ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com
TED2017

Anna Rosling Rönnlund: See how the rest of the world lives, organized by income

Anna Rosling Rönnlund: Le monde en revenus

Filmed:
1,744,449 views

En Suède, un enfant se brosse les dents. Au Rwanda, un homme fait son lit. Anna Rosling Rönnling veut nous montrer les moments de la vie quotidienne de personnes dans le monde entier. Pour ce faire, elle a envoyé des photographes dans 264 maisons de 50 pays différents (pour l'instant) pour reporter les cuisinières, lits, toilettes, jouets et autres objets de la vie quotidienne en fonctions des revenus de foyers du monde entier. Observez comment des familles vivent en Lettonie, au Burkina Faso ou encore au Pérou pendant qu'Anna Rosling Rönnlund explique le pouvoir des photos pour nous aider à mieux comprendre le monde.
- Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What imagesimages do we see
from the restdu repos of the worldmonde?
0
1309
2913
Quelles images du reste du monde
voyons-nous ?
00:16
We see naturalNaturel disastersdésastres,
1
4714
2400
Nous voyons
des catastrophes naturelles,
00:19
warguerre, terrorla terreur.
2
7138
1874
la guerre, la terreur.
00:21
We see refugeesréfugiés,
3
9036
1334
Nous voyons des réfugiés,
00:22
and we see horriblehorrible diseasesmaladies.
4
10833
1468
et d'horribles maladies.
00:24
Right?
5
12325
1151
N'est-ce pas ?
00:25
We see beautifulbeau beachesdes plages,
6
13500
1643
Nous voyons de belles plages,
00:27
cutemignon animalsanimaux,
7
15167
1283
des animaux mignons,
00:28
beautifulbeau naturela nature,
8
16474
1342
de beaux espaces naturels,
00:29
culturalculturel ritesrites and stuffdes trucs.
9
17840
1954
des traditions culturelles etc.
00:32
And then we're supposedsupposé to make
the connectionconnexion in our headtête
10
20557
3323
Avec cela, nous sommes censés
faire une connexion dans notre tête
00:35
and createcréer a worldviewvision du monde out of this.
11
23904
1753
et créer une vision du monde.
00:37
And how is that possiblepossible?
12
25681
1777
Comment cela est-il possible ?
00:39
I mean, the worldmonde seemssemble so strangeétrange.
13
27482
3011
Le monde semble si bizarre.
00:42
And I don't think it is.
14
30517
1596
Et je ne pense pas qu'il le soit.
00:44
I don't think the worldmonde
is that strangeétrange, actuallyréellement.
15
32137
2680
Je ne pense pas que le monde
soit si bizarre, en fait.
00:47
I've got an ideaidée.
16
35236
1488
J'ai une idée.
00:48
So, imagineimaginer the worldmonde as a streetrue,
17
36748
2643
Imaginez le monde comme une rue,
00:52
where the poorestplus pauvre livevivre on one endfin
and the richestle plus riche on the other,
18
40146
3806
où les plus pauvres vivent d'un côté
et les plus riches de l'autre.
00:55
and everyonetoutes les personnes in the worldmonde
livesvies on this streetrue.
19
43976
2741
Tout le monde vit dans cette rue.
00:58
You livevivre there, I livevivre there,
20
46741
2276
Vous vivez là et moi aussi.
01:01
and the neighborsvoisins we have
are the onesceux with the sameMême incomele revenu.
21
49041
3765
Nos voisins ont le même revenu que nous.
01:04
People that livevivre in the sameMême blockbloc as me,
22
52830
2924
Ceux qui vivent dans le même
pâté de maison que moi
01:07
they are from other countriesdes pays,
other culturesdes cultures, other religionsreligions.
23
55778
5038
viennent d'autres pays et ont
des cultures et religions différentes.
01:13
The streetrue mightpourrait look something like this.
24
61202
2389
Voilà à quoi ressemblerait cette rue.
01:15
And I was curiouscurieuse.
25
63615
1578
J'ai été curieuse.
01:17
In SwedenSuède where I livevivre,
26
65652
1930
En Suède, où je vis,
01:19
I've been meetingréunion quiteassez a lot of studentsélèves.
27
67606
2535
j'ai rencontré beaucoup d'étudiants.
01:22
And I wanted to know,
28
70165
1370
Je me demandais
01:23
where would they think
they belongappartenir on a streetrue like this?
