ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com
TED2017

Anna Rosling Rönnlund: See how the rest of the world lives, organized by income

Anna Rosling Rönnlund: Come vive il resto del mondo (classificato in base al reddito)?

Filmed:
1,744,449 views

Come si spazzolano i denti in Svezia? Come rifanno il letto in Rwanda? Anna Rosling Rönnlund vuole farcelo scoprire, e ha spedito fotografi in 264 case in 50 paesi diversi (in aumento!) per documentare i fornelli, i letti, i gabinetti, i giocattoli e altro ancora utilizzati a tutti i livelli di reddito in tutto il mondo. Guardate come vivono le famiglie in Lettonia, Burkina Faso o Perù mentre Rosling Rönnlund ci spiega il potere della visualizzazione dei dati nell'aiutarci a capire meglio il mondo.
- Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Che immagini ci arrivano
dal resto del mondo?
00:13
What imagesimmagini do we see
from the restriposo of the worldmondo?
0
1309
2913
Vediamo disastri naturali,
00:16
We see naturalnaturale disastersdisastri,
1
4714
2400
00:19
warguerra, terrorterrore.
2
7138
1874
guerra, terrore.
00:21
We see refugeesrifugiati,
3
9036
1334
Immagini di rifugiati,
e di malattie orribili.
00:22
and we see horribleorribile diseasesmalattie.
4
10833
1468
Vero?
00:24
Right?
5
12325
1151
Poi vediamo spiagge bellissime,
00:25
We see beautifulbellissimo beachesspiagge,
6
13500
1643
teneri animaletti,
una natura meravigliosa,
00:27
cutecarina animalsanimali,
7
15167
1283
00:28
beautifulbellissimo naturenatura,
8
16474
1342
riti culturali e cose del genere.
00:29
culturalculturale ritesriti and stuffcose.
9
17840
1954
00:32
And then we're supposedipotetico to make
the connectionconnessione in our headcapo
10
20557
3323
Dopodiché, dovremmo
connettere i punti
ed estrarne una visione
coerente del mondo.
00:35
and createcreare a worldviewvisione del mondo out of this.
11
23904
1753
00:37
And how is that possiblepossibile?
12
25681
1777
Com'è possibile?
00:39
I mean, the worldmondo seemssembra so strangestrano.
13
27482
3011
Il mondo sembra così strano, visto così.
00:42
And I don't think it is.
14
30517
1596
E non credo che lo sia.
00:44
I don't think the worldmondo
is that strangestrano, actuallyin realtà.
15
32137
2680
Non credo che il mondo
sia così strano, in realtà.
00:47
I've got an ideaidea.
16
35236
1488
Ho avuto un'idea.
00:48
So, imagineimmaginare the worldmondo as a streetstrada,
17
36748
2643
Immaginate il mondo come una strada,
00:52
where the poorestpiù poveri livevivere on one endfine
and the richestpiù ricco on the other,
18
40146
3806
dove i più poveri vivono a un capo
e i più ricchi vivono all'altro capo,
00:55
and everyonetutti in the worldmondo
livesvite on this streetstrada.
19
43976
2741
e tutte le persone del mondo
vivono su questa strada.
00:58
You livevivere there, I livevivere there,
20
46741
2276
Voi vivete là, io vivo là,
01:01
and the neighborsvicini di casa we have
are the onesquelli with the samestesso incomereddito.
21
49041
3765
e i nostri vicini hanno
il nostro stesso reddito.
01:04
People that livevivere in the samestesso blockbloccare as me,
22
52830
2924
Le persone che vivono
nel mio stesso quartiere
01:07
they are from other countriespaesi,
other culturesculture, other religionsreligioni.
23
55778
5038
provengono da altre nazioni,
altre culture, altre religioni.
01:13
The streetstrada mightpotrebbe look something like this.
24
61202
2389
La strada potrebbe avere questo aspetto.
01:15
And I was curiouscurioso.
25
63615
1578
Ero curiosa:
01:17
In SwedenSvezia where I livevivere,
26
65652
1930
in Svezia, dove vivo,
01:19
I've been meetingincontro quiteabbastanza a lot of studentsstudenti.
27
67606
2535
ho incontrato parecchi studenti.
01:22
And I wanted to know,
28
70165
1370
E volevo sapere
che posto pensassero di occupare
in una strada del genere.
01:23
where would they think
they belongappartenere on a streetstrada like this?
