ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Charmian Gooch: Meet global corruption's hidden players

Filmed:
1,793,117 views

TÍTOL: Els actors amagats de la corrupció global Charmian Gooch: Els actors amagats de la corrupció global DESCRIPCIÓ: Quan el fill del president d'un país desesperadament pobre comença a comprar mansions i cotxes esportius amb un sou mensual de 7.000 $, Chairman Gooch suggereix que la corrupció hi juga un paper. En un xerrada punyent i reveladora (i amb l'ajuda d'exemples concrets), detalla com seguint els diners, els investigadors de la corrupció global es troben amb cares sorprenentment familiars.
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we talk about corruptioncorrupció,
0
397
2456
Quan parlem de corrupció,
00:14
there are typicaltípic typestipus of individualsindividus that springprimavera to mindment.
1
2853
3469
ens vénen al cap uns tipus d'individus típics.
00:18
There's the formerantic SovietSoviètic megalomaniacsmegalòmans.
2
6322
2328
Tenim els megalòmans ex-soviètics,
00:20
SaparmuratSaparmurat NiyazovNiyazov, he was one of them.
3
8650
3189
com ara Saparmurat Niyazov.
00:23
UntilFins a his deathmort in 2006,
4
11839
1988
Fins la seva mort al 2006,
00:25
he was the all-powerfultot-poderós leaderlíder of TurkmenistanTurkmenistan,
5
13827
3306
era el totpoderós líder de Turkmenistan,
00:29
a CentralCentral AsianAsiàtic countrypaís richric in naturalnatural gasgas.
6
17133
3765
un país de l'Àsia central ric en gas natural.
00:32
Now, he really lovedestimat to issueassumpte presidentialpresidencial decreesdecrets.
7
20898
3950
Li encantava promulgar decrets presidencials.
00:36
And one renamedel nom the monthsmesos of the yearcurs
8
24848
2245
I un d'aquests va renombrar els messos de l'any,
00:39
includingincloent after himselfa si mateix and his mothermare.
9
27093
3150
incloent-hi un mes dedicat al seu nom i un altre al de la seva mare.
00:42
He spentgastat millionsmilions of dollarsdòlars
10
30243
2034
Va gastar milions de dòlars
00:44
creatingcreant a bizarreestranya personalitypersonalitat cultculte,
11
32277
2820
creant un estrany culte a la personalitat,
00:47
and his crowningcoronació gloryglòria was the buildingedifici
12
35097
1969
i la joia de la corona va ser la construcció
00:49
of a 40-foot-high-peus-alta gold-platedxapat en or statueestàtua of himselfa si mateix
13
37066
4040
d'una estatua de sí mateix, xapada en or, d'uns 1,20 metres d'alçada,
00:53
whichquin stoodes va aixecar proudlyamb orgull in the capital'sde capital centralcentral squarequadrat
14
41106
3064
que s'alçava orgullosament a la plaça principal de la capital
00:56
and rotatedgirat to followseguir the sunsol.
15
44170
2992
i girava seguint el camí del sol.
00:59
He was a slightlylleugerament unusualinusual guy.
16
47162
2773
Era un tio una mica fora del comú.
01:01
And then there's that clichClicaé,
17
49935
1857
I després hi ha el clixé del
01:03
the AfricanAfricà dictatordictador or ministerministre or officialoficial.
18
51792
3399
dictador o ministre o funcionari africà.
01:07
There's TeodorTeodorín ObiangObiang ministre.
19
55191
3111
Aquí podem parlar de Teodorín Obiang.
01:10
So his daddypare is presidentpresident for life of EquatorialEquatorial GuineaGuinea,
20
58302
4231
El seu papa és el president vitalici de Guinea Equatorial,
01:14
a WestOest AfricanAfricà nationnació that has exportedexportar
21
62533
3124
una nació de l'Àfrica Occidental que exporta
01:17
billionsmilers de milions of dollarsdòlars of oiloli sincedes de llavors the 1990s
22
65657
3481
milers de milions de dòlars en petroli des de la dècada de 1990
01:21
and yetencara has a trulyveritablement appallinghorrorós humanhumà rightsdrets recordregistre.
23
69138
4044
però que té un trajectòria en el tema dels drets humans realment atroç.
01:25
The vastimmens majoritymajoria of its people
24
73182
1894
La immensa majoria del seu poble
01:27
are livingvivent in really miserablemiserable povertypobresa
25
75076
2955
viu en un pobresa absoluta
01:30
despitemalgrat tot an incomeingressos perper capitacapita that's on a parArp
26
78031
1978
malgrat que la renda per càpita és similar
01:32
with that of PortugalPortugal.
27
80009
2640
a la de Portugal.
01:34
So ObiangObiang ministre juniorJunior, well, he buyscompra himselfa si mateix
28
82649
2705
Així que Obiang fill es va comprar
01:37
a $30 millionmilions mansionmansió in MalibuMalibú, CaliforniaCalifòrnia.
29
85354
4432
una mansió de 30 milions de dòlars a Malibú, Califòrnia.
01:41
I've been up to its frontfront gatesportes.
30
89786
1101
Jo he estat a les seves portes.
01:42
I can tell you it's a magnificentmagnífic spreaddifusió.
31
90887
3095
Us asseguro que és una propietat magnífica.
