ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Charmian Gooch: Meet global corruption's hidden players

Charmian Gooch: Begegnen Sie den versteckten Playern der globalen Korruption

Filmed:
1,793,117 views

Wenn sich der Sohn des Präsidenten eines verzweifelt armen Landes Häuser und Sportwagen mit einem Einkommen von 7.000 Dollar kaufen kann, deutet Charmian Gooch darauf hin, dass wahrscheinlich Korruption im Spiel ist. Mit ihrem Vortrag legt sie die Finger in die Wunde und öffnet unsere Augen ( mit vielen spezifischen Beispielen), und zeigt uns, wie Korruptionsfahnder dem Geld nachgehen ‒ das zu manchen bekannten Gesichtern führt.
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we talk about corruptionKorruption,
0
397
2456
Wenn wir über Korruption sprechen,
00:14
there are typicaltypisch typesTypen of individualsIndividuen that springFrühling to mindVerstand.
1
2853
3469
kommen uns bestimmte Arten von
Menschen in den Sinn.
00:18
There's the formerehemalige SovietSowjetische megalomaniacsGrößenwahn.
2
6322
2328
Da gibt es die ehemaligen
sowjetischen Größenwahnsinnigen,
00:20
SaparmuratSaparmurat NiyazovNyýazow, he was one of them.
3
8650
3189
Saparmyrat Nyýazow zum Beispiel.
00:23
UntilBis his deathTod in 2006,
4
11839
1988
Bis zu seinem Tod 2006
00:25
he was the all-powerfulallmächtig leaderFührer of TurkmenistanTurkmenistan,
5
13827
3306
war er der allmächtige Machthaber Turkmenistans,
00:29
a CentralZentrale AsianAsiatische countryLand richReich in naturalnatürlich gasGas.
6
17133
3765
einem zentralasiatischen Land reich an Erdgas.
00:32
Now, he really lovedliebte to issueProblem presidentialPräsidenten decreesErlasse.
7
20898
3950
Er liebte es wirklich Präsidialdekrete zu erlassen.
00:36
And one renamedumbenannt the monthsMonate of the yearJahr
8
24848
2245
In einem davon benannte er
die Monate des Jahres um;
00:39
includingeinschließlich after himselfselbst and his motherMutter.
9
27093
3150
sein Name und der seiner Mutter
waren auch dabei.
00:42
He spentverbraucht millionsMillionen of dollarsDollar
10
30243
2034
Er gab Millionen von Dollar aus,
00:44
creatingErstellen a bizarreBizarre personalityPersönlichkeit cultKult,
11
32277
2820
um einen bizarren Personenkult zu schaffen
00:47
and his crowningKrönung gloryRuhm was the buildingGebäude
12
35097
1969
und die Krönung dieses Kultes war die Errichtung
00:49
of a 40-foot-high-Fuß-hohe gold-platedvergoldet statueStatue of himselfselbst
13
37066
4040
einer 12 Meter hohen,
vergoldeten Statue seiner selbst,
00:53
whichwelche stoodstand proudlystolz in the capital'sHauptstadt centralzentral squarePlatz
14
41106
3064
die stolz auf dem Hauptplatz
der Hauptstadt stand
00:56
and rotatedgedreht to followFolgen the sunSonne.
15
44170
2992
und sich dem Lauf der Sonne
entsprechend drehte.
00:59
He was a slightlyleicht unusualungewöhnlich guy.
16
47162
2773
Er war ein etwas ungewöhnlicher Kerl.
01:01
And then there's that clichKlischeeé,
17
49935
1857
Und dann gibt es dieses Klischee,
01:03
the AfricanAfrikanische dictatorDiktator or ministerMinister or officialoffiziell.
18
51792
3399
des afrikanischen Diktators,
Ministers oder Funktionärs.
01:07
There's TeodorTeodorín ObiangObiang.
19
55191
3111
Da gibt es Teodorin Obiang.
01:10
So his daddyPapa is presidentPräsident for life of EquatorialÄquatorialen GuineaGuinea,
20
58302
4231
Sein Papa ist Präsident auf Lebenszeit
von Äquatorialguinea,
01:14
a WestWesten AfricanAfrikanische nationNation that has exportedexportiert
21
62533
3124
einem westafrikanischen Staat,
01:17
billionsMilliarden of dollarsDollar of oilÖl sinceschon seit the 1990s
22
65657
3481
der seit den 1990ern
Milliarden Dollar Öl exportiert hat
01:21
and yetnoch has a trulywirklich appallingentsetzlich humanMensch rightsRechte recordAufzeichnung.
23
69138
4044
und trotzdem eine schockierende
Menschenrechtssituation aufweist.
01:25
The vastriesig majorityMehrheit of its people
24
73182
1894
Die große Mehrheit der Menschen
01:27
are livingLeben in really miserableelend povertyArmut
25
75076
2955
lebt in wirklich extremer Armut,
01:30
despiteTrotz an incomeEinkommen perpro capitaKopf that's on a parPar
26
78031
1978
obwohl das Prokopfeinkommen
01:32
with that of PortugalPortugal.
27
80009
2640
dem Portugals gleicht.
01:34
So ObiangObiang juniorJunior, well, he buyskauft ein himselfselbst
28
82649
2705
Obiang Junior kaufte sich zum Beispiel
01:37
a $30 millionMillion mansionHerrenhaus in MalibuMalibu, CaliforniaCalifornia.
29
85354
4432
eine 30 Mio. Dollar Villa in Malibu,
Kalifornien.
01:41
I've been up to its frontVorderseite gatesTore.
30
89786
1101
Ich stand vor seinem Haus.
01:42
I can tell you it's a magnificentherrlich spreadVerbreitung.
31
90887
3095
Es ist ein prachtvolles Anwesen.