29
71559
3093
01:26
So we changedcambiato these housescase into people.
30
74676
3504
Così abbiamo sostituito
le case con le persone.
01:30
This is the sevenSette billionmiliardo people
that livevivere in the worldmondo.
31
78204
3711
Questi sono i sette miliardi
di persone che vivono nel mondo.
01:33
And just by livingvita in SwedenSvezia,
mostmaggior parte likelyprobabile you belongappartenere there,
32
81939
3939
E per il solo fatto di vivere in Svezia,
molto probabilmente sarai qua,
nel gruppo più ricco.
01:37
whichquale is the richestpiù ricco groupgruppo.
33
85902
1457
01:39
But the studentsstudenti, when you askChiedere them,
34
87788
2234
Ma gli studenti, quando lo chiedi a loro,
01:42
they think they are in the middlein mezzo.
35
90046
1807
pensano di essere nel mezzo.
01:44
And how can you understandcapire the worldmondo
36
92599
2230
Come si può capire il mondo
01:46
when you see all these scarypauroso
imagesimmagini from the worldmondo,
37
94853
3403
quando si vedono tutte queste
spaventose immagini dal mondo,
01:50
and you think you livevivere in the middlein mezzo,
while you're actuallyin realtà atopin cima?
38
98280
3357
e pensi di vivere nel mezzo,
mentre invece sei in cima?
01:54
Not very easyfacile.
39
102183
1223
È difficile.
01:55
So I sentinviato out photographersfotografi
40
103881
2019
Così ho spedito dei fotografi
01:57
to 264 homesle case in 50 countriespaesi --
so farlontano, still countingconteggio --
41
105924
5156
in 264 case di 50 paesi diversi
- per ora, sono in continuo aumento.
02:03
and in eachogni home, the photographersfotografi
take the samestesso setimpostato of photosfotografie.
42
111104
4427
E in ogni casa, i fotografi
scattano la stessa serie di foto.
02:07
They take the bedletto,
43
115555
1636
Fotografano il letto,
02:09
the stovestufa,
44
117215
1197
i fornelli,
02:10
the toysGiocattoli
45
118436
1243
i giocattoli
02:11
and about 135 other things.
46
119703
2352
e altre 135 cose circa.
02:14
So we have 40,000 imagesimmagini
or something at the momentmomento,
47
122577
3108
Per ora abbiamo circa 40.000 fotografie,
02:17
and it lookssembra something like this.
48
125709
1987
che hanno questo aspetto.
Possiamo vedere,
come è scritto in alto,
02:20
Here we see, it saysdice on the topsuperiore,
49
128890
1876
"Famiglie del mondo ordinate per reddito",
02:22
"FamiliesFamiglie in the worldmondo by incomereddito,"
50
130790
2017
02:24
and we have the streetstrada representedrappresentato
just beneathsotto it, you can see.
51
132831
3534
e appena sotto potete vedere
la rappresentazione della strada.
02:28
And then we see some
of the familiesfamiglie we have visitedvisitato.
52
136389
2636
Poi vediamo alcune delle famiglie
che abbiamo visitato.
02:31
We have the poorerpiù poveri to the left,
the richerpiù ricca to the right,
53
139049
2736
A sinistra troviamo i più poveri,
a destra i più ricchi,
02:33
and everybodytutti elsealtro in betweenfra,
as the conceptconcetto saysdice.
54
141809
2810
e tutti gli altri in mezzo,
come previsto dal progetto.
02:37
We can go down and see the differentdiverso
familiesfamiglie we have been to so farlontano.
55
145030
4137
Possiamo scorrere e osservare
tutte le famiglie che abbiamo visitato.
02:41
Here, for instanceesempio, we have
a familyfamiglia in ZimbabweZimbabwe,
56
149191
2387
Questa, ad esempio,
è una famiglia dello Zimbabwe,
02:43
one in IndiaIndia, one in RussiaRussia,
and one in MexicoMessico, for instanceesempio.
57
151602
3566
una indiana, una russa
e una messicana, per esempio.
Possiamo navigare
tra tutte le famiglie, così;
02:47
So we can go around and look
at the familiesfamiglie this way.
58
155192
2603
ma è anche possibile, ovviamente,
02:49
But of coursecorso, we can choosescegliere
if we want to see some certaincerto countriespaesi
59
157819
3312
selezionare e confrontare
paesi o regioni specifiche
02:53
and compareconfrontare them,
60
161155
1162
02:54
or regionsregioni, or if we want,
to see other things.