01:45
He boughtva comprar an €18 millionmilions artart collectioncol · lecció
32
93982
3719
Va comprar una col·lecció d'art de 18 milions de dòlars
01:49
that used to belongpertanyen to fashionmoda designerdissenyador YvesYves SaintSant LaurentLaurent,
33
97701
4139
que havia sigut propietat del dissenyador de moda Yves Saint Laurent,
01:53
a stackpila of fabulousfabulós sportsEsports carscotxes,
34
101840
1546
una pila de cotxes esportius fabulosos,
01:55
some costingcostant a millionmilions dollarsdòlars apiececada un --
35
103386
2557
alguns dels quals valorats en un milió de dòlars,
01:57
oh, and a GulfstreamGulfstream jetjet, too.
36
105943
2316
ah, i un jet Gulfstream, també.
02:00
Now get this:
37
108259
1361
Ara bé el millor:
02:01
UntilFins a recentlyrecentment, he was earningguanyar an officialoficial monthlymensual salarysalari
38
109620
4141
Fins fa poc, cobrava un sou mensual oficial de
02:05
of lessmenys than 7,000 dollarsdòlars.
39
113761
4154
menys de 7.000 dòlars.
02:09
And there's DanDan EteteEtete.
40
117915
2053
I llavors tenim Dan Etete.
02:11
Well, he was the formerantic oiloli ministerministre of NigeriaNigèria
41
119968
2644
Era el ministre del petroli de Nigèria,
02:14
undersota PresidentPresidenta AbachaAbacha,
42
122612
1974
amb el president Abacha,
02:16
and it just so happenspassa he's a convictedcondemnat moneydiners laundererlaunderer too.
43
124586
3502
i resulta que també se l'ha condemnat per blanqueig de capitals.
02:20
We'veHem spentgastat a great dealacord of time
44
128088
2242
Hem dedicat molt de temps a
02:22
investigatinginvestigant a $1 billionmil milions --
45
130330
2401
investigar un negoci de petroli en el que estava involucrat
02:24
that's right, a $1 billionmil milions
46
132731
1763
i que pujava a 1.000 milions de dòlars,
02:26
oiloli dealacord that he was involvedimplicat with,
47
134494
2661
sí, heu sentit bé, 1.000 milions de dòlars,
02:29
and what we foundtrobat was prettybonic shockingimpactant,
48
137155
1952
i el que hem descobert és prou colpidor
,
02:31
but more about that latermés tard.
49
139107
2766
però d'això en parlarem més tard.
02:33
So it's easyfàcil to think that corruptioncorrupció happenspassa
50
141873
3517
Així que és fàcil pensar que la corrupció es dóna
02:37
somewhereen algun lloc over there,
51
145390
1860
en alguns llocs llunyans,
02:39
carriedportat out by a bunchgrup of greedycobdiciosos despotsdèspotes
52
147250
2456
portada a terme per un grapat de dèspotes cobdiciosos
02:41
and individualsindividus up to no good in countriespaïsos
53
149706
1934
i d'individus que no fan res de bo en països
02:43
that we, personallypersonalment, maypot know very little about
54
151640
3098
dels que nosaltres, personalment, podem saber molt poc
02:46
and feel really unconnectedalienes to
55
154738
1689
i dels que ens sentim realment desconnectats
02:48
and unaffectedno afectats by what mightpotser be going on.
56
156427
3488
i que no ens afecta el que pot estar-hi passant.
02:51
But does it just happenpassar over there?
57
159915
3243
Però només passa en aquests països?
02:55
Well, at 22, I was very luckyafortunat.
58
163158
3279
Bé, quan tenia 22 anys vaig tenir molta sort.
02:58
My first jobtreball out of universityuniversitat
59
166437
2781
La meva primera feina només acabar la universitat
03:01
was investigatinginvestigant the illegalil·legal tradecomerç in AfricanAfricà ivoryd'Ivori.
60
169218
3984
va ser investigar el comerç il·legal d'ivori africà.
03:05
And that's how my relationshiprelació with corruptioncorrupció really beganva començar.
61
173202
4229
I així és com va començar realment la meva relació amb la corrupció.
03:09
In 1993, with two friendsamics who were colleaguescompanys de feina,
62
177431
3008
Al 1993, amb dos amics que també eren col·legues,
03:12
SimonSimon TaylorTaylor and PatrickPatrick AlleyCarreró,
63
180439
2803
Simon Taylor i Patrick Alley,
03:15
we setconjunt up an organizationorganització calledanomenat GlobalGlobal WitnessTestimoni.
64
183242
3601
vam fundar una organització anomenada Global Witness.
03:18
Our first campaigncampanya was investigatinginvestigant the rolepaper
65
186843
2750
La nostra primera campanya va ser investigar el paper
03:21
of illegalil·legal loggingregistre in fundingfinançament the warguerra in CambodiaCambodja.
66
189593
4306
de la tala il·legal d'arbres en el finançament de la guerra a Cambodja.
03:25
So a fewpocs yearsanys latermés tard, and it's now 1997,
67
193899
3043
Uns quants anys després, al 1997,
03:28
and I'm in AngolaAngola undercoverclandestí investigatinginvestigant bloodsang diamondsdiamants.
68
196942
4761
vaig estar a Angola fent una investigació secreta sobre els diamants de sang.