01:45
He boughtgekauft an €18 millionMillion artKunst collectionSammlung
32
93982
3719
Er kaufte eine 18 Mio. Euro
teure Kunstsammlung,
01:49
that used to belonggehören to fashionMode designerDesigner YvesYves SaintSaint LaurentLaurent,
33
97701
4139
die früher dem Modedesigner
Yves Saint Laurent gehörte,
01:53
a stackStapel of fabulousfabelhaft sportsSport carsAutos,
34
101840
1546
einen Haufen fabelhafter Sportwagen,
01:55
some costingKalkulation a millionMillion dollarsDollar apieceein Stück --
35
103386
2557
von denen einige pro Stück
1 Mio. Dollar wert sind,
01:57
oh, and a GulfstreamGulfstream jetJet, too.
36
105943
2316
ah, und auch einen Gulfstream-Jet.
02:00
Now get this:
37
108259
1361
Und jetzt hört euch das an:
02:01
UntilBis recentlyvor kurzem, he was earningverdienen an officialoffiziell monthlymonatlich salaryGehalt
38
109620
4141
Bis vor Kurzem hatte er ein offizielles,
monatliches Gehalt
02:05
of lessWeniger than 7,000 dollarsDollar.
39
113761
4154
von weniger als 7.000 Dollar.
02:09
And there's DanDan EteteEtete.
40
117915
2053
Dann ist da noch Dan Etete.
02:11
Well, he was the formerehemalige oilÖl ministerMinister of NigeriaNigeria
41
119968
2644
Er war der ehemalige Ölminister Nigerias
02:14
underunter PresidentPräsident AbachaAbacha,
42
122612
1974
unter Präsident Abacha
02:16
and it just so happensdas passiert he's a convictedverurteilt moneyGeld laundererWäscher too.
43
124586
3502
und, natürlich zufällig,
auch ein verurteilter Geldwäscher.
02:20
We'veWir haben spentverbraucht a great dealDeal of time
44
128088
2242
Wir haben viel Zeit damit verbracht,
02:22
investigatinguntersuchend a $1 billionMilliarde --
45
130330
2401
ein 1 Milliarden Dollar Geschäft
02:24
that's right, a $1 billionMilliarde
46
132731
1763
‒ Sie hören richtig ‒
eine Milliarden Dollar-
02:26
oilÖl dealDeal that he was involvedbeteiligt with,
47
134494
2661
Ölgeschäft zu untersuchen,
in das er verwickelt war,
02:29
and what we foundgefunden was prettyziemlich shockingschockierend,
48
137155
1952
und was wir herausfanden,
war schockierend,
02:31
but more about that laterspäter.
49
139107
2766
aber dazu später noch mehr.
02:33
So it's easyeinfach to think that corruptionKorruption happensdas passiert
50
141873
3517
Es ist einfach zu denken, dass Korruption
02:37
somewhereirgendwo over there,
51
145390
1860
irgendwo da drüben passiert
02:39
carriedgetragen out by a bunchBündel of greedygierig despotsDespoten
52
147250
2456
und von einem Haufen gieriger Despoten
02:41
and individualsIndividuen up to no good in countriesLänder
53
149706
1934
und Individuen in Ländern vollzogen wird,
02:43
that we, personallypersönlich, maykann know very little about
54
151640
3098
über die wir persönlich wenig wissen
02:46
and feel really unconnectedunverbunden to
55
154738
1689
und keinen Bezug dazu haben
02:48
and unaffecteddavon unberührt by what mightMacht be going on.
56
156427
3488
und es uns kalt lässt, was da passiert.
02:51
But does it just happengeschehen over there?
57
159915
3243
Aber gibt es sie nur dort?
02:55
Well, at 22, I was very luckyglücklich.
58
163158
3279
Mit 22 hatte ich großes Glück.
02:58
My first jobJob out of universityUniversität
59
166437
2781
Mein erster Job nach der Universität
03:01
was investigatinguntersuchend the illegalillegal tradeHandel in AfricanAfrikanische ivoryElfenbein.
60
169218
3984
war die Untersuchung des illegales Handels
mit afrikanischem Elfenbein.
03:05
And that's how my relationshipBeziehung with corruptionKorruption really beganbegann.
61
173202
4229
Seitdem habe ich mich
mit Korruption beschäftigt.
03:09
In 1993, with two friendsFreunde who were colleaguesKollegen,
62
177431
3008
1993 gründete ich mit zwei Freunden
und Kollegen,
03:12
SimonSimon TaylorTaylor and PatrickPatrick AlleyGasse,
63
180439
2803
Simon Taylor und Patrick Alley,
03:15
we setSet up an organizationOrganisation callednamens GlobalGlobale WitnessZeuge.
64
183242
3601
eine Organisation namens
"Global Witness".
03:18
Our first campaignKampagne was investigatinguntersuchend the roleRolle
65
186843
2750
In unserem ersten Einsatz untersuchten wir
03:21
of illegalillegal loggingProtokollierung in fundingFinanzierung the warKrieg in CambodiaKambodscha.
66
189593
4306
die Rolle der illegalen Abholzung
bei der Finanzierung des Kambodschakrieges.
03:25
So a fewwenige yearsJahre laterspäter, and it's now 1997,
67
193899
3043
Einige Jahre später, es war 1997,
03:28
and I'm in AngolaAngola undercoverUndercover investigatinguntersuchend bloodBlut diamondsDiamanten.
68
196942
4761
war ich in Angola und untersuchte
geheim den Handel mit Blutdiamanten.
03:33
PerhapsVielleicht you saw the filmFilm,
69
201703
1727
Vielleicht haben Sie den Film,
03:35
the HollywoodHollywood filmFilm "BloodBlut DiamondDiamant,"
70
203430
1373
den Hollywoodfilm "Blood Diamond" gesehen,
03:36
the one with LeonardoLeonardo DiCaprioDiCaprio.
