ABOUT THE SPEAKER
Amber Case - Cyborg Anthropologist
Amber Case studies the symbiotic interactions between humans and machines -- and considers how our values and culture are being shaped by living lives increasingly mediated by high technology.

Why you should listen

Amber Case is a cyborg anthropologist, examining the way humans and technology interact and evolve together. Like all anthropologists, Case watches people, but her fieldwork involves observing how they participate in digital networks, analyzing the various ways we project our personalities, communicate, work, play, share ideas and even form values. Case founded Geoloqi.com, a private location-sharing application, out of a frustration with existing social protocols around text messaging and wayfinding.

Case, who predicts that intensification of the human-technology interface will quickly reduce the distance between individual and community, believes that the convergence of technologies will bring about unprecedented rapid learning and communication. Dubbed a digital philosopher, Case applies her findings to such fields as information architecture, usability and online productivity. She’s currently working on a book about using anthropological techniques to understand industry ecosystems.

More profile about the speaker
Amber Case | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Amber Case: We are all cyborgs now

Amber Case: Tots som ciborgs.

Filmed:
1,853,478 views

La tecnologia ens està desenvolupant, diu Amber Case, mentre ens convertim en miradors de pantalla i clicadors de botons, una nova versió d'homo sapiens. Ara confiem en "cervells externs" (telèfons mòbils i ordinadors) per comunicar-nos, recordar, fins i tot també per viure vides secundàries. Pero aquestes màquines ens conectaran o ens conqueriran a la llarga? Case ofereix una comprensió sorprenent del nostre propi ciborg.
- Cyborg Anthropologist
Amber Case studies the symbiotic interactions between humans and machines -- and considers how our values and culture are being shaped by living lives increasingly mediated by high technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to tell you all
0
0
2000
M'agradaria dils-hi a tots
00:17
that you are all actuallyen realitat cyborgsciborgs,
1
2000
3000
que són uns ciborgs,
00:21
but not the cyborgsciborgs that you think.
2
6000
2000
però no de la classe que s'imaginen.
00:23
You're not RoboCopRoboCop, and you're not TerminatorTerminator,
3
8000
3000
No són Robocop ni són Terminator,
00:26
but you're cyborgsciborgs everycada time you look at a computerordinador screenpantalla
4
11000
2000
sinó que són cibrogs cada cop que miren la pantalla de l'ordinador
00:28
or use one of your cellcel·la phonetelèfon devicesdispositius.
5
13000
3000
o utilitzen qualsevol dispositiu mòbil.
00:31
So what's a good definitiondefinició for cyborgciborg?
6
16000
2000
Quina seria una bona definició de ciborg?
00:33
Well, traditionaltradicional definitiondefinició is "an organismorganisme
7
18000
2000
La definició tradicional diu que és un organisme
00:35
to whichquin exogenousexògens componentscomponents have been addedafegit
8
20000
2000
"al qual se li han agregat components exògens
00:37
for the purposepropòsit of adaptingadaptant-se to newnou environmentsentorns."
9
22000
2000
per tal d'adaptar-se a nous entorns".
00:39
That cameva venir from a 1960 paperpaper on spaceespai travelviatjar,
10
24000
3000
El terme ve d'un article del 1960 sobre viatges espacials.
00:42
because, if you think about it, spaceespai is prettybonic awkwardmaldestre.
11
27000
2000
Per què, si ho pensen bé, l'espai és bastant incòmode;
00:44
People aren'tno ho són supposedsuposat to be there.
12
29000
2000
la gent no hauria d'estar allà.
00:46
But humansels éssers humans are curiouscuriós, and they like to addafegir things to theirels seus bodiescossos
13
31000
3000
Però els humans són curiosos, i els agrada afegir-se coses al cos
00:49
so they can go to the AlpsAlps one day
14
34000
2000
per poder anar als Alps un dia
00:51
and then becomeconvertir-se en a fishpeix in the seamar the nextPròxim.
15
36000
2000
i ser com un peix a l'aigua l'endemà.
00:53
So let's look at the conceptconcepte of traditionaltradicional anthropologyantropologia.
16
38000
3000
Vegem el concepte de l'antropologia tradicional.