03:33
PerhapsPotser you saw the filmpel·lícula,
69
201703
1727
Potser heu vist la pel·lícula,
03:35
the HollywoodHollywood filmpel·lícula "BloodSang DiamondDiamant,"
70
203430
1373
la de Hollywood, "Diamants de sang",
03:36
the one with LeonardoLeonardo DiCaprioDiCaprio.
71
204803
1895
en la que surt Leonardo DiCaprio.
03:38
Well, some of that sprangvan sorgir from our work.
72
206698
3455
Doncs bé, part del que s'hi explica prové del nostre treball.
03:42
LuandaLuanda, it was fullple of landterra minemeu victimsvíctimes
73
210153
2716
Luanda estava plena de víctimes de mines terrestres
03:44
who were strugglinglluitant to survivesobreviure on the streetscarrers
74
212869
2180
que lluitaven per sobreviure al carrer
03:47
and warguerra orphansorfes livingvivent in sewersclavegueres undersota the streetscarrers,
75
215049
3088
i d'orfes de guerra que vivien a les clavagueres sota els carrers,
03:50
and a tinypetit, very wealthyrics eliteelit
76
218137
2089
i una minúscula elit rica
03:52
who gossipedgossiped about shoppingcompres tripsviatges to BrazilBrasil and PortugalPortugal.
77
220226
3219
que xerraven de viatges de compres al Brasil i a Portugal.
03:55
And it was a slightlylleugerament crazyboig placelloc.
78
223445
2761
Era un lloc lleugerament boig.
03:58
So I'm sittingassegut in a hotcalenta and very stuffycongestió hotelhotel roomhabitació
79
226206
3684
Estava asseguda en una habitació d'hotel asfixiant, feia calor,
04:01
feelingsensació just totallytotalment overwhelmedaclaparat.
80
229890
3060
i em trobava totalment desbordada.
04:04
But it wasn'tno ho era about bloodsang diamondsdiamants.
81
232950
2356
Però no es tractava dels diamants de sang.
04:07
Because I'd been speakingparlant to lots of people there
82
235306
2902
Perquè havia estat parlant amb moltes persones allà
04:10
who, well, they talkedva parlar about a differentdiferent problemproblema:
83
238208
2368
que, bé, em parlaven d'un problema diferent:
04:12
that of a massivemassiu webweb of corruptioncorrupció on a globalglobal scaleescala
84
240576
3421
d'una enorme xarxa de corrupció a escala global
04:15
and millionsmilions of oiloli dollarsdòlars going missingfalta.
85
243997
3334
i de milions de dòlars del petroli desapareguts.
04:19
And for what was then a very smallpetit organizationorganització
86
247331
2461
I per al que llavors era una organització molt petita
04:21
of just a fewpocs people,
87
249792
2148
de només unes quantes persones,
04:23
tryingintentant to even begincomençar to think how we mightpotser tackleabordar that
88
251940
2742
intentant començar a pensar com ho podríem abordar
04:26
was an enormousenorme challengedesafiament.
89
254682
2471
era un repte enorme.
04:29
And in the yearsanys that I've been,
90
257153
1309
I en els anys que jo i tots nosaltres
04:30
and we'vetenim all been campaigningcampanyes and investigatinginvestigant,
91
258462
2794
portem fent campanyes i investigant,
04:33
I've repeatedlyrepetidament seenvist that what makesfa corruptioncorrupció
92
261256
2161
he comprovat una vegada i una altra que el que fa
04:35
on a globalglobal, massivemassiu scaleescala possiblepossible,
93
263417
2370
que la corrupció sigui possible a una escala global i massiva
04:37
well it isn't just greedavidesa or the misusemal ús of powerpoder
94
265787
3134
no és només la cobdícia o l'abús de poder
04:40
or that nebulousNebulosa phrasefrase "weakfeble governancegovernança."
95
268921
2439
o l'ambigua expressió "governament feble".
04:43
I mean, yes, it's all of those,
96
271360
2037
Vull dir si, és tot això,
04:45
but corruptioncorrupció, it's madefet possiblepossible by the actionsaccions
97
273397
2952
però la corrupció esdevé possible per les accions
04:48
of globalglobal facilitatorsfacilitadors.
98
276349
3621
dels facilitadors globals.
04:51
So let's go back to some of those people I talkedva parlar about earlierabans.
99
279970
3190
Tornem a algunes de les persones de les que hem parlat abans.
04:55
Now, they're all people we'vetenim investigatedinvestigat,
100
283160
1517
Són totes persones a les que hem investigat,
04:56
and they're all people who couldn'tno podia do what they do alonesol.
101
284677
2620
i són persones que no podrien fer el que fan totes soles.
04:59
Take ObiangObiang ministre juniorJunior. Well, he didn't endfinal up
102
287297
2606
Agafem, per exemple, Obiang fill. No va acabar
05:01
with high-endde gamma alta artart and luxuryluxe housescases withoutsense help.
103
289903
3839
acumulant obres d'art de primera i cases luxoses sense ajuda.
05:05
He did businessnegocis with globalglobal banksbancs.
104
293742
2175
Va fer negocis amb bancs globals.
05:07
A bankbanc in ParisParís heldretinguda accountscomptes of companiesempreses controlledcontrolat by him,
105
295917
3839
Un banc de Paris tenia comptes d'empreses que ell controlava,
05:11
one of whichquin was used to buycomprar the artart,
106
299756
2398
una de les quals es va utilitzar per a comprar les obres d'art
05:14
and AmericanNord-americà banksbancs, well, they funneledcanalitzat
107
302154
2641
i alguns bancs americans van canalitzar
05:16
73 millionmilions dollarsdòlars into the StatesUnits,
108
304795
2936
73 milions de dòlars cap als EEUU,
05:19
some of whichquin was used to buycomprar that CaliforniaCalifòrnia mansionmansió.
