ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com
TED2017

Anna Rosling Rönnlund: See how the rest of the world lives, organized by income

Ana Rosling Ronlund (Anna Rosling Rönnlund): Vidite kako živi ostatak sveta, organizovano po dohotku

Filmed:
1,744,449 views

Kako izgleda kad neko u Švedskoj pere zube ili kada neko u Ruandi namešta krevet? Ana Rosling Ronlund želi da svi to saznamo, pa je poslala fotografe u 264 doma u 50 zemalja (i još će ih uslediti!) da dokumentuju peći, krevete, toalete, igračke i još mnogo toga u domaćinstvima sa različitim nivoom prihoda po svetu. Pogledajte kako porodice žive u Letoniji, Burkini Faso ili Peruu dok nam Rosling Ronlund objašnjava moć vizuelizacije podataka kako bi nam pomogla da bolje razumemo svet.
- Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What imagesслике do we see
from the restодмор of the worldсвет?
0
1309
2913
Kakve slike vidimo
iz ostalih delova sveta?
00:16
We see naturalприродно disastersкатастрофе,
1
4714
2400
Vidimo prirodne katastrofe,
00:19
warрат, terrorтерор.
2
7138
1874
rat, užas.
00:21
We see refugeesизбеглице,
3
9036
1334
Vidimo izbeglice
00:22
and we see horribleужасно diseasesболести.
4
10833
1468
i užasne bolesti.
00:24
Right?
5
12325
1151
Je l' tako?
00:25
We see beautifulЛепа beachesПлаже,
6
13500
1643
Vidimo prelepe plaže,
00:27
cutesladak animalsЖивотиње,
7
15167
1283
slatke životinje,
00:28
beautifulЛепа natureприрода,
8
16474
1342
lepu prirodu,
00:29
culturalкултурно ritesритуали and stuffствари.
9
17840
1954
kulturne običaje i tako to.
00:32
And then we're supposedпретпостављено to make
the connectionвеза in our headглава
10
20557
3323
I onda treba da spojimo to u glavi
00:35
and createстворити a worldviewпоглед на свет out of this.
11
23904
1753
i od toga napravimo pogled na svet.
00:37
And how is that possibleмогуће?
12
25681
1777
Kako je to moguće?
00:39
I mean, the worldсвет seemsИзгледа so strangeчудан.
13
27482
3011
Mislim, svet deluje tako čudno.
00:42
And I don't think it is.
14
30517
1596
A ne mislim da jeste.
00:44
I don't think the worldсвет
is that strangeчудан, actuallyзаправо.
15
32137
2680
Ne mislim da je svet zaista toliko čudan.
00:47
I've got an ideaидеја.
16
35236
1488
Imam ideju.
00:48
So, imagineзамислити the worldсвет as a streetулица,
17
36748
2643
Zamislite svet kao ulicu
00:52
where the poorestнајсиромашнији liveживи on one endкрај
and the richestнајбогатије on the other,
18
40146
3806
u kojoj najsiromašniji žive na jednom,
a najbogatiji na drugom kraju,
00:55
and everyoneсви in the worldсвет
livesживи on this streetулица.
19
43976
2741
i svi na svetu žive u toj ulici.
00:58
You liveживи there, I liveживи there,
20
46741
2276
Vi živite tamo, ja živim tamo,
01:01
and the neighborskomšije we have
are the onesоне with the sameисти incomeприход.
21
49041
3765
i naše komšije su oni ljudi
koji imaju ista primanja.
01:04
People that liveживи in the sameисти blockблокирати as me,
22
52830
2924
Ljudi koji žive u istom kraju kao i ja
01:07
they are from other countriesземље,
other culturesкултура, other religionsрелигије.
23
55778
5038
potiču iz drugih zemalja,
drugih kultura, drugih religija.
01:13
The streetулица mightМожда look something like this.
24
61202
2389
Ulica bi mogla izgledati ovako nekako.
01:15
And I was curiousрадознао.
25
63615
1578
Bila sam znatiželjna.
01:17
In SwedenŠvedska where I liveживи,
26
65652
1930
U Švedskoj, gde ja živim,
01:19
I've been meetingсастанак quiteприлично a lot of studentsстуденти.
27
67606
2535
upoznavala sam mnogo studenata.
01:22
And I wanted to know,
28
70165
1370
Htela sam da znam
01:23
where would they think
they belongприпадати on a streetулица like this?
29
71559
3093
gde bi oni mislili da pripadaju
u ovakvoj ulici?
01:26
So we changedпромењено these housesкуће into people.