61
162341
2282
oppure analizzare altre cose.
Selezioniamo ad esempio
le porte d'ingresso,
02:56
So let's go to the frontdavanti doorsporte
62
164647
2139
02:58
and see what they look like.
63
166810
1485
e osserviamole.
03:00
Go here, and this is the worldmondo
by frontdavanti doorsporte, orderedordinato by incomereddito.
64
168778
4691
Questo è il mondo delle
porte d'ingresso, ordinate per reddito.
Possiamo vedere la grande differenza
03:06
And we can see the biggrande differencedifferenza
65
174231
2181
03:08
from IndiaIndia, PhilippinesFilippine, ChinaCina,
UkraineUcraina, in these examplesesempi, for instanceesempio.
66
176436
4256
tra l'India, le Filippine, la Cina
e l'Ucraina, per esempio.
03:13
What if we go into the home?
67
181323
1885
E se volessimo entrare in casa?
03:15
We can look at bedsletti.
68
183811
1397
Andiamo a guardare i letti.
03:19
This is what bedsletti can look like.
69
187073
1790
Ecco i letti del mondo.
03:21
Doesn't look like the glossylucido magazinesriviste.
70
189318
2110
Non proprio come nelle riviste patinate,
03:23
Doesn't look like
the scarypauroso imagesimmagini in the mediamedia.
71
191452
2790
ma neanche come nelle immagini
spaventose dei media.
03:26
So rememberricorda that the studentsstudenti in SwedenSvezia,
72
194266
2623
Ricorderete che gli studenti in Svezia
03:28
they thought they were in the middlein mezzo
of the worldmondo incomereddito.
73
196913
2710
pensavano di essere
nel mezzo del reddito mondiale.
Andiamoci, allora.
03:31
So let's go there.
74
199647
1379
03:33
We zoomzoom in here by filteringfiltraggio
the streetstrada to the middlein mezzo,
75
201050
4279
Concentriamoci qui,
filtrando il centro della strada,
03:38
like this,
76
206736
1292
così,
03:40
and then I askChiedere the studentsstudenti:
77
208052
1715
e poi chiedo agli studenti:
03:41
Is this what your bedroomCamera da letto lookssembra like?
78
209791
2173
le vostre stanze sono così?
03:43
And they would actuallyin realtà
not feel very at home.
79
211988
3555
E all'improvviso,
non si sentono più tanto a casa.
03:47
So we go down and see,
do they feel more at home here?
80
215567
3688
Allora ci spostiamo verso sinistra:
forse si sentono più a casa, qui?
E loro dicono no,
03:51
And they would say,
81
219279
1151
una tipica stanza svedese
non è fatta così.
03:52
no, this is not what a SwedishSvedese
typicaltipico bedroomCamera da letto lookssembra like.
82
220454
2821
03:55
We go up here,
83
223299
1448
Andiamo a destra, allora,
03:57
and suddenlyad un tratto, they feel sortordinare of at home.
84
225748
3207
e all'improvviso si sentono
più o meno a casa.
04:00
And we can see here in this imageImmagine,
85
228979
1771
In questa immagine possiamo vedere
diverse camere da letto
04:02
we see bedroomscamere da letto in ChinaCina, NetherlandsPaesi Bassi,
86
230774
2771
in Cina, nei Paesi Bassi,
Corea del Sud, Francia e Stati Uniti.
04:05
SouthSud KoreaCorea, FranceFrancia
and the UnitedUniti d'America StatesStati, for instanceesempio.
87
233569
3772
04:09
So we can clickclic here.
88
237365
1168
Clicchiamo qua.
04:10
If we want to know more about the familyfamiglia,
the home in whichquale this bedletto standsstand,
89
238557
4449
Se vogliamo saperne di più sulla famiglia,
la casa in cui si trova questo letto,
04:15
we can just clickclic it and go to the familyfamiglia,
90
243030
3043
possiamo cliccare e trovare la famiglia,
04:18
and we can see all the imagesimmagini
from that familyfamiglia.
91
246097
2919
e possiamo anche vedere
tutte le foto di quella famiglia.
04:21
We can go this way, too.
92
249445
1651
Possiamo anche utilizzarlo così.
04:23
And of coursecorso, this is freegratuito
for anyonechiunque to use.
93
251120
2272
L'utilizzo è gratuito, naturalmente.