109
307731
4099
alguns dels quals es van usar per comprar la mansió de Califòrnia.
05:23
And he didn't do all of this in his ownpropi namenom eithertampoc.
110
311830
2908
I tampoc va fer tot això utilitzant el seu nom.
05:26
He used shellclosca companiesempreses.
111
314738
1754
Va fer servir societats fictícies.
05:28
He used one to buycomprar the propertypropietat, and anotherun altre,
112
316492
2334
Va utilitzar una per a comprar la propietat, i una altra,
05:30
whichquin was in somebodyalgú else'saltra cosa namenom,
113
318826
2086
que estava a nom d'una altra persona,
05:32
to paypagar the hugeenorme billsfactures it costcost to runcorrer the placelloc.
114
320912
3998
per pagar les enormes factures que costava mantenir-la.
05:36
And then there's DanDan EteteEtete.
115
324910
2228
I llavors tenim Dan Etete.
05:39
Well, when he was oiloli ministerministre,
116
327138
2082
Quan era ministre del petroli,
05:41
he awardedguardonat an oiloli blockbloc now worthval la pena over a billionmil milions dollarsdòlars
117
329220
5130
va concedir l'explotació d'un jaciment que ara val més d'un miler de milions de dòlars
05:46
to a companyempresa that, guesssuposo what, yeah,
118
334350
2834
a una companyia de la que, ho endivineu?,
05:49
he was the hiddenamagat ownerpropietari of.
119
337184
2383
ell n'era el propietari a l'ombra.
05:51
Now, it was then much latermés tard tradednegociats on
120
339567
3402
Després es va negociar
05:54
with the kindamable assistanceassistència of the NigerianNigèria governmentgovern --
121
342969
2514
amb l'amable assistència del govern nigerià
05:57
now I have to be carefulamb compte what I say here —
122
345483
2164
(i ara he d'anar en compte amb el que dic)
05:59
to subsidiariesfilials of ShellClosca and the ItalianItalià EniEni,
123
347647
4149
amb filials de Shell i de l'italiana Eni,
06:03
two of the biggestel més gran oiloli companiesempreses around.
124
351796
2654
dues de les petrolieres més grans del món.
06:06
So the realityrealitat is, is that the enginemotor of corruptioncorrupció,
125
354450
2111
O sigui, que la realitat és que el motor de la corrupció
06:08
well, it existsexisteix farlluny beyondmés enllà the shoresRibes of countriespaïsos
126
356561
2785
existeix molt més enllà de les costes de països
06:11
like EquatorialEquatorial GuineaGuinea or NigeriaNigèria or TurkmenistanTurkmenistan.
127
359346
3199
com ara la Guinea Equatorial o Nigèria o Turkmenistan.
06:14
This enginemotor, well, it's drivenimpulsat
128
362545
2324
Aquest motor està alimentat
06:16
by our internationalinternacional bankingBanca systemsistema,
129
364869
2366
pel nostre sistema bancari internacional,
06:19
by the problemproblema of anonymousanònim shellclosca companiesempreses,
130
367235
2543
pel problema de les societats fictícies anònimes,
06:21
and by the secrecysecretisme that we have affordeddonat
131
369778
2382
i pel secret que hem permès
06:24
biggran oiloli, gasgas and miningmineria operationsoperacions,
132
372160
2969
a les grans operacions petrolieres, gasístiques i de mineria
06:27
and, mostla majoria of all, by the failurefracàs of our politicianspolítics
133
375129
3733
i, sobretot, pel fracàs dels nostres polítics
06:30
to back up theirels seus rhetoricretòrica and do something
134
378862
2075
en recolzar la seva retòrica amb fets
06:32
really meaningfulsignificatiu and systemicsistèmic to tackleabordar this stuffcoses.
135
380937
4992
que siguin realment significatius i sistemàtics per abordar aquest tema.
06:37
Now let's take the banksbancs first.
136
385929
2011
Bé, parlem primer dels bancs.
06:39
Well, it's not going to come as any surprisesorpresa
137
387940
2334
No sorprendrà a ningú
06:42
for me to tell you that banksbancs acceptacceptar dirtybrut moneydiners,
138
390274
4312
que jo digui que els bancs accepten diners bruts,
06:46
but they prioritizeprioritzar theirels seus profitsbeneficis in other destructivedestructiva waysmaneres too.
139
394586
4544
però també prioritzen els seus guanys d'altres maneres destructives.
06:51
For exampleexemple, in SarawakSarawak, MalaysiaMalàisia.
140
399130
3107
Per exemple, a Sarawak, Malàisia.
06:54
Now this regionregió, it has just fivecinc percentpercentatge
141
402237
3639
Aquesta regió té només el cinc per cent
06:57
of its forestsboscos left intactintacta. FiveCinc percentpercentatge.
142
405876
5416
dels seus boscos intactes. El cinc per cent.
07:03
So how did that happenpassar?
143
411292
1335
Com ha passat això?