30
74676
3504
Tako smo pretvorili ove kuće u ljude.
01:30
This is the sevenседам billionмилијарде people
that liveживи in the worldсвет.
31
78204
3711
Ovo je sedam milijardi ljudi
koji žive na svetu.
01:33
And just by livingживи in SwedenŠvedska,
mostнајвише likelyвероватно you belongприпадати there,
32
81939
3939
Samo time što živite u Švedskoj,
najverovatnije pripadate ovde,
01:37
whichкоја is the richestнајбогатије groupгрупа.
33
85902
1457
najbogatijoj grupi.
01:39
But the studentsстуденти, when you askпитати them,
34
87788
2234
Ali kada pitate studente,
01:42
they think they are in the middleсредина.
35
90046
1807
oni misle da su u sredini.
01:44
And how can you understandРазумем the worldсвет
36
92599
2230
Kako možete razumeti svet
01:46
when you see all these scaryстрашно
imagesслике from the worldсвет,
37
94853
3403
kad vidite sve te strašne prizore iz sveta
01:50
and you think you liveживи in the middleсредина,
while you're actuallyзаправо atopатоп?
38
98280
3357
i mislite da živite u sredini,
pri čemu ste u stvari na vrhu?
01:54
Not very easyлако.
39
102183
1223
Ne baš lako.
01:55
So I sentпослат out photographersфотографи
40
103881
2019
Poslala sam fotografe
01:57
to 264 homesдомови in 50 countriesземље --
so farдалеко, still countingбројање --
41
105924
5156
u 264 doma u 50 zemalja -
za sada, a broj se povećava -
02:03
and in eachсваки home, the photographersфотографи
take the sameисти setкомплет of photosфотографије.
42
111104
4427
i fotografi su u svakom domu
uslikali iste fotografije.
02:07
They take the bedкревет,
43
115555
1636
Slikali su krevet,
02:09
the stoveпећ,
44
117215
1197
šporet,
02:10
the toysigračke
45
118436
1243
igračke
02:11
and about 135 other things.
46
119703
2352
i oko 135 drugih stvari.
02:14
So we have 40,000 imagesслике
or something at the momentтренутак,
47
122577
3108
Tako trenutno imamo
40 000 slika ili tako nešto,
02:17
and it looksизглед something like this.
48
125709
1987
i to izgleda ovako nekako.
02:20
Here we see, it saysкаже on the topврх,
49
128890
1876
Ovde vidimo, kako kaže na vrhu:
02:22
"FamiliesPorodice in the worldсвет by incomeприход,"
50
130790
2017
„Porodice sveta prema dohotku“
02:24
and we have the streetулица representedzastupljena
just beneathиспод it, you can see.
51
132831
3534
i imamo ulicu koja je predstavljena
ispod toga, kao što možete videti.
02:28
And then we see some
of the familiesпородице we have visitedпосетила.
52
136389
2636
Zatim imamo neke od porodica
koje smo obišli.
02:31
We have the poorersiromašniji to the left,
the richerбогатији to the right,
53
139049
2736
Imamo siromašnije na levoj strani,
bogatije na desnoj
02:33
and everybodyсвима elseдруго in betweenизмеђу,
as the conceptконцепт saysкаже.
54
141809
2810
i sve ostale u sredini,
kao što koncept nalaže.
02:37
We can go down and see the differentразличит
familiesпородице we have been to so farдалеко.
55
145030
4137
Možemo da idemo dole i vidimo
razne porodice kod kojih smo bili do sada.
02:41
Here, for instanceпример, we have
a familyпородица in ZimbabweZimbabve,
56
149191
2387
Ovde, na primer, imamo
jednu porodicu iz Zimbabvea,
02:43
one in IndiaIndija, one in RussiaRusija,
and one in MexicoMeksiko, for instanceпример.
57
151602
3566
jednu iz Indije, jednu iz Rusije
i jednu iz Meksika, recimo.
02:47
So we can go around and look
at the familiesпородице this way.
58
155192
2603
Možemo da krenemo
i razgledamo porodice ovako.
02:49
But of courseкурс, we can chooseизаберите
if we want to see some certainизвестан countriesземље
59
157819
3312
Naravno, možemo da odaberemo
ako hoćemo da vidimo određene zemlje
i uporedimo ih
02:53
and compareупоредити them,
60
161155
1162
ili oblasti, ako želimo
da vidimo druge stvari.
02:54
or regionsрегије, or if we want,
to see other things.
61
162341
2282
02:56
So let's go to the frontфронт doorsврата
62
164647
2139
Hajde da idemo na ulazna vrata
02:58
and see what they look like.