29
71559
3093
où ils pensaient se situer
dans une telle rue.
01:26
So we changedmodifié these housesMaisons into people.
30
74676
3504
Nous avons donc changé ces maisons
en personnes.
01:30
This is the sevenSept billionmilliard people
that livevivre in the worldmonde.
31
78204
3711
Voilà les sept milliards
habitants du monde.
01:33
And just by livingvivant in SwedenSuède,
mostles plus likelyprobable you belongappartenir there,
32
81939
3939
Rien qu'en habitant en Suède,
vous vous situez ici,
01:37
whichlequel is the richestle plus riche groupgroupe.
33
85902
1457
dans le groupe le plus riche.
01:39
But the studentsélèves, when you askdemander them,
34
87788
2234
Mais lorsque vous demandez
aux étudiants,
01:42
they think they are in the middlemilieu.
35
90046
1807
ils pensent se situer au milieu.
01:44
And how can you understandcomprendre the worldmonde
36
92599
2230
Comment peut-on comprendre le monde
01:46
when you see all these scaryeffrayant
imagesimages from the worldmonde,
37
94853
3403
lorsqu'on voit toutes ces images
terrifiantes,
01:50
and you think you livevivre in the middlemilieu,
while you're actuallyréellement atopun haut?
38
98280
3357
et que l'on pense se trouver au milieu
alors qu'on est au plus haut.
01:54
Not very easyfacile.
39
102183
1223
Pas si simple.
01:55
So I sentenvoyé out photographersles photographes
40
103881
2019
J'ai donc envoyé des photographes
01:57
to 264 homesmaisons in 50 countriesdes pays --
so farloin, still countingcompte --
41
105924
5156
dans 264 maisons de 50 pays -
pour l'instant - il y en aura d'autres -
02:03
and in eachchaque home, the photographersles photographes
take the sameMême setensemble of photosPhotos.
42
111104
4427
dans chaque maison, les photographes
prennent les mêmes photos.
02:07
They take the bedlit,
43
115555
1636
Ils photographient le lit,
02:09
the stovepoêle,
44
117215
1197
la cuisinière,
02:10
the toysjouets
45
118436
1243
les jouets,
02:11
and about 135 other things.
46
119703
2352
et 135 autres choses.
02:14
So we have 40,000 imagesimages
or something at the momentmoment,
47
122577
3108
Nous avons donc environ 40 000 photos
pour le moment
02:17
and it looksregards something like this.
48
125709
1987
et ça ressemble à ça.
02:20
Here we see, it saysdit on the topHaut,
49
128890
1876
Nous voyons ici,
c'est écrit au-dessus,
02:22
"FamiliesFamilles in the worldmonde by incomele revenu,"
50
130790
2017
« Familles dans le monde par revenu ».
02:24
and we have the streetrue representedreprésentée
just beneathsous it, you can see.
51
132831
3534
Juste au-dessus, vous pouvez voir
la représentation de la rue.
02:28
And then we see some
of the familiesdes familles we have visiteda visité.
52
136389
2636
Et des familles
qui nous ont accueillis chez elles.
02:31
We have the poorerles plus pauvres to the left,
the richerplus riche to the right,
53
139049
2736
Les plus pauvres à gauche
et les plus riches à droite
02:33
and everybodyTout le monde elseautre in betweenentre,
as the conceptconcept saysdit.
54
141809
2810
et tous les autres au milieu.
02:37
We can go down and see the differentdifférent
familiesdes familles we have been to so farloin.
55
145030
4137
En faisant défiler, nous pouvons voir
les familles chez qui nous avons été.
02:41
Here, for instanceexemple, we have
a familyfamille in ZimbabweZimbabwe,
56
149191
2387
Par exemple, nous avons
une famille au Zimbabwe,
02:43
one in IndiaInde, one in RussiaRussie,
and one in MexicoMexique, for instanceexemple.
57
151602
3566
une en Inde, une en Russie
et une au Mexique, par exemple.
02:47
So we can go around and look
at the familiesdes familles this way.
58
155192
2603
Nous pouvons parcourir les photos
et voir les familles.
02:49
But of coursecours, we can choosechoisir
if we want to see some certaincertain countriesdes pays
59
157819
3312
Bien sûr, nous pouvons sélectionner
certains pays
02:53
and comparecomparer them,
60
161155
1162
et les comparer,
02:54
or regionsles régions, or if we want,
to see other things.