07:04
Well, because an eliteelit and its facilitatorsfacilitadors
144
412627
3056
Doncs perquè una elit i els seus facilitadors
07:07
have been makingelaboració millionsmilions of dollarsdòlars
145
415683
2174
han estat fent milions de dòlars
07:09
from supportingdonar suport a loggingregistre on an industrialindustrial scaleescala
146
417857
3531
gràcies a la tala d'arbres a escala industrial
07:13
for manymolts yearsanys.
147
421388
2406
durant molts anys.
07:15
So we sentenviat an undercoverclandestí investigatorinvestigador in
148
423794
2254
Així que vam enviar un investigador encobert
07:18
to secretlyen secret filmpel·lícula meetingsreunions with membersmembres of the rulingsentència eliteelit,
149
426048
3590
perquè filmés en secret les reunions entre membres de l'elit dirigent,
07:21
and the resultingcom a resultat footagemetratge, well, it madefet some people very angryenutjat,
150
429638
3331
i les gravacions resultants van empipar molt a algunes persones,
07:24
and you can see that on YouTubeYouTube,
151
432969
2250
ho podeu veure a YouTube,
07:27
but it provedes va demostrar what we had long suspectedsospitós,
152
435219
1588
però van provar el que havíem sospitat des de feia molt de temps,
07:28
because it showedva mostrar how the state'sde l'estat chiefcap ministerministre,
153
436807
3886
perquè mostraven com el ministre principal de l'estat,
07:32
despitemalgrat tot his latermés tard denialsnegacions,
154
440693
1910
malgrat les seves negacions posteriors,
07:34
used his controlcontrol over landterra and forestbosc licensesllicències
155
442603
3399
va utilitzar el seu control de les llicències sobre la terra i els boscos,
07:38
to enrichenriquir himselfa si mateix and his familyfamília.
156
446002
3031
per enriquir-se a sí mateix i a la seva família.
07:41
And HSBCHSBC, well, we know that HSBCHSBC bankrolledfinançat
157
449033
4599
I l'HSBC, bé, tots sabem que l'HSBC financiava
07:45
the region'sregió largestel més gran loggingregistre companiesempreses
158
453632
2009
les empreses de tala d'arbres més grans de la regió
07:47
that were responsibleresponsable for some of that destructiondestrucció
159
455641
2336
que van ser responsables de part d'aquesta destrucció
07:49
in SarawakSarawak and elsewhereen una altra part.
160
457977
2656
tant a Sarawak com a altres indrets.
07:52
The bankbanc violatedviolat its ownpropi sustainabilitysostenibilitat policiespolítiques in the processprocés,
161
460633
3708
Aquest banc, fent això, es va saltar la seva pròpia política de sostenibilitat,
07:56
but it earnedguanyat around 130 millionmilions dollarsdòlars.
162
464341
3820
però va guanyar al voltant de 130 milions de dòlars.
08:00
Now shortlyen breu after our exposExposé,
163
468161
2336
Poc després de que nosaltres destapéssim aquest assumpte,
08:02
very shortlyen breu after our exposExposé earlierabans this yearcurs,
164
470497
2602
molt poc després de que ho féssim, fa uns mesos,
08:05
the bankbanc announcedanunciat a policypolítica reviewrevisió on this.
165
473099
3004
el banc va anunciar una revisió d'aquesta política.
08:08
And is this progressprogrés, progressar? Maybe,
166
476103
2586
I això és progrés? Potser,
08:10
but we're going to be keepingmanteniment a very closea prop eyeull
167
478689
2503
però continuarem estant-hi molt al damunt
08:13
on that casecas.
168
481192
2337
d'aquest cas.
08:15
And then there's the problemproblema of anonymousanònim shellclosca companiesempreses.
169
483529
3413
I després tenim el problema de les societats fictícies anònimes.
08:18
Well, we'vetenim all heardescoltat about what they are, I think,
170
486942
2829
Bé, crec que tots hem sentit a parlar del que són,
08:21
and we all know they're used quitebastant a bitpoc
171
489771
2496
i tots sabem que les utilitzen bastant
08:24
by people and companiesempreses who are tryingintentant to avoidevitar
172
492267
2586
persones i empreses que intenten evitar
08:26
payingpagant theirels seus properadequada duesquotes to societysocietat,
173
494853
3047
pagar el que els pertoca a la societat,
08:29
alsotambé knownconegut as taxesimpostos.
174
497900
2053
és a dir, els impostos.
08:31
But what doesn't usuallygeneralment come to lightllum
175
499953
2909
Però el que normalment no surt a la llum
08:34
is how shellclosca companiesempreses are used to stealrobar
176
502862
4550
és com s'utilitzen les societats fictícies per robar
08:39
hugeenorme sumssumes of moneydiners, transformationaltransformacional sumssumes of moneydiners,
177
507412
3372
quantitats enormes de diners, quantitats de diners transformadores,
08:42
from poorpobre countriespaïsos.
178
510784
2046
provinents de països pobres.
08:44
In virtuallypràcticament everycada casecas of corruptioncorrupció that we'vetenim investigatedinvestigat,
179
512830
3420
En gairebé tots els casos de corrupció que hem investigat,
08:48
shellclosca companiesempreses have appearedva aparèixer,
180
516250
2212
han aparegut les societats fictícies,
08:50
and sometimesde vegades it's been impossibleimpossible to find out
181
518462
2360
i de vegades ha sigut impossible esbrinar
08:52
who is really involvedimplicat in the dealacord.
182
520822
3512
qui està realment implicat en el tracte.