04:25
So just go here, and please
addInserisci more imagesimmagini, of coursecorso.
94
253416
3785
Visitate il sito, quindi,
e aggiungete altre foto.
04:29
My personalpersonale favoritefavorito that everyonetutti
always triescerca to make me not showmostrare,
95
257225
3709
La mia preferita, che tutti
cercano di farmi nascondere,
e che ora vi mostro,
è la serie di gabinetti.
04:32
I'm going to showmostrare you now,
and that's toiletsservizi igienici,
96
260958
2175
Perché non sta bene sbirciare
nel gabinetto degli altri,
04:35
because you're not really allowedpermesso
to look at people'spersone di toiletsservizi igienici,
97
263157
2950
ma ora possiamo farlo, no?
04:38
but now we can just do it, right?
98
266131
1644
04:39
So here (LaughterRisate)
we have a lot of toiletsservizi igienici.
99
267799
2413
Qua (Risate)
abbiamo molti gabinetti.
04:42
They look prettybella much
as we're used to, right?
100
270236
2347
Sono praticamente come quelli
a cui siamo abituati.
04:44
And they are in ChinaCina, NetherlandsPaesi Bassi,
UnitedUniti d'America StatesStati, NepalNepal and so forthvia,
101
272607
3416
E si trovano in Cina, Paesi Bassi,
Stati Uniti, Nepal, Ucraina, Francia.
04:48
UkraineUcraina, FranceFrancia.
102
276047
1491
04:49
And they look prettybella similarsimile, right?
103
277935
1805
E sono tutti abbastanza simili, no?
04:51
But rememberricorda, we are in the topsuperiore.
104
279764
2622
Ma ricordate, siamo in cima alla strada!
04:54
So what about checkingverifica all the toiletsservizi igienici?
105
282410
3301
Che ne dite di andare
a vedere tutti i gabinetti?
04:59
Now it lookssembra a bitpo differentdiverso, doesn't it?
106
287457
2482
Ora c'è qualche differenza, no?
05:01
So this way we can visuallyvisivamente browseSfoglia
throughattraverso categoriescategorie of imageryimmagini,
107
289963
5891
In questo modo possiamo navigare
tra le varie categorie di soggetti,
05:07
usingutilizzando photosfotografie as datadati.
108
295878
1645
usando le fotografie come dati.
05:09
But not everything workslavori as a photofoto.
109
297908
3229
Ma una foto non è sempre adatta
a comunicare bene.
05:13
SometimesA volte it's easierPiù facile
to understandcapire what people do,
110
301161
3236
A volte è più facile capire
quello che fanno le persone,
05:16
so we alsoanche do videovideo snippetssnippet
of everydayogni giorno activitiesattività,
111
304421
3671
quindi giriamo anche dei piccoli video
delle attività quotidiane,
05:20
suchcome as washinglavaggio handsmani, doing laundryservizio lavanderia,
112
308116
2442
come lavarsi le mani, fare il bucato,
05:22
brushingspazzolatura teethdenti, and so on.
113
310582
1642
lavarsi i denti, e così via.
05:24
And I'm going to showmostrare you
a shortcorto snippetframmento of tooth-brushingspazzolatura di dente,
114
312248
2844
Vi faccio vedere un video
di gente che si lava i denti,
05:27
and we’reRe going to startinizio at the topsuperiore.
115
315116
1908
partendo dalla cima.
05:31
So we see people brushingspazzolatura theirloro teethdenti.
116
319861
2548
Vediamo che le persone
si stanno lavando i denti.
05:34
PrettyPiuttosto interestinginteressante to see
117
322996
2219
È interessante notare
05:37
the samestesso typetipo of plasticplastica toothbrushspazzolino da denti
is beingessere used in all these placesposti
118
325239
4604
che lo stesso tipo
di spazzolino di plastica
è usato nello stesso modo dappertutto.
05:41
in the samestesso way, right?
119
329867
1575
C'è chi prende la cosa più sul serio
05:44
Some are more seriousgrave than othersaltri --
120
332740
1760
05:46
(LaughterRisate)
121
334524
1006
(Risate)
ma lo spazzolino c'è in ogni caso.
05:47
but still, the toothbrushspazzolino da denti is there.
122
335554
1703
Poi, andando verso a sinistra,
in direzione della povertà,
05:49
And then, comingvenuta down to this poorerpiù poveri endfine,
123
337281
2653
05:51
then we will see people
startinizio usingutilizzando sticksbastoni,
124
339958
2676
notiamo come le persone
usano dei legnetti,
05:55
and they will sometimesa volte use theirloro fingerdito
to brushspazzola theirloro teethdenti.