61
162341
2282
ou des régions,
ou d'autres choses.
02:56
So let's go to the frontde face doorsdes portes
62
164647
2139
Allons devant les portes d'entrées
02:58
and see what they look like.
63
166810
1485
voir à quoi elles ressemblent.
03:00
Go here, and this is the worldmonde
by frontde face doorsdes portes, orderedcommandé by incomele revenu.
64
168778
4691
Ici vous pouvez voir des portes d'entrée
dans le monde classées par revenu.
03:06
And we can see the biggros differencedifférence
65
174231
2181
Nous pouvons voir une grande différence
03:08
from IndiaInde, PhilippinesPhilippines, ChinaLa Chine,
UkraineUkraine, in these examplesexemples, for instanceexemple.
66
176436
4256
en Inde, aux Philippines, en Chine et
Ukraine, dans ces exemples.
03:13
What if we go into the home?
67
181323
1885
Allons voir l'intérieur des maisons.
03:15
We can look at bedslits.
68
183811
1397
Nous pouvons voir les lits.
03:19
This is what bedslits can look like.
69
187073
1790
Voilà ce à quoi
ressemblent des lits,
03:21
Doesn't look like the glossybrillant magazinesles magazines.
70
189318
2110
ça ne ressemble pas beaucoup
aux magazines,
03:23
Doesn't look like
the scaryeffrayant imagesimages in the mediamédias.
71
191452
2790
ça ne ressemble pas aux images
terrifiantes des médias.
03:26
So rememberrappelles toi that the studentsélèves in SwedenSuède,
72
194266
2623
Rappelez-vous que
les étudiants en Suède
03:28
they thought they were in the middlemilieu
of the worldmonde incomele revenu.
73
196913
2710
pensent se situer au milieu
en termes de revenu.
03:31
So let's go there.
74
199647
1379
Allons donc à cet endroit
03:33
We zoomZoom in here by filteringfiltration
the streetrue to the middlemilieu,
75
201050
4279
en zoomant ici pour
arriver au milieu de la rue.
03:38
like this,
76
206736
1292
Ainsi.
03:40
and then I askdemander the studentsélèves:
77
208052
1715
J'ai alors demandé aux étudiants
03:41
Is this what your bedroomchambre looksregards like?
78
209791
2173
si leur chambre ressemblait à cela.
03:43
And they would actuallyréellement
not feel very at home.
79
211988
3555
Ils ne sentiraient pas vraiment
à la maison.
03:47
So we go down and see,
do they feel more at home here?
80
215567
3688
Peut-être se sentiraient-il
plus chez eux ici ?
03:51
And they would say,
81
219279
1151
Ils diraient que non,
03:52
no, this is not what a SwedishSuédois
typicaltypique bedroomchambre looksregards like.
82
220454
2821
ce n'est pas ce à quoi ressemble
une chambre suédoise.
03:55
We go up here,
83
223299
1448
Allons vers là,
03:57
and suddenlysoudainement, they feel sortTrier of at home.
84
225748
3207
et soudain, ils se sentent chez eux.
04:00
And we can see here in this imageimage,
85
228979
1771
Nous pouvons voir sur ces photos,
04:02
we see bedroomschambres à coucher in ChinaLa Chine, NetherlandsPays-Bas,
86
230774
2771
des chambres en Chine, aux Pays-Bas,
04:05
SouthSud KoreaCorée, FranceFrance
and the UnitedUnie StatesÉtats, for instanceexemple.
87
233569
3772
Corée du Sud, France
et États-Unis.
04:09
So we can clickCliquez here.
88
237365
1168
Nous pouvons cliquer ici
04:10
If we want to know more about the familyfamille,
the home in whichlequel this bedlit standspeuplements,
89
238557
4449
pour en savoir plus sur la famille,
la maison dans laquelle se trouve ce lit,
04:15
we can just clickCliquez it and go to the familyfamille,
90
243030
3043
nous pouvons afficher
la page de la famille,
04:18
and we can see all the imagesimages
from that familyfamille.
91
246097
2919
et nous pouvons voir toutes
les photos de cette famille.
04:21
We can go this way, too.
92
249445
1651
Nous pouvons aller par là aussi.
04:23
And of coursecours, this is freegratuit
for anyonen'importe qui to use.