71
204803
1895
den mit Leonardo di Caprio.
03:38
Well, some of that sprangsprang from our work.
72
206698
3455
Einiges davon stammt
aus unseren Ermittlungen.
03:42
LuandaLuanda, it was fullvoll of landLand mineBergwerk victimsdie Opfer
73
210153
2716
Luanda war voll von Landminenopfern,
03:44
who were strugglingkämpfend to surviveüberleben on the streetsStraßen
74
212869
2180
die auf den Straßen zu überleben versuchten,
03:47
and warKrieg orphansWaisen livingLeben in sewersKanalisation underunter the streetsStraßen,
75
215049
3088
und Kriegswaisen,
die in der Kanalisation lebten.
03:50
and a tinysehr klein, very wealthywohlhabend eliteElite
76
218137
2089
Es gab eine winzige, sehr reiche Elite,
03:52
who gossipedgeplaudert about shoppingEinkaufen tripsReisen to BrazilBrazilien and PortugalPortugal.
77
220226
3219
die über Einkaufstrips nach
Brasilien und Portugal plauschte.
03:55
And it was a slightlyleicht crazyverrückt placeOrt.
78
223445
2761
Es war ein leicht verrückter Ort.
03:58
So I'm sittingSitzung in a hotheiß and very stuffystickig hotelHotel roomZimmer
79
226206
3684
Ich saß in einem heißen, stickigen Hotelzimmer
04:01
feelingGefühl just totallytotal overwhelmedüberwältigt.
80
229890
3060
und fühlte mich komplett erschlagen.
04:04
But it wasn'twar nicht about bloodBlut diamondsDiamanten.
81
232950
2356
Aber es ging nicht um Blutdiamanten,
04:07
Because I'd been speakingApropos to lots of people there
82
235306
2902
denn ich redete dort mit vielen Leuten,
04:10
who, well, they talkedsprach about a differentanders problemProblem:
83
238208
2368
die über ein ganz anderes Problem sprachen:
04:12
that of a massivemassiv webweb of corruptionKorruption on a globalglobal scaleRahmen
84
240576
3421
über das riesige Korruptionsnetz
globalen Ausmaßes
04:15
and millionsMillionen of oilÖl dollarsDollar going missingfehlt.
85
243997
3334
und Millionen verloren gegangener Petrodollar.
04:19
And for what was then a very smallklein organizationOrganisation
86
247331
2461
Für eine damals winzig kleine Organisation
04:21
of just a fewwenige people,
87
249792
2148
von nur wenigen Leuten,
04:23
tryingversuchen to even beginStart to think how we mightMacht tackleangehen that
88
251940
2742
die darüber nachdachten,
wie man damit umgehen sollte,
04:26
was an enormousenorm challengeHerausforderung.
89
254682
2471
war das eine riesige Herausforderung.
04:29
And in the yearsJahre that I've been,
90
257153
1309
In all diesen Jahren,
in denen ich
04:30
and we'vewir haben all been campaigningKampagnen and investigatinguntersuchend,
91
258462
2794
und wir alle uns eingesetzt
und recherchiert haben,
04:33
I've repeatedlywiederholt seengesehen that what makesmacht corruptionKorruption
92
261256
2161
habe ich wiederholt beobachten können,
was Korruption
04:35
on a globalglobal, massivemassiv scaleRahmen possiblemöglich,
93
263417
2370
auf globaler Ebene und in großem Stil
möglich macht.
04:37
well it isn't just greedGier or the misuseMissbrauch of powerLeistung
94
265787
3134
Es ist nicht nur Gier oder Machtmissbrauch
04:40
or that nebulousnebulöse phrasePhrase "weakschwach governanceFührung."
95
268921
2439
oder die nebulöse Phrase:
"schwache Regierung".
04:43
I mean, yes, it's all of those,
96
271360
2037
Gewiss, es ist all das,
04:45
but corruptionKorruption, it's madegemacht possiblemöglich by the actionsAktionen
97
273397
2952
aber Korruption wird von den
Handlungen globaler Mittelsmänner
04:48
of globalglobal facilitatorsModeratoren.
98
276349
3621
möglich gemacht.
04:51
So let's go back to some of those people I talkedsprach about earliervorhin.
99
279970
3190
Sprechen wir nun von den
vorhin bereits erwähnten Menschen.
04:55
Now, they're all people we'vewir haben investigateduntersucht,
100
283160
1517
Sie wurden alle von uns untersucht
04:56
and they're all people who couldn'tkonnte nicht do what they do aloneallein.
101
284677
2620
und allesamt hätten ihre Sachen nicht
allein durchziehen können.
04:59
Take ObiangObiang juniorJunior. Well, he didn't endEnde up
102
287297
2606
Nehmen wir Obiang Junior. Ohne fremde Hilfe
05:01
with high-endHigh-End artKunst and luxuryLuxus housesHäuser withoutohne help.
103
289903
3839
wäre er nicht zu seinen kostspieligen
Kunstobjekten und Luxusvillen gekommen.
05:05
He did businessGeschäft with globalglobal banksBanken.
104
293742
2175
Er machte Geschäfte mit globalen Banken.
05:07
A bankBank in ParisParis heldgehalten accountsKonten of companiesFirmen controlledkontrolliert by him,
105
295917
3839
Eine Bank in Paris unterhielt Konten
von Firmen, die er kontrollierte und
05:11
one of whichwelche was used to buykaufen the artKunst,
106
299756
2398
von denen eine Kunst zu pflegen kaufte,
05:14
and AmericanAmerikanische banksBanken, well, they funneledkanalisiert
107
302154
2641
und amerikanische Banken,
die 73 Mio. Dollar
05:16
73 millionMillion dollarsDollar into the StatesStaaten,
108
304795
2936
in die Vereinigten Staaten überwiesen,
05:19
some of whichwelche was used to buykaufen that CaliforniaCalifornia mansionHerrenhaus.