63
166810
1485
i vidimo kako izgledaju.
03:00
Go here, and this is the worldсвет
by frontфронт doorsврата, orderedнаручио by incomeприход.
64
168778
4691
Dođete ovde, i tu je svet
prema ulaznim vratima,
poređan po dohotku.
03:06
And we can see the bigвелики differenceразлика
65
174231
2181
Možemo videti veliku razliku
03:08
from IndiaIndija, PhilippinesFilipini, ChinaKina,
UkraineUkrajina, in these examplesпримери, for instanceпример.
66
176436
4256
u odnosu na Indiju, Filipine,
Kinu i Ukrajinu na ovim primerima, recimo.
03:13
What if we go into the home?
67
181323
1885
Šta ako uđemo u kuću?
03:15
We can look at bedskreveti.
68
183811
1397
Možemo pogledati krevete.
03:19
This is what bedskreveti can look like.
69
187073
1790
Ovako mogu izgledati kreveti.
03:21
Doesn't look like the glossyсјајно magazinesчасописи.
70
189318
2110
Ne izgleda kao blještavi magazini.
03:23
Doesn't look like
the scaryстрашно imagesслике in the mediaмедији.
71
191452
2790
Ne izgleda kao strašne slike iz medija.
03:26
So rememberзапамтити that the studentsстуденти in SwedenŠvedska,
72
194266
2623
Prisetite se da su studenti u Švedskoj
03:28
they thought they were in the middleсредина
of the worldсвет incomeприход.
73
196913
2710
mislili da su u sredini
u pogledu primanja u svetu.
03:31
So let's go there.
74
199647
1379
Vratimo se na to.
03:33
We zoomзоом in here by filteringфилтрирање
the streetулица to the middleсредина,
75
201050
4279
Zumiramo ovde filtrirajući ulicu
da prikaže sredinu,
03:38
like this,
76
206736
1292
ovako,
03:40
and then I askпитати the studentsстуденти:
77
208052
1715
i zatim pitam studente:
03:41
Is this what your bedroomспаваћа соба looksизглед like?
78
209791
2173
„Da li vaša spavaća soba izgleda ovako?“
03:43
And they would actuallyзаправо
not feel very at home.
79
211988
3555
A oni se baš i ne bi osećali kao kod kuće.
03:47
So we go down and see,
do they feel more at home here?
80
215567
3688
Idemo dole i gledamo
da li se tu više osećaju kao kod kuće?
03:51
And they would say,
81
219279
1151
A oni bi rekli:
„Ne, tako ne izgleda
tipična spavaća soba u Švedskoj.“
03:52
no, this is not what a Swedishšvedski
typicalтипично bedroomспаваћа соба looksизглед like.
82
220454
2821
03:55
We go up here,
83
223299
1448
Idemo ovde gore
03:57
and suddenlyизненада, they feel sortврста of at home.
84
225748
3207
i iznenada se osećaju kao kod kuće.
04:00
And we can see here in this imageслика,
85
228979
1771
Na ovim slikama možemo videti
04:02
we see bedroomsspavaće sobe in ChinaKina, NetherlandsHolandija,
86
230774
2771
spavaće sobe u Kini, Holandiji,
04:05
SouthJug KoreaKoreja, FranceFrancuska
and the UnitedUjedinjeni StatesDržava, for instanceпример.
87
233569
3772
Južnoj Koreji, Francuskoj
i Sjedinjenim Državama, na primer.
04:09
So we can clickкликните here.
88
237365
1168
Možemo da kliknemo ovde.
04:10
If we want to know more about the familyпородица,
the home in whichкоја this bedкревет standsстоји,
89
238557
4449
Ako želimo da saznamo više o porodici,
o domu u kome se nalazi ovaj krevet,
04:15
we can just clickкликните it and go to the familyпородица,
90
243030
3043
možemo samo da kliknemo na njega,
odemo na porodicu,
04:18
and we can see all the imagesслике
from that familyпородица.
91
246097
2919
i možemo da vidimo sve slike
iz te porodice.
04:21
We can go this way, too.
92
249445
1651
Možemo i ovuda.
04:23
And of courseкурс, this is freeбесплатно
for anyoneбило ко to use.
93
251120
2272
Naravno, ovo je besplatno za sve.
04:25
So just go here, and please
addдодати more imagesслике, of courseкурс.
94
253416
3785
Samo odete ovde i molim vas
da dodate još slika, naravno.