93
251120
2272
Cet outil est évidemment gratuit.
04:25
So just go here, and please
addajouter more imagesimages, of coursecours.
94
253416
3785
Allez-y et vous pouvez
bien sûr ajouter des images.
04:29
My personalpersonnel favoritepréféré that everyonetoutes les personnes
always triesessais to make me not showmontrer,
95
257225
3709
Ma section préférée que personne
ne veut jamais voir :
04:32
I'm going to showmontrer you now,
and that's toiletstoilettes,
96
260958
2175
je vais vous montrer les toilettes,
voilà,
04:35
because you're not really allowedpermis
to look at people'sles gens toiletstoilettes,
97
263157
2950
d'habitude, on peut pas vraiment
voir les toilettes des autres,
04:38
but now we can just do it, right?
98
266131
1644
mais maintenant, oui !
04:39
So here (LaughterRires)
we have a lot of toiletstoilettes.
99
267799
2413
Alors ici (Rires)
on trouve beaucoup de toilettes.
04:42
They look prettyjoli much
as we're used to, right?
100
270236
2347
Elles ressemblent
à ce qu'on à l'habitude de voir.
04:44
And they are in ChinaLa Chine, NetherlandsPays-Bas,
UnitedUnie StatesÉtats, NepalNépal and so forthavant,
101
272607
3416
Elles sont en Chine, aux Pays-Bas,
États-Unis, Népal,
04:48
UkraineUkraine, FranceFrance.
102
276047
1491
Ukraine, France.
04:49
And they look prettyjoli similarsimilaire, right?
103
277935
1805
Elles se ressemblent,
n'est-ce pas ?
04:51
But rememberrappelles toi, we are in the topHaut.
104
279764
2622
Rappelez-vous, nous sommes
au plus haut niveau.
04:54
So what about checkingvérification all the toiletstoilettes?
105
282410
3301
Regardons donc toutes les toilettes.
04:59
Now it looksregards a bitbit differentdifférent, doesn't it?
106
287457
2482
Ça change, n'est-ce pas ?
05:01
So this way we can visuallyvisuellement browseParcourir
throughpar categoriescategories of imageryimagerie,
107
289963
5891
Nous pouvons naviguer à travers
des catégories d'images,
05:07
usingen utilisant photosPhotos as dataLes données.
108
295878
1645
avec des photos comme données.
05:09
But not everything workstravaux as a photophoto.
109
297908
3229
Rien ne marche aussi bien qu'une photo.
05:13
SometimesParfois it's easierPlus facile
to understandcomprendre what people do,
110
301161
3236
Parfois c'est plus simple
pour comprendre ce que font les gens.
05:16
so we alsoaussi do videovidéo snippetsextraits
of everydaytous les jours activitiesActivités,
111
304421
3671
Nous avons aussi des petites vidéos
de leurs activités quotidiennes,
05:20
suchtel as washingla lessive handsmains, doing laundryblanchisserie,
112
308116
2442
comme se laver les mains,
faire la lessive,
05:22
brushingbrossage teethles dents, and so on.
113
310582
1642
se laver les dents, etc.
05:24
And I'm going to showmontrer you
a shortcourt snippetextrait of tooth-brushingbrossage des dents,
114
312248
2844
Je vais vous montrer une petite vidéo
de lavage de dents,
05:27
and we’rere going to startdébut at the topHaut.
115
315116
1908
nous allons commencer
par les plus aisés.
05:31
So we see people brushingbrossage theirleur teethles dents.
116
319861
2548
Nous voyons des gens se laver les dents.
05:34
PrettyAssez interestingintéressant to see
117
322996
2219
C'est très intéressant à voir
05:37
the sameMême typetype of plasticPlastique toothbrushbrosse à dents
is beingétant used in all these placesdes endroits
118
325239
4604
que le même type de brosse à dents
en plastique est utilisé
05:41
in the sameMême way, right?
119
329867
1575
de la même manière, n'est-ce pas ?
05:44
Some are more serioussérieux than othersautres --
120
332740
1760
Certains ont un air plus sérieux...
05:46
(LaughterRires)
121
334524
1006
(Rires)
05:47
but still, the toothbrushbrosse à dents is there.
122
335554
1703
mais c'est toujours la même brosse.