125
343768
3714
e a volte le loro dita,
per potersi lavare i denti.
06:00
So this particularparticolare womandonna in MalawiMalawi,
126
348016
2473
In particolare, questa donna in Malawi
06:02
when she brushesspazzole her teethdenti,
127
350513
1592
quando si lava i denti,
gratta via il fango dalle pareti di casa,
lo mischia con acqua,
06:04
she scrapesgraffi some mudfango off from her wallparete
128
352129
2103
06:06
and she mixesmiscele it with wateracqua,
and then she's brushingspazzolatura.
129
354256
2904
e lo sfrega sui denti.
06:09
ThereforePertanto, in the DollarDollaro StreetVia materialMateriale,
130
357184
2770
Quindi, nel materiale per Dollar Street,
06:11
we have taggedetichetta this imageImmagine
131
359978
2110
abbiamo taggato la foto
06:14
not only as her wallparete, whichquale it is,
132
362112
2372
non solo per la parete che è,
06:16
but alsoanche as her toothpastedentifricio in pasta,
133
364508
2427
ma anche come dentifricio,
06:18
because that is alsoanche what she usesusi it for.
134
366959
2744
perché la usa anche per quello.
06:22
So we can say, in the poorerpiù poveri
endfine of the streetstrada,
135
370489
2683
Possiamo quindi dire
che al capo più povero della strada
06:25
you will use a stickbastone or your fingerdito,
136
373196
2452
userai un bastoncino o un dito;
06:27
you come to the middlein mezzo,
you will startinizio usingutilizzando a toothbrushspazzolino da denti,
137
375672
3143
nel mezzo, comincerai
a usare uno spazzolino;
06:30
and then you come up to the topsuperiore,
138
378839
1649
e infine, arrivati in cima,
06:32
and you will startinizio usingutilizzando one eachogni.
139
380512
1815
avrete uno spazzolino a testa.
06:34
PrettyPiuttosto nicesimpatico, not sharingcompartecipazione
a toothbrushspazzolino da denti with your grandmanonna.
140
382351
2903
È bello non dover condividere
uno spazzolino con la nonna.
06:37
And you can alsoanche look at some countriespaesi.
141
385278
2846
Potete anche fare confronti
interni a un paese.
06:40
Here, we have the incomereddito
distributiondistribuzione withinentro the US,
142
388148
2857
Qua abbiamo la distribuzione
del reddito negli Stati Uniti,
06:43
mostmaggior parte people in the middlein mezzo.
143
391029
1694
la maggior parte si trova in mezzo.
06:44
We have a familyfamiglia we visitedvisitato
in the richerpiù ricca endfine, the HowardsHowards.
144
392747
3959
Abbiamo visitato questa famiglia,
gli Howard, si trovano tra i più ricchi.
06:48
We can see theirloro home here.
145
396730
1747
Ecco la loro casa.
06:50
And we alsoanche visitedvisitato a familyfamiglia
in the poorerpiù poveri endfine, down here.
146
398501
3499
Abbiamo anche visitato una famiglia
nell'estremità opposta.
06:54
And then what we can do now
is we can do instantimmediato comparisonsi confronti
147
402024
3566
Ora possiamo fare
un confronto instantaneo
06:57
of things in theirloro homesle case.
148
405614
1624
tra gli oggetti nelle loro case.
06:59
Let's look in theirloro cutleryposate drawercassetto.
149
407262
2504
Guardiamo il cassetto delle posate.
07:01
So, observeosservare the HadleysHadleys:
150
409790
2078
Ecco quelle degli Hadley:
07:03
they have all theirloro cutleryposate
in a greenverde plasticplastica boxscatola.
151
411892
3566
sono tutte in un unico
contenitore di plastica verde.
07:07
and they have a fewpochi differentdiverso typestipi
and some of them are plasticplastica,
152
415482
3929
Ne hanno di vari tipi,
e qualcuna è fatta di plastica.
07:11
while the HowardsHowards,
they have this woodenin legno drawercassetto
153
419435
3177
Gli Howard hanno invece
un cassetto di legno
07:14
with smallpiccolo woodenin legno compartmentsscomparti in it
154
422636
2176
con piccoli scompartimenti,
sempre in legno,
07:16
and a sectionsezione for eachogni typetipo of cutleryposate.