04:29
My personalлични favoriteомиљени that everyoneсви
always triesпокушава to make me not showсхов,
95
257225
3709
Moj omiljeni deo je da svi uvek pokušavaju
da me ubede da ne pokažem -
04:32
I'm going to showсхов you now,
and that's toiletsтоалети,
96
260958
2175
sada ću vam pokazati - a to su toaleti,
jer vam baš i nije dozvoljeno
da ljudima gledate toalete,
04:35
because you're not really allowedдозвољен
to look at people'sљуди toiletsтоалети,
97
263157
2950
ali sad to možemo, zar ne?
04:38
but now we can just do it, right?
98
266131
1644
04:39
So here (LaughterSmeh)
we have a lot of toiletsтоалети.
99
267799
2413
Tako ovde (Smeh) imamo mnogo toaleta.
Izgledaju prilično onako
kako smo navikli, je l' da?
04:42
They look prettyприлично much
as we're used to, right?
100
270236
2347
04:44
And they are in ChinaKina, NetherlandsHolandija,
UnitedUjedinjeni StatesDržava, NepalNepal and so forthнапред,
101
272607
3416
Nalaze se u Kini, Holandiji,
Sjedinjenim Državama, Nepalu i tako dalje,
04:48
UkraineUkrajina, FranceFrancuska.
102
276047
1491
Ukrajini, Francuskoj.
04:49
And they look prettyприлично similarслично, right?
103
277935
1805
Izgledaju dosta slično, zar ne?
04:51
But rememberзапамтити, we are in the topврх.
104
279764
2622
Ali, setite se, nalazimo se u vrhu.
04:54
So what about checkingпровера all the toiletsтоалети?
105
282410
3301
Da proverimo sve toalete?
04:59
Now it looksизглед a bitмало differentразличит, doesn't it?
106
287457
2482
Sad izgleda malo drugačije, zar ne?
05:01
So this way we can visuallyвизуелно browsePotraži
throughкроз categoriesкатегорије of imageryслике,
107
289963
5891
Ovako možemo da vizuelno prolazimo
kroz kategorije slika,
05:07
usingКористећи photosфотографије as dataподаци.
108
295878
1645
koristeći fotografije kao podatke.
05:09
But not everything worksИзвођење радова as a photoфотографија.
109
297908
3229
Ali, ne funkcioniše sve kao fotografija.
05:13
SometimesPonekad it's easierлакше
to understandРазумем what people do,
110
301161
3236
Nekada je lakše razumeti šta ljudi rade,
05:16
so we alsoтакође do videoвидео snippetsсниппетс
of everydayсваки дан activitiesактивности,
111
304421
3671
pa zato pravimo kratke snimke
svakodnevnih aktivnosti,
05:20
suchтаква as washingпрање handsруке, doing laundryveš,
112
308116
2442
kao što je pranje ruku, veša,
05:22
brushingpranje zuba teethзуби, and so on.
113
310582
1642
zuba i tako dalje.
05:24
And I'm going to showсхов you
a shortкратак snippetsamo deo of tooth-brushingpranje zuba,
114
312248
2844
Pokazaću vam kratke snimke pranja zuba,
05:27
and we’rere going to startпочетак at the topврх.
115
315116
1908
a počećemo od vrha.
05:31
So we see people brushingpranje zuba theirњихова teethзуби.
116
319861
2548
Vidimo kako ljudi peru zube.
05:34
Prettylep interestingзанимљиво to see
117
322996
2219
Zanimljivo je videti
05:37
the sameисти typeтип of plasticпластика toothbrushЧеткица за зубе
is beingбиће used in all these placesместа
118
325239
4604
da se ista vrsta plastične četkice za zube
koristi na svim ovim mestima
na isti način, zar ne?
05:41
in the sameисти way, right?
119
329867
1575
05:44
Some are more seriousозбиљан than othersдруги --
120
332740
1760
Neki su ozbiljniji od drugih -
05:46
(LaughterSmeh)
121
334524
1006
(Smeh)
05:47
but still, the toothbrushЧеткица за зубе is there.
122
335554
1703
ali ipak, četkica za zube je tu.
05:49
And then, comingдолазе down to this poorersiromašniji endкрај,
123
337281
2653
A zatim, kako stižemo
na ovaj siromašniji kraj,
05:51
then we will see people
startпочетак usingКористећи stickspalice,
124
339958
2676
vidimo kako ljudi
počinju da koriste štapiće,
05:55
and they will sometimesпонекад use theirњихова fingerпрст
to brushČetkica theirњихова teethзуби.
125
343768
3714
a nekada koriste prste da čiste zube.