05:49
And then, comingvenir down to this poorerles plus pauvres endfin,
123
337281
2653
Lorsqu'on regarde du côté
des plus pauvres,
05:51
then we will see people
startdébut usingen utilisant sticksbâtons,
124
339958
2676
on peut voir des gens
utiliser des bâtonnets,
05:55
and they will sometimesparfois use theirleur fingerdoigt
to brushbrosse theirleur teethles dents.
125
343768
3714
et même parfois leurs doigts
pour se brosser les dents.
06:00
So this particularparticulier womanfemme in MalawiMalawi,
126
348016
2473
Cette femme au Malawi
06:02
when she brushespinceaux her teethles dents,
127
350513
1592
prend un peu de boue sur son mur
06:04
she scrapesracle some mudboue off from her wallmur
128
352129
2103
pour se laver les dents,
06:06
and she mixesmélanges it with watereau,
and then she's brushingbrossage.
129
354256
2904
et la mélange avec de l'eau
puis elle brosse.
06:09
ThereforeC’est pourquoi, in the DollarDollar StreetRue materialMatériel,
130
357184
2770
Ainsi, dans la base de données,
06:11
we have taggedle tag this imageimage
131
359978
2110
nous avons nommé cette image
06:14
not only as her wallmur, whichlequel it is,
132
362112
2372
pas seulement « mur »
06:16
but alsoaussi as her toothpastepâte dentifrice,
133
364508
2427
mais aussi « dentifrice »,
06:18
because that is alsoaussi what she usesles usages it for.
134
366959
2744
parce que c'est aussi
ce à quoi elle l'utilise.
06:22
So we can say, in the poorerles plus pauvres
endfin of the streetrue,
135
370489
2683
Donc, du côté le plus pauvre,
06:25
you will use a stickbâton or your fingerdoigt,
136
373196
2452
vous utiliseriez un bâtonnet
ou vos doigts
06:27
you come to the middlemilieu,
you will startdébut usingen utilisant a toothbrushbrosse à dents,
137
375672
3143
au milieu,
une brosse à dents,
06:30
and then you come up to the topHaut,
138
378839
1649
et quand vous arrivez en haut,
06:32
and you will startdébut usingen utilisant one eachchaque.
139
380512
1815
vous en utiliseriez une chacun.
06:34
PrettyAssez niceagréable, not sharingpartage
a toothbrushbrosse à dents with your grandmagrand-mère.
140
382351
2903
C'est sympa de ne pas devoir
partager sa brosse avec mamie.
06:37
And you can alsoaussi look at some countriesdes pays.
141
385278
2846
Vous pouvez également
regarder des pays en particulier.
06:40
Here, we have the incomele revenu
distributionDistribution withindans the US,
142
388148
2857
Ici nous trouvons la distribution
des revenus aux États-Unis,
06:43
mostles plus people in the middlemilieu.
143
391029
1694
la plupart sont situés au milieu.
06:44
We have a familyfamille we visiteda visité
in the richerplus riche endfin, the HowardsHowards.
144
392747
3959
Nous avons visité une famille
parmi les riches, les Howard.
06:48
We can see theirleur home here.
145
396730
1747
Voici leur maison.
06:50
And we alsoaussi visiteda visité a familyfamille
in the poorerles plus pauvres endfin, down here.
146
398501
3499
Nous avons aussi visité une famille
du côté plus pauvre.
06:54
And then what we can do now
is we can do instantinstant comparisonsdes comparaisons
147
402024
3566
Nous pouvons instantanément comparer
06:57
of things in theirleur homesmaisons.
148
405614
1624
ce qu'il y a dans leurs maisons.
06:59
Let's look in theirleur cutlerycoutellerie drawertiroir.
149
407262
2504
Regardons le tiroir à couverts.
07:01
So, observeobserver the HadleysHadleys:
150
409790
2078
La famille Hadley :
07:03
they have all theirleur cutlerycoutellerie
in a greenvert plasticPlastique boxboîte.
151
411892
3566
Tous leurs couverts
sont dans une boîte en plastique verte
07:07
and they have a fewpeu differentdifférent typesles types
and some of them are plasticPlastique,
152
415482
3929
et il y en a de différentes sortes,
certains sont en plastique,
07:11
while the HowardsHowards,
they have this woodenen bois drawertiroir
153
419435
3177
tandis que les Howard
ont un tiroir en bois
07:14
with smallpetit woodenen bois compartmentscompartiments in it
154
422636
2176
avec des compartiments en bois
à l'intérieur
07:16
and a sectionsection for eachchaque typetype of cutlerycoutellerie.