155
424836
2729
e una sezione per ciascun
tipo di posata.
07:20
We can addInserisci more familiesfamiglie,
156
428392
1873
Possiamo aggiungere altre famiglie
07:22
and we can see kitchencucina sinkslavandini,
157
430289
2540
e guardare i lavandini,
07:24
or maybe livingvita roomscamere.
158
432853
2002
o i salotti magari.
Naturalmente, possiamo
fare lo stesso per gli altri paesi.
07:27
Of coursecorso, we can do
the samestesso in other countriespaesi.
159
435416
2405
07:29
So we go to ChinaCina, we pickraccogliere threetre familiesfamiglie.
160
437845
2974
Andiamo in Cina,
e scegliamo tre famiglie.
07:33
we look at theirloro housescase,
161
441434
1687
Guardiamo le loro case,
07:35
we can look at theirloro sofasDivani,
162
443145
1836
i loro divani,
07:37
we can look at theirloro stovesstufe.
163
445005
1870
i loro metodi di cottura.
07:38
And when you see these stovesstufe,
164
446899
1860
Quando si guardano i metodi di cottura,
07:40
I think it's obviousevidente
that it's a stupidstupido thing
165
448783
2812
penso diventi evidente la stupidità
di un atteggiamento tipico:
07:43
that usuallygeneralmente, when we think
about other countriespaesi,
166
451619
3192
di solito, quando pensiamo
ad altri paesi,
07:46
we think they have
a certaincerto way of doing things.
167
454835
2528
pensiamo che abbiano
un certo modo di fare le cose.
07:49
But look at these stovesstufe.
168
457387
1392
Ma guardate questi fornelli.
07:50
Very differentdiverso, right,
169
458803
1476
Sono molto diversi gli uni dagli altri,
07:52
because it dependsdipende
on what incomereddito levellivello you have,
170
460303
2321
perché in realtà è il reddito
a determinare come cucini.
07:54
how you're going to cookcucinare your foodcibo.
171
462648
1861
07:56
But the coolfreddo thing is when we startinizio
comparingconfrontando acrossattraverso countriespaesi.
172
464533
4034
La cosa si fa più interessante quando
cominciamo a confrontare i vari paesi.
08:00
So here we have ChinaCina and the US.
173
468591
2723
Qua abbiamo Cina e Stati Uniti.
08:03
See the biggrande overlapsovrapposizione betweenfra these two.
174
471338
3205
Notate l'estesa
sovrapposizione tra i due.
08:06
So we pickedraccolto the two homesle case
we have alreadygià seenvisto in these countriespaesi,
175
474970
3877
Scegliamo due famiglie
già viste per i rispettivi paesi,
08:10
the WusWUS and the HowardsHowards.
176
478871
1732
gli Wu e gli Howard.
08:13
StandingIn piedi in theirloro bedroomCamera da letto,
177
481380
1380
Osservando le camere da letto,
08:14
prettybella harddifficile to tell whichquale one is ChinaCina
and whichquale one is the US, right?
178
482784
3984
è difficile stabilire quale sia in Cina
e quale negli Stati Uniti, vero?
In entrambe compare un divano in pelle,
08:18
BothEntrambi have brownMarrone leatherpelle sofasDivani,
179
486792
2291
08:21
and they have similarsimile playgiocare structuresstrutture.
180
489107
2080
e strutture da gioco molto simili.
Probabilmente sono
entrambe "Made in China",
08:23
MostMaggior parte likelyprobabile bothentrambi are madefatto in ChinaCina,
181
491211
1756
quindi non è così strano -
08:24
so, I mean, that's not very strangestrano --
182
492991
1833
08:26
(LaughterRisate)
183
494848
1111
(Risate)
08:27
but that is similarsimile.
184
495983
1313
ma comunque sono simili.
08:29
We can of coursecorso go down
to the other endfine of the streetstrada,
185
497320
2759
Possiamo poi andare
all'altro capo della strada,
08:32
addingaggiungendo NigeriaNigeria.
186
500103
1609
aggiungendo la Nigeria.
08:33
So let's compareconfrontare two homesle case
in ChinaCina and NigeriaNigeria.
187
501736
3929
Mettiamo a confronto
due case in Cina e Nigeria.
08:37
Looking at the familyfamiglia photosfotografie,
188
505689
1816
Guardando le foto di famiglia,
08:39
they do not look like they have
a lot in commonComune, do they?