06:00
So this particularпосебно womanжена in MalawiMalavi,
126
348016
2473
Konkretno ova žena iz Malavija,
06:02
when she brushesčetke her teethзуби,
127
350513
1592
kada pere zube,
06:04
she scrapesogrebotina some mudблато off from her wallзид
128
352129
2103
izgrebe malo blata sa zida,
06:06
and she mixesмикес it with waterвода,
and then she's brushingpranje zuba.
129
354256
2904
pomeša ga sa vodom i onda pere zube.
06:09
ThereforeZbog toga, in the DollarDolar StreetUlica materialматеријал,
130
357184
2770
Stoga smo u materijalu za „Ulicu dolara“
06:11
we have taggedTagged this imageслика
131
359978
2110
označili ovu sliku
06:14
not only as her wallзид, whichкоја it is,
132
362112
2372
ne samo kao njen zid, što on i jeste,
06:16
but alsoтакође as her toothpastepasta za zube,
133
364508
2427
nego i kao njenu pastu za zube,
06:18
because that is alsoтакође what she usesкористи it for.
134
366959
2744
jer ga za to koristi.
06:22
So we can say, in the poorersiromašniji
endкрај of the streetулица,
135
370489
2683
Tako da možemo reći da ćete
u siromašnijem delu ulice
06:25
you will use a stickштап or your fingerпрст,
136
373196
2452
koristiti štapić ili svoj prst,
06:27
you come to the middleсредина,
you will startпочетак usingКористећи a toothbrushЧеткица за зубе,
137
375672
3143
a kada dođete do sredine,
počećete da koristite četkicu za zube,
06:30
and then you come up to the topврх,
138
378839
1649
a kada stignete do vrha,
06:32
and you will startпочетак usingКористећи one eachсваки.
139
380512
1815
svako će početi da koristi svoju.
06:34
Prettylep niceлеп, not sharingдељење
a toothbrushЧеткица за зубе with your grandmaбака.
140
382351
2903
Baš fino, ne delite četkicu sa babom.
06:37
And you can alsoтакође look at some countriesземље.
141
385278
2846
Takođe možete pogledati pojedine zemlje.
06:40
Here, we have the incomeприход
distributionдистрибуција withinу склопу the US,
142
388148
2857
Ovde imam raspodelu dohotka u SAD-u,
06:43
mostнајвише people in the middleсредина.
143
391029
1694
gde je većina ljudi u sredini.
06:44
We have a familyпородица we visitedпосетила
in the richerбогатији endкрај, the HowardsHauardov.
144
392747
3959
Imamo porodicu koju smo posetili
na bogatijem kraju, Hauarde.
06:48
We can see theirњихова home here.
145
396730
1747
Možemo videti njihov dom ovde.
06:50
And we alsoтакође visitedпосетила a familyпородица
in the poorersiromašniji endкрај, down here.
146
398501
3499
Takođe smo posetili porodicu
na siromašnijem kraju, ovde dole.
06:54
And then what we can do now
is we can do instantинстант comparisonsпоређења
147
402024
3566
Onda možemo da vršimo brza poređenja
06:57
of things in theirњихова homesдомови.
148
405614
1624
stvari u njihovim domovima.
06:59
Let's look in theirњихова cutlerypribor za jelo drawerладица.
149
407262
2504
Pogledajmo njihovu fioku
sa priborom za jelo.
07:01
So, observeposmatrate the HadleysHadleys:
150
409790
2078
Pogledajte kod Hadlija -
07:03
they have all theirњихова cutlerypribor za jelo
in a greenзелен plasticпластика boxбок.
151
411892
3566
celokupan pribor za jelo
im je u zelenoj plastičnoj kutiji,
07:07
and they have a fewнеколико differentразличит typesврсте
and some of them are plasticпластика,
152
415482
3929
imaju nekoliko različitih vrsta
i jedan deo je od plastike,
07:11
while the HowardsHauardov,
they have this woodendrveni drawerладица
153
419435
3177
dok Hauardi imaju drvenu fioku
07:14
with smallмали woodendrveni compartmentsодељци in it
154
422636
2176
sa malim drvenim pregradama
07:16
and a sectionодељак for eachсваки typeтип of cutlerypribor za jelo.
155
424836
2729
i odeljcima za svaku vrstu
pribora za jelo.
07:20
We can addдодати more familiesпородице,
156
428392
1873
Možemo dodati još porodica
07:22
and we can see kitchenкухиња sinkstone,
157
430289
2540
i možemo videti sudopere
07:24
or maybe livingживи roomsСобе.