00:56
SomebodyAlgú goesva to anotherun altre countrypaís,
17
41000
2000
Algú va a un altre país,
00:58
saysdiu, "How fascinatingfascinant these people are, how interestinginteressant theirels seus toolseines are,
18
43000
3000
i diu: "Que fascinant és aquesta gent, que interessants que són les seves eines,
01:01
how curiouscuriós theirels seus culturecultura is."
19
46000
2000
quina cultura més curiosa.
01:03
And then they writeescriure a paperpaper, and maybe a fewpocs other anthropologistsantropòlegs readllegir it,
20
48000
3000
I després escriuen un article, i potser altres antropòlegs ho llegeixen,
01:06
and we think it's very exoticexòtiques.
21
51000
2000
i creiem que és molt exòtic.
01:08
Well, what's happeningpassant
22
53000
3000
Bé, el que passa
01:11
is that we'vetenim suddenlyde sobte foundtrobat a newnou speciesespècie.
23
56000
3000
és que de cop hem trobat una nova espècie.
01:14
I, as a cyborgciborg anthropologistantropòleg, have suddenlyde sobte said,
24
59000
2000
Jo, com antropòloga ciborg, em vaig dir:
01:16
"Oh, wowwow. Now suddenlyde sobte we're a newnou formforma of HomoHomo sapienssapiens,
25
61000
3000
"Vaja! Som una nova forma d'homo sàpiens.
01:19
and look at these fascinatingfascinant culturescultures,
26
64000
2000
Mira aquestes cultures fascinants.
01:21
and look at these curiouscuriós ritualsritus
27
66000
2000
I mira aquests rituals curiosos
01:23
that everybody'stothom doing around this technologytecnologia.
28
68000
2000
de tota aquesta gent al voltant d'aquesta tecnologia.
01:25
They're clickingfent clic on things and staringmirant at screenspantalles."
29
70000
3000
Fan clic a unes coses i miren fixament les pantalles".
01:28
Now there's a reasonraó why I studyestudiar this,
30
73000
2000
Però hi ha una raó per la qual estudio això,
01:30
versuscontra traditionaltradicional anthropologyantropologia.
31
75000
2000
en comptes de l'antropologia tradicional.
01:32
And the reasonraó is that tooleina use,
32
77000
2000
I la raó és que l'ús d'eines
01:34
in the beginninginici -- for thousandsmilers and thousandsmilers of yearsanys,
33
79000
3000
al començament, durant milers i milers d'anys,
01:37
everything has been a physicalfísic modificationmodificació of selfautoestima.
34
82000
3000
va implicar una modificació física de l'ésser.
01:40
It has helpedajudat us to extendestendre our physicalfísic selvesmateixos,
35
85000
2000
Ens ha ajudat a extendre el nostre jo físic,
01:42
go fastermés ràpid, hitcolpejar things hardermés difícil,
36
87000
2000
a anar més ràpid, a colpejar coses més fort,
01:44
and there's been a limitlímit on that.
37
89000
2000
i això va tenir un límit.
01:46
But now what we're looking at is not an extensionextensió of the physicalfísic selfautoestima,
38
91000
3000
Però ara el que observem no és una extensió física del jo,
01:49
but an extensionextensió of the mentalmentals selfautoestima,
39
94000
2000
sinó un extensió del jo mental.
01:51
and because of that, we're ablecapaç to travelviatjar fastermés ràpid,
40
96000
2000
I és per això que podem viatjar més ràpid,
01:53
communicatecomunicar-se differentlyde manera diferent.
41
98000
2000
y comunicar-nos de manera diferent.
01:55
And the other thing that happenspassa
42
100000
2000
I l'altra cosa que passa
01:57
is that we're all carryingportant around little MaryMaria PoppinsPoppins technologytecnologia.
43
102000
3000
és que tots portem a sobre teconologies del tipus Mary Poppins.
02:00
We can put anything we want into it, and it doesn't get heaviermés pesat,
44
105000
3000
Podem afegir-hi el que volguem, i no per això pesarà més,
02:03
and then we can take anything out.
45
108000
2000
i després podem treure-li el que sigui.
02:05
What does the insidedins of your computerordinador actuallyen realitat look like?
46
110000
2000
¿Com és el seu ordinador per dins?