155
424836
2729
et une section pour
chaque type de couverts.
07:20
We can addajouter more familiesdes familles,
156
428392
1873
Nous pouvons ajouter plus
de familles,
07:22
and we can see kitchencuisine sinkséviers,
157
430289
2540
et regarder les éviers,
07:24
or maybe livingvivant roomspièces.
158
432853
2002
ou peut-être les salons.
07:27
Of coursecours, we can do
the sameMême in other countriesdes pays.
159
435416
2405
Bien sûr, nous pouvons
voir d'autres pays.
07:29
So we go to ChinaLa Chine, we pickchoisir threeTrois familiesdes familles.
160
437845
2974
Allons en Chine et choisissons 3 familles.
07:33
we look at theirleur housesMaisons,
161
441434
1687
Regardons leurs maisons,
07:35
we can look at theirleur sofascanapés,
162
443145
1836
leurs canapés,
07:37
we can look at theirleur stovespoêles.
163
445005
1870
et leurs cuisinières.
07:38
And when you see these stovespoêles,
164
446899
1860
Lorsque vous voyez ces cuisinières,
07:40
I think it's obviousévident
that it's a stupidstupide thing
165
448783
2812
Il est évident qu'il est stupide
07:43
that usuallyd'habitude, when we think
about other countriesdes pays,
166
451619
3192
de penser que les autres pays
07:46
we think they have
a certaincertain way of doing things.
167
454835
2528
font les choses différemment.
07:49
But look at these stovespoêles.
168
457387
1392
Mais ces cuisinières
07:50
Very differentdifférent, right,
169
458803
1476
sont très différentes,
07:52
because it dependsdépend
on what incomele revenu levelniveau you have,
170
460303
2321
car la façon dont vous allez manger
07:54
how you're going to cookcuisinier your foodaliments.
171
462648
1861
dépend de votre niveau de revenu.
07:56
But the coolcool thing is when we startdébut
comparingcomparant acrossà travers countriesdes pays.
172
464533
4034
Il est intéressant de comparer
les pays entre eux.
08:00
So here we have ChinaLa Chine and the US.
173
468591
2723
Nous avons ici la Chine et les États-Unis.
08:03
See the biggros overlapchevauchement betweenentre these two.
174
471338
3205
Nous constatons une grande convergence.
08:06
So we pickedchoisi the two homesmaisons
we have alreadydéjà seenvu in these countriesdes pays,
175
474970
3877
Nous avons choisi deux maisons
que nous avons déjà vues dans ces pays,
08:10
the WusWUS and the HowardsHowards.
176
478871
1732
les Wu et les Howard.
08:13
StandingDebout in theirleur bedroomchambre,
177
481380
1380
Dans leur chambre,
08:14
prettyjoli harddifficile to tell whichlequel one is ChinaLa Chine
and whichlequel one is the US, right?
178
482784
3984
c'est assez dur de deviner
laquelle est où.
08:18
BothTous les deux have brownmarron leathercuir sofascanapés,
179
486792
2291
Des canapés en cuir marron,
et des aires de jeux similaires.
08:21
and they have similarsimilaire playjouer structuresles structures.
180
489107
2080
08:23
MostPlupart likelyprobable bothtous les deux are madefabriqué in ChinaLa Chine,
181
491211
1756
Probablement fabriquées en Chine,
08:24
so, I mean, that's not very strangeétrange --
182
492991
1833
donc, pas si bizarre
(Rires)
08:26
(LaughterRires)
183
494848
1111
qu'elles soient presque similaires.
08:27
but that is similarsimilaire.
184
495983
1313
08:29
We can of coursecours go down
to the other endfin of the streetrue,
185
497320
2759
Allons de l'autre côté de la rue,
08:32
addingajouter NigeriaNigeria.
186
500103
1609
en ajoutant le Nigeria.
08:33
So let's comparecomparer two homesmaisons
in ChinaLa Chine and NigeriaNigeria.
187
501736
3929
Comparons deux maisons
en Chine et au Nigeria.
08:37
Looking at the familyfamille photosPhotos,
188
505689
1816
Regardez ces photos de famille,
08:39
they do not look like they have
a lot in commoncommun, do they?