158
432853
2002
ili možda dnevne sobe.
07:27
Of courseкурс, we can do
the sameисти in other countriesземље.
159
435416
2405
Naravno, možemo to isto uraditi
i za druge zemlje.
07:29
So we go to ChinaKina, we pickпицк threeтри familiesпородице.
160
437845
2974
Tako odemo u Kinu
i odaberemo tri porodice.
07:33
we look at theirњихова housesкуће,
161
441434
1687
Pogledamo njihove kuće,
07:35
we can look at theirњихова sofassofa,
162
443145
1836
možemo pogledati njihove sofe,
07:37
we can look at theirњихова stovesпећи.
163
445005
1870
njihove šporete.
07:38
And when you see these stovesпећи,
164
446899
1860
Kada pogledate ove pećnice,
07:40
I think it's obviousочигледан
that it's a stupidглупо thing
165
448783
2812
mislim da je očigledno da je glupost
07:43
that usuallyобично, when we think
about other countriesземље,
166
451619
3192
to što obično, kada razmišljamo
o drugim zemljama,
mislimo da imaju određeni način
na koji obavljaju stvari.
07:46
we think they have
a certainизвестан way of doing things.
167
454835
2528
07:49
But look at these stovesпећи.
168
457387
1392
Ali pogledajte ove peći.
07:50
Very differentразличит, right,
169
458803
1476
Vrlo različito, zar ne,
07:52
because it dependsзависи
on what incomeприход levelниво you have,
170
460303
2321
jer od nivoa primanja koji imate zavisi
07:54
how you're going to cookкувати your foodхрана.
171
462648
1861
kako ćete pripremati hranu.
07:56
But the coolхладан thing is when we startпочетак
comparingпоредећи acrossпреко countriesземље.
172
464533
4034
Ali je zanimljivo kada počnemo
da poredimo različite zemlje.
08:00
So here we have ChinaKina and the US.
173
468591
2723
Tako ovde imamo Kinu i SAD.
08:03
See the bigвелики overlapпреклапање betweenизмеђу these two.
174
471338
3205
Vidite ogromno preklapanje između njih.
08:06
So we pickedизабран the two homesдомови
we have alreadyвећ seenвиђено in these countriesземље,
175
474970
3877
Odabrali smo dva doma
koja smo već videli u ovim zemljama,
08:10
the WusWUS and the HowardsHauardov.
176
478871
1732
Vua i Hauarda.
08:13
StandingStoji in theirњихова bedroomспаваћа соба,
177
481380
1380
Kada ste u njihovoj spavaćoj sobi,
08:14
prettyприлично hardтешко to tell whichкоја one is ChinaKina
and whichкоја one is the US, right?
178
482784
3984
prilično je teško zaključiti
koja je u Kini a koja u SAD-u, zar ne?
08:18
BothOboje have brownбраон leatherкожа sofassofa,
179
486792
2291
Obe imaju kožne braon sofe
08:21
and they have similarслично playигра structuresструктуре.
180
489107
2080
i imaju slična igrališta.
Najverovatnije je
da su oba napravljena u Kini,
08:23
MostVećina likelyвероватно bothи једно и друго are madeмаде in ChinaKina,
181
491211
1756
08:24
so, I mean, that's not very strangeчудан --
182
492991
1833
tako da, mislim, to baš i nije čudno -
08:26
(LaughterSmeh)
183
494848
1111
(Smeh)
08:27
but that is similarслично.
184
495983
1313
ali slično je.
08:29
We can of courseкурс go down
to the other endкрај of the streetулица,
185
497320
2759
Naravno, možemo otići na drugi deo ulice
08:32
addingдодавање NigeriaNigerija.
186
500103
1609
i dodati Nigeriju.
08:33
So let's compareупоредити two homesдомови
in ChinaKina and NigeriaNigerija.
187
501736
3929
Hajde da uporedimo dve kuće
u Kini i Nigeriji.
08:37
Looking at the familyпородица photosфотографије,
188
505689
1816
Kada pogledamo porodične fotografije,
08:39
they do not look like they have
a lot in commonзаједнички, do they?
189
507529
3135
ne izgledaju kao da imaju
mnogo toga zajedničkog, je l' da?
08:42
But startпочетак seeingвиди theirњихова ceilingплафон.
190
510688
2026
Ali pogledajte njihovu tavanicu.
08:44
They have a plasticпластика shieldштит and grassтрава.
191
512738
2138
Imaju zaštitu od plastike i travu.