02:07
Well, if you printimprimir it out, it looksaspecte like a thousandmilers poundslliures of materialmaterial
47
112000
3000
Bé, si ho imprimissim es veuria com uns 450 quilos de material
02:10
that you're carryingportant around all the time.
48
115000
2000
que porta a sobre sempre.
02:12
And if you actuallyen realitat loseperdre that informationinformació,
49
117000
3000
I si perd aquesta informació,
02:15
it meanssignifica that you suddenlyde sobte have this losspèrdua in your mindment,
50
120000
3000
implica que de cop se'ns fa una llacuna mental,
02:18
that you suddenlyde sobte feel like something'salguna cosa missingfalta,
51
123000
3000
i de cop sentim que ens falta alguna cosa,
02:21
exceptexcepte you aren'tno ho són ablecapaç to see it, so it feelsse sent like a very strangeestrany emotionemoció.
52
126000
3000
però no sabem el què i llavors és una sensació extranya.
02:24
The other thing that happenspassa is that you have a secondsegon selfautoestima.
53
129000
3000
L'altra cosa que passa és que tots tenim un segon jo.
02:27
WhetherSi you like it or not, you're startingcomençant to showespectacle up onlineen línia,
54
132000
2000
Ens agradi o no, estem començant a aparèixer en línea,
02:29
and people are interactinginteractuant with your secondsegon selfautoestima
55
134000
2000
i les persones estan interactuant amb el nostre segon jo
02:31
when you're not there.
56
136000
2000
quan no som allà.
02:33
And so you have to be carefulamb compte
57
138000
2000
Per això hem de ser acurats
02:35
about leavingsortint your frontfront lawngespa openobert,
58
140000
2000
a l'exposar el nostre jardí davanter,
02:37
whichquin is basicallybàsicament your FacebookFacebook wallparet,
59
142000
2000
que, bàsicament, és el mur de Facebook,
02:39
so that people don't writeescriure on it in the middlemig of the night --
60
144000
2000
per a que les persones no escriguin allà enmig de la nit
02:41
because it's very much the equivalentequivalent.
61
146000
2000
perque es produeix quasi el mateix efecte.
02:43
And suddenlyde sobte we have to startcomençar to maintainmantenir our secondsegon selfautoestima.
62
148000
3000
I, de cop, hem de començar a mantenir el nostre segon jo.
02:46
You have to presentpresent yourselftu mateix in digitaldigital life
63
151000
2000
Un s'ha de presentar a la vida digital
02:48
in a similarsimilar way that you would in your analoganalògic life.
64
153000
3000
d'una manera similar a com ho faria a la vida analògica.
02:51
So, in the samemateix way that you wakeestela up, take a showerdutxa and get dressedvestit,
65
156000
3000
Així que, de la mateixa manera que un s'aixeca, es dutxa i es vesteix,
02:54
you have to learnaprendre to do that for your digitaldigital selfautoestima.
66
159000
2000
ha d'aprendre a fer el mateix per al jo digital.
02:56
And the problemproblema is that a lot of people now,
67
161000
2000
I el problema és que molta gent avui en dia,
02:58
especiallyespecialment adolescentsadolescència,
68
163000
2000
sobretot els adolescents,
03:00
have to go througha través two adolescencesadolescences.
69
165000
2000
han de travessar dues adolescències.
03:02
They have to go througha través theirels seus primaryprimària one, that's alreadyja awkwardmaldestre,
70
167000
3000
Han de passar per la primera, que ja és bastant incòmoda,
03:05
and then they go througha través theirels seus secondsegon self'sésser adolescencel'adolescència,
71
170000
2000
i després han de passar per l'adolescència del seu segon jo.
03:07
and that's even more awkwardmaldestre
72
172000
2000
I això és encara més incòmode
03:09
because there's an actualactual historyhistòria
73
174000
3000
perquè hi ha una historia real
03:12
of what they'veells ho han fet gones'ha anat througha través onlineen línia.
74
177000
2000
de la seva activitat digital.
03:14
And anybodyningú comingarribant in newnou to technologytecnologia
75
179000
2000
Tots els que entren a una nova teconologia,
03:16
is an adolescentadolescent onlineen línia right now,
76
181000
2000
són adolescents digitals avui en dia.