109
307731
4099
von denen einige dem Kauf
der Villa in Kalifornien dienten.
05:23
And he didn't do all of this in his ownbesitzen nameName eitherentweder.
110
311830
2908
Er tätigte diese Geschäfte nicht
unter seinem Namen.
05:26
He used shellSchale companiesFirmen.
111
314738
1754
Er benutzte Scheinfirmen,
05:28
He used one to buykaufen the propertyEigentum, and anotherein anderer,
112
316492
2334
eine zum Kauf seines Eigentums
und eine weitere
05:30
whichwelche was in somebodyjemand else'ssonst nameName,
113
318826
2086
unter einem anderen Namen,
05:32
to payZahlen the hugeenorm billsRechnungen it costKosten to runLauf the placeOrt.
114
320912
3998
um die hohen Haltungskosten
zu bezahlen.
05:36
And then there's DanDan EteteEtete.
115
324910
2228
Dann gibt es noch Dan Etete.
05:39
Well, when he was oilÖl ministerMinister,
116
327138
2082
Als er Ölminister war,
05:41
he awardedausgezeichnet an oilÖl blockBlock now worthwert over a billionMilliarde dollarsDollar
117
329220
5130
vergab er einen Ölblock, der heute
mehr als 1 Milliarde Dollar wert ist,
05:46
to a companyUnternehmen that, guessvermuten what, yeah,
118
334350
2834
einer Firma, die ‒ raten Sie mal, genau ‒
05:49
he was the hiddenversteckt ownerInhaber of.
119
337184
2383
insgeheim ihm gehörte.
05:51
Now, it was then much laterspäter tradedgehandelt on
120
339567
3402
Viel später wurden sie mit der
05:54
with the kindArt assistanceHilfe of the NigerianNigerianische governmentRegierung --
121
342969
2514
freundlichen Unterstützung
der nigerianischen Regierung
05:57
now I have to be carefulvorsichtig what I say here —
122
345483
2164
‒ jetzt muss ich vorsichtig sein,
mit dem, was ich hier sage ‒
05:59
to subsidiariesTochtergesellschaften of ShellSchale and the ItalianItalienisch EniENI,
123
347647
4149
an Tochtergesellschaften von Shell
und dem italienischen Eni,
06:03
two of the biggestgrößte oilÖl companiesFirmen around.
124
351796
2654
zwei der größten Ölkonzerne der Welt,
weiterverkauft.
06:06
So the realityWirklichkeit is, is that the engineMotor of corruptionKorruption,
125
354450
2111
Die Wahrheit ist,
dass die Korruptionsmaschinerie
06:08
well, it existsexistiert farweit beyonddarüber hinaus the shoresUfer of countriesLänder
126
356561
2785
weit über die Grenzen von Ländern
06:11
like EquatorialÄquatorialen GuineaGuinea or NigeriaNigeria or TurkmenistanTurkmenistan.
127
359346
3199
wie Äquatorialguinea, Nigeria
oder Turkmenistan hinausreicht.
06:14
This engineMotor, well, it's drivenGefahren
128
362545
2324
Diese Maschinerie wird
06:16
by our internationalInternational bankingBanking systemSystem,
129
364869
2366
von unserem internationalen
Bankensystem angeführt,
06:19
by the problemProblem of anonymousanonym shellSchale companiesFirmen,
130
367235
2543
von dem Problem der anonymen Scheinfirmen
06:21
and by the secrecyGeheimhaltung that we have affordedleistete
131
369778
2382
und von dem Vertraulichkeitsgebot, mit dem wir
06:24
biggroß oilÖl, gasGas and miningBergbau operationsOperationen,
132
372160
2969
den Erdöl-, Gas- und Bergbauhandel
betreiben.
06:27
and, mostdie meisten of all, by the failureFehler of our politiciansPolitiker
133
375129
3733
Vor allen Dingen aber,
weil unsere Politiker dabei versagen,
06:30
to back up theirihr rhetoricRhetorik and do something
134
378862
2075
ihre Reden zu untermauern
06:32
really meaningfulsinnvoll and systemicsystemisch to tackleangehen this stuffSachen.
135
380937
4992
und etwas Bedeutsames und Systematisches
zu tun, um diese Sachen zu bekämpfen.
06:37
Now let's take the banksBanken first.
136
385929
2011
Nehmen wir zuallererst die Banken.
06:39
Well, it's not going to come as any surpriseüberraschen
137
387940
2334
Es ist eigentlich nicht überraschend,
06:42
for me to tell you that banksBanken acceptakzeptieren dirtydreckig moneyGeld,
138
390274
4312
wenn ich euch sage,
dass Banken Schwarzgeld annehmen,
06:46
but they prioritizepriorisieren theirihr profitsGewinne in other destructivedestruktive waysWege too.
139
394586
4544
aber ihre Profite kommen auch
auf anderen zerstörerischen Wegen zustande.
06:51
For exampleBeispiel, in SarawakSarawak, MalaysiaMalaysien.
140
399130
3107
Beispiel: Sarawak in Malaysia.
06:54
Now this regionRegion, it has just fivefünf percentProzent
141
402237
3639
In dieser Region sind nur noch fünf Prozent
06:57
of its forestsWälder left intactintakt. FiveFünf percentProzent.
142
405876
5416
der Wälder gesund. Fünf Prozent.
07:03
So how did that happengeschehen?
143
411292
1335
Wie konnte das passieren?