08:56
A recentrecent studyestudiar by the WorldMón BankBanc
183
524334
2328
Un estudi recent del Banc Mundial
08:58
lookedmirava at 200 casescasos of corruptioncorrupció.
184
526662
2950
va analitzar 200 casos de corrupció.
09:01
It foundtrobat that over 70 percentpercentatge of those casescasos
185
529612
3090
Va descobrir que més del 70 per cent d'aquests casos
09:04
had used anonymousanònim shellclosca companiesempreses,
186
532702
2954
havien utilitzat societats fictícies anònimes,
09:07
totalingper un total de almostgairebé 56 billionmil milions dollarsdòlars.
187
535656
3382
sumant un total de gairebé 56.000 milions de dòlars.
09:11
Now manymolts of these companiesempreses were in AmericaAmèrica
188
539038
2262
Moltes d'aquestes societats estaven als EEUU
09:13
or the UnitedRegne KingdomUnit,
189
541300
1310
o al Regne Unit,
09:14
its overseasa l'estranger territoriesterritoris and CrownCorona dependenciesdependències,
190
542610
2401
els seus territoris d'ultramar i dependències de la Corona,
09:17
and so it's not just an offshoreen alta mar problemproblema,
191
545011
2254
i per tant, no és només un problema de l'estranger,
09:19
it's an on-shoreEl Costa one too.
192
547265
2292
sinó també domèstic.
09:21
You see, shellclosca companiesempreses, they're centralcentral
193
549557
2139
Mireu, les societats fictícies són una part essencial
09:23
to the secretsecret dealsofertes whichquin maypot benefitbenefici wealthyrics eliteselits
194
551696
3254
dels negocis que poden beneficiar les elits riques
09:26
rathermés aviat than ordinaryordinari citizensciutadans.
195
554950
3024
en comptes dels ciutadans corrents.
09:29
One strikingsorprenent recentrecent casecas that we'vetenim investigatedinvestigat
196
557974
3246
Un cas sagnant que hem investigat
09:33
is how the governmentgovern in the DemocraticDemocràtica RepublicRepública of CongoCongo
197
561220
2976
és com el govern de la República Democràtica del Congo
09:36
soldvenut off a seriessèrie of valuablevaluós, state-ownedestatal miningmineria assetsactius
198
564196
4357
va vendre una sèrie de valuosos actius miners, propietat de l'estat,
09:40
to shellclosca companiesempreses in the BritishBritànic VirginMare de Déu IslandsIlles.
199
568553
3354
a societats fictícies de les Illes Verges britàniques.
09:43
So we spokeparlava to sourcesfonts in countrypaís,
200
571907
2272
Vam parlar amb fonts del país,
09:46
trawledremogut througha través companyempresa documentsdocuments and other informationinformació
201
574179
3036
vam revisar a fons documents de la companyia i altra informació
09:49
tryingintentant to piecepeça togetherjunts a really trueveritat pictureimatge of the dealacord.
202
577215
4055
intentant compondre un tot fidedigne de l'operació.
09:53
And we were alarmedalarmat to find that these shellclosca companiesempreses
203
581270
2825
I el que vam descobrir ens va alarmar: aquestes societats fictícies
09:56
had quicklyràpidament flippedva bolcar manymolts of the assetsactius on
204
584095
2516
havien transformat ràpidament molts dels actius en uns beneficis enormes
09:58
for hugeenorme profitsbeneficis to majormajor internationalinternacional miningmineria companiesempreses
205
586611
4221
per a empreses internacionals molt importants en el camp de la mineria
10:02
listedenumerat in LondonLondres.
206
590832
2363
que cotitzen a Londres.
10:05
Now, the AfricaÀfrica ProgressProgrés PanelPanell, led by KofiKofi AnnanAnnan,
207
593195
3256
L'Africa Progress Panel, encapçalat per Kofi Annan,
10:08
they'veells ho han fet calculatedcalcula that CongoCongo maypot have lostperdut
208
596451
2888
ha calculat que el Congo pot haver perdut
10:11
more than 1.3 billionmil milions dollarsdòlars from these dealsofertes.
209
599339
5104
més d'1,3 milers de milions de dòlars en aquests contractes.
10:16
That's almostgairebé twicedues vegades
210
604443
2253
Això representa gairebé el doble de la suma
10:18
the country'sdel país annualanual healthsalut and educationeducació budgetpressupost combinedcombinat.
211
606696
5640
dels pressupostos anuals que el país dedica a sanitat i a educació.
10:24
And will the people of CongoCongo, will they ever get theirels seus moneydiners back?
212
612336
2626
Recuperarà mai el poble del Congo els seus diners?
10:26
Well, the answerresposta to that questionpregunta,
213
614962
1658
Bé, la resposta a aquesta pregunta,
10:28
and who was really involvedimplicat and what really happenedsucceït,
214
616620
1894
qui va estar realment implicat en aquest assumpte i el que va passar realment,
10:30
well that's going to probablyProbablement remainromanen lockedbloquejat away
215
618514
2503
probablement continuarà sent un secret
10:33
in the secretivesecret companyempresa registriesregistres of the BritishBritànic VirginMare de Déu IslandsIlles
216
621017
3149
ben guardat als registres de la companyia de les Illes Verges Britàniques
10:36
and elsewhereen una altra part unlessa menys que we all do something about it.
217
624166
4834
i d'algun altre lloc a menys que fem alguna cosa al respecte.