03:18
and so it's very awkwardmaldestre,
77
183000
2000
Per això és molt incòmode,
03:20
and it's very difficultdifícil for them to do those things.
78
185000
3000
i els resulta molt dificil fer aquestes coses.
03:23
So when I was little, my dadpare would sitseure me down at night and he would say,
79
188000
2000
Quan era petita, el meu pare m'asseia per parlar i em deia,
03:25
"I'm going to teachensenyar you about time and spaceespai in the futurefutur."
80
190000
2000
"T'ensenyaré sobre el temps i l'espai en el futur".
03:27
And I said, "Great."
81
192000
2000
Jo li vaig dir: "Genial".
03:29
And he said one day, "What's the shortestmés curt distancedistància betweenentre two pointspunts?"
82
194000
2000
I un dia em va dir: "Quina és la distancia més curta entre dos punts?"
03:31
And I said, "Well, that's a straightrecte linelínia. You told me that yesterdayahir."
83
196000
3000
I li vaig dir "Bé, és la línia recta. M'ho vas dir ahir.
03:34
I thought I was very cleverintel·ligent.
84
199000
2000
Jo pensava que era molt intel·ligent".
03:36
He said, "No, no, no. Here'sAquí és a better way."
85
201000
3000
Ell em va dir: "No, no, no. Hi ha una manera millor".
03:39
He tookva prendre a piecepeça of paperpaper,
86
204000
2000
Va agafar un tros de paper,
03:41
drewva dibuixar A and B on one sidecostat and the other
87
206000
2000
va dibuixar una A i una B, una a cada costat
03:43
and foldedplegat them togetherjunts so where A and B touchedtocat.
88
208000
3000
i ho va doblegar de manera que A i B es toquessin.
03:46
And he said, "That is the shortestmés curt distancedistància betweenentre two pointspunts."
89
211000
3000
I va dir: Aquesta és la distancia més curta entre dos punts".
03:49
And I said, "DadPare, dadpare, dadpare, how do you do that?"
90
214000
2000
I li vaig dir: "Papa, papa, papa, com es fa?"
03:51
He said, "Well, you just benddoblegar time and spaceespai,
91
216000
2000
I em va dir: "Només has de doblegar el temps i l'espai,
03:53
it takes an awfulhorrible lot of energyenergia,
92
218000
2000
això pren una gran quantitat d'energia,
03:55
and that's just how you do it."
93
220000
2000
i així és com es fa".
03:57
And I said, "I want to do that."
94
222000
2000
I li vaig dir: "Vull fer això".
03:59
And he said, "Well, okay."
95
224000
2000
I em va contestar: "Està bé".
04:01
And so, when I wentva anar to sleepdormir for the nextPròxim 10 or 20 yearsanys,
96
226000
3000
I així, els següents 10 o 20 anys, cada cop que anava a dormir
04:04
I was thinkingpensant at night,
97
229000
2000
pensava cada nit,
04:06
"I want to be the first personpersona to createcrear a wormholeforat de cuc,
98
231000
2000
"Vull ser la primera persona en crear un forat de cuc (espai/temps),
04:08
to make things accelerateaccelerar fastermés ràpid.
99
233000
2000
per fer que les coses s'accelerin més ràpid.
04:10
And I want to make a time machinemàquina."
100
235000
2000
I vull crear una màquina del temps".
04:12
I was always sendingenviament messagesmissatges to my futurefutur selfautoestima
101
237000
2000
Sempre estava enviant missatges al meu jo del futur
04:14
usingutilitzant tapecinta recordersgravadores.
102
239000
3000
utilitzant gravadores.
04:19
But then what I realizedadonar-se'n when I wentva anar to collegeuniversitat
103
244000
2000
Pero després, quan vaig anar a la universitat em vaig adonar
04:21
is that technologytecnologia doesn't just get adoptedaprovat
104
246000
2000
de que la tecnologia no s'adopta
04:23
because it worksfunciona.
105
248000
2000
només perque funciona;
04:25
It getses posa adoptedaprovat because people use it
106
250000
2000
s'adopta perque la gent la utilitza
04:27
and it's madefet for humansels éssers humans.
107
252000
2000
i perque està feta per als humans.
04:29
So I startedva començar studyingestudiant anthropologyantropologia.