08:47
They have the sameисти kindкинд of sofasofa,
192
515512
2355
Imaju istu vrstu sofe,
08:49
they storeпродавница theirњихова grainзрно in similarслично waysначини,
193
517891
2830
čuvaju žitarice na sličan način,
08:53
they're going to have fishриба for dinnerвечера,
194
521243
1852
imaće ribu za večeru
08:55
and they're boilingкључање theirњихова waterвода
in identicalидентично waysначини.
195
523119
3328
i kuvaju vodu na identičan način.
08:58
So if we would visitпосетите any of these homesдомови,
196
526471
2883
Ako bismo posetili neki od ovih domova,
09:01
there's a hugeогромно riskризик
that we would say we know anything
197
529378
3740
postoji ogroman rizik
da bismo rekli da znamo nešto
09:05
about the specificспецифични way you do things
in ChinaKina or NigeriaNigerija,
198
533142
4316
o specifičnom načinu na koji se stvari
rade u Kini ili Nigeriji,
09:09
while, looking at this,
it's quiteприлично obviousочигледан --
199
537482
2605
mada je, gledajući ovo, sasvim očigledno -
09:12
this is how you do things
on this incomeприход levelниво.
200
540111
2254
ovako se rade stvari
na ovom nivou dohotka.
09:14
That is what you can see when you go
throughкроз the imageryслике in DollarDolar StreetUlica.
201
542389
4361
Ovo možete videti kada idete
kroz slike u „Ulici dolara“.
09:18
So going back to the figuresфигуре,
202
546774
2184
Ako se vratimo brojkama,
09:20
the sevenседам billionмилијарде people of the worldсвет,
203
548982
2196
sedam milijardi ljudi na svetu,
09:23
now we're going to do a quickбрзо recaprekapitulacija.
204
551202
1944
sada ćemo da obavimo kratak pregled.
09:25
We're going to look at comparisonsпоређења
of things in the poorestнајсиромашнији groupгрупа:
205
553170
3912
Pogledaćemo poređenja stvari
u najsiromašnijoj grupi:
09:29
bedskreveti,
206
557106
1319
kreveti,
09:30
roofsкровови,
207
558449
1287
krovovi,
09:32
cookingкухање.
208
560569
1213
kuvanje.
Primetite, u svim ovim poređenjima,
09:33
And observeposmatrate, in all these comparisonsпоређења,
209
561806
2213
09:36
theirњихова homesдомови are chosenизабран
210
564043
1750
njihovi domovi su odabrani
09:37
so they are in completelyу потпуности
differentразличит placesместа of the worldсвет.
211
565817
2700
tako da se nalaze
u sasvim različitim delovima sveta,
09:40
But what we see is prettyприлично identicalидентично.
212
568541
2163
ali ono što vidimo je prilično istovetno.
Tako bi kuvanje
kod najsiromašnije milijarde
09:42
So the poorestнајсиромашнији billionмилијарде cookingкухање
213
570728
1741
09:44
would look somewhatдонекле
the sameисти in these two placesместа;
214
572493
2974
izgledalo donekle isto na ova dva mesta -
09:47
you mightМожда not have shoesципеле;
215
575491
1719
možda ne biste imali cipele;
09:49
eatingјести, if you don't have a spoonkašika;
216
577234
1880
kada jedete, ne biste imali kašiku;
09:51
storingскладиштење saltсо would be similarслично
whetherда ли је you're in AsiaAsia or in AfricaAfrika;
217
579667
3920
čuvanje soli bi bilo slično
bilo da ste u Aziji ili u Africi,
09:55
and going to the toiletтоалет would be
prettyприлично much the sameисти experienceискуство
218
583611
3206
a odlazak u toalet bi bio
poprilično isto iskustvo
bilo da ste u Nigeriji ili u Nepalu.
09:58
whetherда ли је you're in NigeriaNigerija or NepalNepal.
219
586841
1993
10:00
In the middleсредина, we have
a hugeогромно groupгрупа of fiveпет billionмилијарде,
220
588858
3448
U sredini imamo ogromnu grupu
od pet milijardi,
10:04
but here we can see you will have
electricелектрични lightсветло, mostнајвише likelyвероватно;
221
592330
3346
ali ovde možete videti da ćete imati
električno svetlo, najverovatnije;
10:07
you will no longerдуже sleepспавај on the floorпод;
222
595700
1952
više nećete spavati na podu;
10:09
you will storeпродавница your saltсо in a containerконтејнер;
223
597676
2344
držaćete so u posudi;
10:12
you will have more than one spoonkašika;
224
600044
1819
imaćete više od jedne kašike;
10:13
you will have more than one penхемијска оловка;
225
601887
2216
imaćete više od jedne olovke;
10:16
the ceilingплафон is no longerдуже
leakingcuri that much;
226
604127
2646
plafon više ne curi toliko;
10:18
you will have shoesципеле;
227
606797
1565
imaćete cipele;
10:20
you mightМожда have a phoneтелефон,
228
608386
1299
možda ćete imati telefon,
10:22
toysigračke,
229
610131
1154
igračke
10:23
and produceпроизвести wasteгубљење.