10:41
And how about the oiloli, gasgas and miningmineria companiesempreses?
218
629000
2987
I què hi ha de les companyies petrolieres, gasístiques i mineres?
10:43
Okay, maybe it's a bitpoc of a clichClicaé to talk about them.
219
631987
2714
Bé, potser és un clixé parlar d'elles.
10:46
CorruptionCorrupció in that sectorsector, no surprisesorpresa.
220
634701
2120
La corrupció en aquest sector no és cap sorpresa.
10:48
There's corruptioncorrupció everywherea tot arreu, so why focusenfocament on that sectorsector?
221
636821
4433
Hi ha corrupció arreu, per tant, per què centrar-nos en aquest sector?
10:53
Well, because there's a lot at stakeparticipació.
222
641254
2200
Doncs perquè hi ha molt en joc.
10:55
In 2011, naturalnatural resourcerecurs exportsexportacions
223
643454
4097
Al 2011, les exportacions de recursos naturals
10:59
outweighedsuperat aidajudes flowsfluxos by almostgairebé 19 to one
224
647551
3512
van superar el flux d'ajuda en una proporció de gairebé 19 a 1
11:03
in AfricaÀfrica, AsiaÀsia and LatinLlatí AmericaAmèrica. NineteenDinou to one.
225
651063
4423
a Àfrica, Àsia i Amèrica Llatina. Dinou a u.
11:07
Now that's a hellinfern of a lot of schoolsescoles and universitiesuniversitats
226
655486
3637
Això representa una quantitat brutal d'escoles i universitats
11:11
and hospitalshospitals and businessnegocis startupsposades en marxa,
227
659123
1977
i hospitals i de noves empreses,
11:13
manymolts of whichquin haven'tno ho han fet materializedmaterialitzat and never will
228
661100
2262
moltes d'aquestes coses no s'han materialitzat ni mai ho faran
11:15
because some of that moneydiners has simplysimplement been stolenrobat away.
229
663362
4427
perquè una part d'aquests diners, simplement, l'han robada.
11:19
Now let's go back to the oiloli and miningmineria companiesempreses,
230
667789
2404
Bé, tornem a les companyies de petroli i a les de mineria,
11:22
and let's go back to DanDan EteteEtete and that $1 billionmil milions dealacord.
231
670193
3017
i tornem a Dan Etete i a aquell negoci de 1.000 milions de dòlars.
11:25
And now forgiveperdonar me, I'm going to readllegir the nextPròxim bitpoc
232
673210
3289
I ara, amb el vostre permís, llegiré un petit text
11:28
because it's a very liveen directe issueassumpte, and our lawyersadvocats
233
676499
2297
perquè és un tema de molta actualitat, i els nostres advocats
11:30
have been througha través this in some detaildetall
234
678796
2190
s'ho han estudiat al detall
11:32
and they want me to get it right.
235
680986
3310
i volen que ho expliqui correctament.
11:36
Now, on the surfacesuperfície, the dealacord appearedva aparèixer straightforwardsenzill.
236
684296
4173
En un principi, la transacció semblava simple.
11:40
SubsidiariesFilials of ShellClosca and EniEni
237
688469
2100
Filials de Shell i d'Eni
11:42
paidpagat the NigerianNigèria governmentgovern for the blockbloc.
238
690569
2974
van pagar al govern nigerià pel jaciment.
11:45
The NigerianNigèria governmentgovern transferredtransferits
239
693543
2163
El govern nigerià va transferir
11:47
preciselyprecisament the samemateix amountquantitat, to the very dollardòlar,
240
695706
2824
exactament la mateixa quantitat, fins a l'últim dòlar,
11:50
to an accountcompte earmarkeddestinat for a shellclosca companyempresa
241
698530
4615
a un compte assignat a una societat fictícia
11:55
whoseels qui hiddenamagat ownerpropietari was EteteEtete.
242
703145
2126
el propietari a l'ombra de la qual era Etete.
11:57
Now, that's not baddolent going for a convictedcondemnat moneydiners laundererlaunderer.
243
705271
3389
No està malament per a algú condemnat per blanqueig de capitals.
12:00
And here'sheus aquí the thing.
244
708660
1457
Aquesta és la realitat.
12:02
After manymolts monthsmesos of diggingexcavació around
245
710117
1877
Després de molts mesos de remenar
12:03
and readinglectura througha través hundredscentenars of pagespàgines of courttribunal documentsdocuments,
246
711994
3535
i llegir centenars de fulls de documents judicials,
12:07
we foundtrobat evidenceevidència that, in factfet,
247
715529
1955
vam trobar proves de que, de fet,
12:09
ShellClosca and EniEni had knownconegut that the fundsfons
248
717484
3429
Shell i Eni sabien que els fons
12:12
would be transferredtransferits to that shellclosca companyempresa,
249
720913
3075
es transferirien a la societat fictícia,
12:15
and franklyfrancament, it's harddur to believe they didn't know
250
723988
3707
i, francament, es fa difícil creure que no sabien
12:19
who they were really dealingtractar with there.
251
727695
3291
amb qui estaven fent el negoci realment.
12:22
Now, it just shouldn'tno take these sortstipus of effortsesforços
252
730986
3088
No hauria de costar tants esforços
12:26
to find out where the moneydiners in dealsofertes like this wentva anar.