07:04
Well, because an eliteElite and its facilitatorsModeratoren
144
412627
3056
Nun, weil eine Elite und ihre Mittelsmänner
07:07
have been makingHerstellung millionsMillionen of dollarsDollar
145
415683
2174
jahrelang Millionen Dollar damit
verdient haben,
07:09
from supportingUnterstützung loggingProtokollierung on an industrialindustriell scaleRahmen
146
417857
3531
industrielle Abholzung
07:13
for manyviele yearsJahre.
147
421388
2406
zu betreiben.
07:15
So we sentgesendet an undercoverUndercover investigatorErmittler in
148
423794
2254
Also schickten wir einen versteckten Ermittler,
07:18
to secretlyheimlich filmFilm meetingsSitzungen with membersMitglieder of the rulingUrteil eliteElite,
149
426048
3590
der heimlich Treffen der
herrschenden Elite filmte
07:21
and the resultingresultierenden footageAufnahmen, well, it madegemacht some people very angrywütend,
150
429638
3331
und das resultierende Filmmaterial
verärgerte einige Leute sehr.
07:24
and you can see that on YouTubeYouTube,
151
432969
2250
Man kann es sich
auf You Tube anschauen.
07:27
but it provedbewiesen what we had long suspectedvermutlich,
152
435219
1588
Es bestätigte,
was wir schon lange ahnten,
07:28
because it showedzeigte how the state'sdes Staates chiefChef ministerMinister,
153
436807
3886
denn es zeigte wie der Ministerpräsident
07:32
despiteTrotz his laterspäter denialsDementis,
154
440693
1910
‒ trotz seiner späteren Dementi ‒
07:34
used his controlsteuern over landLand and forestWald licensesLizenzen
155
442603
3399
seine Verfügungsgewalt über
die Land-und Waldlizenzen ausnutzte,
07:38
to enrichbereichern himselfselbst and his familyFamilie.
156
446002
3031
um sich und seine Familie zu bereichern.
07:41
And HSBCHSBC, well, we know that HSBCHSBC bankrolledfinanzierte
157
449033
4599
Von der HSBC wissen wir,
dass sie die Bankgeschäfte
07:45
the region'sder Region largestgrößten loggingProtokollierung companiesFirmen
158
453632
2009
des größten Abholzunternehmens
der Region abwickelte,
07:47
that were responsibleverantwortlich for some of that destructionZerstörung
159
455641
2336
das maßgeblich für die Zerstörung
07:49
in SarawakSarawak and elsewhereanderswo.
160
457977
2656
in Sarawak und anderswo
verantwortlich war.
07:52
The bankBank violatedverletzt its ownbesitzen sustainabilityNachhaltigkeit policiesRichtlinien in the processverarbeiten,
161
460633
3708
Die Bank verstieß dabei
gegen ihre eigene Nachhaltigkeitspolitik,
07:56
but it earnedverdient around 130 millionMillion dollarsDollar.
162
464341
3820
aber verdiente etwa 130 Mio. Dollar.
08:00
Now shortlyin Kürze after our exposExposé,
163
468161
2336
Kurz nach unserem Exposé,
08:02
very shortlyin Kürze after our exposExposé earliervorhin this yearJahr,
164
470497
2602
sehr kurz danach, am Anfang dieses Jahres
08:05
the bankBank announcedangekündigt a policyPolitik reviewÜberprüfung on this.
165
473099
3004
kündigte die Bank
eine Überprüfung diesbezüglich an.
08:08
And is this progressFortschritt? Maybe,
166
476103
2586
Ist das ein Fortschritt? Mag sein,
08:10
but we're going to be keepinghalten a very closeschließen eyeAuge
167
478689
2503
aber wir werden diese Sache im Auge
08:13
on that caseFall.
168
481192
2337
behalten müssen.
08:15
And then there's the problemProblem of anonymousanonym shellSchale companiesFirmen.
169
483529
3413
Dann gibt es noch das Problem
der anonymen Scheinfirmen.
08:18
Well, we'vewir haben all heardgehört about what they are, I think,
170
486942
2829
Ich glaube, wir alle wissen, was das ist.
08:21
and we all know they're used quiteganz a bitBit
171
489771
2496
Und wir wissen, dass sie ganz oft
08:24
by people and companiesFirmen who are tryingversuchen to avoidvermeiden
172
492267
2586
von Menschen und Unternehmen
genutzt werden, die versuchen,
08:26
payingzahlend theirihr properordnungsgemäße duesGebühren to societyGesellschaft,
173
494853
3047
ihren gesellschaftlichen Pflichten,
08:29
alsoebenfalls knownbekannt as taxesSteuern.
174
497900
2053
auch bekannt als Steuern, zu umgehen.
08:31
But what doesn't usuallygewöhnlich come to lightLicht
175
499953
2909
Meistens kommt gar nicht ans Licht,
08:34
is how shellSchale companiesFirmen are used to stealstehlen
176
502862
4550
wie Scheinfirmen armen Ländern
08:39
hugeenorm sumsSummen of moneyGeld, transformationalTransformational sumsSummen of moneyGeld,
177
507412
3372
hohe Geldsummen stehlen, Geldsummen,
08:42
from poorArm countriesLänder.
178
510784
2046
die dort alles verändern könnten.
08:44
In virtuallyvirtuell everyjeden caseFall of corruptionKorruption that we'vewir haben investigateduntersucht,
179
512830
3420
In nahezu allen Korruptionsfällen,
die wir untersucht haben,
08:48
shellSchale companiesFirmen have appearederschienen,
180
516250
2212
tauchten Scheinfirmen auf,
08:50
and sometimesmanchmal it's been impossibleunmöglich to find out
181
518462
2360
und manchmal war es unmöglich
herauszufinden,
08:52
who is really involvedbeteiligt in the dealDeal.
182
520822
3512
wer wirklich an dem Geschäft beteiligt war.
08:56
A recentkürzlich studyStudie by the WorldWelt BankBank
183
524334
2328
Eine neuere Studie der Weltbank
08:58
lookedsah at 200 casesFälle of corruptionKorruption.