189
507529
3135
sembrano non avere molto
in comune, non trovate?
08:42
But startinizio seeingvedendo theirloro ceilingsoffitto.
190
510688
2026
Ma osserviamo il soffitto.
08:44
They have a plasticplastica shieldscudo and grasserba.
191
512738
2138
Hanno una griglia in plastica ed erba.
Si siedono sullo stesso "divano".
08:47
They have the samestesso kindgenere of sofadivano,
192
515512
2355
Conservano i cereali
in modo molto simile.
08:49
they storenegozio theirloro graingrano in similarsimile waysmodi,
193
517891
2830
08:53
they're going to have fishpesce for dinnercena,
194
521243
1852
Mangiano pesce per cena.
E fanno bollire l'acqua
con gli stessi strumenti.
08:55
and they're boilingbollente theirloro wateracqua
in identicalidentico waysmodi.
195
523119
3328
08:58
So if we would visitvisita any of these homesle case,
196
526471
2883
Visitando una di queste case,
09:01
there's a hugeenorme riskrischio
that we would say we know anything
197
529378
3740
corriamo il grosso pericolo di convincerci
che questo sia il modo "Cinese"
o "Nigeriano" di fare le cose.
09:05
about the specificspecifica way you do things
in ChinaCina or NigeriaNigeria,
198
533142
4316
Mentre appare ovvio,
guardando queste foto,
09:09
while, looking at this,
it's quiteabbastanza obviousevidente --
199
537482
2605
che a questo livello di reddito
tutti fanno le cose così.
09:12
this is how you do things
on this incomereddito levellivello.
200
540111
2254
E Dollar Street, scorrendo
la galleria, ti permette di notarlo.
09:14
That is what you can see when you go
throughattraverso the imageryimmagini in DollarDollaro StreetVia.
201
542389
4361
Torniamo ai numeri,
09:18
So going back to the figuresfigure,
202
546774
2184
09:20
the sevenSette billionmiliardo people of the worldmondo,
203
548982
2196
ai sette miliardi di persone nel mondo,
09:23
now we're going to do a quickveloce recapRecap.
204
551202
1944
e facciamo un breve riassunto.
Confrontiamo una serie di oggetti
nel gruppo più povero:
09:25
We're going to look at comparisonsi confronti
of things in the poorestpiù poveri groupgruppo:
205
553170
3912
09:29
bedsletti,
206
557106
1319
letti,
09:30
roofstetti,
207
558449
1287
tetti,
stufe.
09:32
cookingcucinando.
208
560569
1213
E notate: per fare questi confronti,
09:33
And observeosservare, in all these comparisonsi confronti,
209
561806
2213
09:36
theirloro homesle case are chosenscelto
210
564043
1750
le coppie di case sono state scelte
09:37
so they are in completelycompletamente
differentdiverso placesposti of the worldmondo.
211
565817
2700
in luoghi del mondo
completamente diversi.
09:40
But what we see is prettybella identicalidentico.
212
568541
2163
Ma le foto che vediamo
sono abbastanza simili.
09:42
So the poorestpiù poveri billionmiliardo cookingcucinando
213
570728
1741
In due luoghi qualunque del miliardo
più povero, le cucine si somiglieranno.
09:44
would look somewhatpiuttosto
the samestesso in these two placesposti;
214
572493
2974
09:47
you mightpotrebbe not have shoesscarpe;
215
575491
1719
Forse non hai scarpe;
09:49
eatingmangiare, if you don't have a spooncucchiaio;
216
577234
1880
mangi così, se non hai un cucchiaio;
09:51
storingmemorizzazione saltsale would be similarsimile
whetherse you're in AsiaAsia or in AfricaAfrica;
217
579667
3920
la conservazione del sale
è simile, in Asia e in Africa;
09:55
and going to the toiletgabinetto would be
prettybella much the samestesso experienceEsperienza
218
583611
3206
e andare al gabinetto,
in Nigeria o in Nepal,
è un'esperienza simile.
09:58
whetherse you're in NigeriaNigeria or NepalNepal.
219
586841
1993
10:00
In the middlein mezzo, we have
a hugeenorme groupgruppo of fivecinque billionmiliardo,
220
588858
3448
In mezzo c'è un gruppo
di cinque miliardi di persone.