189
507529
3135
elles n'ont pas l'air d'avoir
beaucoup en commun.
08:42
But startdébut seeingvoyant theirleur ceilingplafond.
190
510688
2026
Regardez leurs plafonds.
08:44
They have a plasticPlastique shieldbouclier and grassherbe.
191
512738
2138
Ils sont faits de plastique et d'herbe.
08:47
They have the sameMême kindgentil of sofacanapé,
192
515512
2355
Ils ont le même type de canapé
08:49
they storele magasin theirleur graingrain in similarsimilaire waysfaçons,
193
517891
2830
ils conservent les grains
de la même façon,
08:53
they're going to have fishpoisson for dinnerdîner,
194
521243
1852
ils vont avoir du poisson au dîner,
08:55
and they're boilingébullition theirleur watereau
in identicalidentique waysfaçons.
195
523119
3328
et ils font bouillir l'eau
de la même façon.
08:58
So if we would visitvisite any of these homesmaisons,
196
526471
2883
Si nous visitions l'une de ces maisons,
09:01
there's a hugeénorme riskrisque
that we would say we know anything
197
529378
3740
il y a un grand risque à dire
que nous savons tout
09:05
about the specificspécifique way you do things
in ChinaLa Chine or NigeriaNigeria,
198
533142
4316
sur la façon de faire les choses
en Chine et au Nigeria,
09:09
while, looking at this,
it's quiteassez obviousévident --
199
537482
2605
alors qu'il est évident
09:12
this is how you do things
on this incomele revenu levelniveau.
200
540111
2254
que les choses changent
en fonction du revenu.
09:14
That is what you can see when you go
throughpar the imageryimagerie in DollarDollar StreetRue.
201
542389
4361
C'est ce que vous constaterez
en utilisant Dollar Street.
09:18
So going back to the figureschiffres,
202
546774
2184
Retournons aux chiffres,
09:20
the sevenSept billionmilliard people of the worldmonde,
203
548982
2196
les 7 milliards d'habitants
dans le monde,
09:23
now we're going to do a quickrapide recapRecap.
204
551202
1944
récapitulons.
09:25
We're going to look at comparisonsdes comparaisons
of things in the poorestplus pauvre groupgroupe:
205
553170
3912
Dans le groupe le plus pauvre,
nous allons comparer :
09:29
bedslits,
206
557106
1319
les lits,
09:30
roofsles toits,
207
558449
1287
les toits,
09:32
cookingcuisine.
208
560569
1213
et les cuisinières.
09:33
And observeobserver, in all these comparisonsdes comparaisons,
209
561806
2213
Regardez, dans ces comparaisons,
09:36
theirleur homesmaisons are chosenchoisi
210
564043
1750
nous avons choisi des maisons
09:37
so they are in completelycomplètement
differentdifférent placesdes endroits of the worldmonde.
211
565817
2700
dans des endroits différents du monde.
09:40
But what we see is prettyjoli identicalidentique.
212
568541
2163
Et tout se ressemble.
09:42
So the poorestplus pauvre billionmilliard cookingcuisine
213
570728
1741
Cuisiner pour les plus pauvres
est similaire dans ces endroits :
09:44
would look somewhatquelque peu
the sameMême in these two placesdes endroits;
214
572493
2974
09:47
you mightpourrait not have shoeschaussures;
215
575491
1719
pas de chaussures,
09:49
eatingen mangeant, if you don't have a spooncuillère;
216
577234
1880
ils mangent sans couverts,
09:51
storingstocker saltsel would be similarsimilaire
whetherqu'il s'agisse you're in AsiaL’Asie or in AfricaL’Afrique;
217
579667
3920
conservent le sel
de la même manière en Asie ou en Afrique.
09:55
and going to the toilettoilette would be
prettyjoli much the sameMême experienceexpérience
218
583611
3206
Aller aux toilettes serait
la même expérience
09:58
whetherqu'il s'agisse you're in NigeriaNigeria or NepalNépal.
219
586841
1993
que vous soyez au Nigeria ou au Népal.
10:00
In the middlemilieu, we have
a hugeénorme groupgroupe of fivecinq billionmilliard,
220
588858
3448
Au milieu, un grand groupe de 5 milliards.