184
526662
2950
nahm sich 200 Korruptionsfälle vor.
09:01
It foundgefunden that over 70 percentProzent of those casesFälle
185
529612
3090
Sie fand heraus, dass in 70% der Fälle
09:04
had used anonymousanonym shellSchale companiesFirmen,
186
532702
2954
anonyme Scheinfirmen benutzt wurden,
09:07
totalingin Höhe von almostfast 56 billionMilliarde dollarsDollar.
187
535656
3382
die auf insgesamt fast
56 Milliarden Dollar beziffert werden.
09:11
Now manyviele of these companiesFirmen were in AmericaAmerika
188
539038
2262
Viele dieser Firmen befinden sich in Amerika
09:13
or the UnitedVereinigte KingdomKönigreich,
189
541300
1310
oder in Großbritannien,
09:14
its overseasim Ausland territoriesGebiete and CrownKrone dependenciesAbhängigkeiten,
190
542610
2401
in deren Überseedepartements
und Kronkolonien.
09:17
and so it's not just an offshoreOffshore- problemProblem,
191
545011
2254
Es ist also nicht nur
ein Problem an den Küsten,
09:19
it's an on-shorean der Küste one too.
192
547265
2292
sondern auch im Inland.
09:21
You see, shellSchale companiesFirmen, they're centralzentral
193
549557
2139
Scheinfirmen sind Schlüsselunternehmen
09:23
to the secretGeheimnis dealsAngebote whichwelche maykann benefitVorteil wealthywohlhabend elitesEliten
194
551696
3254
für geheime Abmachungen,
die reichen Eliten statt
09:26
ratherlieber than ordinarygewöhnlich citizensBürger.
195
554950
3024
normalen Bürgern zugutekommen.
09:29
One strikingmarkant recentkürzlich caseFall that we'vewir haben investigateduntersucht
196
557974
3246
Jüngstes eindrucksvolles und
von uns untersuchtes Beispiel war,
09:33
is how the governmentRegierung in the DemocraticDemokratische RepublicRepublik of CongoKongo
197
561220
2976
wie die Regierung
der Demokratischen Republik Kongo
09:36
soldverkauft off a seriesSerie of valuablewertvoll, state-ownedstaatlichen miningBergbau assetsVermögenswerte
198
564196
4357
eine Reihe von wertvollen staatlichen
Vermögenswerten im Bereich Bergbau
09:40
to shellSchale companiesFirmen in the BritishBritische VirginJungfrau IslandsInseln.
199
568553
3354
an Scheinfirmen auf den
Britischen Jungferninseln verkaufte.
09:43
So we spokeSpeiche to sourcesQuellen in countryLand,
200
571907
2272
Wir sprachen mit Informanten im Land,
09:46
trawledsurften throughdurch companyUnternehmen documentsUnterlagen and other informationInformation
201
574179
3036
durchforsteten Firmendokumente
und andere Quellen,
09:49
tryingversuchen to pieceStück togetherzusammen a really truewahr pictureBild of the dealDeal.
202
577215
4055
um Stück für Stück ein Bild
dieses Handels zu bekommen.
09:53
And we were alarmedalarmiert to find that these shellSchale companiesFirmen
203
581270
2825
Wir waren erschüttert,
dass diese Scheinfirmen
09:56
had quicklyschnell flippedumgedreht manyviele of the assetsVermögenswerte on
204
584095
2516
schnell ihre Vermögenswerte weiterverkauft hatten
09:58
for hugeenorm profitsGewinne to majorHaupt internationalInternational miningBergbau companiesFirmen
205
586611
4221
und die wichtigsten in London
gelisteten Bergbauunternehmen
10:02
listedgelistet in LondonLondon.
206
590832
2363
sehr davon profitierten.
10:05
Now, the AfricaAfrika ProgressFortschritte PanelPanel, led by KofiKofi AnnanAnnan,
207
593195
3256
Das von Kofi Annan geleitete
Africa Progress Panel
10:08
they'veSie haben calculatedberechnet that CongoKongo maykann have losthat verloren
208
596451
2888
hat kalkuliert, dass der Kongo
aufgrund dieser Transaktionen
10:11
more than 1.3 billionMilliarde dollarsDollar from these dealsAngebote.
209
599339
5104
mehr als 1,3 Milliarden Dollar verloren hat.
10:16
That's almostfast twicezweimal
210
604443
2253
Das ist fast doppelt so viel
10:18
the country'sdes Landes annualjährlich healthGesundheit and educationBildung budgetBudget combinedkombiniert.
211
606696
5640
wie das jährliche Haushaltsbudget dieses Landes
für Gesundheit und Bildung zusammen.
10:24
And will the people of CongoKongo, will they ever get theirihr moneyGeld back?
212
612336
2626
Und werden die Menschen im Kongo
jemals ihr Geld wiedersehen?
10:26
Well, the answerAntworten to that questionFrage,
213
614962
1658
Die Antwort auf diese Frage, und
10:28
and who was really involvedbeteiligt and what really happenedpassiert,
214
616620
1894
wer wirklich damit zu tun hatte
und was wirklich passierte,
10:30
well that's going to probablywahrscheinlich remainbleiben übrig lockedeingesperrt away
215
618514
2503
wird wohl in den geheimen Archiven
der Britischen Jungferninseln
10:33
in the secretivegeheimnisvoll companyUnternehmen registriesRegister of the BritishBritische VirginJungfrau IslandsInseln
216
621017
3149
oder sonstwo für immer
unter Verschluss gehalten werden,
10:36
and elsewhereanderswo unlesses sei denn we all do something about it.
217
624166
4834
es sei denn,
wir alle unternehmen etwas dagegen.
10:41
And how about the oilÖl, gasGas and miningBergbau companiesFirmen?