108
254000
2000
Així que vaig començar a estudiar antropologia.
04:31
And when I was writingescrivint my thesistesi on cellcel·la phonestelèfons,
109
256000
2000
I quan estava escrivint la meva tesis sobre telèfons mòbils,
04:33
I realizedadonar-se'n that everyonetothom was carryingportant around wormholesforats de cuc in theirels seus pocketsbutxaques.
110
258000
3000
em vaig adonar de que tothom portava forats de cuc a les butxaques.
04:36
They weren'tno ho eren physicallyfísicament transportingtransport themselvesells mateixos;
111
261000
2000
No els portaven amb ells físicament,
04:38
they were mentallymentalment transportingtransport themselvesells mateixos.
112
263000
2000
però sí en la ment.
04:40
They would clickfeu clic a on a buttonbotó,
113
265000
2000
Ells amb un clic a un botó
04:42
and they would be connectedconnectat as A to B immediatelyimmediatament.
114
267000
3000
es connectaven immediatament com A amb B.
04:45
And I thought, "Oh, wowwow. I foundtrobat it. This is great."
115
270000
2000
I vaig pensar: "Guau! Ho he trobat. Això és genial".
04:47
So over time, time and spaceespai
116
272000
2000
Amb el temps, el temps i l'espai
04:49
have compressedcomprimit because of this.
117
274000
2000
s'han comprimit gràcies a això.
04:51
You can standestand on one sidecostat of the worldmón,
118
276000
2000
Un pot estar en una punta del món,
04:53
whisperxiuxiueig something and be heardescoltat on the other.
119
278000
2000
murmurar alguna cosa i ser escoltat a l'altra punta.
04:55
One of the other ideasidees that comesve around
120
280000
2000
Una altra de les idees que van donant voltes
04:57
is that you have a differentdiferent typeescriu of time on everycada singlesolter devicedispositiu that you use.
121
282000
3000
és que un té diferents tipus de temps en cada un dels dispositius que fa servir.
05:00
EveryCada singlesolter browsernavegador tabpestaña givesdóna you a differentdiferent typeescriu of time.
122
285000
3000
Cada pestanya del navegador ens dóna un tipus de temps diferent.
05:03
And because of that, you startcomençar to digexcavar around
123
288000
2000
I a causa d'això un comença a furgar
05:05
for your externalextern memoriesrecords -- where did you leavesortir them?
124
290000
2000
buscant les memòries externes... on les vas deixar?
05:07
So now we're all these paleontologistspaleontòlegs
125
292000
2000
Així que ara tots som paleontòlegs
05:09
that are diggingexcavació for things that we'vetenim lostperdut
126
294000
2000
furgant a la recerca de coses perdudes
05:11
on our externalextern brainscervells that we're carryingportant around in our pocketsbutxaques.
127
296000
3000
en els nostres cervells externs que portem a les butxaques.
05:14
And that incitesincita a sortordenar of panicpànic architecturearquitectura --
128
299000
2000
I això provoca una classe d'arquitectura del pànic.
05:16
"Oh no, where'son està this thing?"
129
301000
2000
Oh no, on està això?
05:18
We're all "I Love LucyLucy" on a great assemblymuntatge linelínia of informationinformació,
130
303000
3000
Tots som com "Jo estimo Lucy" en una gran línia de producció d'informació,
05:21
and we can't keep up.
131
306000
2000
i no podem mantenir el ritme.
05:24
And so what happenspassa is,
132
309000
2000
I el que passa
05:26
when we bringportar all that into the socialsocial spaceespai,
133
311000
2000
quan portem tot això a l'espai social
05:28
we endfinal up checkingcomprovant our phonestelèfons all the time.
134
313000
2000
és que mirem el telèfon tot el temps.
05:30
So we have this thing calledanomenat ambientambiental intimacyintimitat.
135
315000
2000
Tenim una cosa anomenada "intimitat ambient".
05:32
It's not that we're always connectedconnectat to everybodytothom,
136
317000
2000
No es tracta d'estar sempre connectats amb tothom,
05:34
but at anytimeen qualsevol moment we can connectconnectar to anyoneningú we want.
137
319000
3000
sinó que en qualsevol moment podem connectar-nos amb qui vulguem.
