Translated by dimitar dimitrov
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com