218
629000
2987
Und was ist mit den Öl-, Gas-
und Bergbauunternehmen?
10:43
Okay, maybe it's a bitBit of a clichKlischeeé to talk about them.
219
631987
2714
Ok, es ist etwas klischeehaft,
über sie zu sprechen.
10:46
CorruptionKorruption in that sectorSektor, no surpriseüberraschen.
220
634701
2120
Korruption in dieser Branche
ist keine Überraschung.
10:48
There's corruptionKorruption everywhereüberall, so why focusFokus on that sectorSektor?
221
636821
4433
Überall gibt es Korruption, also warum
sich auf diese Branche konzentrieren?
10:53
Well, because there's a lot at stakeAnteil.
222
641254
2200
Nun ja, weil viel auf dem Spiel steht.
10:55
In 2011, naturalnatürlich resourceRessource exportsExporte
223
643454
4097
2011 war das Verhältnis des Exports
10:59
outweighedaufgewogen aidHilfe flowsFlüsse by almostfast 19 to one
224
647551
3512
von Naturressourcen zu Hilfeleistungen 19:1
11:03
in AfricaAfrika, AsiaAsien and LatinLatein AmericaAmerika. NineteenNeunzehn to one.
225
651063
4423
in Afrika, Asien und Lateinamerika. 19:1.
11:07
Now that's a hellHölle of a lot of schoolsSchulen and universitiesUniversitäten
226
655486
3637
Das sind verdammt viele Schulen
und Universitäten,
11:11
and hospitalsKrankenhäuser and businessGeschäft startupsStart-ups,
227
659123
1977
Krankenhäuser und
Unternehmensgründungen,
11:13
manyviele of whichwelche haven'thabe nicht materializedmaterialisiert and never will
228
661100
2262
die nie zustande gekommen sind
und es niemals werden,
11:15
because some of that moneyGeld has simplyeinfach been stolengestohlen away.
229
663362
4427
weil etwas von diesem Geld
schlicht und einfach gestohlen wurde.
11:19
Now let's go back to the oilÖl and miningBergbau companiesFirmen,
230
667789
2404
Kommen wir zurück
zu den Öl-und Bergbauunternehmen
11:22
and let's go back to DanDan EteteEtete and that $1 billionMilliarde dealDeal.
231
670193
3017
und zu Dan Etete und
dem 1 Milliarden Dollar Geschäft.
11:25
And now forgiveverzeihen me, I'm going to readlesen the nextNächster bitBit
232
673210
3289
Entschuldigt jetzt,
ich werde das nächste Stück vorlesen,
11:28
because it's a very liveLeben issueProblem, and our lawyersAnwälte
233
676499
2297
denn es ist ein aktuelles Thema
und unsere Anwälte
11:30
have been throughdurch this in some detailDetail
234
678796
2190
haben es detailliert geprüft
11:32
and they want me to get it right.
235
680986
3310
und wollen, dass ich das richtig wiedergebe.
11:36
Now, on the surfaceOberfläche, the dealDeal appearederschienen straightforwardeinfach.
236
684296
4173
An der Oberfläche schien dieses
Geschäft ehrlich zu sein.
11:40
SubsidiariesTochtergesellschaften of ShellSchale and EniENI
237
688469
2100
Tochtergesellschaften von Shell und Eni
11:42
paidbezahlt the NigerianNigerianische governmentRegierung for the blockBlock.
238
690569
2974
kauften den Ölblock
von der nigerianischen Regierung.
11:45
The NigerianNigerianische governmentRegierung transferredübertragen
239
693543
2163
Die nigerianische Regierung überwies
11:47
preciselygenau the samegleich amountMenge, to the very dollarDollar,
240
695706
2824
auf den Dollar genau diese Summe
11:50
to an accountKonto earmarkedvorgesehen sind for a shellSchale companyUnternehmen
241
698530
4615
auf ein Konto einer Scheinfirma,
11:55
whosederen hiddenversteckt ownerInhaber was EteteEtete.
242
703145
2126
dessen geheimer Besitzer Etete war.
11:57
Now, that's not badschlecht going for a convictedverurteilt moneyGeld laundererWäscher.
243
705271
3389
Nicht schlecht für einen verurteilten Geldwäscher.
12:00
And here'shier ist the thing.
244
708660
1457
Eines steht fest.
12:02
After manyviele monthsMonate of digginggraben around
245
710117
1877
Nach vielen Monaten des Grabens
12:03
and readingLesen throughdurch hundredsHunderte of pagesSeiten of courtGericht documentsUnterlagen,
246
711994
3535
und des Lesens
von Hunderten von Gerichtspapieren
12:07
we foundgefunden evidenceBeweise that, in factTatsache,
247
715529
1955
fanden wir den Beweis,
dass tatsächlich
12:09
ShellSchale and EniENI had knownbekannt that the fundsMittel
248
717484
3429
Shell und Eni davon wussten,
dass die Gelder
12:12
would be transferredübertragen to that shellSchale companyUnternehmen,
249
720913
3075
zu einer Scheinfirma überwiesen
werden würden
12:15
and franklyoffen, it's hardhart to believe they didn't know
250
723988
3707
und ehrlich gesagt, es ist schwer zu glauben,
dass sie nicht wussten,
12:19
who they were really dealingUmgang with there.
251
727695
3291
mit wem sie es wirklich zu tun hatten.
12:22
Now, it just shouldn'tsollte nicht take these sortssortiert of effortsBemühungen
252
730986
3088
Es sollten aber nicht so große
Bemühungen erforderlich sein,
12:26
to find out where the moneyGeld in dealsAngebote like this wentging.
253
734074
2529
um herauszufinden,
wo das Geld derartiger Geschäfte abblieb.
12:28
I mean, these are stateBundesland assetsVermögenswerte.