10:04
but here we can see you will have
electricélectrique lightlumière, mostles plus likelyprobable;
221
592330
3346
Ici, nous voyons
que vous auriez de l'électricité,
10:07
you will no longerplus long sleepdormir on the floorsol;
222
595700
1952
vous ne dormiriez plus sur le sol,
10:09
you will storele magasin your saltsel in a containerrécipient;
223
597676
2344
vous conserveriez votre sel
dans un conteneur,
10:12
you will have more than one spooncuillère;
224
600044
1819
vous auriez plus d'une cuillère,
10:13
you will have more than one penstylo;
225
601887
2216
vous auriez plus d'un stylo,
10:16
the ceilingplafond is no longerplus long
leakingune fuite that much;
226
604127
2646
le plafond ne fuirait plus,
10:18
you will have shoeschaussures;
227
606797
1565
vous auriez des chaussures,
10:20
you mightpourrait have a phonetéléphone,
228
608386
1299
un téléphone,
10:22
toysjouets,
229
610131
1154
des jouets,
10:23
and produceproduire wastedéchets.
230
611309
1508
et produiriez des déchets.
10:24
ComingÀ venir to our groupgroupe up here,
231
612841
2289
Dans notre groupe, nous trouvons
10:27
similarsimilaire shoeschaussures, JordanJordanie, US.
232
615154
2863
les mêmes chaussures, des converses.
10:30
We have sofascanapés, fruitsfruits, hairbrushesbrosses à cheveux,
233
618041
3983
Des sofas, des fruits, des brosses,
10:34
bookshelvesétagères,
234
622048
1182
des bibliothèques,
10:35
toilettoilette paperpapier in TanzaniaTanzanie, PalestinePalestine,
235
623254
2864
du papier toilette en
Tanzanie et Palestine,
10:38
harddifficile to distinguishdistinguer
236
626142
1200
difficile de savoir ici
10:39
if we would sitasseoir in US, PalestinePalestine
or TanzaniaTanzanie from this one.
237
627366
4373
si nous sommes aux États-Unis,
en Palestine ou en Tanzanie.
10:43
VietnamViêt Nam, KenyaKenya:
238
631763
1779
Vietnam, Kenya
10:45
wardrobespenderies, lampslampes,
blacknoir dogschiens, floorsétages, soapsavon,
239
633566
4988
armoires, lampes,
chiens, sols, savon,
10:50
laundryblanchisserie, clockshorloges, computersdes ordinateurs,
240
638578
2558
linge, horloges, ordinateurs,
10:53
phonesTéléphones, and so on, right?
241
641160
2156
téléphones, etc.
10:55
So we have a lot of similaritiessimilitudes
all over the worldmonde,
242
643340
3243
Beaucoup de choses similaires donc
10:58
and the imagesimages we see in the mediamédias,
243
646607
2374
les images que nous voyons dans les media,
11:01
they showmontrer us the worldmonde
is a very, very strangeétrange placeendroit.
244
649005
3973
nous montrent que le monde
est un endroit particulier.
11:05
But when we look
at the DollarDollar StreetRue imagesimages,
245
653002
2287
Mais lorsque nous naviguons
sur Dollar Street,
11:07
they do not look like that.
246
655313
1389
ça ne ressemble pas à cela.
11:09
So usingen utilisant DollarDollar StreetRue,
247
657230
2277
En utilisant Dollar Street,
11:11
we can use photosPhotos as dataLes données,
248
659531
2303
nous utilisons les photos
comme des données,
11:13
and countryPays stereotypesstéréotypes --
249
661858
1683
et les stéréotypes liés aux pays
11:15
they simplysimplement falltomber apartune part.
250
663565
2104
disparaissent tout simplement.
11:18
So the personla personne staringregarder back at us
from the other sidecôté of the worldmonde
251
666294
3641
Une personne habitant
de l'autre côté de la Terre
11:21
actuallyréellement looksregards quiteassez a lot like you.
252
669959
2268
vous ressemble en fait beaucoup.
11:24
And that impliesimplique bothtous les deux a call to actionaction
253
672804
3718
Cela nous appelle à agir
11:28
and a reasonraison for hopeespérer.
254
676546
1485
mais aussi à avoir de l'espoir.
11:30
Thank you.
255
678693
1167
Merci.
11:31
(ApplauseApplaudissements)
256
679884
6778
(Applaudissements)
Translated by Anne-Claire Nourian
Reviewed by Paula Vegue

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com