10:04
but here we can see you will have
electricelettrico lightleggero, mostmaggior parte likelyprobabile;
221
592330
3346
Qua, molto probabilmente,
abbiamo la corrente elettrica;
10:07
you will no longerpiù a lungo sleepdormire on the floorpavimento;
222
595700
1952
non si dorme più sul pavimento;
10:09
you will storenegozio your saltsale in a containercontenitore;
223
597676
2344
il sale si ripone in contenitori;
10:12
you will have more than one spooncucchiaio;
224
600044
1819
avrai più di un cucchiaio;
10:13
you will have more than one penpenna;
225
601887
2216
si ha più di una penna;
10:16
the ceilingsoffitto is no longerpiù a lungo
leakingcolatura that much;
226
604127
2646
il soffitto non perde più così tanto;
10:18
you will have shoesscarpe;
227
606797
1565
compaiono le scarpe;
un cellulare;
10:20
you mightpotrebbe have a phoneTelefono,
228
608386
1299
10:22
toysGiocattoli,
229
610131
1154
giocattoli;
10:23
and produceprodurre wasterifiuto.
230
611309
1508
e si producono rifiuti.
10:24
ComingProvenienti to our groupgruppo up here,
231
612841
2289
Si arriva poi a questo gruppo:
10:27
similarsimile shoesscarpe, JordanGiordania, US.
232
615154
2863
stesse scarpe in Giordania
e negli Stati Uniti.
10:30
We have sofasDivani, fruitsfrutta, hairbrushesspazzole per capelli,
233
618041
3983
Abbiamo divani, frutta, spazzole,
10:34
bookshelvesscaffali per libri,
234
622048
1182
librerie,
10:35
toiletgabinetto papercarta in TanzaniaTanzania, PalestinePalestina,
235
623254
2864
carta igienica in Tanzania e in Palestina.
10:38
harddifficile to distinguishdistinguere
236
626142
1200
È difficile distinguere gli Stati Uniti,
la Palestina o la Tanzania
10:39
if we would sitsedersi in US, PalestinePalestina
or TanzaniaTanzania from this one.
237
627366
4373
da queste foto.
10:43
VietnamVietnam, KenyaKenia:
238
631763
1779
Vietnam, Kenya:
10:45
wardrobesarmadi, lampsLampade,
blacknero dogscani, floorspiani, soapsapone,
239
633566
4988
armadi; lampade; cani neri;
pavimenti; sapone;
bucato; orologi; computer;
telefoni - eccetera.
10:50
laundryservizio lavanderia, clocksOrologi, computerscomputer,
240
638578
2558
10:53
phonestelefoni, and so on, right?
241
641160
2156
10:55
So we have a lot of similaritiesanalogie
all over the worldmondo,
242
643340
3243
Abbiamo parecchie somiglianze,
in tutto il mondo.
10:58
and the imagesimmagini we see in the mediamedia,
243
646607
2374
Le immagini che arrivano dai media
11:01
they showmostrare us the worldmondo
is a very, very strangestrano placeposto.
244
649005
3973
dipingono un mondo molto strano.
11:05
But when we look
at the DollarDollaro StreetVia imagesimmagini,
245
653002
2287
Ma quando guardiamo
le foto su Dollar Street,
11:07
they do not look like that.
246
655313
1389
l'equazione cambia.
11:09
So usingutilizzando DollarDollaro StreetVia,
247
657230
2277
Usando Dollar Street,
11:11
we can use photosfotografie as datadati,
248
659531
2303
possiamo usare le foto come dati,
11:13
and countrynazione stereotypesstereotipi --
249
661858
1683
e gli stereotipi sui vari paesi
crollano all'istante.
11:15
they simplysemplicemente fallautunno aparta parte.
250
663565
2104
11:18
So the personpersona staringfissando back at us
from the other sidelato of the worldmondo
251
666294
3641
La persona che osserva
dall'altra parte nel mondo
11:21
actuallyin realtà lookssembra quiteabbastanza a lot like you.
252
669959
2268
in realtà è molto simile a te.
11:24
And that impliesimplica bothentrambi a call to actionazione
253
672804
3718
E questo costituisce
sia un invito all'azione,
11:28
and a reasonragionare for hopesperanza.
254
676546
1485
che un motivo per sperare.
11:30
Thank you.
255
678693
1167
Grazie.
11:31
(ApplauseApplausi)
256
679884
6778
(Applausi)
Translated by Cris M
Reviewed by ALESSANDRA D'ALFONSO

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com