254
736603
1569
Ich meine, das sind Staatsgelder.
12:30
They're supposedsoll to be used for the benefitVorteil
255
738172
1466
Sie sind dazu da, den Menschen des Landes
12:31
of the people in the countryLand.
256
739638
1733
zugutezukommen.
12:33
But in some countriesLänder, citizensBürger and journalistsJournalisten
257
741371
3189
Aber in manchen Ländern,
in denen Bürger und Journalisten
12:36
who are tryingversuchen to exposeentlarven storiesGeschichten like this
258
744560
1955
versuchen diese Art
Geschichten anzuprangern,
12:38
have been harassedbelästigt and arrestedverhaftet
259
746515
1486
werden sie drangsaliert und festgenommen,
12:40
and some have even riskedriskiert theirihr livesLeben to do so.
260
748001
4539
und manche haben sogar
ihr Leben dafür riskiert.
12:44
And finallyendlich, well, there are those who believe
261
752540
3804
Zu guter Letzt gibt es solche,
die glauben,
12:48
that corruptionKorruption is unavoidableunvermeidbare.
262
756344
2324
Korruption sei unvermeidbar.
12:50
It's just how some businessGeschäft is doneerledigt.
263
758668
2149
So werden eben manche Geschäfte gemacht.
12:52
It's too complexKomplex and difficultschwer to changeVeränderung.
264
760817
2565
Das ist zu komplex und schwierig,
um es zu ändern.
12:55
So in effectbewirken, what? We just acceptakzeptieren it.
265
763382
2927
Und das Fazit?
Wir akzeptieren es einfach.
12:58
But as a campaignerKämpferin and investigatorErmittler,
266
766309
2393
Aber als Aktivistin und Ermittlerin
13:00
I have a differentanders viewAussicht,
267
768702
1051
habe ich eine andere Sichtweise darauf,
13:01
because I've seengesehen what can happengeschehen
268
769753
2170
weil ich gesehen habe,
was passieren kann,
13:03
when an ideaIdee gainsGewinne momentumSchwung.
269
771923
2554
wenn eine Idee etwas in Gang bringt.
13:06
In the oilÖl and miningBergbau sectorSektor, for exampleBeispiel,
270
774477
2744
In der Öl-und Bergbaubranche, zum Beispiel,
13:09
there is now the beginningAnfang
271
777221
1251
beginnt in diesen Tagen
13:10
of a trulywirklich worldwideweltweit transparencyTransparenz standardStandard
272
778472
3261
ein wirklich weltweiter Transparenzstandard,
13:13
that could tackleangehen some of these problemsProbleme.
273
781733
3020
der mit einigen dieser Probleme
umzugehen weiß.
13:16
In 1999, when GlobalGlobale WitnessZeuge callednamens
274
784753
2422
Als 1999 Global Witness dazu aufrief,
13:19
for oilÖl companiesFirmen to make paymentsZahlungen on dealsAngebote transparenttransparent,
275
787175
3339
dass Ölkonzerne ihre Zahlungen
transparent machen sollten,
13:22
well, some people laughedlachte at the extremeextrem naivetNaivitäté
276
790514
3789
lachten uns einige Menschen
wegen der extremen Naivität
13:26
of that smallklein ideaIdee.
277
794303
2103
dieser kleinen Idee aus.
13:28
But literallybuchstäblich hundredsHunderte of civilbürgerlich societyGesellschaft groupsGruppen
278
796406
3570
Aber buchstäblich hunderte
von zivilgesellschaftlichen Gruppen
13:31
from around the worldWelt camekam togetherzusammen
279
799976
1878
der ganzen Welt
haben sich zusammengeschlossen,
13:33
to fightKampf for transparencyTransparenz,
280
801854
1609
um für Transparenz zu kämpfen
13:35
and now it's fastschnell becomingWerden the normNorm and the lawRecht.
281
803463
3981
und sie wird jetzt schnell
zur Norm und zum Gesetz.
13:39
Two thirdsDrittel of the valueWert
282
807444
1972
Zwei Drittel des Vermögens
13:41
of the world'sWelt oilÖl and miningBergbau companiesFirmen
283
809416
2320
der Öl-und Bergbaukonzerne der Welt
13:43
are now coveredbedeckt by transparencyTransparenz lawsGesetze. Two thirdsDrittel.
284
811736
3771
werden heutzutage von Transparenz-Gesetzen
geregelt. Zwei Drittel.
13:47
So this is changeVeränderung happeningHappening.
285
815507
1473
Der Wandel findet also statt.
13:48
This is progressFortschritt.
286
816980
1890
Das ist ein Fortschritt.
13:50
But we're not there yetnoch, by farweit.
287
818870
3123
Aber wir sind noch nicht angekommen,
nicht im geringsten.
13:53
Because it really isn't about corruptionKorruption
288
821993
2246
Denn es geht nicht um Korruption
13:56
somewhereirgendwo over there, is it?
289
824239
2115
irgendwo weit weg, oder?
13:58
In a globalizedglobalisiert worldWelt, corruptionKorruption
290
826354
2205
In einer globalisierten Welt ist Korruption
14:00
is a trulywirklich globalizedglobalisiert businessGeschäft,
291
828559
2263
ein wirklich globalisiertes Geschäft,
14:02
and one that needsBedürfnisse globalglobal solutionsLösungen,
292
830822
2115
eines, das globale Lösungen erfordert
14:04
supportedunterstützt and pushedgestoßen by us all, as globalglobal citizensBürger,
293
832937
4000
und von uns allen unterstützt und angetrieben wird,
von uns Weltbürgern,
14:08
right here.
294
836937
1162
genau hier.
14:10
Thank you.
295
838099
1190
Vielen Dank.
14:11
(ApplauseApplaus)
296
839289
6816
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com