253
734074
2529
averiguar on van a parar els diners en negocis com aquest.
12:28
I mean, these are stateestat assetsactius.
254
736603
1569
Vull dir que es tracta de patrimoni públic.
12:30
They're supposedsuposat to be used for the benefitbenefici
255
738172
1466
Se suposa que s'han d'utilitzar pel benefici
12:31
of the people in the countrypaís.
256
739638
1733
de la gent del país.
12:33
But in some countriespaïsos, citizensciutadans and journalistsperiodistes
257
741371
3189
Però en alguns països, els ciutadans i periodistes
12:36
who are tryingintentant to exposeexposar storieshistòries like this
258
744560
1955
que intenten treure a la llum històries com aquesta
12:38
have been harassedassetjat and arresteddetinguts
259
746515
1486
pateixen assetjament i són arrestats
12:40
and some have even riskedcorria el risc theirels seus livesvides to do so.
260
748001
4539
i alguns fins i tot han arriscat la vida fent-ho.
12:44
And finallyfinalment, well, there are those who believe
261
752540
3804
I finalment, bé, hi ha qui creu que
12:48
that corruptioncorrupció is unavoidableinevitable.
262
756344
2324
la corrupció és inevitable.
12:50
It's just how some businessnegocis is donefet.
263
758668
2149
Simplement, és la manera en què es fan alguns negocis.
12:52
It's too complexcomplex and difficultdifícil to changecanviar.
264
760817
2565
És massa complicat i difícil de canviar.
12:55
So in effectefecte, what? We just acceptacceptar it.
265
763382
2927
I doncs, què? Simplement l'acceptem.
12:58
But as a campaigneractivista and investigatorinvestigador,
266
766309
2393
Però com activista i investigador,
13:00
I have a differentdiferent viewveure,
267
768702
1051
tinc una visió diferent,
13:01
because I've seenvist what can happenpassar
268
769753
2170
perquè he vist què pot passar
13:03
when an ideaidea gainsguanys momentummomentum.
269
771923
2554
quan una idea guanya força.
13:06
In the oiloli and miningmineria sectorsector, for exampleexemple,
270
774477
2744
Per exemple, en el sector del petroli i de la mineria,
13:09
there is now the beginninginici
271
777221
1251
ens trobem en el començament
13:10
of a trulyveritablement worldwidea tot el món transparencytransparència standardestàndard
272
778472
3261
d'un estàndar de transparència a nivell realment mundial
13:13
that could tackleabordar some of these problemsproblemes.
273
781733
3020
que podria abordar alguns d'aquests problemes.
13:16
In 1999, when GlobalGlobal WitnessTestimoni calledanomenat
274
784753
2422
Al 1999, quan Global Witness va fer una crida
13:19
for oiloli companiesempreses to make paymentspagaments on dealsofertes transparenttransparent,
275
787175
3339
a les companyies de petroli a que fessin els pagaments dels seus negocis de manera transparent,
13:22
well, some people laughedva riure at the extremeextrem naivetnaiveté
276
790514
3789
alguns van riure per la ingenuïtat extrema
13:26
of that smallpetit ideaidea.
277
794303
2103
d'aquesta petita idea.
13:28
But literallyliteralment hundredscentenars of civilcivil societysocietat groupsgrups
278
796406
3570
Però centenars, literalment, de grups de la societat civil
13:31
from around the worldmón cameva venir togetherjunts
279
799976
1878
de tot el món van fer pinya
13:33
to fightlluitar for transparencytransparència,
280
801854
1609
per lluitar per la transparència,
13:35
and now it's fastràpid becomingconvertint-se the normnorma and the lawLlei.
281
803463
3981
i ara, ràpidament, està esdevenint la norma i la llei.
13:39
Two thirdstercers of the valuevalor
282
807444
1972
Dos terços del valor
13:41
of the world'smón oiloli and miningmineria companiesempreses
283
809416
2320
de les companyies petrolieres i mineres del món
13:43
are now coveredcobert by transparencytransparència lawslleis. Two thirdstercers.
284
811736
3771
estan incloses en lleis de transparència. Dos terços.
13:47
So this is changecanviar happeningpassant.
285
815507
1473
El canvi està tenint lloc.
13:48
This is progressprogrés, progressar.
286
816980
1890
Això sí és progrés.
13:50
But we're not there yetencara, by farlluny.
287
818870
3123
Però encara no està tot fet. Ni molt menys.
13:53
Because it really isn't about corruptioncorrupció
288
821993
2246
Perquè en realitat no es tracta de la corrupció
13:56
somewhereen algun lloc over there, is it?
289
824239
2115
en algun país llunyà, oi?
13:58
In a globalizedglobalitzat worldmón, corruptioncorrupció
290
826354
2205
En un món globalitzat, la corrupció
14:00
is a trulyveritablement globalizedglobalitzat businessnegocis,
291
828559
2263
és un negoci realment globalitzat,
14:02
and one that needsnecessitats globalglobal solutionssolucions,
292
830822
2115
i necessita solucions globals,
14:04
supportedrecolzat and pushedempès by us all, as globalglobal citizensciutadans,
293
832937
4000
recolzades i impulsades per tots nosaltres, com a ciutadans globals,
14:08
right here.
294
836937
1162
aquí mateix.
14:10
Thank you.
295
838099
1190
Gràcies.
14:11
(ApplauseAplaudiments)
296
839289
6816
(Aplaudiments)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com