05:37
And if you were ablecapaç to printimprimir out everybodytothom in your cellcel·la phonetelèfon,
138
322000
2000
I si pogués imprimir tots els contactes del telèfon,
05:39
the roomhabitació would be very crowdedple de gent.
139
324000
2000
la sala estaria plena de gent.
05:41
These are the people that you have accessaccés to right now, in generalgeneral --
140
326000
3000
Aquestes són les persones a les que un té accés ara mateix, en general,
05:44
all of these people, all of your friendsamics and familyfamília that you can connectconnectar to.
141
329000
3000
totes aquestes persones, tots els amics i familiars que un pot contactar.
05:47
And so there are some psychologicalpsicològic effectsefectes that happenpassar with this.
142
332000
3000
Hi ha alguns efectes psicològics derivats d'això.
05:50
One I'm really worriedpreocupat about
143
335000
2000
Un que em preocupa molt
05:52
is that people aren'tno ho són takingpresa time for mentalmentals reflectionreflexió anymoremés,
144
337000
3000
és que les persones ja no es prenen el temps per reflexionar,
05:55
and that they aren'tno ho són slowingfrenant down and stoppingaturant,
145
340000
2000
i que no s'estan frenant ni parant,
05:57
beingser around all those people in the roomhabitació all the time
146
342000
2000
en estar a prop de totes aquestes persones de la sala que tot el temps
05:59
that are tryingintentant to competecompetir for theirels seus attentionatenció
147
344000
2000
estan tractant de competir per la seva atenció
06:01
on the simultaneoussimultània time interfacesinterfícies,
148
346000
2000
en les diferents interfícies concurrents,
06:03
paleontologyPaleontologia and panicpànic architecturearquitectura.
149
348000
2000
paleontologia i arquitectura del pànic.
06:05
They're not just sittingassegut there.
150
350000
2000
No només estan asseguts allà.
06:07
And really, when you have no externalextern inputentrada,
151
352000
3000
I, realment, quan un no té aportacions externes;
06:10
that is a time when there is a creationcreació of selfautoestima,
152
355000
2000
en aquest moment és quan es produeix la creació del jo,
06:12
when you can do long-termllarg termini planningplanificació,
153
357000
2000
en el qual un pot fer plans a llarg termini,
06:14
when you can try and figurefigura out who you really are.
154
359000
3000
en el qual un pot tractar d'esbrinar qui és en realitat.
06:17
And then, onceun cop you do that, you can figurefigura out
155
362000
2000
I després, una vegada que ho fem, podem pensar
06:19
how to presentpresent your secondsegon selfautoestima in a legitimatelegítim way,
156
364000
2000
com presentar el segon jo de manera legítima,
06:21
insteaden canvi of just dealingtractar with everything as it comesve in --
157
366000
2000
en comptes de lluitar amb tot així tal com ve
06:23
and oh, I have to do this, and I have to do this, and I have to do this.
158
368000
3000
i estar: "oh, he de fer això, i això, i això altre".
06:26
And so this is very importantimportant.
159
371000
2000
I per això és molt important.
06:28
I'm really worriedpreocupat that, especiallyespecialment kidsnens todayavui,
160
373000
2000
Em preocupa molt que, sobretot els nens d'avui,
06:30
they're not going to be dealingtractar with this down-timetemps avall,
161
375000
3000
no experimentaran aquest temps d'inactivitat,
06:33
that they have an instantaneousinstantània button-clickingfent clic al botó culturecultura,
162
378000
2000
ja que tenen una cultura de clic instantani,
06:35
and that everything comesve to them,
163
380000
2000
i que tot ve a ells;
06:37
and that they becomeconvertir-se en very excitedemocionat about it and very addictedaddicta to it.
164
382000
3000
això els il·lusiona molt i els genera dependència.
06:40
So if you think about it, the worldmón hasn'tno ho ha fet stoppeds'ha aturat eithertampoc.
165
385000
3000
Així que, si ho pensen bé, el món tampoc s'ha detingut.
06:43
It has its ownpropi externalextern prostheticpròtesis devicesdispositius,
166
388000
2000
Té les seves pròpies pròtesis externes,
06:45
and these devicesdispositius are helpingajudar us all
167
390000
2000
i aquests dispositius ens ajuden a tots
06:47
to communicatecomunicar-se and interactinteractuar with eachcadascun other.