230
611309
1508
i proizvodićete smeće.
10:24
ComingDolazi to our groupгрупа up here,
231
612841
2289
Stižemo u našu grupu ovde.
10:27
similarслично shoesципеле, JordanJordan, US.
232
615154
2863
Slične cipele u Jordanu i SAD-u.
10:30
We have sofassofa, fruitsvoće, hairbrushesbrodiću,
233
618041
3983
Imamo sofe, voće, četke za kosu,
10:34
bookshelvespolice za knjige,
234
622048
1182
police za knjige,
10:35
toiletтоалет paperпапир in TanzaniaTanzanija, PalestinePalestinu,
235
623254
2864
toalet papir u Tanzaniji, Palestini;
10:38
hardтешко to distinguishразликовати
236
626142
1200
teško je ustanoviti
10:39
if we would sitседите in US, PalestinePalestinu
or TanzaniaTanzanija from this one.
237
627366
4373
da li smo u SAD-u, Palestini
ili u Tanzaniji na osnovu ove slike.
10:43
VietnamVijetnam, KenyaKenija:
238
631763
1779
Vijetnam, Kenija:
10:45
wardrobesplakari, lampslampe,
blackцрн dogsпси, floorsподове, soapсапун,
239
633566
4988
ormari, osvetljenja,
crni psi, podovi, sapun,
10:50
laundryveš, clockssatovi, computersрачунари,
240
638578
2558
veš, satovi, kompjuteri,
10:53
phonesтелефони, and so on, right?
241
641160
2156
telefoni i tako dalje.
10:55
So we have a lot of similaritiesсличности
all over the worldсвет,
242
643340
3243
Imamo dosta sličnosti po celom svetu,
10:58
and the imagesслике we see in the mediaмедији,
243
646607
2374
a prizori koje vidimo u medijima
11:01
they showсхов us the worldсвет
is a very, very strangeчудан placeместо.
244
649005
3973
pokazuju nam da je svet veoma čudno mesto.
11:05
But when we look
at the DollarDolar StreetUlica imagesслике,
245
653002
2287
Ali kada pogledamo
slike sa „Ulice dolara“,
11:07
they do not look like that.
246
655313
1389
ne izgledaju tako.
11:09
So usingКористећи DollarDolar StreetUlica,
247
657230
2277
Koristeći „Ulicu dolara“
11:11
we can use photosфотографије as dataподаци,
248
659531
2303
možemo koristiti fotografije kao podatke,
11:13
and countryземљу stereotypesстереотипи --
249
661858
1683
i stereotipi o državama
11:15
they simplyједноставно fallпасти apartодвојено.
250
663565
2104
prosto nestaju.
11:18
So the personособа staringзурење back at us
from the other sideстрана of the worldсвет
251
666294
3641
Dakle, osoba koja gleda u nas
sa druge strane sveta
11:21
actuallyзаправо looksизглед quiteприлично a lot like you.
252
669959
2268
zapravo dosta liči na vas.
11:24
And that impliespodrazumijeva bothи једно и друго a call to actionпоступак
253
672804
3718
A to u sebi ujedno sadrži poziv na akciju
11:28
and a reasonразлог for hopeнадати се.
254
676546
1485
i razlog za nadu.
11:30
Thank you.
255
678693
1167
Hvala.
11:31
(ApplauseAplauz)
256
679884
6778
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Rosling Rönnlund - Visualizer, lecturer
Anna Rosling Rönnlund's personal mission: to make it easy for anyone to understand the world visually.

Why you should listen

Always with the end consumer at heart, Anna Rosling Rönnlund spends her days making sure that Gapminder -- a foundation she co-founded with Hans and Ola Rosling to promote a fact-based Worldview that everyone can understand -- provides the world with useful and meaningful data about the world. Passionate about the visual side of data, she invented the project Dollar Street, where she uses photos as data to show how people really live on different income levels, beyond country stereotypes. Dollar Street explores a lot of items in homes like, for instance, how people brush their teeth.

More profile about the speaker
Anna Rosling Rönnlund | Speaker | TED.com