168
392000
2000
a comunicar-nos i interactuar uns amb els altres.
06:49
But when you actuallyen realitat visualizevisualitzar it,
169
394000
2000
Però quan ho visualitzem realment,
06:51
all the connectionsconnexions that we're doing right now --
170
396000
2000
totes les connexions que tenim ara mateix
06:53
this is an imageimatge of the mappingcartografia of the InternetInternet --
171
398000
3000
-Aquesta és una imatge de la interconnexió d'Internet-
06:56
it doesn't look technologicaltecnològic.
172
401000
2000
no sembla gaire tecnològic;
06:58
It actuallyen realitat looksaspecte very organicorgànic.
173
403000
2000
sembla més aviat una cosa orgànica.
07:00
This is the first time in the entiretot historyhistòria of humanityhumanitat
174
405000
3000
Aquesta és la primera vegada en tota la història de la humanitat
07:03
that we'vetenim connectedconnectat in this way.
175
408000
2000
que ens connectem d'aquesta manera.
07:06
And it's not that machinesmàquines are takingpresa over.
176
411000
3000
I no és que les màquines estiguin prenent el control;
07:09
It's that they're helpingajudar us to be more humanhumà,
177
414000
2000
sinó que ens estan ajudant a ser més humans,
07:11
helpingajudar us to connectconnectar with eachcadascun other.
178
416000
2000
ens estan ajudant a connectar-nos mútuament.
07:13
The mostla majoria successfulreeixit technologytecnologia getses posa out of the way
179
418000
3000
La tecnologia més reeixida es fa a un costat
07:16
and helpsajuda us liveen directe our livesvides.
180
421000
2000
i ens ajuda a viure les nostres vides.
07:18
And really,
181
423000
2000
I, en realitat,
07:20
it endsacaba up beingser more humanhumà than technologytecnologia,
182
425000
3000
acaba sent una mica més humà que tecnològic,
07:23
because we're co-creatingco-creant eachcadascun other all the time.
183
428000
2000
perquè ens estem co-creant uns als altres tot el temps.
07:25
And so this is the importantimportant pointpunt that I like to studyestudiar:
184
430000
3000
I aquest és el punt important que m'agrada estudiar:
07:28
that things are beautifulbonic, that it's still a humanhumà connectionconnexió --
185
433000
3000
que les coses són boniques, que encara hi ha una connexió humana;
07:31
it's just donefet in a differentdiferent way.
186
436000
2000
només que es realitza d'una manera diferent.
07:33
We're just increasingaugmentant our humannesscondició humana
187
438000
2000
Estem augmentant la nostra humanitat
07:35
and our abilityhabilitat to connectconnectar with eachcadascun other, regardlessindependentment of geographyGeografia.
188
440000
3000
i la nostra capacitat de connectar-nos els uns als altres tot i la geografia.
07:38
So that's why I studyestudiar cyborgciborg anthropologyantropologia.
189
443000
2000
És per això que estudio antropologia ciborg.
07:40
Thank you.
190
445000
2000
Gràcies.
07:42
(ApplauseAplaudiments)
191
447000
4000
(Aplaudiments)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amber Case - Cyborg Anthropologist
Amber Case studies the symbiotic interactions between humans and machines -- and considers how our values and culture are being shaped by living lives increasingly mediated by high technology.

Why you should listen

Amber Case is a cyborg anthropologist, examining the way humans and technology interact and evolve together. Like all anthropologists, Case watches people, but her fieldwork involves observing how they participate in digital networks, analyzing the various ways we project our personalities, communicate, work, play, share ideas and even form values. Case founded Geoloqi.com, a private location-sharing application, out of a frustration with existing social protocols around text messaging and wayfinding.

Case, who predicts that intensification of the human-technology interface will quickly reduce the distance between individual and community, believes that the convergence of technologies will bring about unprecedented rapid learning and communication. Dubbed a digital philosopher, Case applies her findings to such fields as information architecture, usability and online productivity. She’s currently working on a book about using anthropological techniques to understand industry ecosystems.

More profile about the speaker
Amber Case | Speaker | TED.com